TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYST [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- PrintKey-Pro 1.04
1, fiche 1, Anglais, PrintKey%2DPro%201%2E04
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PrintKey-Pro is a system tray-based application which can capture your screen or any part of it by pressing the PrintScrn key (or any other key you configure).You can adjust the captured pictures brightness, contrast, color balance, size, color invert, or convert to grayscale or black and white. Pictures can be edited, using an image editor of your choice, printed or saved in multiple formats such as JPG, JPEG, BMP, PNG, GIF, TIF and PCX. 1, fiche 1, Anglais, - PrintKey%2DPro%201%2E04
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- PrintKey-Pro 1.04
1, fiche 1, Français, PrintKey%2DPro%201%2E04
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PrintKey-Pro est un utilitaire permettant de réaliser des captures d’écrans complètes ou partielles. Bien plus léger que pas mal de softs de retouches d’images, il a l'avantage une fois qu'il est lancé, de s’activer par une pression de la touche Impr. Syst.. Il permet alors de sauvegarder directement l'image(formats gif, jpg, jpeg, bmp, ico, emf, wmf), ou de la copier dans le presse-papier ou encore de procéder à quelques retouches, mais aussi de l'imprimer(quelques paramètres d’imprimantes disponibles). 2, fiche 1, Français, - PrintKey%2DPro%201%2E04
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Crop Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pitfall trap
1, fiche 2, Anglais, pitfall%20trap
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Simple trap for small invertebrates (beetles, millipedes, spiders and other arthropods). 2, fiche 2, Anglais, - pitfall%20trap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Protection des végétaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piège à fosse
1, fiche 2, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20fosse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, la faune des Carabidae présents à l’intérieur et autour des champs de carottes en sols organiques est variée. Bostanian et al. (1983) ont capturé 44 espèces au moyen de pièges à fosse. 2, fiche 2, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20fosse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Le Naturaliste canadien(Rev. Écol. Syst.), volume 111, n° 3, page 229 3, fiche 2, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20fosse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- SYS RQ
1, fiche 3, Anglais, SYS%20RQ
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 3, Anglais, - SYS%20RQ
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- SYST
1, fiche 3, Français, SYST
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- band ratioing 1, fiche 4, Anglais, band%20ratioing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapports de bandes
1, fiche 4, Français, rapports%20de%20bandes
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Méthode de rehaussement pour interprétation visuelle en télédétection. 1, fiche 4, Français, - rapports%20de%20bandes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Naturaliste can.(Rev. Ecol. Syst.), 114, p. 433. 1, fiche 4, Français, - rapports%20de%20bandes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- patagial tag
1, fiche 5, Anglais, patagial%20tag
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étiquette patagiale
1, fiche 5, Français, %C3%A9tiquette%20patagiale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Naturaliste can.(Rev. Ecol. Syst.), 113, p. 47(1986) 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tiquette%20patagiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surface alert signal 1, fiche 6, Anglais, surface%20alert%20signal
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- signal d’alerte 1, fiche 6, Français, signal%20d%26rsquo%3Balerte
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la température à la surface de la piste descend à Oo, on remplit l'épandeur d’urée(Syst. d’avertissement de formation de la glace) 1, fiche 6, Français, - signal%20d%26rsquo%3Balerte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
- Personnel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Judges Input Manual 1, fiche 7, Anglais, Judges%20Input%20Manual
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
- Gestion du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Manuel d’entrée pour les juges 1, fiche 7, Français, Manuel%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20pour%20les%20juges
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(domaine : pensions de retraite) Pete McDonald, Dir. des produits et syst. des pensions de retraite 1, fiche 7, Français, - Manuel%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20pour%20les%20juges
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
- Personnel Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Annuitant System Input Manual 1, fiche 8, Anglais, Annuitant%20System%20Input%20Manual
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
- Gestion du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Manuel d’entrée pour le système pensionnés 1, fiche 8, Français, Manuel%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20pour%20le%20syst%C3%A8me%20pensionn%C3%A9s
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pete McDonald, Dir. des produits et syst. des pensions de retraite 1, fiche 8, Français, - Manuel%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20pour%20le%20syst%C3%A8me%20pensionn%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canopy trap 1, fiche 9, Anglais, Canopy%20trap
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 9, La vedette principale, Français
- piège de type Canopy
1, fiche 9, Français, pi%C3%A8ge%20de%20type%20Canopy
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- piège "Canopy" 1, fiche 9, Français, pi%C3%A8ge%20%5C%22Canopy%5C%22
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revue d’entomologie du Québec, vol. 29, no 2, p. 64. 1, fiche 9, Français, - pi%C3%A8ge%20de%20type%20Canopy
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Naturaliste can.(Rev. Ecol. Syst.), 110, p. 27(1983) 1, fiche 9, Français, - pi%C3%A8ge%20de%20type%20Canopy
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Preparatory Commission 1, fiche 10, Anglais, Preparatory%20Commission
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(for metric system) 1, fiche 10, Anglais, - Preparatory%20Commission
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission préparatoire 1, fiche 10, Français, Commission%20pr%C3%A9paratoire
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(Livre blanc sur la conv. au syst. métr. 1970 p. 22) 1, fiche 10, Français, - Commission%20pr%C3%A9paratoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Software
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- environmental software 1, fiche 11, Anglais, environmental%20software
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 11, La vedette principale, Français
- logiciel d’environnement 1, fiche 11, Français, logiciel%20d%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Les logiciels ci-après, associés au MCP, permettent le développement d’un contexte d’exploitation complet pour le B6930 :-Langage de définition de réseau(NDL)-Système de gestion de base de données(DMS II)-Syst. généralisé de contrôle de messages GEMCOS) BURROUGHS-B6930-Système central 1, fiche 11, Français, - logiciel%20d%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- roscherite
1, fiche 12, Anglais, roscherite
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A dark-brown monoclinic mineral: (Ca, Mn, Fe)3Be3(PO4)3(OH)3.2H2O. 1, fiche 12, Anglais, - roscherite
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- roschérite
1, fiche 12, Français, rosch%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
(Ca, Mn, Fe) Be(OH/PO4)-2/3H2O. Syst. cristallin monoclinique. Courts cristaux prismatiques ou tabulaires de couleur vert olive, brun à brun rougeâtre, présents à Conselheiro Pena, Minas Gerais(Brésil), et à Greifenstein, Saxe(Allemagne). 1, fiche 12, Français, - rosch%C3%A9rite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- AUPSFILE 1, fiche 13, Anglais, AUPSFILE
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fichier AUPSFILE 1, fiche 13, Français, fichier%20AUPSFILE
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
du s/syst. UPS 1, fiche 13, Français, - fichier%20AUPSFILE
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1979-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Management Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- business information survey 1, fiche 14, Anglais, business%20information%20survey
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Contrôle de gestion
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sondage sur les besoins d’information pour les affaires 1, fiche 14, Français, sondage%20sur%20les%20besoins%20d%26rsquo%3Binformation%20pour%20les%20affaires
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
MEST-syst. 77. 1, fiche 14, Français, - sondage%20sur%20les%20besoins%20d%26rsquo%3Binformation%20pour%20les%20affaires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


