TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYNTHESE VOCALE [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-vision aid
1, fiche 1, Anglais, low%2Dvision%20aid
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- visual aid 2, fiche 1, Anglais, visual%20aid
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although vision loss is extremely disturbing, rehabilitation efforts can help patients regain the ability to perform many different activities. People with vision losses are able to make successful adaptations by learning how to use visual aids that enhance their remaining vision and by making modifications in their environment. A variety of visual aids are available. Examples range from simple and familiar devices such as magnifying glasses to technologically sophisticated equipment such as closed-circuit televisions that enlarge print and reverse the field (showing white on black, rather than the opposite). These devices make it possible for many people with visual impairments to read print and to perform other visual tasks ... 3, fiche 1, Anglais, - low%2Dvision%20aid
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- low vision aid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide optique pour malvoyants
1, fiche 1, Français, aide%20optique%20pour%20malvoyants
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aide pour la basse vision 2, fiche 1, Français, aide%20pour%20la%20basse%20vision
correct, nom féminin
- aide visuelle 3, fiche 1, Français, aide%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour compenser la perte visuelle, partielle ou totale, l’utilisation d’aides visuelles spécialisées peut être utile ou nécessaire. 4, fiche 1, Français, - aide%20optique%20pour%20malvoyants
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
De nombreuses familles d’aides visuelles sont aujourd’hui disponibles : les loupes grossisantes, les verres loupes ou systèmes microscopiques, les systèmes téléscopiques, les systèmes opto-électroniques, les verres filtrants, les systèmes d’éclairages et les aides pratiques(synthèse vocale, pupitre, chapeau, etc.). L'ensemble de ces aides est utile pour répondre à l'ensemble des besoins des patients. En effet, chaque personne malvoyante a une perception visuelle qui lui est propre et les contraintes d’utilisations inhérentes à ces aides l'obligent à utiliser différents équipements pour obtenir le meilleur confort et optimiser ses performances. 5, fiche 1, Français, - aide%20optique%20pour%20malvoyants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Trastornos de la visión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ayuda para baja visión
1, fiche 1, Espagnol, ayuda%20para%20baja%20visi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ayuda para visión reducida 2, fiche 1, Espagnol, ayuda%20para%20visi%C3%B3n%20reducida
correct, nom féminin
- ayuda visual 3, fiche 1, Espagnol, ayuda%20visual
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se entiende por baja visión cualquier grado de discapacidad visual que limite significativamente lo que una persona ve y no pueda ser corregida con gafas convencionales, lentes de contacto, tratamiento médico, o cirugía. 1, fiche 1, Espagnol, - ayuda%20para%20baja%20visi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] la persona con baja visión puede comenzar a utilizar ayudas visuales tales como lupas, telescopios, lentes magnificadores y sistemas cerrados de televisión. 4, fiche 1, Espagnol, - ayuda%20para%20baja%20visi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- text equivalent
1, fiche 2, Anglais, text%20equivalent
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- textual equivalent 2, fiche 2, Anglais, textual%20equivalent
correct, nom
- text alternative 3, fiche 2, Anglais, text%20alternative
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A textual equivalent of an image may be provided through alt text, a caption, or its own section of text, depending on its content and function in context. 4, fiche 2, Anglais, - text%20equivalent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équivalent textuel
1, fiche 2, Français, %C3%A9quivalent%20textuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équivalent texte 2, fiche 2, Français, %C3%A9quivalent%20texte
correct, nom masculin
- alternative texte 2, fiche 2, Français, alternative%20texte
voir observation, nom féminin
- alternative textuelle 3, fiche 2, Français, alternative%20textuelle
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels sont un moyen privilégié pour rendre l'information accessible, car ils peuvent être restitués selon n’ importe quelle modalité sensorielle(par exemple visuelle, auditive ou tactile) pour répondre aux besoins de l'utilisateur. Fournir des équivalents textuels permet de présenter l'information de façons variées pour une diversité d’agents utilisateurs. Par exemple, une personne qui ne peut pas voir une image peut obtenir que l'équivalent textuel soit lu à haute voix par une synthèse vocale. Une personne qui ne peut entendre un fichier audio peut avoir l'équivalent textuel présenté de telle sorte qu'il ou qu'elle peut le lire. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9quivalent%20textuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alternative texte; alternative textuelle : Certains ouvrages critiquent l’usage du terme «alternatif» dans le sens de «solution de remplacement». Il semble toutefois passé dans l’usage. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9quivalent%20textuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- texto alternativo
1, fiche 2, Espagnol, texto%20alternativo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- equivalente en texto 1, fiche 2, Espagnol, equivalente%20en%20texto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un texto alternativo en una página web es el equivalente en texto de un objeto no textual. 1, fiche 2, Espagnol, - texto%20alternativo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- audio generation
1, fiche 3, Anglais, audio%20generation
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AI audio generation 2, fiche 3, Anglais, AI%20audio%20generation
correct, nom
- automatic audio generation 3, fiche 3, Anglais, automatic%20audio%20generation
correct, nom
- artificial intelligence audio generation 4, fiche 3, Anglais, artificial%20intelligence%20audio%20generation
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... audio generation is a broad field that encompasses many different areas, such as text-to-speech synthesis, voice conversion, [and] speech enhancement ... 5, fiche 3, Anglais, - audio%20generation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10493140
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- génération de contenu audio
1, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20audio
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- génération d’audio 2, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baudio
correct, nom féminin
- génération automatique d’audio 3, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20d%26rsquo%3Baudio
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La synthèse vocale et l'amélioration de la parole sont des exemples de génération de contenu audio. 1, fiche 3, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20audio
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
génération automatique d’audio : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2024. 1, fiche 3, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20audio
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Speech Synthesis Markup Language
1, fiche 4, Anglais, Speech%20Synthesis%20Markup%20Language
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSML 1, fiche 4, Anglais, SSML
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
More specifically, by way of example, in one exemplary embodiment of the invention, the TTS [text-to-speech] markup generated by the conversion module can be defined using Speech Synthesis Markup Language (SSML). SSML is a proposed specification being developed via the World Wide Web Consortium (W3C), which can be implemented to control the speech synthesizer. The SSML specification defines XML (Extensible Markup Language) elements for describing how elements of a text string are to be pronounced. For example, SSML defines a "prosody" element to control the pitch, speaking rate and volume of speech output. 1, fiche 4, Anglais, - Speech%20Synthesis%20Markup%20Language
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Speech Synthesis Markup Language; SSML: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Speech%20Synthesis%20Markup%20Language
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- langage de balisage de synthèse vocale
1, fiche 4, Français, langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- langage SSML 2, fiche 4, Français, langage%20SSML
correct, nom masculin
- SSML 2, fiche 4, Français, SSML
correct, nom masculin
- SSML 2, fiche 4, Français, SSML
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le SSML contrôle les aspects de la parole tels que la prononciation, la prosodie, le volume, le débit [et] la langue. Ces aspects sont regroupés sous trois thèmes : la structure du document, le style et la description des contenus. 2, fiche 4, Français, - langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SSML : sigle du terme anglais «Speech Synthesis Markup Language». 3, fiche 4, Français, - langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
langage de balisage de synthèse vocale; langage SSML; SSML : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 4, Français, - langage%20de%20balisage%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Lenguaje de Marcado de Síntesis del Habla
1, fiche 4, Espagnol, Lenguaje%20de%20Marcado%20de%20S%C3%ADntesis%20del%20Habla
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- SSML 1, fiche 4, Espagnol, SSML
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
SSML: (Lenguaje de Marcado de Síntesis del Habla) forma parte del proceso de salida de información y funciona como componente de conversión ayudando a generar habla sintética. Este lenguaje tiene como principal objetivo ofrecer a los autores de contenido un camino estándar para controlar aspectos del habla como puede ser la pronunciación, volumen, tono y velocidad, mejorando así la calidad del contenido sintetizado. 1, fiche 4, Espagnol, - Lenguaje%20de%20Marcado%20de%20S%C3%ADntesis%20del%20Habla
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SSML: por sus siglas en inglés (Speech Synthesis Markup Language). 2, fiche 4, Espagnol, - Lenguaje%20de%20Marcado%20de%20S%C3%ADntesis%20del%20Habla
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- speech synthesis program
1, fiche 5, Anglais, speech%20synthesis%20program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In response to the request for more information, a voice message could be placed in the recipient's voicemail [and would include] the full news item, translated by a speech synthesis program. 1, fiche 5, Anglais, - speech%20synthesis%20program
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
speech synthesis program: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 5, Anglais, - speech%20synthesis%20program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme de synthèse de la parole
1, fiche 5, Français, programme%20de%20synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- programme de synthèse vocale 2, fiche 5, Français, programme%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les répliques consistaient en des fichiers sons générés par un programme de synthèse vocale. 2, fiche 5, Français, - programme%20de%20synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
programme de synthèse de la parole; programme de synthèse vocale : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 5, Français, - programme%20de%20synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- programa de síntesis de voz
1, fiche 5, Espagnol, programa%20de%20s%C3%ADntesis%20de%20voz
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Para poder hacer uso de una computadora, los usuarios invidentes utilizan como herramienta básica un lector de pantalla, que es un programa de síntesis de voz que permite al usuario invidente escuchar los contenidos textuales de la pantalla para poder interactuar a través del teclado. 2, fiche 5, Espagnol, - programa%20de%20s%C3%ADntesis%20de%20voz
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- speech synthesis
1, fiche 6, Anglais, speech%20synthesis
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- voice synthesis 2, fiche 6, Anglais, voice%20synthesis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
speech synthesis: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 6, Anglais, - speech%20synthesis
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- synthesis of speech
- synthesis of voice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- synthèse de la parole
1, fiche 6, Français, synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- synthèse vocale 2, fiche 6, Français, synth%C3%A8se%20vocale
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques permettant de reproduire la voix humaine au moyen d’un ordinateur ou d’un dispositif connexe [...] 3, fiche 6, Français, - synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
synthèse de la parole : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 6, Français, - synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- síntesis de sonidos vocales
1, fiche 6, Espagnol, s%C3%ADntesis%20de%20sonidos%20vocales
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Salida audible de un texto basado en la computadora (ordenador), en forma de sonidos sintetizados que simulan la voz humana y que el hombre puede reconocer y comprender. 2, fiche 6, Espagnol, - s%C3%ADntesis%20de%20sonidos%20vocales
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vocal interaction
1, fiche 7, Anglais, vocal%20interaction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vocal man-machine interaction 2, fiche 7, Anglais, vocal%20man%2Dmachine%20interaction
correct
- oral interaction 3, fiche 7, Anglais, oral%20interaction
correct
- voice interaction 4, fiche 7, Anglais, voice%20interaction
- spoken dialogue 2, fiche 7, Anglais, spoken%20dialogue
correct
- verbal interaction 2, fiche 7, Anglais, verbal%20interaction
correct
- verbal exchange 5, fiche 7, Anglais, verbal%20exchange
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This paper describes dialogue phenomena taken into account in the speech understanding system issued from the DIAL project supported by the CRIN and the INRIA Lorraine. The goal of this project is the designing and the implementation of a vocal man-machine interface for the general public in the area of telephone applications. 4, fiche 7, Anglais, - vocal%20interaction
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... the current state of the art limits the possibilities for verbal exchanges with computers. 5, fiche 7, Anglais, - vocal%20interaction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interaction vocale
1, fiche 7, Français, interaction%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- interaction orale 2, fiche 7, Français, interaction%20orale
correct, nom féminin
- dialogue vocal 3, fiche 7, Français, dialogue%20vocal
correct, nom masculin
- communication parlée homme-machine 2, fiche 7, Français, communication%20parl%C3%A9e%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
- dialogue oral 4, fiche 7, Français, dialogue%20oral
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Communication homme-machine orale. 2, fiche 7, Français, - interaction%20vocale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Depuis quarante-cinq ans des chercheurs tentent de concevoir des dispositifs permettant l'interaction vocale entre l'homme et la machine. Ces efforts n’ ont pas été vains : aujourd’hui certaines machines parlent(synthèse vocale)... et d’autres entendent(reconnaissance vocale)... L'interaction orale, par l'intermédiaire du réseau téléphonique, permet de simplifier l'accès à des systèmes automatiques de réservation, de prise de commande ou à des banques d’information. 2, fiche 7, Français, - interaction%20vocale
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Communication établie entre l’homme qui parle à la machine et la machine qui parle à l’homme. Une autre possibilité se dessine déjà, l’interaction vocale machine-machine. 3, fiche 7, Français, - interaction%20vocale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deep learning speech synthesis
1, fiche 8, Anglais, deep%20learning%20speech%20synthesis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Deep learning speech synthesis refers to the application of deep learning models to generate natural-sounding human speech from written text (text-to-speech) or spectrum (vocoder). Deep neural networks (DNN) are trained using a large amount of recorded speech and, in the case of a text-to-speech system, the associated labels and/or input text. 2, fiche 8, Anglais, - deep%20learning%20speech%20synthesis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- synthèse de la parole par apprentissage profond
1, fiche 8, Français, synth%C3%A8se%20de%20la%20parole%20par%20apprentissage%20profond
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- synthèse vocale par apprentissage profond 2, fiche 8, Français, synth%C3%A8se%20vocale%20par%20apprentissage%20profond
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adaptive keyboard
1, fiche 9, Anglais, adaptive%20keyboard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An adaptive keyboard is a commercial keyboard that has been modified to allow a user with special needs accessibility to their computer system. Modifications could include bright coloured keyboard, easy-to-read labels ... and customized overlays. 2, fiche 9, Anglais, - adaptive%20keyboard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clavier adapté
1, fiche 9, Français, clavier%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les technologies d’assistance informatiques sont des logiciels ou des outils permettant à une personne avec des limitations fonctionnelles d’utiliser un ordinateur de façon autonome. Il peut s’agir notamment d’un lecteur d’écran en braille ou en synthèse vocale, d’un logiciel de grossissement, d’un pointeur et d’un clavier adapté ou d’un logiciel de reconnaissance vocale. 2, fiche 9, Français, - clavier%20adapt%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- teclado adaptado
1, fiche 9, Espagnol, teclado%20adaptado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- magnified content
1, fiche 10, Anglais, magnified%20content
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... functionality provided by assistive technology includes alternative presentations (e.g., as synthesized speech or magnified content), alternative input methods (e.g., voice), additional navigation or orientation mechanisms, and content transformations (e.g., to make tables more accessible). 2, fiche 10, Anglais, - magnified%20content
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contenu agrandi
1, fiche 10, Français, contenu%20agrandi
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les fonctionnalités fournies par les technologies d’assistance comprennent des présentations de remplacement(par exemple de la synthèse vocale ou du contenu agrandi), des méthodes de saisie alternatives(par exemple la voix), des mécanismes de navigation ou d’orientation supplémentaires et des transformations de contenu(par exemple pour rendre un tableau plus accessible). 2, fiche 10, Français, - contenu%20agrandi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- virtual personal assistant
1, fiche 11, Anglais, virtual%20personal%20assistant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- VPA 2, fiche 11, Anglais, VPA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- virtual assistant 3, fiche 11, Anglais, virtual%20assistant
correct
- digital assistant 4, fiche 11, Anglais, digital%20assistant
correct
- voice assistant 5, fiche 11, Anglais, voice%20assistant
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A digital assistant that uses voice recognition, speech synthesis, and natural language processing to provide a service through a particular application. 5, fiche 11, Anglais, - virtual%20personal%20assistant
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The research firm has predicted that 20% of our smartphone interactions will be with a "virtual personal assistant" (VPA) by 2020, indicating a shift away from apps and towards assistants and social bots. 6, fiche 11, Anglais, - virtual%20personal%20assistant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- assistant personnel virtuel
1, fiche 11, Français, assistant%20personnel%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- assistant virtuel 2, fiche 11, Français, assistant%20virtuel
correct, nom masculin
- assistant personnel intelligent 1, fiche 11, Français, assistant%20personnel%20intelligent
correct, nom masculin
- assistant numérique 3, fiche 11, Français, assistant%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- assistant vocal 4, fiche 11, Français, assistant%20vocal
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Agent] logiciel qui peut effectuer des tâches ou des services pour un individu. 1, fiche 11, Français, - assistant%20personnel%20virtuel
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un assistant vocal, aussi appelé «assistant personnel intelligent», est une application logicielle basée sur la reconnaissance vocale du langage naturel et la restitution d’informations par synthèse vocale. 4, fiche 11, Français, - assistant%20personnel%20virtuel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- digital accessibility
1, fiche 12, Anglais, digital%20accessibility
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Much like physical accessibility which ensures that people with disabilities are able to access the built environment, digital accessibility ensures that people with disabilities are able to access digital content and services autonomously, sometimes with the help of assistive technologies such as Braille keyboard extensions, text-to-speech programmes and switch adapters. Digital accessibility can also cover digital services that improve the day-to-day lives of people with disabilities. 1, fiche 12, Anglais, - digital%20accessibility
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accessibilité numérique
1, fiche 12, Français, accessibilit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
De même que l'accessibilité des bâtiments fait référence à la possibilité qu'ont des personnes à mobilité réduite de s’y déplacer, l'accessibilité numérique correspond au fait que des personnes handicapées peuvent consulter des contenus, utiliser des services numériques de manière autonome, éventuellement grâce à des dispositifs techniques spécifiques(terminaux braille, synthèse vocale, système de commande remplaçant le clavier ou la souris, etc.). En complément, l'accessibilité numérique correspond au fait d’utiliser le numérique pour créer des services facilitant la vie quotidienne des personnes handicapées. 1, fiche 12, Français, - accessibilit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- self-voicing browser
1, fiche 13, Anglais, self%2Dvoicing%20browser
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- voicing browser 2, fiche 13, Anglais, voicing%20browser
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] portal ... is augmented to allow visually impaired users to access the site via screen readers and self-voicing browsers. 3, fiche 13, Anglais, - self%2Dvoicing%20browser
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- navigateur à synthèse vocale
1, fiche 13, Français, navigateur%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les internautes malvoyants utilisent des navigateurs à synthèse vocale. 2, fiche 13, Français, - navigateur%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20vocale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Peripheral Equipment
- Applications of Automation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- text-independent system
1, fiche 14, Anglais, text%2Dindependent%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- text-independent recognizer 1, fiche 14, Anglais, text%2Dindependent%20recognizer
correct
- free-input recognizer 1, fiche 14, Anglais, free%2Dinput%20recognizer
- text-independent recognition system 1, fiche 14, Anglais, text%2Dindependent%20recognition%20system
- variable-input recognizer 1, fiche 14, Anglais, variable%2Dinput%20recognizer
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A speech recognition system that does not instruct the user to repeat a given information sequence for identification purposes but rather to freely choose any sentence/words as input. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1686, 1995). 1, fiche 14, Anglais, - text%2Dindependent%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Périphériques (Informatique)
- Automatisation et applications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- reconnaisseur à message variable
1, fiche 14, Français, reconnaisseur%20%C3%A0%20message%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- reconnaisseur à message quelconque 2, fiche 14, Français, reconnaisseur%20%C3%A0%20message%20quelconque
nom masculin
- système de reconnaissance à message quelconque 1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20%C3%A0%20message%20quelconque
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
reconnaisseur à message quelconque : reconnaisseur de parole qui n’a pas besoin d’être entraîné à un message donné de l’utilisateur pour fonctionner de façon fiable. 3, fiche 14, Français, - reconnaisseur%20%C3%A0%20message%20variable
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une des 2 méthodes mises en œuvre dans les applications de la synthèse vocale est le stockage/restitution avec messages variables(les éléments constitutifs sont stockés puis assemblés en fonction du message à émettre, p. ex. «votre compte présente un solde créditeur de `... ~francs». 4, fiche 14, Français, - reconnaisseur%20%C3%A0%20message%20variable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mouse emulator
1, fiche 15, Anglais, mouse%20emulator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free / eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 2, fiche 15, Anglais, - mouse%20emulator
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mouse emulator: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 15, Anglais, - mouse%20emulator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- émulateur de souris
1, fiche 15, Français, %C3%A9mulateur%20de%20souris
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 2, fiche 15, Français, - %C3%A9mulateur%20de%20souris
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
émulateur de souris : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9mulateur%20de%20souris
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- alternative input system
1, fiche 16, Anglais, alternative%20input%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free/eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 1, fiche 16, Anglais, - alternative%20input%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système substitut d’entrée
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20substitut%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- système d’entrée de rechange 2, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20rechange
correct, nom masculin
- système d’entrée substitut 2, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20substitut
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 3, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20substitut%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Information Processing (Informatics)
- Printing for Blind Persons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Braille-Ready Format
1, fiche 17, Anglais, Braille%2DReady%20Format
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BRF 1, fiche 17, Anglais, BRF
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éditique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Impression pour personnes aveugles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- format BRF
1, fiche 17, Français, format%20BRF
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On compte environ dix millions de personnes aveugles et malvoyantes aux États-Unis. Bookshare. org part de l'idée que, à l'heure du numérique, il est beaucoup plus rapide et économique de scanner les livres récents plutôt que de les enregistrer sur cassettes(version audio) ou de les transcrire en braille embossé(version imprimée). Le temps nécessaire se compte en heures ou en jours, et non plus en semaines ou en mois. [...] Les fichiers numériques peuvent ensuite être convertis au format BRF pour lecture sur plage braille ou impression sur imprimante braille, et au format DAISY pour écoute sur synthèse vocale. 2, fiche 17, Français, - format%20BRF
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 18, Anglais, scanner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device attached to an electronic reading device or a computer [which] works like a photocopier to "read" printed material on a page, sending the information either to a built-in speaker which "tells" the user what is written or to a Braille display or printing device. 2, fiche 18, Anglais, - scanner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- scanner
1, fiche 18, Français, scanner
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- analyseur 2, fiche 18, Français, analyseur
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Grâce à cet appareil, les personnes aveugles et gravement malvoyantes accèdent à la lecture de documents imprimés ou dactylographiés. Le scanner photographie le document de manière électronique. Le programme de reconnaissance de caractères(OCR) le transforme en texte pour le sauvegarder dans la mémoire de l'ordinateur. La personne peut en prendre connaissance via un logiciel d’agrandissement, une synthèse vocale ou une barrette braille. L'éventuelle modification des données est alors possible, comme pour tout fichier informatique. 1, fiche 18, Français, - scanner
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les analyseurs permettent de convertir un texte imprimé en impression en gros caractères, en braille ou, par l’intermédiaire d’un synthétiseur de la parole, en communication orale. 2, fiche 18, Français, - scanner
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- speech synthesis module
1, fiche 19, Anglais, speech%20synthesis%20module
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A computer module that produces intelligible sounds combined into words, 2, fiche 19, Anglais, - speech%20synthesis%20module
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- speech-synthesis module
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- module de synthèse vocale
1, fiche 19, Français, module%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CIT ALCATEL : Une gamme de produits commercialisés [. ] Module de synthèse vocale MSV(...) 1, fiche 19, Français, - module%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Telecommunications Transmission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- voice input
1, fiche 20, Anglais, voice%20input
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- voice entry 2, fiche 20, Anglais, voice%20entry
correct
- voice data entry 2, fiche 20, Anglais, voice%20data%20entry
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A sequence of voice signals received by a functional unit. 3, fiche 20, Anglais, - voice%20input
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
voice input: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 20, Anglais, - voice%20input
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entrée vocale
1, fiche 20, Français, entr%C3%A9e%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Suite de signaux vocaux reçue par une unité fonctionnelle. 2, fiche 20, Français, - entr%C3%A9e%20vocale
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de l'échange d’information vocale, des systèmes de reconnaissance et de synthèse seront mis au point. L'entrée vocale portera sur le discours continu provenant de différents locuteurs s’exprimant dans la prononciation japonaise standard. 3, fiche 20, Français, - entr%C3%A9e%20vocale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
entrée vocale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 20, Français, - entr%C3%A9e%20vocale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- entrada vocal
1, fiche 20, Espagnol, entrada%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- interactive voice response system
1, fiche 21, Anglais, interactive%20voice%20response%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IVRS 1, fiche 21, Anglais, IVRS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- voice interactive response system 2, fiche 21, Anglais, voice%20interactive%20response%20system
correct
- IVR system 3, fiche 21, Anglais, IVR%20system
- interactive vocal response system 4, fiche 21, Anglais, interactive%20vocal%20response%20system
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A voice system that allows the caller to access external databases by employing the telephone dial pad. 5, fiche 21, Anglais, - interactive%20voice%20response%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système de réponse vocale interactif
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- système RVI 2, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20RVI
correct, nom masculin
- système de réponse vocale 3, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom masculin
- SRV 3, fiche 21, Français, SRV
correct, nom masculin
- SRV 3, fiche 21, Français, SRV
- système interactif de réponse vocale 3, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20interactif%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom masculin
- système IRV 4, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20IRV
nom masculin
- SIRV 5, fiche 21, Français, SIRV
correct, nom masculin
- SIRV 5, fiche 21, Français, SIRV
- système de réponse vocale interactive 6, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactive
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Serveur vocal agissant comme frontal d’un ordinateur central à distance d’une base de données par téléphone. 4, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes à réponse vocale interactive(RVI) peuvent compléter efficacement le centre d’appels. En passant par des menus vocaux grâce à son téléphone à clavier, le client pourra lui-même s’orienter. Chaque fois qu'il recherchera de l'information générale ou facilement codifiable(un solde de compte, par exemple), il y aura accès directement sous forme d’enregistrement vocal ou d’information parlée grâce à un système de synthèse de la parole. 7, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L’emploi de l’adjectif «interactive» pour qualifier la réponse vocale est à éviter. En effet, la notion de «réponse interactive» est syntaxiquement contradictoire, bien qu’elle soit techniquement justifiée. Lorsque le contexte exige que l’on rende l’idée d’interaction, il est possible de parler soit de fonction interactive de réponse vocale soit de système interactif de réponse vocale. 3, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale%20interactif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sistema interactivo de respuesta de voz
1, fiche 21, Espagnol, sistema%20interactivo%20de%20respuesta%20de%20voz
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- SIRV 1, fiche 21, Espagnol, SIRV
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- eyes-free system
1, fiche 22, Anglais, eyes%2Dfree%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free / eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 2, fiche 22, Anglais, - eyes%2Dfree%20system
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- eyes free system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système yeux libres
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20yeux%20libres
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 2, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20yeux%20libres
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Applications of Automation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- eyesight control system
1, fiche 23, Anglais, eyesight%20control%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- eye-gaze system 2, fiche 23, Anglais, eye%2Dgaze%20system
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free / eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 3, fiche 23, Anglais, - eyesight%20control%20system
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- eye gaze system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Automatisation et applications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de commande par le regard
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20par%20le%20regard
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- système de commande oculaire 2, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20oculaire
correct, nom masculin
- système à commande oculaire 3, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20commande%20oculaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 4, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20par%20le%20regard
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- route guidance system
1, fiche 24, Anglais, route%20guidance%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- route guidance 2, fiche 24, Anglais, route%20guidance
correct
- driver assistance system 3, fiche 24, Anglais, driver%20assistance%20system
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In-vehicle information on the route to follow to the destination according to selected criteria. 4, fiche 24, Anglais, - route%20guidance%20system
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
User service... intended to provide drivers with detailed turn-by-turn instructions on how to get to their destinations. 5, fiche 24, Anglais, - route%20guidance%20system
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
route guidance: term and definition proposed by the World Road Association. 6, fiche 24, Anglais, - route%20guidance%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de guidage routier
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20routier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- guidage d’itinéraire 2, fiche 24, Français, guidage%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'association d’un récepteur GPS et d’un logiciel de cartographie permet d’obtenir un système de guidage routier efficace(affichage d’une carte avec les directions et guidage audio par synthèse vocale), développé sous différentes formes : système embarqué en voiture, boitier autonome avec récepteur intégré, assistant personnel ou «smartphone» associé à un récepteur GPS. 3, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20routier
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
guidage d’itinéraire : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20routier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- talking calculator
1, fiche 25, Anglais, talking%20calculator
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- voice-output calculator 2, fiche 25, Anglais, voice%2Doutput%20calculator
correct
- voice-activated calculator 3, fiche 25, Anglais, voice%2Dactivated%20calculator
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A calculator which performs standard mathematical functions and presents the information through voice. 4, fiche 25, Anglais, - talking%20calculator
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- voice output calculator
- voice activated calculator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- calculatrice parlante
1, fiche 25, Français, calculatrice%20parlante
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- calculatrice vocale 2, fiche 25, Français, calculatrice%20vocale
correct, nom féminin
- calculette vocale 3, fiche 25, Français, calculette%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Calculatrice comportant une carte de reconnaissance ou de synthèse vocale. 3, fiche 25, Français, - calculatrice%20parlante
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
calculatrice parlante à vocabulaire limité. 4, fiche 25, Français, - calculatrice%20parlante
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- virtual guide
1, fiche 26, Anglais, virtual%20guide
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A virtual guide is available for assistance throughout the program, and can be moved around the screen or closed as required. Instructions appear as text within the assistant window, and are accompanied by spoken words. 2, fiche 26, Anglais, - virtual%20guide
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- guide en ligne
1, fiche 26, Français, guide%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- guide virtuel 2, fiche 26, Français, guide%20virtuel
correct, nom masculin
- cyberguide 3, fiche 26, Français, cyberguide
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ce guide en ligne répond aux internautes au cours de leur navigation sur le site. À chaque question posée, ils reçoivent une réponse sous forme de texte ou de texte synthèse vocale. 1, fiche 26, Français, - guide%20en%20ligne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- guía en línea
1, fiche 26, Espagnol, gu%C3%ADa%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- artificial reality
1, fiche 27, Anglais, artificial%20reality
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 27, Anglais, AR
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Computer-generated artificial worlds. Term invented by Myron Krueger before 1989 when his book "Artificial Reality" was published. This vision was that the very walls around us can be made aware of human behavior and can learn how to respond to us. To the extent that a "media room" rather than "reality gloves and goggles" is a strong vision for the future of VR (virtual reality), Myron Krueger must be credited for his early work on "artificial reality". 2, fiche 27, Anglais, - artificial%20reality
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Contrast "virtual reality". 3, fiche 27, Anglais, - artificial%20reality
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réalité artificielle
1, fiche 27, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Fujitsu décompose la réalité artificielle selon trois niveaux : périphérique, système, art et application. Le DataGlove, l'Eyephone, le Data Suit et tout autre dispositif d’entrée se situent au niveau périphérique. Les technologies de poursuite oculaire et de sensations tactiles sans gants seront également intégrées à ce niveau. Les systèmes matériels qui connectent l'utilisateur à la machine sont contrôlés et médiatisés par le système applicatif qui [...] comportera images de synthèse, reconnaissance gestuelle et vocale et fonctionnalité de modélisation par l'utilisateur. Ce niveau plus élevé se scinde en deux parties, la première réunissant les applicatifs permettant le télécontrôle des outils, les systèmes de communication, et la formation des utilisateurs; la deuxième, le niveau "artistique", les théâtres artificiels et ceux "à la première personne"-les feuilletons et les films d’aventure dans lesquels l'utilisateur peut entrer et auxquels il peut participer-est apparemment celle qui mobilise le plus la recherche en RV de Fujitsu. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20artificielle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- synthesis
1, fiche 28, Anglais, synthesis
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The generation, by a functional unit, of artificial voice, text, music, and images. 2, fiche 28, Anglais, - synthesis
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
synthesis: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 28, Anglais, - synthesis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 28, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Production, par une unité fonctionnelle, de voix artificielle, de texte, de musique ou d’image. 2, fiche 28, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Ensemble de techniques IA et d’informatique classique permettant la recréation de la voix humaine, de l’image ou du texte écrit, à partir d’informations introduites en ordinateur sous forme numérique, analogique et symbolique. 3, fiche 28, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
synthèse de la parole(vocale), synthèse de règles, synthèse de texte(textuelle), synthèse d’image(visuelle), synthèse vocale de texte. 3, fiche 28, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
synthèse : terme normalisé par l’ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 28, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 28, Espagnol, s%C3%ADntesis
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- one-button scanning and control feature
1, fiche 29, Anglais, one%2Dbutton%20scanning%20and%20control%20feature
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free / eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 1, fiche 29, Anglais, - one%2Dbutton%20scanning%20and%20control%20feature
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fonction de numérisation et de contrôle à un seul bouton
1, fiche 29, Français, fonction%20de%20num%C3%A9risation%20et%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20un%20seul%20bouton
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 1, fiche 29, Français, - fonction%20de%20num%C3%A9risation%20et%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20un%20seul%20bouton
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 29, Français, - fonction%20de%20num%C3%A9risation%20et%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20un%20seul%20bouton
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trackball device
1, fiche 30, Anglais, trackball%20device
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free / eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems (touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 1, fiche 30, Anglais, - trackball%20device
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boule de curseur
1, fiche 30, Français, boule%20de%20curseur
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d’employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d’entrée(écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 1, fiche 30, Français, - boule%20de%20curseur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 30, Français, - boule%20de%20curseur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Icophone V
1, fiche 31, Anglais, Icophone%20V
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The first text-to-speech synthesizer marketed for French. 1, fiche 31, Anglais, - Icophone%20V
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
As early as in 1975, using the analog and digital techniques available at that time, Icophone V was the first industrial prototype of a text-to-speech synthesis system for French. 1, fiche 31, Anglais, - Icophone%20V
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Icophone V
1, fiche 31, Français, Icophone%20V
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Premier synthétiseur vocal commercialisé en français. 1, fiche 31, Français, - Icophone%20V
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dès 1975, à l'aide des techniques analogiques et numériques alors disponibles, le laboratoire mettait au point l'Icophone V, premier prototype industriel de synthèse vocale à partir du texte en Français. 1, fiche 31, Français, - Icophone%20V
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Type de synthétiseur de parole à canaux. 2, fiche 31, Français, - Icophone%20V
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- speech generator
1, fiche 32, Anglais, speech%20generator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- speech generation device 2, fiche 32, Anglais, speech%20generation%20device
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A means for producing spoken messages in response to signals from a data processing or control system. The selection of messages is produced by assembling speech sounds from a set of fundamentals that may be artificial in origin or may have been extracted by processing human speech. 2, fiche 32, Anglais, - speech%20generator
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Special output devices include visual displays and speech generators. 3, fiche 32, Anglais, - speech%20generator
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Speech generator controlled by external central processor unit. 4, fiche 32, Anglais, - speech%20generator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Périphériques (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- générateur de parole
1, fiche 32, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20parole
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- processeur de synthèse vocale 2, fiche 32, Français, processeur%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Générateur de parole commandé par unité centrale extérieure. 1, fiche 32, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20parole
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de generación de voz
1, fiche 32, Espagnol, dispositivo%20de%20generaci%C3%B3n%20de%20voz
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Medio de producir mensajes hablados, como respuesta a las señales, desde una unidad de procesamiento de datos o sistema de control. 1, fiche 32, Espagnol, - dispositivo%20de%20generaci%C3%B3n%20de%20voz
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La selección de los mensajes se produce al ensamblar los sonidos vocales, desde un conjunto de sonidos fundamentales, que pueden ser de origen artificial o extraídos mediante el procesamiento de la voz humana. 1, fiche 32, Espagnol, - dispositivo%20de%20generaci%C3%B3n%20de%20voz
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Software
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- NAK
1, fiche 33, Anglais, NAK
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A software designed for mobile devices running on Intel's Strong-ARM chips, a class of powerful and energy-efficient microprocessors, that could allow a limited number of voice commands. 1, fiche 33, Anglais, - NAK
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lernout & Hauspie claims that NAK will have a vocabulary of more than 30,000 words, a wide range of possible commands and the capability of understanding more than one language. 1, fiche 33, Anglais, - NAK
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The name comes from the Hawaiian word nakulu, meaning "echo". 1, fiche 33, Anglais, - NAK
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 33, La vedette principale, Français
- NAK
1, fiche 33, Français, NAK
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Forme de commande par la voix qui fonctionne à partir d’un nombre limité de commandes vocales et qui a été conçue pour les appareils portables construits autour du microprocesseur Strong-Arm Intel. 1, fiche 33, Français, - NAK
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Avec le système NAK, les appareils peuvent exécuter les programmes de synthèse vocale pour lire les textes des courriers électroniques; ils peuvent également prendre des réponses sous la dictée, puis les envoyer après réception d’une commande(«envoyez le courrier électronique »). 1, fiche 33, Français, - NAK
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le nom NAK est inspiré du mot nakulu, qui signifie « écho » en hawaïen. 1, fiche 33, Français, - NAK
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Facilities
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- data input-voice answerback
1, fiche 34, Anglais, data%20input%2Dvoice%20answerback
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- DIVA 1, fiche 34, Anglais, DIVA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A communications system in which a user sends input to a computer using a data terminal which may be a Touch-Tone telephone and receives a voice answerback (output) from the computer which may be either actual recorded or synthesized human voice. 1, fiche 34, Anglais, - data%20input%2Dvoice%20answerback
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Installations de télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- entrée de données et réponse vocale
1, fiche 34, Français, entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es%20et%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- DIVA 1, fiche 34, Français, DIVA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
système de transmission par lequel l'usager introduit des données dans l'ordinateur au moyen d’un appareil de données-tel un poste téléphonique à clavier-et reçoit une réponse vocale(sortie) sous la forme d’un enregistrement de la voix humaine ou d’une synthèse de la parole. 1, fiche 34, Français, - entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es%20et%20r%C3%A9ponse%20vocale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- voice previewer
1, fiche 35, Anglais, voice%20previewer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A previewer of draft material which provides a spoken medium to spot error in text, to determine improper constructions and to evaluate the adequacy of the message contained in the written material. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1686, 1995). 1, fiche 35, Anglais, - voice%20previewer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- correcteur à synthèse vocale
1, fiche 35, Français, correcteur%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- correcteur vocal 1, fiche 35, Français, correcteur%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Prévisualisateur de texte provisoire qui fournit un support parlé pour détecter des erreurs, identifier des constructions incorrectes et évaluer l’adéquation d’un message écrit. (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 1, fiche 35, Français, - correcteur%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20vocale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Voir correcteur orthographique (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1686, 1995). 1, fiche 35, Français, - correcteur%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20vocale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Applications of Automation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- model-based speech synthesis
1, fiche 36, Anglais, model%2Dbased%20speech%20synthesis
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- model-driven synthesis 1, fiche 36, Anglais, model%2Ddriven%20synthesis
proposition
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A speech synthesis method that uses a speech production model to generate speech signals. (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 1, fiche 36, Anglais, - model%2Dbased%20speech%20synthesis
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terms taken from (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1686, 1995). 1, fiche 36, Anglais, - model%2Dbased%20speech%20synthesis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Automatisation et applications
Fiche 36, La vedette principale, Français
- synthèse à travers un modèle
1, fiche 36, Français, synth%C3%A8se%20%C3%A0%20travers%20un%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- synthèse vocale à base de modèle 2, fiche 36, Français, synth%C3%A8se%20vocale%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin
- synthèse de parole à base de modèle 2, fiche 36, Français, synth%C3%A8se%20de%20parole%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de synthèse à travers un modèle produisent une onde sonore à travers un modèle de production. Les paramètres de ce modèle sont calculés par minimisation d’un critère entre le signal original et le signal prédit par ce modèle. 1, fiche 36, Français, - synth%C3%A8se%20%C3%A0%20travers%20un%20mod%C3%A8le
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Méthode de synthèse de la parole utilisant un modèle de production pour engendrer les signaux de parole (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 2, fiche 36, Français, - synth%C3%A8se%20%C3%A0%20travers%20un%20mod%C3%A8le
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- reading machine 1, fiche 37, Anglais, reading%20machine
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Machines that "read" printed material aloud via a voice synthesizer. They are used by visually impaired and blind persons who are unable to read with magnification. 2, fiche 37, Anglais, - reading%20machine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lecteur autonome
1, fiche 37, Français, lecteur%20autonome
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Système OCR à synthèse vocale [...] composé d’un scanner, un PC adapté et un [...] clavier de commande [...] Le synthétiseur [...] dispose d’un haut-parleur et d’une entrée pour écouteur. 2, fiche 37, Français, - lecteur%20autonome
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computers and Calculators
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- speech synthesis network
1, fiche 38, Anglais, speech%20synthesis%20network
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- réseau de synthèse vocale
1, fiche 38, Français, r%C3%A9seau%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l’information, 1994. 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9seau%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- educational robot
1, fiche 39, Anglais, educational%20robot
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- teaching robot 1, fiche 39, Anglais, teaching%20robot
proposition
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- robot pédagogique
1, fiche 39, Français, robot%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Le Centre spécialisé de technologie physique du Cégep de La Pocatière] est équipé de robots pédagogiques ERIC fabriqués par [la compagnie Barras-Provence] (...). 2, fiche 39, Français, - robot%20p%C3%A9dagogique
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Applications de systèmes de synthèse vocale(quelques exemples de réalisation).(...) Enseignement :-traducteur parlant(nombre de mots limité) ;-apprentissage de l'orthographe(dictée magique...) ;-robots pédagogiques. 3, fiche 39, Français, - robot%20p%C3%A9dagogique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Facilities
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- voice synthesis circuit
1, fiche 40, Anglais, voice%20synthesis%20circuit
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Installations (Téléphonie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- circuit de synthèse vocale
1, fiche 40, Français, circuit%20de%20synth%C3%A8se%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- talking terminal
1, fiche 41, Anglais, talking%20terminal
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 41, La vedette principale, Français
- terminal vocal
1, fiche 41, Français, terminal%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unité périphérique à synthétiseur de parole. Distinct du terminal piloté à la voix. Le terminal piloté à la voix intégrant la synthèse vocale est un terminal conversationnel ou dialogal. 1, fiche 41, Français, - terminal%20vocal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- voice-interaction component
1, fiche 42, Anglais, voice%2Dinteraction%20component
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 42, La vedette principale, Français
- boîtier de dialogue vocal
1, fiche 42, Français, bo%C3%AEtier%20de%20dialogue%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- BDV 1, fiche 42, Français, BDV
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Composante d’interface d’une machine IA, responsable de la reconnaissance et de la synthèse vocale. 1, fiche 42, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20dialogue%20vocal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Information Processing (Informatics)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vocal cursor
1, fiche 43, Anglais, vocal%20cursor
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- curseur vocal
1, fiche 43, Français, curseur%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Dans le système de synthèse vocale Télévox], un curseur vocal balaie l'écran, il prononce, selon la consigne donnée, ce qui est affiché à l'écran soit caractère par caractère, mot à mot, phrase à phrase ou encore tout le contenu d’une page. Il fait la même chose lorsque le texte est tapé au clavier. 1, fiche 43, Français, - curseur%20vocal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rhyme test 1, fiche 44, Anglais, rhyme%20test
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- test de rimes 1, fiche 44, Français, test%20de%20rimes
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
On demande à l'auditeur de choisir entre deux éventualités voisines : par exemple, bile ou file, vol ou fol, goutte ou route... On arrive ainsi à classer les systèmes en fonction de leur degré de dégradation selon six traits distinctifs : son voisé, nasal, grave, interrompu, vocalique, compact. En pratique, ce test de rimes s’effectue sur 220 mots bien choisis et mesure l'intelligibilité des systèmes de synthèse vocale. 1, fiche 44, Français, - test%20de%20rimes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1984-07-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- vocal data exchange 1, fiche 45, Anglais, vocal%20data%20exchange
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- échange d’information vocale 1, fiche 45, Français, %C3%A9change%20d%26rsquo%3Binformation%20vocale
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de l'échange d’information vocale, des systèmes de reconnaissance et de synthèse seront mis au point. L'entrée vocale portera sur le discours continu provenant de différents locuteurs s’exprimant dans la prononciation japonaise standard. 1, fiche 45, Français, - %C3%A9change%20d%26rsquo%3Binformation%20vocale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1983-11-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- talking diary 1, fiche 46, Anglais, talking%20diary
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Speech synthesis provides for the immediate distribution of spoken information and messages (...) Application examples: (...) talking diary (...) 1, fiche 46, Anglais, - talking%20diary
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- agenda parlant 1, fiche 46, Français, agenda%20parlant
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La synthèse vocale permet la diffusion immédiate de toute information ou message sonore(...) Exemples d’utilisation :(...) Agenda parlant(...) 1, fiche 46, Français, - agenda%20parlant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


