TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYNTHESE RENSEIGNEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 1, Anglais, integration
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the processing stage of the intelligence cycle, the creation of a coherent intelligence picture through the synthesis of deductions drawn from analysis. 2, fiche 1, Anglais, - integration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
integration: designation standardized by NATO; designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - integration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 1, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
À l'étape de l'exploitation du cycle du renseignement, création d’une vue d’ensemble cohérente du renseignement grâce à la synthèse des déductions tirées de l'analyse. 2, fiche 1, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
synthèse : désignation normalisée par l’OTAN; désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 1, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 1, Espagnol, s%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En información, fase de procesamiento del ciclo de inteligencia en el que la información analizada se selecciona y combina bajo el punto de vista de obtener información elaborada. 1, fiche 1, Espagnol, - s%C3%ADntesis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intelligence summary
1, fiche 2, Anglais, intelligence%20summary
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- INTSUM 2, fiche 2, Anglais, INTSUM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A regularly issued intelligence product that highlights important developments during the reporting period and provides the assessment of the operational environment within the area of intelligence responsibility. 3, fiche 2, Anglais, - intelligence%20summary
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intelligence summary; INTSUM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - intelligence%20summary
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
intelligence summary; INTSUM: designations standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - intelligence%20summary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résumé renseignement
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20renseignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- INTSUM 1, fiche 2, Français, INTSUM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- synthèse de renseignement 2, fiche 2, Français, synth%C3%A8se%20de%20renseignement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- INTSUM 3, fiche 2, Français, INTSUM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- INTSUM 3, fiche 2, Français, INTSUM
- synthèse du renseignement 4, fiche 2, Français, synth%C3%A8se%20du%20renseignement
correct, nom féminin, uniformisé
- INTSUM 4, fiche 2, Français, INTSUM
correct, nom féminin, uniformisé
- INTSUM 4, fiche 2, Français, INTSUM
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit du renseignement publié régulièrement qui souligne les changements importants survenus pendant la période visée et qui donne une évaluation de l’environnement opérationnel dans la zone de responsabilité du renseignement. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20renseignement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résumé renseignement; INTSUM; synthèse du renseignement; INTSUM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 2, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20renseignement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
résumé renseignement; INTSUM : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 2, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20renseignement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
synthèse de renseignement; INTSUM : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 2, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20renseignement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- communications intelligence summary
1, fiche 3, Anglais, communications%20intelligence%20summary
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COMINTSUM 2, fiche 3, Anglais, COMINTSUM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
communications intelligence summary; COMINTSUM: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - communications%20intelligence%20summary
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- communication intelligence summary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- synthèse de renseignement issu des communications
1, fiche 3, Français, synth%C3%A8se%20de%20renseignement%20issu%20des%20communications
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COMINTSUM 2, fiche 3, Français, COMINTSUM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
synthèse de renseignement issu des communications; COMINTSUM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - synth%C3%A8se%20de%20renseignement%20issu%20des%20communications
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- daily intelligence summary
1, fiche 4, Anglais, daily%20intelligence%20summary
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DISUM 2, fiche 4, Anglais, DISUM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résumé renseignement quotidien
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20renseignement%20quotidien
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- synthèse quotidienne du renseignement 2, fiche 4, Français, synth%C3%A8se%20quotidienne%20du%20renseignement
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Intelligence Estimate
1, fiche 5, Anglais, National%20Intelligence%20Estimate
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NIE 1, fiche 5, Anglais, NIE
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A strategic estimate of the capabilities, vulnerabilities and probable courses of action of foreign nations produced at the national level as a composite of the views of the intelligence community. 2, fiche 5, Anglais, - National%20Intelligence%20Estimate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- National Intelligence Estimate
1, fiche 5, Français, National%20Intelligence%20Estimate
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NIE 1, fiche 5, Français, NIE
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rapport de synthèse du renseignement 2, fiche 5, Français, rapport%20de%20synth%C3%A8se%20du%20renseignement
non officiel, voir observation, nom masculin
- évaluation des renseignements nationaux 3, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20des%20renseignements%20nationaux
non officiel, voir observation, nom féminin
- appréciation «renseignement» nationale 4, fiche 5, Français, appr%C3%A9ciation%20%C2%ABrenseignement%C2%BB%20nationale
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] évaluation représentant l’avis consensuel des seize agences d’espionnage américaines [...] 5, fiche 5, Français, - National%20Intelligence%20Estimate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rapport de synthèse du renseignement; évaluation des renseignements nationaux; appréciation «renseignement» nationale : traductions non officielles, données à titre d’information seulement. 6, fiche 5, Français, - National%20Intelligence%20Estimate
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Strategy
- Intelligence (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- strategic intelligence summary
1, fiche 6, Anglais, strategic%20intelligence%20summary
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SIS 1, fiche 6, Anglais, SIS
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Stratégie militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport de synthèse de renseignement stratégique
1, fiche 6, Français, rapport%20de%20synth%C3%A8se%20de%20renseignement%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SIS 1, fiche 6, Français, SIS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diphoneme
1, fiche 7, Anglais, diphoneme
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a single phoneme which has two values simultaneously; its existence is doubtful. 1, fiche 7, Anglais, - diphoneme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diphonème
1, fiche 7, Français, diphon%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Couple de phonèmes. (MONDE, 1976, 10, 13). 1, fiche 7, Français, - diphon%C3%A8me
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le diphonème "cha" (Sa) se compose des phonèmes (S) et (a). 1, fiche 7, Français, - diphon%C3%A8me
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le synthétiseur qui permettra de réaliser une semi-automatisation du renseignement téléphonique utilise la synthèse par diphonèmes.(MONDE, 1976, 10, 13, page 19). 1, fiche 7, Français, - diphon%C3%A8me
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- SACLANT Intelligence Summary 1, fiche 8, Anglais, SACLANT%20Intelligence%20Summary
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LANTSUMINT 1, fiche 8, Anglais, LANTSUMINT
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport de synthèse du renseignement du SACLANT 1, fiche 8, Français, Rapport%20de%20synth%C3%A8se%20du%20renseignement%20du%20SACLANT
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LANTSUMINT 1, fiche 8, Français, LANTSUMINT
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


