TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME 1 [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- milliradian
1, fiche 1, Anglais, milliradian
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- mil 2, fiche 1, Anglais, mil
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- angular mil 3, fiche 1, Anglais, angular%20mil
correct, nom
- NATO mil 4, fiche 1, Anglais, NATO%20mil
correct, nom
- angular milliradian 5, fiche 1, Anglais, angular%20milliradian
nom, moins fréquent
- NATO milliradian 6, fiche 1, Anglais, NATO%20milliradian
nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of an angle equivalent to 1/6400 of a circle. 7, fiche 1, Anglais, - milliradian
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "mil" used by the US military and NATO forces is slightly different than the true value of a milliradian, which is equal to 1/6283 of a circle. During World War I, the US adopted what is now the "NATO mil" to replace degrees and minutes for use in artillery sights. They opted to round mils to 6,400 per circle for simplicity at the time. Today, the mil is commonly used to measure adjustment of sights and scopes of firearms. 8, fiche 1, Anglais, - milliradian
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
angular mil; mil; NATO mil: abbreviations not to be confused with the International System of Units (SI) term "milliradian" (abbreviation "mrad"), which is equal to 1/6283 of a circle. 9, fiche 1, Anglais, - milliradian
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mil: designation officially approved by the Small Arms Terminology Working Group. 9, fiche 1, Anglais, - milliradian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- millième
1, fiche 1, Français, milli%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- mil 2, fiche 1, Français, mil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- millième angulaire 3, fiche 1, Français, milli%C3%A8me%20angulaire
correct, nom masculin
- mil 4, fiche 1, Français, mil
correct, nom masculin
- mil 4, fiche 1, Français, mil
- mil angulaire 5, fiche 1, Français, mil%20angulaire
correct, nom masculin
- millième ordinaire 6, fiche 1, Français, milli%C3%A8me%20ordinaire
nom masculin, moins fréquent
- mil OTAN 7, fiche 1, Français, mil%20OTAN
nom masculin, moins fréquent
- millième OTAN 8, fiche 1, Français, milli%C3%A8me%20OTAN
nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d’angle équivalant à 1/6400 de cercle. 9, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le millième angulaire est une unité de mesure d’angle utilisée dans le domaine militaire, surtout pour les instruments d’orientation et de pointage : fusil à précision, réticules de télescope [...] 4, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
millième : désignation à ne pas confondre avec le «millième vrai» du Système international d’unités(SI), abrégé «milli», qui correspond à 1/6283 d’un cercle. 8, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
millième : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 8, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- key distribution
1, fiche 2, Anglais, key%20distribution
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- distribution of keys 2, fiche 2, Anglais, distribution%20of%20keys
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Key distribution is an important issue in wireless sensor network (WSN) design. There are many key distribution schemes in the literature that are designed to maintain an easy and at the same time secure communication among sensor nodes. ... Key distribution and key storage are more problematic in the cloud due to the transitory nature of the agents on it. 3, fiche 2, Anglais, - key%20distribution
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
key distribution protocol 2, fiche 2, Anglais, - key%20distribution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distribution des clés
1, fiche 2, Français, distribution%20des%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- distribution des clefs 2, fiche 2, Français, distribution%20des%20clefs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cryptographie quantique [...] la difficulté de l'utilisation de «One Time Pad» [système inviolable] provient de la difficulté de la distribution des clefs. Comme une clef peut être une suite aléatoire de 0 et de 1, le problème est ramené au problème de l'acheminement d’une suite aléatoire de 0 et de 1 entre un émetteur et un récepteur, sans qu'elle puisse être interceptée par l'adversaire. 3, fiche 2, Français, - distribution%20des%20cl%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- distribución de claves
1, fiche 2, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20claves
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mayor ventaja de la criptografía asimétrica es que la distribución de claves es más fácil y segura ya que la clave que se distribuye es la pública manteniéndose la privada para el uso exclusivo del propietario. 2, fiche 2, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20de%20claves
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overhead catenary system
1, fiche 3, Anglais, overhead%20catenary%20system
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OCS 1, fiche 3, Anglais, OCS
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Line 1 trains currently travel between Tunney's Pasture and Blair stations drawing power from overhead wires known as the overhead catenary system (OCS). These wires draw their energy from a traction power substation (TPSS) which plays a critical role in providing our vehicles with power. 1, fiche 3, Anglais, - overhead%20catenary%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de suspension caténaire
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20suspension%20cat%C3%A9naire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSC 1, fiche 3, Français, SSC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les O-Trains de la Ligne 1 circulent actuellement entre les stations Tunney's Pasture et Blair grâce à l'électricité provenant des câbles aériens du système de suspension caténaire(SSC). Ces câbles sont alimentés par une sous-station de traction(SST) qui joue un rôle essentiel pour fournir de l'électricité à nos voitures. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20suspension%20cat%C3%A9naire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passive space debris removal
1, fiche 4, Anglais, passive%20space%20debris%20removal
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- passive debris removal 2, fiche 4, Anglais, passive%20debris%20removal
correct, nom
- PDR 3, fiche 4, Anglais, PDR
correct, nom
- PDR 3, fiche 4, Anglais, PDR
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Passive space debris removal includes using a deorbiting drag device such as a sail, a chute, a balloon, an electrodynamic tether, an electrospray device, turkey feathers, cross-curve booms, retroreflectors, or the like to increase the atmospheric drag of [of a small satellite] in order to decrease the orbit lifespan. 1, fiche 4, Anglais, - passive%20space%20debris%20removal
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Active debris removal entails designing special missions to actively capture large debris and deorbit them from densely populated regions, thus lowering the risk factor for the active satellites. … On the other hand, passive debris removal is a much cheaper way to eliminate debris. Passive debris removal techniques ... can involve techniques such as slowing down debris as they pass through some resisting materials, but it is more time-consuming and mostly fit for smaller debris. 4, fiche 4, Anglais, - passive%20space%20debris%20removal
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retrait passif
1, fiche 4, Français, retrait%20passif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les principaux objectifs du projet […] sont [de] mettre au point un nouveau concept résolument novateur d’enlèvement semi-contrôlé, basé sur un principe de retrait passif permettant d’assurer la désorbitation d’un engin spatial de grande envergure (>1 t) en le dirigeant vers l’océan Pacifique sans système de propulsion, mais avec une précision d’une fraction d’orbite […] 1, fiche 4, Français, - retrait%20passif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desorbitado pasivo de basura espacial
1, fiche 4, Espagnol, desorbitado%20pasivo%20de%20basura%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
desorbitado pasivo de basura espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 4, Espagnol, - desorbitado%20pasivo%20de%20basura%20espacial
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft autonomous integrity monitoring
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AAIM 2, fiche 5, Anglais, AAIM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A technology used to augment global positioning systems (GPS) and global orbiting navigation satellite systems (GLONASS) within the global navigation satellite system (GNSS) 1 framework that uses information from the aircraft inertial navigation systems to cross-check the integrity of the GPS signal. 3, fiche 5, Anglais, - aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aircraft autonomous integrity monitoring; AAIM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 5, Anglais, - aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aircraft autonomous integrity monitoring; AAIM: designations officially approved by the Internationl Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle autonome d’intégrité à bord
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20autonome%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AAIM 2, fiche 5, Français, AAIM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrôle autonome de l’intégrité par l’aéronef 3, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20autonome%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
- AAIM 4, fiche 5, Français, AAIM
correct, nom masculin, uniformisé
- AAIM 4, fiche 5, Français, AAIM
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technologie utilisée pour renforcer le GPS [système de positionnement global] et le GLONASS [système mondial de satellites de navigation] dans le cadre du GNSS [système mondial de navigation par satellite] 1 qui se sert des informations des systèmes embarqués de navigation par inertie afin de vérifier l'intégrité du signal de GPS. 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrôle autonome d’intégrité à bord; AAIM : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contrôle autonome de l’intégrité par l’aéronef; AAIM : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- comprobación autónoma de la integridad de la aeronave
1, fiche 5, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma%20de%20la%20integridad%20de%20la%20aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- AAIM 1, fiche 5, Espagnol, AAIM
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
comprobación autónoma de la integridad de la aeronave; AAIM : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma%20de%20la%20integridad%20de%20la%20aeronave
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aerial Survey Data Base
1, fiche 6, Anglais, Aerial%20Survey%20Data%20Base
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASDB 1, fiche 6, Anglais, ASDB
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Aerial Survey Data Base (ASDB) is a data bank of photogrammetric control points that have been established through the process of aerotriangulation. The primary purpose of this data base is to provide a minimum of 4 points for the compilation of each photogrammetric model contained in a 1/50 000 National Topographic System (NTS) map sheet. 1, fiche 6, Anglais, - Aerial%20Survey%20Data%20Base
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Aerial Survey Database
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Banque de données des levés aériens
1, fiche 6, Français, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BDLA 1, fiche 6, Français, BDLA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Banque de données des levés aériens(BDLA) est une banque de données de points de contrôle photogrammétriques qui ont été établis par le procédé d’aérotriangulation. Le but premier de cette banque de données est de fournir au moins 4 points pour la compilation de chaque modèle photogrammétrique formant chaque carte au 1/50 000 du Système national de référence topographique(SNRC). 1, fiche 6, Français, - Banque%20de%20donn%C3%A9es%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- angstrom
1, fiche 7, Anglais, angstrom
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- A 2, fiche 7, Anglais, A
correct
- angst 3, fiche 7, Anglais, angst
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ångström 4, fiche 7, Anglais, %C3%A5ngstr%C3%B6m
correct
- ångstrom 5, fiche 7, Anglais, %C3%A5ngstrom
correct
- angstrom unit 2, fiche 7, Anglais, angstrom%20unit
correct
- AU 2, fiche 7, Anglais, AU
correct, voir observation
- AU 2, fiche 7, Anglais, AU
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unit of linear measurement in the centimeter-gram-second system equivalent to 10-10 metre, i.e. 1/10 000 000 000 metre. 6, fiche 7, Anglais, - angstrom
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Named in honour of Swedish physicist Anders J. Angström (1814 -1874). ... It equals 10-10 metre, 10-8 centimetre, 10-4 micron, or 10-1 millimicron. Such ultramicroscopic distances as the dimensions of atoms, molecules, unit cells and short wavelengths are expressed in angstroms. 2, fiche 7, Anglais, - angstrom
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
As a unit, the initial letter of angstrom is sometimes capitalized. 2, fiche 7, Anglais, - angstrom
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The closest "equivalent" SI unit is the nanometre (1 nm = 10 Å). (SI: International System of Units). 6, fiche 7, Anglais, - angstrom
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
AU; A.U.: These abbreviations could be confused with the symbols for "astronomical unit" and the chemical element "gold." 6, fiche 7, Anglais, - angstrom
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- angström
1, fiche 7, Français, angstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ångström 2, fiche 7, Français, %C3%A5ngstr%C3%B6m
correct, nom masculin
- angstrœm 3, fiche 7, Français, angstr%26oelig%3Bm
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité de longueur employée en microphysique, valant un dix-millième de micron. 3, fiche 7, Français, - angstr%C3%B6m
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Des études récentes [...] ont montré que dans les verres volcaniques où les cristaux sont pourtant absents, l’altération progresse d’une façon analogue, entre des particules sphériques de quelques centaines à quelques milliers d’angströms. 4, fiche 7, Français, - angstr%C3%B6m
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Unité de longueur mesurant 10-8 cm. 5, fiche 7, Français, - angstr%C3%B6m
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cette unité ne fait pas partie du Système international d’unités(SI). Les unités reconnues par le SI, qui peuvent être utilisées à la place de l'ångström sont le picomètre(1 Å=100 pm) et le nanomètre(1 Å=0, 1 nm). Il semblerait que le picomètre remplace l'ångström pour mesurer les longueurs des liaisons chimiques. 6, fiche 7, Français, - angstr%C3%B6m
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- aangström
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ångström
1, fiche 7, Espagnol, %C3%A5ngstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- angstroem 2, fiche 7, Espagnol, angstroem
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Medida de longitud que equivale a una diezmillonésima de milímetro. 3, fiche 7, Espagnol, - %C3%A5ngstr%C3%B6m
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El tamaño de un virus varía de 100 a 2000 angströms, por lo que únicamente se pueden observar con la ayuda de un microscopio electrónico. 4, fiche 7, Espagnol, - %C3%A5ngstr%C3%B6m
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sirve para medir la longitud de onda de las radiaciones luminosas así como las dimensiones atómicas. 2, fiche 7, Espagnol, - %C3%A5ngstr%C3%B6m
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- open-water diving
1, fiche 8, Anglais, open%2Dwater%20diving
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In underwater diving, open water is unrestricted water such as a sea, lake or flooded quarries. It is the opposite of confined water (usually a swimming pool) where diver training takes place. ... Open water diving implies that if a problem arises, the diver can directly ascend vertically to the atmosphere to breathe air 2, fiche 8, Anglais, - open%2Dwater%20diving
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plongée en eau libre
1, fiche 8, Français, plong%C3%A9e%20en%20eau%20libre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un plongeur certifié doit porter selon les conditions de plongée en eau libre, l'équipement suivant :1. une protection adéquate contre le froid; 2. un système pour respirer de l'air comprimée sous l'eau conforme au paragraphe 4 de l'article 17; 3. un masque avec verre de sécurité; 4. des palmes et un tuba [...] 2, fiche 8, Français, - plong%C3%A9e%20en%20eau%20libre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airfields
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- terminal arrival area
1, fiche 9, Anglais, terminal%20arrival%20area
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TCA 2, fiche 9, Anglais, TCA
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An area, bounded by tracks and distances to identified waypoints, depicted on select GNSS [global navigation satellite system] approach charts indicating altitudes that provide a minimum clearance of 1000 ft above all obstacles. 1, fiche 9, Anglais, - terminal%20arrival%20area
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
terminal arrival area; TCA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 9, Anglais, - terminal%20arrival%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aérodromes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- région de contrôle terminal
1, fiche 9, Français, r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminal
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TCA 2, fiche 9, Français, TCA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- zone terminale d’arrivée 1, fiche 9, Français, zone%20terminale%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- TCA 2, fiche 9, Français, TCA
correct, nom féminin, normalisé
- TCA 2, fiche 9, Français, TCA
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Région, limitée par des routes et des distances par rapport à des points de cheminement indiqués, et représentée sur certaines cartes d’approche GNSS [système mondial de navigation par satellite], où sont indiquées des altitudes qui assurent une marge minimale de franchissement de 1 000 pi au-dessus de tout obstacle. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
région de contrôle terminal; zone terminale d’arrivée; TCA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medication
- Nervous System
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- psychotropic drug
1, fiche 10, Anglais, psychotropic%20drug
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- psychotropic medication 2, fiche 10, Anglais, psychotropic%20medication
correct
- psychotropic 3, fiche 10, Anglais, psychotropic
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There are five main types of psychotropic medications: antidepressants, anti-anxiety medications, stimulants, antipsychotics, and mood stabilizers. 4, fiche 10, Anglais, - psychotropic%20drug
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Psychotropics are a broad category of drugs that treat many different conditions. They work by adjusting levels of brain chemicals, or neurotransmitters, like dopamine, gamma aminobutyric acid (GABA), norepinephrine, and serotonin. 3, fiche 10, Anglais, - psychotropic%20drug
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Médicaments
- Système nerveux
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- médicament psychotrope
1, fiche 10, Français, m%C3%A9dicament%20psychotrope
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- psychotrope 1, fiche 10, Français, psychotrope
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les médicaments psychotropes agissent sur le système nerveux central, en modifiant certains processus biochimiques et physiologiques du cerveau. Les cellules nerveuses(neurones) synthétisent des substances appelées neuromédiateurs(ou neurotransmetteurs), principalement : la dopamine, la sérotonine et la noradrénaline. Ces neuromédiateurs interviennent dans le fonctionnement des neurones. On observe une perturbation de ces neuromédiateurs dans certains troubles, comme les troubles dépressifs, les troubles bipolaires, les troubles anxieux ou les troubles schizophréniques. Les médicaments psychotropes agissent sur ces neuromédiateurs. Ils ont aussi des effets autres que psychiques, ce qui explique d’ailleurs certains de leurs effets indésirables. Ils sont habituellement classés en cinq grands groupes :1. antidépresseurs, 2. neuroleptiques(dits aussi antipsychotiques), 3. anxiolytiques(tranquillisants), 4. hypnotiques(somnifères), 5. stabilisants de l'humeur(dits aussi régulateurs de l'humeur, thymorégulateurs, ou parfois normothymiques). 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9dicament%20psychotrope
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Sistema nervioso
- Bioquímica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- psicofármaco
1, fiche 10, Espagnol, psicof%C3%A1rmaco
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- psicotrópico 2, fiche 10, Espagnol, psicotr%C3%B3pico
à éviter, voir observation, nom masculin
- sicotrópico 2, fiche 10, Espagnol, sicotr%C3%B3pico
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fármaco de la familia de los ansiolíticos, hipnóticos, antidepresivos, antipsicóticos o antiepilépticos. 1, fiche 10, Espagnol, - psicof%C3%A1rmaco
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
psicotrópico; sicotrópico: Debería reservarse su uso a la forma adjetival. 3, fiche 10, Espagnol, - psicof%C3%A1rmaco
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Kuiper belt
1, fiche 11, Anglais, Kuiper%20belt
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Edgeworth-Kuiper belt 2, fiche 11, Anglais, Edgeworth%2DKuiper%20belt
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Both Arrokoth ... and Pluto are in the Kuiper Belt – a donut-shaped region of icy bodies beyond the orbit of Neptune. There may be millions of these icy objects, collectively referred to as Kuiper Belt objects (KBOs) or trans-Neptunian objects (TNOs), in this distant region of our solar system. 3, fiche 11, Anglais, - Kuiper%20belt
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ceinture de Kuiper
1, fiche 11, Français, ceinture%20de%20Kuiper
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ceinture d’Edgeworth-Kuiper 2, fiche 11, Français, ceinture%20d%26rsquo%3BEdgeworth%2DKuiper
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La ceinture de Kuiper s’étend aux confins du Système solaire, au-delà de l'orbite de Neptune, entre 30 et 55 UA [unités astronomiques](1 UA correspond à la distance moyenne entre la Terre et le Soleil). 1, fiche 11, Français, - ceinture%20de%20Kuiper
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 12, Anglais, platform
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
… many automakers' "platforms" are engineering tools used for the vehicle's design. [The term platform] describes the architecture of the vehicle's underpinnings: the chassis, drivetrain, steering, and suspension. 2, fiche 12, Anglais, - platform
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plateforme
1, fiche 12, Français, plateforme
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants formant une structure de base commune à des véhicules différents, ce qui permet des économies d’échelle. 1, fiche 12, Français, - plateforme
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1. La plateforme détermine la voie et l'empattement des véhicules. 2. La plateforme comprend généralement le soubassement, le groupe motopropulseur et les trains roulants, voire des éléments tels que le système de climatisation, les sièges et le réservoir. 1, fiche 12, Français, - plateforme
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
plateforme : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, fiche 12, Français, - plateforme
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 12, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La plataforma de un automóvil es la base de la carrocería, e incluye los puntos de fijación para la suspensión trasera y delantera, para la caja de la dirección y para soportes del motor. 1, fiche 12, Espagnol, - plataforma
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- compute cycle
1, fiche 13, Anglais, compute%20cycle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Compute cycles in cloud computing. Compute cycle is a concept for standardization of unit of cloud computing usage consumption introduced first by Rackspace. 2, fiche 13, Anglais, - compute%20cycle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cycle de calcul
1, fiche 13, Français, cycle%20de%20calcul
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le plan d’hébergement comprend : [...] 10 000 cycles de calcul par mois. 1, fiche 13, Français, - cycle%20de%20calcul
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Baptisées «compute cycles», ces unités de calcul sont un savant mélange de temps de calcul CPU [unité centrale] et d’entrées/sorties de disque. A titre d’estimation, 10 000 «compute cycles» correspondent à 2, 1 millions de pages vues pour un [système de gestion de contenu]. 2, fiche 13, Français, - cycle%20de%20calcul
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de cómputo
1, fiche 13, Espagnol, ciclo%20de%20c%C3%B3mputo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A medida que las aplicaciones se vuelven aún más portátiles, los ciclos de cómputo son más fáciles de obtener en tiempo real, las plataformas de integración de datos optimizan la conectividad y los proveedores forman alianzas multiplataforma […] 1, fiche 13, Espagnol, - ciclo%20de%20c%C3%B3mputo
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- designated asset
1, fiche 14, Anglais, designated%20asset
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
1. Asset, other than information, identified as being important to operations by virtue of the function performed, or as being valuable and therefore warranting safeguarding; 2. Cash and other negotiable; and 3. Computer system that requires protection to ensure the integrity and availability of the information stored in it. 1, fiche 14, Anglais, - designated%20asset
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bien désigné
1, fiche 14, Français, bien%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
1. Tout bien matériel, autre que des renseignements, que l'on a reconnu important pour les opérations en raison de son usage ou de sa valeur et qui mérite donc d’être protégé; 2. Argent et tout effet négociable; 3. Système informatique dont la protection est nécessaire pour garantir l'intégrité et la disponibilité des renseignements qu'ils contient. 1, fiche 14, Français, - bien%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-10-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Agricultural Economics
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- feed efficiency
1, fiche 15, Anglais, feed%20efficiency
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... feed efficiency has been considered as one of the important parameters in assessing the potential of bird strain or feeding program, etc. In [North] America the value is calculated by dividing feed intake by weight gain, and so values of around 1.9 are common for 42 [day] old birds. In some European countries, the efficiency is calculated as weight gain divided by feed intake, and a corresponding value would be 0.53. Whatever system is used, measures of feed efficiency are useful in describing feed intake in relation to growth rate. Feed efficiency is, therefore, a useful measure of performance as long as all other factors affecting both growth and feed intake are either minor or do not vary from flock to flock. 2, fiche 15, Anglais, - feed%20efficiency
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Économie agricole
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- indice de consommation
1, fiche 15, Français, indice%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] l'indice de consommation est un des plus importants paramètres pour évaluer le potentiel d’une lignée d’oiseaux, d’un programme d’alimentation, etc. En Amérique du Nord, cet indice est calculé en divisant la quantité d’aliments ingérés par le gain pondéral. Il se situe couramment autour de 1, 9 pour les oiseaux de 42 jours. Dans certains pays européens, cet indice est calculé en divisant le gain pondéral par la quantité d’aliments ingérés, ce qui donne une valeur correspondante de 0, 53. Peu importe le système utilisé, l'indice de consommation permet de déterminer la consommation d’aliments par rapport au taux de croissance. Il s’agit donc d’une mesure utile pour déterminer le rendement, tant que les autres facteurs influant sur la croissance et la consommation sont mineurs ou invariables d’une bande d’oiseaux à une autre. 1, fiche 15, Français, - indice%20de%20consommation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Economía agrícola
- Acuicultura
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- índice de transformación
1, fiche 15, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- tasa de conversión alimentaria 1, fiche 15, Espagnol, tasa%20de%20conversi%C3%B3n%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Road Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- animal-activated detection system
1, fiche 16, Anglais, animal%2Dactivated%20detection%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AADS 1, fiche 16, Anglais, AADS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In an effort to reduce the potential for elk-vehicle collisions at the fence end, an animal-activated detection system (AADS) … was designed and installed ... This AADS [detects] wildlife approaching the road at the end of the fence. When wildlife is detected, a series of signs alerts motorists to the presence of wildlife at the elk crosswalk. 1, fiche 16, Anglais, - animal%2Dactivated%20detection%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Sécurité routière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de détection d’animaux sauvages
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%26rsquo%3Banimaux%20sauvages
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Un] système de détection d’animaux sauvages est maintenant fonctionnel le long de la Transcanadienne à l'ouest de St. John's, sur 1, 5 km qui se trouve à l'est de l'échangeur Salmonier. Le système en question utilise des capteurs pour détecter le moment où un animal sauvage se trouve sur l'autoroute, ce qui a pour effet de déclencher des feux clignotants sur un panneau indiquant «Moose on Highway When Lights are Flashing». 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%26rsquo%3Banimaux%20sauvages
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- algorithmic transformation
1, fiche 17, Anglais, algorithmic%20transformation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A parsimonious reduction from one problem X of this type to another problem Y is an algorithmic transformation from instances of X to instances of Y such that the number of solutions of an instance of X equals the number of solutions of the transformed instance of Y. 2, fiche 17, Anglais, - algorithmic%20transformation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transformation algorithmique
1, fiche 17, Français, transformation%20algorithmique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[La] transformation algorithmique combinée à un système mémoire efficace(mémoire entrelacée par bancs) permet d’atteindre une cadence de 1 cycle par point pour chaque algorithme(détection de mouvement, opérateurs morphologiques binaires) et ainsi d’atteindre un niveau de consommation énergétique très bas. 2, fiche 17, Français, - transformation%20algorithmique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- transformación algorítmica
1, fiche 17, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20algor%C3%ADtmica
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
- Earthmoving
- Soil Science
- Nuclear Waste Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- compacted clay liner
1, fiche 18, Anglais, compacted%20clay%20liner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CCL 2, fiche 18, Anglais, CCL
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The composite primary liner system is a 1.5 mm thick HDPE [high-density polyethylene] primary liner with a 0.6 m thick compacted clay liner (CCL) immediately below the HDPE. 3, fiche 18, Anglais, - compacted%20clay%20liner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Terrassement
- Science du sol
- Déchets nucléaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- doublure d’argile compactée
1, fiche 18, Français, doublure%20d%26rsquo%3Bargile%20compact%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DAC 2, fiche 18, Français, DAC
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le système d’imperméabilisation primaire en composite est constitué d’une membrane primaire en PEHD [polyéthylène haute densité] de 1, 5 mm d’épaisseur avec une doublure d’argile compactée(DAC) de 0, 6 m d’épaisseur immédiatement sous le PEHD. 2, fiche 18, Français, - doublure%20d%26rsquo%3Bargile%20compact%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- megabyte
1, fiche 19, Anglais, megabyte
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 19, Anglais, MB
correct, voir observation
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In the International System of Units, a unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 2, fiche 19, Anglais, - megabyte
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 2, fiche 19, Anglais, - megabyte
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used to refer to a unit of measure that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 2, fiche 19, Anglais, - megabyte
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mégaoctet
1, fiche 19, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- Mo 1, fiche 19, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- méga-octet 2, fiche 19, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 19, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 19, Français, Mo
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d’unités, unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 000 000(106) octets. 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L’octet [...] est codé sur 8 bits [...] 4, fiche 19, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées lorsqu’il est question d’une unité de mesure qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9gaoctet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 19, Espagnol, megabyte
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- MB 1, fiche 19, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 6]. 2, fiche 19, Espagnol, - megabyte
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 19, Espagnol, - megabyte
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mebibyte
1, fiche 20, Anglais, mebibyte
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MiB 1, fiche 20, Anglais, MiB
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- megabyte 2, fiche 20, Anglais, megabyte
correct, voir observation
- MB 3, fiche 20, Anglais, MB
correct, voir observation
- MB 3, fiche 20, Anglais, MB
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 4, fiche 20, Anglais, - mebibyte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 4, fiche 20, Anglais, - mebibyte
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used in the International System of Units. When it is the case, they refer to a unit of measure that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 4, fiche 20, Anglais, - mebibyte
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
mebibyte; megabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate a group of 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 4, fiche 20, Anglais, - mebibyte
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mébioctet
1, fiche 20, Français, m%C3%A9bioctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- Mio 1, fiche 20, Français, Mio
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mégaoctet 2, fiche 20, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 20, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 20, Français, Mo
- méga-octet 4, fiche 20, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 20, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 20, Français, Mo
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 5, fiche 20, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L’octet [...] est codé sur 8 bits [...] 6, fiche 20, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées dans le Système international d’unités. Lorsque c'est le cas, elles correspondent à une unité de mesure qui équivaut à 1 000 000(106) octets. 5, fiche 20, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
mébioctet; mégaoctet; méga-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner un ensemble de 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 5, fiche 20, Français, - m%C3%A9bioctet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 20, Espagnol, megabyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- MB 2, fiche 20, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- mebibyte 3, fiche 20, Espagnol, mebibyte
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 20, Espagnol, MiB
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 20, Espagnol, MiB
- megaocteto 4, fiche 20, Espagnol, megaocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 20]. 5, fiche 20, Espagnol, - megabyte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
megabyte; megaocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 20, Espagnol, - megabyte
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
megaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 20, Espagnol, - megabyte
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- meteorological station information system
1, fiche 21, Anglais, meteorological%20station%20information%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- information system of the meteorological station 2, fiche 21, Anglais, information%20system%20of%20the%20meteorological%20station
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(November 20, 2003) The Canadian Space Agency (CSA) awarded MacDonald Detwiler and Associates Ltd. a $1.2 million for Phase A of a scientific instrument for NASA's Phoenix Mission to Mars in 2007. This phase involves the development of detailed specifications and concept design for key components aboard the Meteorological Station information system measuring climate. 3, fiche 21, Anglais, - meteorological%20station%20information%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système d’information de la station météorologique
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'ASC [Agence spatiale canadienne] a annoncé en novembre 2003 l'attribution d’un marché de 1, 2 million de dollars à une entreprise canadienne pour la conception d’un instrument scientifique dans le cadre de la phase A de la mission Phœnix de la NASA qui sera lancée vers Mars en 2007. MacDonald, Dettwiler and Associates dirigera l'équipe industrielle qui définira le concept et les spécifications détaillées d’éléments importants du système d’information de la station météorologique de la mission. Cette station permettra notamment de recueillir des informations sur le climat martien. 2, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- integrated motor assist
1, fiche 22, Anglais, integrated%20motor%20assist
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IMA 1, fiche 22, Anglais, IMA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At the heart of the Insight is Honda's revolutionary Integrated Motor Assist (IMA) "parallel" hybrid system, which uses the world's most fuel efficient 1.0-litre, 3 cylinder lean burn VTEC(tm)-E gasoline engine assisted by a powerful, ultra-thin, permanent-magnet electric motor. 1, fiche 22, Anglais, - integrated%20motor%20assist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assistance moteur intégrée
1, fiche 22, Français, assistance%20moteur%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- IMA 1, fiche 22, Français, IMA
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Au cœur de l'Insight, on retrouve le révolutionnaire système hybride Assistance Moteur Intégrée(IMA) «en parallèle» utilisant le moteur à essence 3 cylindres, VTEC(mc)-E à mélange pauvre de 1 litre le plus énergiquement efficace au monde; ce moteur est assisté par un puissant moteur électrique ultra-mince à aimant permanent. 1, fiche 22, Français, - assistance%20moteur%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- asistente de motor integrado
1, fiche 22, Espagnol, asistente%20de%20motor%20integrado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- IMA 1, fiche 22, Espagnol, IMA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
IMA, por sus siglas en inglés. 2, fiche 22, Espagnol, - asistente%20de%20motor%20integrado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lean burn
1, fiche 23, Anglais, lean%20burn
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
At the heart of the Insight is Honda's revolutionary Integrated Motor Assist (IMA) "parallel" hybrid system, which uses the world's most fuel efficient 1.0--litre, 3 cylinder lean burn VTEC(tm)-E gasoline assisted by a powerful, ultra-thin, permanent-magnet electric motor. 1, fiche 23, Anglais, - lean%20burn
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- à mélange pauvre
1, fiche 23, Français, %C3%A0%20m%C3%A9lange%20pauvre
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Au cœur de l'Insight, on retrouve le révolutionnaire système hybride Assistance Moteur Intégrée(IMA) «en parallèle» utilisant le moteur à essence 3 cylindres, VTEC(mc)-E à mélange pauvre de 1 litre le plus énergiquement efficace au monde; ce moteur est assisté par un puissant moteur électrique ultra-mince à aimant permanent. 1, fiche 23, Français, - %C3%A0%20m%C3%A9lange%20pauvre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- neurobiology
1, fiche 24, Anglais, neurobiology
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The branch of biology that studies the nervous system. 2, fiche 24, Anglais, - neurobiology
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Through the Neurosciences Study Program, students may examine the nervous system at many levels. Areas of study include neuroanatomy, neurochemistry, neuropharmacology, neurophysiology, and developmental neurobiology as well as the neurobiology of a number of important diseases. 1, fiche 24, Anglais, - neurobiology
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- neurobiologie
1, fiche 24, Français, neurobiologie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Branche de la biologie qui étudie le système nerveux. 2, fiche 24, Français, - neurobiologie
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le centre de recherche en neurobiologie(CRN) regroupe la majorité des chercheurs œuvrant dans le domaine de la neurobiologie et des neurosciences à l'Université Laval. Les objectifs scientifiques sont :(1) la compréhension des processus qui sous-tendent le fonctionnement normal du système nerveux central et périphérique; et(2) l'étude des perturbations survenant dans les processus pathologiques et la découverte de nouveaux modes de traitement des maladies neurologiques et psychiatriques. 1, fiche 24, Français, - neurobiologie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interim tactical drone system
1, fiche 25, Anglais, interim%20tactical%20drone%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SDTI 1, fiche 25, Anglais, SDTI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The new Sagem SDTI interim tactical drone system successfully completed its first series of tests in late 2002 (but the event was only recently disclosed). A derivative of the Sperwer, the SDTI is due to replace the Crecerelle, which has been in service with the French Army since 1995 ... 1, fiche 25, Anglais, - interim%20tactical%20drone%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The SDTI, developed by Sagem for the French army, is a drone derived from the Sperwer tactical drone. 2, fiche 25, Anglais, - interim%20tactical%20drone%20system
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Although the expression "intermediary tactical drone system" is sometimes found, it is an incorrect decoding of the acronym SDTI. 1, fiche 25, Anglais, - interim%20tactical%20drone%20system
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- interim tactical drones system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de drone tactique intérimaire
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SDTI 2, fiche 25, Français, SDTI
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le système de drone tactique intérimaire(SDTI) remplace le système Crecerelle et précède la mise en place du drone multi-capteurs multi-missions(MCMM). Le SDTI est capable d’assurer la conduite de missions d’observation, de surveillance du champ de bataille et de réglage de tir d’artillerie. Il est articulé autour d’une composante terrestre montée sur des véhicules lui conférant une mobilité tactique et d’une composante aérienne qui lui permet l'emport de capteurs pour réaliser des missions de jour comme de nuit. Le système de drone tactique intérimaire se compose des sous-ensembles suivants : 18 drones destinés à remplir des missions d’observation et de renseignement, 4 stations sol permettant la mise en œuvre, le contrôle des drones et la diffusion des informations recueillies par le biais d’une station de contrôle et de communication(SCC), 2 systèmes de lancement, récupération et reconditionnement(LRC) pouvant mettre en œuvre les drones, 1 système de soutien constitué de moyens logistiques, 1 sous-ensemble pour l'entraînement en temps de paix et la formation, 1 sous-ensemble de stockage et de transport. 3, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le SDTI, ou système de drone tactique intérimaire, a été conçu par la société Sagem pour l’Armée de Terre française et il appartient à la famille de drones Sperwer. 4, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Bien que l’on voit parfois l’expression «système de drone tactique intermédiaire», celle-ci est fautive car il s’agit du décodage erroné de l’acronyme SDTI. 4, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- système de drone intérimaire
- système de drones tactiques intérimaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Payment Processing System
1, fiche 26, Anglais, Payment%20Processing%20System
Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PPS 1, fiche 26, Anglais, PPS
Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
We are in the process of developing a new Payment Processing System (PPS) to replace most of the current payment processing systems in the Department. ... Phase 1 of the new Payment Processing System is scheduled for implementation in 1998. 1, fiche 26, Anglais, - Payment%20Processing%20System
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminology in use at the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA). 2, fiche 26, Anglais, - Payment%20Processing%20System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système de traitement des paiements
1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20des%20paiements
nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- STP 1, fiche 26, Français, STP
nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Système de traitement des versements 2, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20des%20versements
nom masculin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Nous sommes à élaborer un nouveau Système de traitement des versements qui remplacera la plupart des systèmes actuels de traitement des versements dans le Ministère. [...] La phase 1 du nouveau Système de traitement des versements doit être mise en œuvre en 1998. 2, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20des%20paiements
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à l’Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC). 3, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20des%20paiements
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- quality audit
1, fiche 27, Anglais, quality%20audit
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Systematic and independent examination to determine whether quality activities and related results comply with planned arrangements and whether these arrangements are implemented effectively and are suitable to achieve objectives. 2, fiche 27, Anglais, - quality%20audit
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
The monitoring of quality levels at any stage to provide information for management. 3, fiche 27, Anglais, - quality%20audit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1. The quality audit typically applies to, but is not limited to, a quality system or elements thereof, to processes, to products or to services. Such audits are often called "quality system audit", "process quality audit", "product quality audit" or "service quality audit". 2. Quality audits are carried out by staff not having direct responsibility in the areas being audited but, preferably, working in cooperation with the relevant personnel. 3. One purposes of a quality audit is to evaluate the need for improvement or corrective action. An audit should not be confused with quality surveillance or inspection activities performed for the purposes of process control or product acceptance. 4. Quality audits can be conducted for internal or external purposes. 2, fiche 27, Anglais, - quality%20audit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
quality audit: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 27, Anglais, - quality%20audit
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- quality system audit
- process quality audit
- product quality audit
- service quality audit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- audit qualité
1, fiche 27, Français, audit%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- audit de la qualité 2, fiche 27, Français, audit%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
- vérification de la qualité 3, fiche 27, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Examen méthodique et indépendant en vue de déterminer si les activités et résultats relatifs à la qualité satisfont aux dispositions préétablies et si ces dispositions sont mises en œuvre de façon effective et sont aptes à atteindre les objectifs. 4, fiche 27, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Examen des niveaux de la qualité, à toute étape afin de recueillir des renseignements pour la gestion. 5, fiche 27, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1. L'audit qualité s’applique essentiellement, mais n’ est pas restreint, à un système qualité ou à des éléments de celui-ci, à des processus, à des produits ou à des services. De tels audits sont couramment appelés «audit de système qualité», «audit qualité de processus», «audit qualité de produit», «audit qualité de service». 2. Les audits qualité sont conduits par une équipe n’ ayant pas de responsabilité directe dans les secteurs à auditer et de préférence en coopération avec le personnel de ces secteurs. 3. L'un des buts d’un audit qualité est d’évaluer le besoin d’amélioration ou d’action corrective. Il convient de ne pas confondre l'audit avec des activités de surveillance de la qualité ou de contrôle conduites dans le but de maîtrise d’un processus ou d’acceptation d’un produit. 4. Les audits qualité peuvent être conduits pour des besoins internes ou externes. 4, fiche 27, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
audit qualité : terme et définition normalisés par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 6, fiche 27, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- audit de système qualité
- audit qualité de processus
- audit qualité de produit
- audit qualité de service
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- quality system
1, fiche 28, Anglais, quality%20system
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Organizational structure, procedures, processes and resources needed to implement quality management. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 28, Anglais, - quality%20system
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1. The quality system should be as comprehensive as needed to meet the quality objectives. 2. The quality system of an organization is designed primarily to satisfy the internal managerial needs of the organization. It is broader than the requirements of a particular customer, who evaluates only the relevant part of the quality system. 3. For contractual or mandatory quality assessment purposes, demonstration of the implementation of identified quality system elements may be required. 1, fiche 28, Anglais, - quality%20system
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
quality system: term standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - quality%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système qualité
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de l’organisation, des procédures, des processus et des moyens nécessaires pour mettre en œuvre le management de la qualité. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1. Il convient que le système qualité ne soit pas plus étendu qu'il n’ est besoin pour atteindre les objectifs relatifs à la qualité. 2. Le système qualité d’un organisme est conçu essentiellement pour satisfaire les besoins internes de management de l'organisme. Il va au-delà des exigences d’un client particulier qui n’ évalue que la partie du système qualité qui le concerne. 3. Pour les besoins d’une évaluation qualité contractuelle ou obligatoire, la démonstration de la mise en œuvre d’éléments identifiés du système qualité peut être exigée. 1, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
système qualité : terme normalisé par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 2, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- soil mantle
1, fiche 29, Anglais, soil%20mantle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
All the layers laying above the unweathered rock. 2, fiche 29, Anglais, - soil%20mantle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
soil mantle: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 29, Anglais, - soil%20mantle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 29, La vedette principale, Français
- couverture pédologique
1, fiche 29, Français, couverture%20p%C3%A9dologique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie superficielle de la lithosphère transformée par les actions physiques, chimiques et biologiques en structure organisée complexe, tridimensionnelle et évolutive, qui porte la végétation. 2, fiche 29, Français, - couverture%20p%C3%A9dologique
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs de différenciation de la couverture pédologique sont :1) les formations superficielles et le matériau dans lesquels la pédogenèse se développe, 2) le relief et la géomorphologie, 3) la végétation, la faune et les diverses actions de l'homme sur elle, 4) l'énergie apportée au système principalement par : le soleil(chaleur), la terre(la gravité) et l'atmosphère [...] 5) la durée d’évolution. En fonction du temps, et de ces facteurs se différencient les horizons qui vont intervenir dans l'évolution de la couverture pédologique [...] 3, fiche 29, Français, - couverture%20p%C3%A9dologique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
couverture pédologique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 29, Français, - couverture%20p%C3%A9dologique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- newton metre
1, fiche 30, Anglais, newton%20metre
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- newton-metre 2, fiche 30, Anglais, newton%2Dmetre
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[One] N m (newton-metre) is derived from one newton of force applied over a distance arm of one metre. 3, fiche 30, Anglais, - newton%20metre
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
newton metre: The plural form is "newton metres." 4, fiche 30, Anglais, - newton%20metre
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
newton-metre: The plural form is "newton-metres." 4, fiche 30, Anglais, - newton%20metre
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- newton meter
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- newton mètre
1, fiche 30, Français, newton%20m%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- newton-mètre 2, fiche 30, Français, newton%2Dm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de moment d’une force(unité dérivée du Système international, symbole N · m ou N m) égale au moment d’une force de 1 newton dont la ligne d’action est à la distance de 1 mètre du point par rapport auquel le moment est considéré. 3, fiche 30, Français, - newton%20m%C3%A8tre
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
newton mètre : La forme au pluriel est «newtons mètres». 4, fiche 30, Français, - newton%20m%C3%A8tre
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
newton-mètre : La forme au pluriel est «newtons-mètres». 4, fiche 30, Français, - newton%20m%C3%A8tre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- high-vacuum insulation
1, fiche 31, Anglais, high%2Dvacuum%20insulation
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An insulation system consisting of a sealed space from which the air has been removed to give a pressure of less than 0.1 Pa [pascal]. 1, fiche 31, Anglais, - high%2Dvacuum%20insulation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
high-vacuum insulation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - high%2Dvacuum%20insulation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- isolation par vide poussé
1, fiche 31, Français, isolation%20par%20vide%20pouss%C3%A9
nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système d’isolation constitué d’un espace étanche d’où l'air a été évacué pour atteindre une pression inférieure à 0, 1 Pa [pascal]. 1, fiche 31, Français, - isolation%20par%20vide%20pouss%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
isolation par vide poussé : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - isolation%20par%20vide%20pouss%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rate
1, fiche 32, Anglais, rate
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A quantity that expresses the pace at which time passes for a time base. 1, fiche 32, Anglais, - rate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Example: Consider a time base that operates in a time coordinate system that has a time base of 60. If that time base has a rate 1, then 60 time units are processed by a second. If the rate is set to 1/2, then 30 time units pass per second. If the rate is 2, then 120 time units pass per second. 1, fiche 32, Anglais, - rate
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A rate is multiplied by the time scale to obtain the number of time units that pass per second. 1, fiche 32, Anglais, - rate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cadence
1, fiche 32, Français, cadence
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Valeur qui indique le rythme auquel passe le temps pour une base des temps. 1, fiche 32, Français, - cadence
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Soit une base des temps utilisée dans un système de coordonnées temporelles ayant une échelle temporelle de 60. Si cette base des temps a une cadence de 1, alors 60 unités temporelles passent par seconde. Si cette cadence est de 1/2, 30 unités temporelles passent par seconde. Si enfin, elle est de 2, 120 unités temporelles passent par seconde. 1, fiche 32, Français, - cadence
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Pour calculer le nombre d’unités temporelles qui passent par seconde, on multiplie la cadence par l’échelle temporelle. 1, fiche 32, Français, - cadence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Food and Consumer Safety Action Plan
1, fiche 33, Anglais, Food%20and%20Consumer%20Safety%20Action%20Plan
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This action plan is based on three fundamental principles: 1) industry has a responsibility for the safety of products it brings onto the market; 2) consumers and health professionals need access to accurate information to make informed decisions; and (3) Government must have the clear authority it requires to address health and safety risks. The Action Plan proposes to enhance Canada's health and safety protection system by: supporting collaboration; strengthening safety programs; and replacing outdated statutes with new regimes. Fundamental to the Action Plan is a focus on active prevention, targeted oversight and rapid response. 1, fiche 33, Anglais, - Food%20and%20Consumer%20Safety%20Action%20Plan
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Plan d’action pour assurer la sécurité des produits alimentaires et de consommation
1, fiche 33, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20assurer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20alimentaires%20et%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PASPAC 2, fiche 33, Français, PASPAC
nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le présent Plan est axé sur trois principes fondamentaux :1) l'industrie est responsable de l'innocuité des produits qu'elle met sur le marché; 2) les consommateurs et les professionnels de la santé doivent avoir accès à de l'information exacte pour prendre des décisions éclairées; et 3) le gouvernement doit clairement détenir les pouvoirs nécessaires pour atténuer les risques pour la santé et la sécurité. Dans son plan, le gouvernement propose d’améliorer le système de protection de la santé et de la sécurité du Canada, de favoriser la collaboration, de renforcer les programmes de sécurité et de remplacer les lois désuètes par de nouveaux régimes. Il est essentiel que le Plan d’action soit centré sur la prévention active, la surveillance ciblée et la rapidité d’intervention. 1, fiche 33, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20assurer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20alimentaires%20et%20de%20consommation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- dynamic crossed field photomultiplier tube
1, fiche 34, Anglais, dynamic%20crossed%20field%20photomultiplier%20tube
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Crossed field multiplier phototube: A multiplier phototube in which repeated secondary emission is obtained from a single active electrode by the combined effects of a strong radio-frequency electric field and a perpendicular direct-current magnetic field. 2, fiche 34, Anglais, - dynamic%20crossed%20field%20photomultiplier%20tube
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Multiplier phototube and photomultiplier tube are synonyms. 3, fiche 34, Anglais, - dynamic%20crossed%20field%20photomultiplier%20tube
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Multi-Gigabit Data Rate Approach- ... In order to detect the 2 Gbps PQM data stream, two optical receivers, each capable of detecting a 1 Gbps PDBM optical pulse train, are required. Very sensitive avalanche photodiodes with rise times less than 250 ps have developed and are presently being evaluated. Similar devices with slightly longer rise times have been evaluated 1 Gbps and were found to have a sensitivity comparable to the developed 1 Gbps Dynamic Crossed Field Photomultiplier Tubes (DCFP) with a photocathode quantum efficiency of 20%. It is expected that the new high speed devices will have comparable sensitivity. 1, fiche 34, Anglais, - dynamic%20crossed%20field%20photomultiplier%20tube
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- dynamic crossed field multiplier phototube
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tube photomultiplicateur dynamique à champs croisés
1, fiche 34, Français, tube%20photomultiplicateur%20dynamique%20%C3%A0%20champs%20crois%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Système à débit binaire de l'ordre de plusieurs gigabits.(...) Pour la détection du train de données à modulation quaternaire d’impulsions(PQM) à 2 Gbit/s, il faut deux récepteurs optiques capables de détecter, chacun, un train d’impulsions optiques PDBM(modulation binaire par retard des impulsions) de 1 Gbit/s. On amis au point et l'on évalue en ce moment des photodiodes à avalanche très sensibles à temps de montée inférieurs à 250 ps. Des dispositifs similaires avec temps de montée légèrement plus élevés ont été évalués et l'on a constaté qu'ils étaient d’une sensibilité comparable à celle des tubes photomultiplicateurs dynamiques à champs croisés de 1 Gbit/s(DCFP) mis au point, avec un rendement quantique de photocathode de 20%. On espère que les nouveaux dispositifs à grande vitesse seront d’une sensibilité comparable. 1, fiche 34, Français, - tube%20photomultiplicateur%20dynamique%20%C3%A0%20champs%20crois%C3%A9s
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- file electronically
1, fiche 35, Anglais, file%20electronically
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- efile 2, fiche 35, Anglais, efile
correct, verbe
- e-file 3, fiche 35, Anglais, e%2Dfile
correct, verbe
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the continuing implementation of Electronic Filing (E-File), an automated system which enables individuals, through authorized agents, to send their income tax return information electronically via secure communications lines. In 1993, E-File was available nation-wide and approximately 2.1 million T1 Individual returns, representing about 10% of the total, were filed electronically. 1, fiche 35, Anglais, - file%20electronically
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- transmettre par voie électronique
1, fiche 35, Français, transmettre%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- transmettre électroniquement 2, fiche 35, Français, transmettre%20%C3%A9lectroniquement
correct
- produire par voie électronique 1, fiche 35, Français, produire%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
correct
- produire électroniquement 3, fiche 35, Français, produire%20%C3%A9lectroniquement
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] la poursuite de la mise en service de la transmission électronique des déclarations(TED), un système automatisé qui permet aux particuliers, par l'entremise d’un agent autorisé, d’envoyer les données de leur déclaration de revenus par voie électronique au moyen de lignes de communication protégées. En 1993, la TED était offerte dans l'ensemble du pays, et quelque 2, 1 millions de déclarations de particulier, soit environ 10 % du total des T1, ont été transmises par voie électronique. 1, fiche 35, Français, - transmettre%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- passive barrier
1, fiche 36, Anglais, passive%20barrier
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 36, La vedette principale, Français
- barrière passive
1, fiche 36, Français, barri%C3%A8re%20passive
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] la barrière passive, généralement constituée d’une couche de sol imperméable plus ou moins épaisse(1 à 5 m) selon la nature des déchets, qui est l'écran, non sollicité pendant la vie normale de l'exploitation, mais qui sert de «rempart extrême» et qui minimise les effets sur l'environnement en cas de défaillance des dispositifs d’étanchéité et de drainage(d’où l'appellation de système passif). 1, fiche 36, Français, - barri%C3%A8re%20passive
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Calorimetry
- Air Conditioning and Heating
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- design temperature 1, fiche 37, Anglais, design%20temperature
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The outdoor and indoor temperatures used for sizing heating and cooling equipment. 2, fiche 37, Anglais, - design%20temperature
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Outdoor temperatures are based on historical records for the geographic location of the house and probability (e.g. 1 per cent or 2.5 per cent design). When the actual outdoor temperatures exceed design temperatures, the heating or cooling system may not be able to maintain the indoor design temperature unless oversized to do so. 2, fiche 37, Anglais, - design%20temperature
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- température de calcul
1, fiche 37, Français, temp%C3%A9rature%20de%20calcul
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Températures extérieures et intérieures utilisées pour déterminer la puissance des appareils de chauffage et de climatisation. 2, fiche 37, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20calcul
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les températures extérieures sont basées sur les données historiques de la localité où se trouve la maison et sur la probabilité(p. ex., calcul de 1 % ou 2, 5 %). Quand les températures extérieures réelles excèdent les températures de calcul, le système de chauffage ou de climatisation risque de ne pas pouvoir maintenir la température intérieure de calcul, à moins d’avoir été surdimensionné à cette fin. 2, fiche 37, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20calcul
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- temperatura prevista en el diseño
1, fiche 37, Espagnol, temperatura%20prevista%20en%20el%20dise%C3%B1o
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- temperatura fijada a los efectos del cálculo 1, fiche 37, Espagnol, temperatura%20fijada%20a%20los%20efectos%20del%20c%C3%A1lculo
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stage of planning and control 1, fiche 38, Anglais, stage%20of%20planning%20and%20control
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- étape de la gestion prévisionnelle
1, fiche 38, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20gestion%20pr%C3%A9visionnelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Toute action efficace suppose un minimum de prévision, prévision élaborée à partir de l'observation des faits. Les étapes de la gestion prévisionnelle seront donc :1) L'observation de renseignements précis et de données chiffrées, internes ou externes à l'entreprise, ce qui nécessite un système d’informations exact et rapide. 2) L'élaboration d’hypothèses formulées à partir des données précédentes avec une construction de modèles correspondants. 3) Le contrôle de ces hypothèses par les faits afin de mettre sur le pied les bases d’un programme d’action. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20gestion%20pr%C3%A9visionnelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- direct data link communication
1, fiche 39, Anglais, direct%20data%20link%20communication
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
FANS [future air navigation system] -1/A are avionics that provide direct data link communication between the pilot and the air traffic controller to include air traffic control clearances, pilot requests and position reporting. 1, fiche 39, Anglais, - direct%20data%20link%20communication
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- communication par liaison de données directe
1, fiche 39, Français, communication%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es%20directe
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
FANS [futur système de navigation aérienne]-1/A est l'avionique qui fournit la communication par liaison de données directe entre le pilote et le contrôleur de la circulation aérienne, notamment les autorisations du contrôleur de la circulation aérienne, les demandes des pilotes et les comptes-rendus de position. 1, fiche 39, Français, - communication%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es%20directe
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Engineering
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- equation between numerical values 1, fiche 40, Anglais, equation%20between%20numerical%20values
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An equation in which letter symbols represent the numerical values corresponding to the units of measurement used. 1, fiche 40, Anglais, - equation%20between%20numerical%20values
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
1. An equation between numerical values, for the units of a coherent system of units, can also be considered as an equation between quantities. 2. In order to eliminate misunderstandings it is undesirable to use different symbols in equation between numerical values from those used in equations between quantities. 1, fiche 40, Anglais, - equation%20between%20numerical%20values
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrotechnique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- équation entre valeurs numériques
1, fiche 40, Français, %C3%A9quation%20entre%20valeurs%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Équation dans laquelle les symboles littéraux représentent des valeurs numériques correspondant aux unités de mesure utilisées. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9quation%20entre%20valeurs%20num%C3%A9riques
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
1. L'équation entre valeurs numériques, pour les unités d’un système cohérent d’unités de mesure, peut être considérée aussi comme une équation entre grandeurs. 2. Pour éliminer des malentendus, il serait désirable d’utiliser dans les équations entre valeurs numériques des symboles différents de ceux utilisés dans les équations entre grandeurs. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9quation%20entre%20valeurs%20num%C3%A9riques
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
équation entre valeurs numériques : recommandation the Internationale de la Troisième Conférence the Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9quation%20entre%20valeurs%20num%C3%A9riques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Botany
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sympodium
1, fiche 41, Anglais, sympodium
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- sympode 2, fiche 41, Anglais, sympode
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The main stem in a sympodium ... is formed of several meristems, for example of lateral branches behind the apex. The apex ceases to grow whenever a lateral branch is formed. The zigzag appearance of grapevine stems are indicative of a typical sympodium. 3, fiche 41, Anglais, - sympodium
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sympode
1, fiche 41, Français, sympode
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Système de ramification dans lequel le méristème terminal d’un axe d’ordre 1 cesse son fonctionnement ou se transforme en fleur ou inflorescence, tandis qu'un méristème de bourgeon latéral d’ordre 2 s’accroît pour constituer un nouveau tronçon avant qu'il ne disparaisse à son tour, et ainsi de suite. 2, fiche 41, Français, - sympode
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- simpodio
1, fiche 41, Espagnol, simpodio
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de brotes concrescentes que se unen en sus extremos formando un único cuerpo axial. 2, fiche 41, Espagnol, - simpodio
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- incorrect procedure 1, fiche 42, Anglais, incorrect%20procedure
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A procedure that could result in: (1) the inadvertent or unauthorized arming, firing, detonating or releasing of a nuclear weapon, (2) the unauthorized launching of a nuclear weapon delivery system, or (3) damage to a nuclear weapon or critical component. 1, fiche 42, Anglais, - incorrect%20procedure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 42, La vedette principale, Français
- procédure irrégulière 1, fiche 42, Français, proc%C3%A9dure%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
procédure qui peut provoquer :(1) par inadvertance ou sans autorisation, l'armement, la mise à feu, l'explosion ou le largage d’une arme nucléaire,(2) la mise en œuvre sans autorisation d’un système de lancement d’armes nucléaires, ou(3) un dommage à une arme nucléaire ou à un élément critique. 1, fiche 42, Français, - proc%C3%A9dure%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- unauthorized act 1, fiche 43, Anglais, unauthorized%20act
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An act that could result in: (1) the inadvertent or unauthorized arming, firing, detonating or releasing of a nuclear weapon, (2) the unauthorized launching of a nuclear weapon delivery system, or (3) damage to a nuclear weapon or critical component. 1, fiche 43, Anglais, - unauthorized%20act
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- acte interdit 1, fiche 43, Français, acte%20interdit
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Acte qui peut provoquer :(1) par inadvertance, ou sans autorisation, l'armement, la mise à feu, l'explosion ou le largage d’une arme nucléaire,(2) la mise en œuvre sans autorisation d’un système de lancement d’armes nucléaires, ou(3) un dommage à une arme nucléaire ou à un élément critique. 1, fiche 43, Français, - acte%20interdit
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- online processor
1, fiche 44, Anglais, online%20processor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- online plate processor 2, fiche 44, Anglais, online%20plate%20processor
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This option [the online plate processor] allows the platesetter to feed imaged plates directly into a processor without needing to transport the imaged plates in the dark ... During normal operation, the PantherPlate/34P [platesetter] feeds imaged plates directly into the processor, where the activator and stabilizer solutions process the plates. Because film requires different processing chemicals, the PantherPlate/34P allows you to install a take-up cassette in the recorder so you have the option of imaging plates, or film negatives and positives on the same recorder. Plates can be automatically processed in the online processor; film can be fed into the take-up cassette and then transported to a processor with the proper chemicals installed. 1, fiche 44, Anglais, - online%20processor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- développeuse en ligne
1, fiche 44, Français, d%C3%A9veloppeuse%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- développeuse de plaques en ligne 2, fiche 44, Français, d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaques%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Machine à développer des plaques qui est intégrée à une imageuse de plaques. 2, fiche 44, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20en%20ligne
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] utilise l'automatisation à tous les niveaux. Trois plaques peuvent circuler simultanément dans le système pour une efficacité maximale. 1. Une plaque est stockée à l'intérieur du PlateManager, puis un mécanisme spécifique la soulève de la cassette et la feuille intercalaire est enlevée. 2. Une deuxième plaque est transférée au tambour par le système Plate Applicator. Elle est ensuite alignée avec précision, posée sur la surface du tambour, fixée grâce au système d’aspiration, puis insolée. 3. Une troisième plaque est transférée à la développeuse en ligne et parvient finalement au bac de réception. 3, fiche 44, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20en%20ligne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- eye of the cyclone
1, fiche 45, Anglais, eye%20of%20the%20cyclone
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- eye 2, fiche 45, Anglais, eye
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The low pressure center of a tropical cyclone. Winds are normally calm and sometimes the sky clears. 3, fiche 45, Anglais, - eye%20of%20the%20cyclone
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The cyclone is an isolated depression about circular, the diameter of which is understood between 300 and 1000 km. Pressure in the centre can be very low ... In the centre, one finds a zone of peace, clear sky: it is the eye of the cyclone. Around the eye reign extremely violent winds, exceeding 140 km/h. 4, fiche 45, Anglais, - eye%20of%20the%20cyclone
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- cyclone's eye
- cyclone eye
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 45, La vedette principale, Français
- œil du cyclone
1, fiche 45, Français, %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- œil 2, fiche 45, Français, %26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Région relativement calme située au centre d’un cyclone, là où la pression est la moindre. 3, fiche 45, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le cyclone comprend un centre, l’œil du cyclone, généralement clair dépourvu de nuages. L’œil est entouré d’une région très active, le mur de l’œil, constitué de cumulonimbus. L’agitation à l’intérieur de l’œil est minime, les vents y sont très faibles. Plus on s’écarte du centre, plus les vents sont intenses, ils atteignent leur maximum à 30 km du centre pour parfois souffler à une vitesse de 300 km/h, puis ils décroissent lentement vers la périphérie. 4, fiche 45, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
[...] avec les cyclones tropicaux on retrouve un ensemble nuageux mieux organisé, de forme quasi circulaire ayant entre 300 et 1 500 kilomètres de diamètre. On identifie au centre de ce système un secteur étroit, d’une vingtaine de kilomètres de diamètre, pratiquement dépourvu de nuages, l'œil du cyclone, où le vent faiblit très sensiblement [...] 5, fiche 45, Français, - %26oelig%3Bil%20du%20cyclone
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ojo de ciclón
1, fiche 45, Espagnol, ojo%20de%20cicl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- ojo 2, fiche 45, Espagnol, ojo
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Zona central de un huracán tropical o tifón. 2, fiche 45, Espagnol, - ojo%20de%20cicl%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- experimental aircraft
1, fiche 46, Anglais, experimental%20aircraft
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- research aircraft 2, fiche 46, Anglais, research%20aircraft
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In generic use, an experimental aircraft is an aircraft that has not yet been fully proven in flight. Often, this implies that new aerospace technologies are being tested on the aircraft, though the label is more broad. 1, fiche 46, Anglais, - experimental%20aircraft
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The term "experimental aircraft" is often erroneously used to mean homebuilt aircraft. 1, fiche 46, Anglais, - experimental%20aircraft
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
aircraft: It includes airplanes, helicopters, balloons, etc. 3, fiche 46, Anglais, - experimental%20aircraft
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aéronef expérimental
1, fiche 46, Français, a%C3%A9ronef%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le pilote de l'aéronef expérimental a atteint l'altitude de 1 000 mètres(3 300 pieds) au-dessus du niveau de la mer : il s’est servi d’un système de propulsion hybride associant l'énergie générée par une batterie et des piles à combustible à l'hydrogène. 2, fiche 46, Français, - a%C3%A9ronef%20exp%C3%A9rimental
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les aéronefs comprennent les aérodynes (avions, planeurs, hélicoptères) et les aérostats (ballons, dirigeables). 3, fiche 46, Français, - a%C3%A9ronef%20exp%C3%A9rimental
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- aeronave experimental
1, fiche 46, Espagnol, aeronave%20experimental
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Aeronave construida para alguno de los siguientes propósitos: investigación y desarrollo, demostraciones de cumplimiento de requisitos de aeronavegabilidad, entrenamiento de tripulación o recreación. 1, fiche 46, Espagnol, - aeronave%20experimental
Fiche 47 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- normalized device coordinate
1, fiche 47, Anglais, normalized%20device%20coordinate
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- NDC 1, fiche 47, Anglais, NDC
correct, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
device coordinate specified in an intermediate coordinate system and normalized to some range, typically 0 to 1 1, fiche 47, Anglais, - normalized%20device%20coordinate
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A display image expressed in normalized device coordinates lies in the same relative position on any device space. 1, fiche 47, Anglais, - normalized%20device%20coordinate
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
normalized device coordinate; NDC: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 47, Anglais, - normalized%20device%20coordinate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- coordonnée d’appareil normée
1, fiche 47, Français, coordonn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bappareil%20norm%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
coordonnée d’appareil définie dans un système de coordonnées intermédiaire et qui utilise une plage de valeurs normées, généralement de 0 à 1 1, fiche 47, Français, - coordonn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bappareil%20norm%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Une image dont les positions sont exprimées en coordonnées d’appareil normées se présente au même emplacement relatif quel que soit l’espace d’appareil. 1, fiche 47, Français, - coordonn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bappareil%20norm%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
coordonnée d’appareil normée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 47, Français, - coordonn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bappareil%20norm%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- organizational priority
1, fiche 48, Anglais, organizational%20priority
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Organizational priorities — Priority 1: Advance compliance with WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] standards ... Why is this a priority? The Commission is committed to ... improving compliance with WHMIS standards in hazard communications to the benefit of claimants, workers and industry. ... Priority 2: Increase stakeholder knowledge of chemical hazard classification and communication ... 2, fiche 48, Anglais, - organizational%20priority
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- priorité organisationnelle
1, fiche 48, Français, priorit%C3%A9%20organisationnelle
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Priorités organisationnelles — Priorité 1 : Promouvoir la conformité avec les normes du SIMDUT [Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail]. Pourquoi est-ce une priorité? Le Conseil est déterminé à [...] améliorer la conformité avec les normes du SIMDUT au niveau de la communication des dangers au profit des demandeurs, des travailleurs et de l'industrie. [...] Priorité 2 : Accroître la connaissance des intervenants de la classification et de la communication des dangers [...] 2, fiche 48, Français, - priorit%C3%A9%20organisationnelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Biomass Energy
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dye injector
1, fiche 49, Anglais, dye%20injector
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A component used in conjunction with a metering system to inject relatively small amounts (i.e. less than 1%) of dye into a primary product. 2, fiche 49, Anglais, - dye%20injector
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Such dyes are added to identify a product, typically for excise purposes. 2, fiche 49, Anglais, - dye%20injector
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Énergie de la biomasse
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 49, La vedette principale, Français
- injecteur de colorant
1, fiche 49, Français, injecteur%20de%20colorant
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Composant utilisé avec un système de mesurage afin d’injecter des quantités relativement petites de colorant(c.-à-d. moins de 1 %) à un produit principal. 2, fiche 49, Français, - injecteur%20de%20colorant
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ces colorants sont ajoutés pour identifier un produit, généralement pour la facturation des droits d’accise. 2, fiche 49, Français, - injecteur%20de%20colorant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Biomass Energy
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- additive injector
1, fiche 50, Anglais, additive%20injector
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An accessory item used in conjunction with a metering system to inject relatively small amounts of additives (i.e. less than 1%) into a primary product. 2, fiche 50, Anglais, - additive%20injector
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Such additives alter the quality or characteristics of a product. In general, it is the same type of equipment as a dye injector. 2, fiche 50, Anglais, - additive%20injector
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Énergie de la biomasse
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 50, La vedette principale, Français
- injecteur d’additif
1, fiche 50, Français, injecteur%20d%26rsquo%3Badditif
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Accessoire utilisé avec un système de mesurage afin d’injecter des quantités relativement petites d’additifs(c.-à-d. moins de 1 %) à un produit principal. 2, fiche 50, Français, - injecteur%20d%26rsquo%3Badditif
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ces additifs modifient la qualité ou les caractéristiques d’un produit. De façon générale, c’est le même type d’équipement qu’un injecteur de colorant. 2, fiche 50, Français, - injecteur%20d%26rsquo%3Badditif
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Thermodynamics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- differential thermogravimetry
1, fiche 51, Anglais, differential%20thermogravimetry
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- DTG 2, fiche 51, Anglais, DTG
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- differential thermogravimetric analysis 3, fiche 51, Anglais, differential%20thermogravimetric%20analysis
correct
- DTG analysis 3, fiche 51, Anglais, DTG%20analysis
correct
- loss in weight test 4, fiche 51, Anglais, loss%20in%20weight%20test
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The determination, during heating, of the change in weight of a material as a function of temperature. 4, fiche 51, Anglais, - differential%20thermogravimetry
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In the case of clay minerals, differential thermal analyses show characteristic endothermic reactions due to dehydration and to loss of crystal structure and exothermic reactions due to the formation of new phases at elevated temperatures. 5, fiche 51, Anglais, - differential%20thermogravimetry
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Thermodynamique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- analyse thermogravimétrique
1, fiche 51, Français, analyse%20thermogravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- analyse thermopondérale 2, fiche 51, Français, analyse%20thermopond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- étude thermopondérale 3, fiche 51, Français, %C3%A9tude%20thermopond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- méthode thermopondérale 3, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20thermopond%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Détermination des variations de masse d’une matière en fonction de la température au cours d’un échauffement. 2, fiche 51, Français, - analyse%20thermogravim%C3%A9trique
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le principe de la méthode (thermopondérale] consiste à déterminer en fonction de la température les quantités de constituants volatils dégagés ou parfois repris par l’échantillon [d’argile]. 3, fiche 51, Français, - analyse%20thermogravim%C3%A9trique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[L'analyse thermogravimétrique] consiste à enregistrer en continu les variations de masse d’une substance soumise à une loi de chauffe déterminée dans une ambiance gazeuse donnée. [...] Le système de pesée est constitué par un fléau horizontal à suspension funiculaire. L'enregistrement graphique se fait, suivant le type d’appareil, soit par transmission électro-mécanique, soit par l'intermédiaire d’un suiveur de spot. Le dispositif de chauffage est constitué par un four électrique à réglage automatique permettant de suivre une loi de chauffe donnée a priori. Les essais, réalisés généralement avec une vitesse de chauffe de 150 °C/h jusqu'à la température finale de 1 000 °C environ, sont effectués en atmosphère oxygène, le débit étant de l'ordre de 0, 1 1/mm, pour oxyder les matières organiques et la pyrite éventuellement présentes. 1, fiche 51, Français, - analyse%20thermogravim%C3%A9trique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Termodinámica
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- análisis termogravimétrico
1, fiche 51, Espagnol, an%C3%A1lisis%20termogravim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- TGA 1, fiche 51, Espagnol, TGA
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Registro del] cambio de masa de una muestra mientras se somete a un programa de temperatura controlado en una atmosfera definida. 1, fiche 51, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20termogravim%C3%A9trico
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chromatic semitone 1, fiche 52, Anglais, chromatic%20semitone
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In the Key of C the semitones E-F and B-C are Diatonic Semitones; where as ... other semitones which include a note not in the key, are chromatic semitones. 1, fiche 52, Anglais, - chromatic%20semitone
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- demi-ton chromatique
1, fiche 52, Français, demi%2Dton%20chromatique
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- 1/2 ton chromatique 1, fiche 52, Français, 1%2F2%20ton%20chromatique
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Notre système musical distingue trois sortes [de demi-tons :] 1/2 ton diatonique [...] 1/2 ton chromatique [...] entre deux notes de même nom [et] 1/2 ton tempéré. 1, fiche 52, Français, - demi%2Dton%20chromatique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- two thirds - one third mixed system
1, fiche 53, Anglais, two%20thirds%20%2D%20one%20third%20mixed%20system
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- 2/3-1/3 mixed system 1, fiche 53, Anglais, 2%2F3%2D1%2F3%20mixed%20system
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système mixte 2/3-1/3
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20mixte%202%2F3%2D1%2F3
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[...] le système mixte 2/3-1/3 où les deux tiers des députés continueraient à être élus au scrutin majoritaire et un tiers le serait selon la représentation proportionnelle. 2, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20mixte%202%2F3%2D1%2F3
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Security Devices
- Armour
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- automatic fire and explosion suppression system
1, fiche 54, Anglais, automatic%20fire%20and%20explosion%20suppression%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- AFESS 1, fiche 54, Anglais, AFESS
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The automatic fire and explosion suppression system that consists of 1 set of fixed extinguishers containing FE-25 gas for the engine compartment, 3 sets of extinguishers containing halon in the crew compartment. 2, fiche 54, Anglais, - automatic%20fire%20and%20explosion%20suppression%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Arme blindée
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système automatique de suppression des explosions et d’incendie
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20suppression%20des%20explosions%20et%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- SASEI 1, fiche 54, Français, SASEI
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Système [qui] comprend 1 ensemble d’extincteurs fixes dans le compartiment moteur qui contiennent du FE-25 et 3 extincteurs dans le compartiment d’équipage qui contiennent du gaz halon. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20de%20suppression%20des%20explosions%20et%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- density
1, fiche 55, Anglais, density
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- mass density 2, fiche 55, Anglais, mass%20density
correct
- volumetric mass density 3, fiche 55, Anglais, volumetric%20mass%20density
correct
- specific mass 4, fiche 55, Anglais, specific%20mass
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[The] ratio of mass to unit volume, usually expressed as g/cm³ in the SI [International System of Units]. 5, fiche 55, Anglais, - density
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
density: Not to be confused with the concept of "relative density" (ratio of the mass of a unit volume of a substance or material to the mass of a unit volume of a given reference substance or material.) 6, fiche 55, Anglais, - density
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- masse volumique
1, fiche 55, Français, masse%20volumique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- densité 2, fiche 55, Français, densit%C3%A9
voir observation, nom féminin
- masse spécifique 3, fiche 55, Français, masse%20sp%C3%A9cifique
nom féminin, vieilli
- densité absolue 4, fiche 55, Français, densit%C3%A9%20absolue
nom féminin, vieilli
- poids spécifique 5, fiche 55, Français, poids%20sp%C3%A9cifique
nom masculin, vieilli
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] Grandeur qui correspond à la masse [...] d’un corps divisée par son volume. 5, fiche 55, Français, - masse%20volumique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'unité de mesure de la masse volumique dans le Système international est le kilogramme par mètre cube(1 kg/m³). 6, fiche 55, Français, - masse%20volumique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
densité : terme que certains auteurs emploient comme synonyme de «masse volumique» même si le terme «densité» désigne d’abord la notion de «densité relative» (rapport d’une masse volumique d’un corps à la masse volumique d’un corps de référence). 7, fiche 55, Français, - masse%20volumique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- masa volúmica
1, fiche 55, Espagnol, masa%20vol%C3%BAmica
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Masa de la unidad de volumen. 1, fiche 55, Espagnol, - masa%20vol%C3%BAmica
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- earth-to-air heat exchanger
1, fiche 56, Anglais, earth%2Dto%2Dair%20heat%20exchanger
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- EAHX 1, fiche 56, Anglais, EAHX
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- earth tube 1, fiche 56, Anglais, earth%20tube
correct
- ground-coupled heat exchanger 1, fiche 56, Anglais, ground%2Dcoupled%20heat%20exchanger
correct
- earth channel 1, fiche 56, Anglais, earth%20channel
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Earth tubes, also called earth-to-air heat exchangers (EAHX), ground-coupled heat exchangers, or earth channels, are long plastic or concrete pipes that are laid underground and are connected to the air intake of buildings. Their purpose is to make use of the fairly constant temperature of the ground to provide some preconditioning of the ventilation air – either pre-heating in the winter or pre-cooling in the summer. 1, fiche 56, Anglais, - earth%2Dto%2Dair%20heat%20exchanger
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- puits canadien
1, fiche 56, Français, puits%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- puits provençal 2, fiche 56, Français, puits%20proven%C3%A7al
correct, nom masculin
- échangeur de chaleur air-terre 3, fiche 56, Français, %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20air%2Dterre
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le puits canadien consiste à faire passer, avant qu'il ne pénètre dans la maison, une partie de l'air neuf de renouvellement par des tuyaux enterrés dans le sol, à une profondeur de l'ordre de 1 à 2 mètres. En hiver, le sol à cette profondeur est plus chaud que la température extérieure : l'air froid est donc préchauffé lors de son passage dans les tuyaux. Avec ce système, l'air aspiré par la VMC [ventilation mécanique contrôlée] ne sera pas prélevé directement de l'extérieur(via les bouches d’aération des fenêtres), d’où une économie de chauffage. En été, le sol est à l'inverse plus froid que la température extérieure : ce «puits» astucieux va donc utiliser la fraîcheur relative du sol pour tempérer l'air entrant dans le logement. 4, fiche 56, Français, - puits%20canadien
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dental unit
1, fiche 57, Anglais, dental%20unit
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The combination of interconnected dental equipment and dental instruments constituting a functional assembly for use in the provision of dental treatment. 1, fiche 57, Anglais, - dental%20unit
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
dental unit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 57, Anglais, - dental%20unit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- unit dentaire
1, fiche 57, Français, unit%20dentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- unité dentaire 2, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20dentaire
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Réunion de matériel dentaire et d’instruments dentaires interconnectés, constituant un ensemble fonctionnel utilisable dans le traitement dentaire. 1, fiche 57, Français, - unit%20dentaire
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'unité dentaire est un ensemble d’équipements généralement constitué [des éléments suivants] :1. un fauteuil inclinable; 2. un bras mobile supportant un plateau, généralement doté d’un porte-instruments avec 2 micro-moteurs(équipés de fraises et de forets, de turbines, de pièces à main et de contre-angles) et d’une soufflette à air/eau; 3. un scialytique(éclairage médical) fixé sur un deuxième bras mobile; 4. un crachoir placé sur le côté gauche du patient; 5. un système d’aspiration.(Nota : Il existe deux types de systèmes d’aspiration : l'aspirateur de salive et l'aspirateur chirurgical dont l'embout, plus gros, permet d’aspirer le sang et les débris tissulaires lors d’un acte chirurgical). 2, fiche 57, Français, - unit%20dentaire
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
unit dentaire : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 57, Français, - unit%20dentaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- restricted area two
1, fiche 58, Anglais, restricted%20area%20two
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The following areas shall be established as restricted area two: (a) areas in the marine facilities set out in Part 1 of Schedule 1 that contain the central controls for security and surveillance equipment and systems and areas that contain the central lighting system controls; and (b) areas that are designated for the loading or unloading of cargo and ships’ stores at the cruise ship terminals set out in Part 1 of Schedule 1 and land areas adjacent to vessels interfacing with those cruise ship terminals. 1, fiche 58, Anglais, - restricted%20area%20two
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- restricted area 2
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- zone réglementée deux
1, fiche 58, Français, zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20deux
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les zones ci-après sont établies en tant que zones réglementées deux : a) dans les installations maritimes qui figurent à la partie 1 de l'annexe 1, les zones où se trouvent les commandes centrales pour le matériel et les systèmes de surveillance et de sûreté et les zones où se trouvent les commandes du système central d’éclairage; b) les zones désignées pour le chargement ou le déchargement des cargaisons et provisions de bord dans les terminaux pour navires de croisière qui figurent à la partie 1 de l'annexe 1 et les zones côté terre adjacentes aux bâtiments qui sont en interface avec ces terminaux. 1, fiche 58, Français, - zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20deux
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- zone réglementée 2
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pavement load rating
1, fiche 59, Anglais, pavement%20load%20rating
correct, Canada, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- PLR 1, fiche 59, Anglais, PLR
correct, Canada, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the bearing strength of a pavement for unrestricted aircraft operations. 2, fiche 59, Anglais, - pavement%20load%20rating
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
PLRs are expressed on a scale from 1 (weakest pavements) to 12 (strongest pavements). Aircraft tire pressure restrictions, where applicable, are given in megapascals (MPa). The PLR system for reporting airport pavement bearing strength is used exclusively in Canada. For international reporting purposes, the PLR chart for each airport also reports bearing strength using the ICAO [International Civil Aviation Organization] PCN code. 2, fiche 59, Anglais, - pavement%20load%20rating
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
pavement load rating; PLR: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 59, Anglais, - pavement%20load%20rating
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 59, La vedette principale, Français
- indice de résistance de chaussée
1, fiche 59, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- PLR 1, fiche 59, Français, PLR
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Indice exprimant la force portante de la chaussée pour une exploitation sans restriction. 1, fiche 59, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les PLR sont exprimés selon une échelle de 1(chaussées les plus faibles) à 12(chaussées les plus fortes). Les restrictions touchant la pression des pneus d’aéronef sont données, le cas échéant, en mégapascals(MPa). Le système PLR de compte rendu de la force portante des chaussées d’aéroports est utilisé exclusivement au Canada. Dans le cas des comptes rendus diffusés à l'échelle internationale, le tableau des indices de résistance de chaussée de chaque aéroport doit mentionner aussi la force portante selon le code PCN de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale]. 1, fiche 59, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
indice de résistance de chaussée; PLR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 59, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telephones
- Telecommunications
- Security Devices
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- secure global system for mobile communications
1, fiche 60, Anglais, secure%20global%20system%20for%20mobile%20communications
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- SGSM 1, fiche 60, Anglais, SGSM
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- secure GSM 2, fiche 60, Anglais, secure%20GSM
correct
- SGSM 2, fiche 60, Anglais, SGSM
correct
- SGSM 2, fiche 60, Anglais, SGSM
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A General Dynamics Corporation produced, GSM based, wireless device that provides users with secure voice and data connectivity. The SGSM consists of a specially adapted Motorola Timeport cell phone and a Type 1 security module. Its security features are activated by a user-assigned personal identification number (PIN). 1, fiche 60, Anglais, - secure%20global%20system%20for%20mobile%20communications
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Téléphones
- Télécommunications
- Dispositifs de sécurité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système mondial de communications mobiles sécurisées
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles%20s%C3%A9curis%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dispositif sans fil produit par la General Dynamics Corporation et reposant sur le système GSM(global system for mobile communications) qui fournit auxutilisateurs la connectivité voix et données sécurisée. [Ce système] consiste en un téléphone cellulaire Motorola Timeport spécialement adapté et un module de sécurité de type 1. Ses fonctions de sécurité sont activées au moyen d’un numéro d’identification personnel(NIP) attribué par l'utilisateur. 2, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles%20s%C3%A9curis%C3%A9es
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- système mondial de communication mobile sécurisée
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Wind Energy
- Mechanical Construction
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- variable pitch blade
1, fiche 61, Anglais, variable%20pitch%20blade
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- variable-pitch blade 2, fiche 61, Anglais, variable%2Dpitch%20blade
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Wind turbine] blade ... adjusted to operate at as near a constant rotational speed as possible, for wind speeds that go above a minimum (e.g., a cut-in value) and for varying output loads. 3, fiche 61, Anglais, - variable%20pitch%20blade
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Variable-pitch [wind turbines] have a mechanism that adjusts the angle of the blades relative to the wind, to maximize and control performance. A variable-pitch blade allows turbines to operate over a wider range of wind speeds. 4, fiche 61, Anglais, - variable%20pitch%20blade
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Énergie éolienne
- Construction mécanique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pale à calage variable
1, fiche 61, Français, pale%20%C3%A0%20calage%20variable
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- pale à pas variable 2, fiche 61, Français, pale%20%C3%A0%20pas%20variable
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pale d’éolienne dotée d’un mécanisme réglant la vitesse de rotation de celle-ci à un régime quasi constant, de manière à accommoder des vents de force supérieure à la vitesse de démarrage et des charges variables. 3, fiche 61, Français, - pale%20%C3%A0%20calage%20variable
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les pales sont fixées sur le moyeu par des roulements à contact obliques, permettant la rotation de la pale autour de son axe longitudinal (calage variable). 4, fiche 61, Français, - pale%20%C3%A0%20calage%20variable
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le calage de l'ensemble des 3 pales est réalisé de façon continue avec une précision de 1/3 de degré, permettant un positionnement précis des pales dans n’ importe quelle vitesse de vent. Ce calage variable, effectué par le système hydraulique, permet le contrôle de la puissance et de la vitesse de rotation. 4, fiche 61, Français, - pale%20%C3%A0%20calage%20variable
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
- Construcción mecánica
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- pala de paso variable
1, fiche 61, Espagnol, pala%20de%20paso%20variable
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Standardization
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- documented procedure
1, fiche 62, Anglais, documented%20procedure
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1. Procedures can be documented or not. 2. When a procedure is documented, the terms "written procedure" or "documented procedure" are frequently used. The document that contains a procedure can be called a "procedure document". 2, fiche 62, Anglais, - documented%20procedure
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Normalisation industrielle
Fiche 62, La vedette principale, Français
- procédure documentée
1, fiche 62, Français, proc%C3%A9dure%20document%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1. Les procédures peuvent ou non faire l'objet de documents(par exemple, procédures d’un système qualité). 2. Lorsqu'une procédure fait l'objet de documents, les termes «procédure écrite» ou «procédure documentée» sont fréquemment utilisés. Le document contenant une procédure peut être appelé un «document de procédure». 2, fiche 62, Français, - proc%C3%A9dure%20document%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- space suit assembly
1, fiche 63, Anglais, space%20suit%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- SSA 2, fiche 63, Anglais, SSA
correct, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- spacesuit 3, fiche 63, Anglais, spacesuit
correct
- space suit 4, fiche 63, Anglais, space%20suit
correct
- pressurized suit 5, fiche 63, Anglais, pressurized%20suit
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Officially known as the Extravehicular Mobility Unit or EMU, the suit has two main components: the Space Suit Assembly (SSA) and the Primary Life Support System (PLSS). The SSA [space suit assembly] includes: [1] urine collection device: collects body wastes, which are later transferred to the Shuttle's waste management system. [2] bioinstrumentation system: monitors the astronaut's heart rate during spacewalks. [3] liquid cooling and ventilation garment: a "long-john" made of spandex, containing 90 metres of small tubes that circulate cooling water over the body. [4] communications carrier assembly: a "Snoopy" cap containing headphones and microphones for two-way communications. Newer models allow up to five people to talk together. [5] lower torso assembly: the pants and attached boots ... [6] hard upper torso (HUT): the top half of the suit, made of fibreglass, which supports the Primary Life Support System. [7] gloves: the heavy gloves have rubber tips to increase dexterity. ... [8] helmet and visor assembly ... 6, fiche 63, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
The spacesuit [is a] garment that provides pressure, breathing air, fluids and nutrients, waste removal, and protection against the space environment, and that enables a human to move and operate in the space environment. 7, fiche 63, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
space suit assembly; SSA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 63, Anglais, - space%20suit%20assembly
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- spacesuit assembly
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale
1, fiche 63, Français, combinaison%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- SSA 2, fiche 63, Français, SSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
- scaphandre spatial 3, fiche 63, Français, scaphandre%20spatial
correct, nom masculin
- tenue spatiale 4, fiche 63, Français, tenue%20spatiale
nom féminin
- vêtement spatial 5, fiche 63, Français, v%C3%AAtement%20spatial
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Connue officiellement sous le nom de scaphandre EMU(pour Extravehicular Mobility Unit), la combinaison est constituée de deux composantes principales : la combinaison spatiale comme telle(SSA, pour Space Suit Assembly) et le système de survie de base(PLSS pour Primary Life Support System). Le SSA comprend :[1] un dispositif de collecte d’urine, qui permet de recueillir les matières qui sont ensuite transférées dans le système de gestion des déchets de la navette; [2] un système de bio-instrumentation, utilisé pour suivre la fréquence cardiaque de l'astronaute en sortie extravéhiculaire; [3] un vêtement de refroidissement par liquide et de ventilation, ressemblant à un caleçon long de spandex et parcouru par quelque 90 mètres de petites canalisations où circule un liquide de refroidissement(eau) ;[4] une unité de communications, désignée bonnet «Snoopy», comprenant des écouteurs et des microphones pour assurer les communications bidirectionnelles. Les modèles récents permettent à cinq personnes de communiquer ensemble; [5] une partie inférieure, composée d’un pantalon et de bottes intégrées. [...]; [6] une partie supérieure rigide(HUT pour Hard Upper Torso) faite de fibre de verre; elle supporte le système de survie de base; [7] des gants, dont les extrémités de caoutchouc améliorent la dextérité de l'astronaute. Les modèles les plus récents sont dotés de chauffe-doigts, d’un casque avec visière réglable pour protéger la tête et les yeux du Soleil direct, des rayons ultraviolets et infrarouges ainsi que des micrométéorites. 2, fiche 63, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
La combinaison spatiale [est un] vêtement à surpression totale, spécialement conçu pour être utilisé dans les vaisseaux spatiaux ou au cours des sorties dans l’espace à partir de ces vaisseaux. 6, fiche 63, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale; SSA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 63, Français, - combinaison%20spatiale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Low Value Shipment Courier Program
1, fiche 64, Anglais, Low%20Value%20Shipment%20Courier%20Program
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Courier Program 1, fiche 64, Anglais, Courier%20Program
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Customs Act. The Low Value Shipment Courier Program (the Courier Program) was developed to streamline release and accounting procedures for the importation by courier of goods valued at less than $1,200. The Courier Program was first announced by the Minister of National Revenue on December 16, 1992, and the details of the system were made public on April 5, 1993. 1, fiche 64, Anglais, - Low%20Value%20Shipment%20Courier%20Program
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Programme des messageries -- Expéditions de faible valeur
1, fiche 64, Français, Programme%20des%20messageries%20%2D%2D%20Exp%C3%A9ditions%20de%20faible%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Programme des messageries 1, fiche 64, Français, Programme%20des%20messageries
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les douanes. Le Programme des messageries--Expéditions de faible valeur(le Programme des messageries) a été conçu dans le but de rationaliser les procédures de dédouanement et de déclaration en détail des marchandises d’une valeur inférieure à 1 200 $. Le Programme des messageries a d’abord été annoncé par le ministre du Revenu national le 16 décembre 1992, et les modalités du système ont été annoncées le 5 avril 1993. 1, fiche 64, Français, - Programme%20des%20messageries%20%2D%2D%20Exp%C3%A9ditions%20de%20faible%20valeur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- franklin
1, fiche 65, Anglais, franklin
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- Fr 1, fiche 65, Anglais, Fr
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In CGS electrostatic units, the charge which exerts a force of one dyne on an equal charge at one centimeter, equal to 3.336X10-10 coulomb approximately. 1, fiche 65, Anglais, - franklin
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- franklin
1, fiche 65, Français, franklin
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- Fr 1, fiche 65, Français, Fr
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Unité électrostatique de charge électrique du système CGS mesurant la charge électrique qui exerce une force de 1 dyne sur une charge égale située à une distance de 1 cm, dans le vide. 1, fiche 65, Français, - franklin
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- mass analyser
1, fiche 66, Anglais, mass%20analyser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- analyzer 2, fiche 66, Anglais, analyzer
correct
- ion analyzer 3, fiche 66, Anglais, ion%20analyzer
- ion separator 4, fiche 66, Anglais, ion%20separator
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The section of the mass spectrometer in which the beam of ions emerging from the ion source is separated into a series of beams, according to the mass-to-charge ratios. 5, fiche 66, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Mass spectrometers, which operate under high vacuum, consist of four basic parts: a handling system ...; an ionization chamber ...; an analyzer, in which the particles in the beam are separated according to mass; and a detector ... 2, fiche 66, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Mass analyzers are systems designed to identify and measure materials according to their molecular weights. The technique has been adapted for many other applications ranging from physics research and the identification of complex molecular structure to assuring the integrity of the fuel systems on the space shuttle and routine helium leak detection. While the uses of mass analyzers in the microelectronics industry include some exotic applications, such as SIMS, the greatest number of systems are used for various types of gas analysis. Applications for mass analyzers include process monitoring, process engineering and control in such areas as evaporation, MBE, sputter etch and deposition, plasma etch and deposition, ion, implantation, LPCVD, CVD, and diffusion furnaces. Another important application is high purity gas certification and electronic gas mixture verification. 2, fiche 66, Anglais, - mass%20analyser
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- analyser
- mass analyzer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- analyseur
1, fiche 66, Français, analyseur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- analyseur de masse 2, fiche 66, Français, analyseur%20de%20masse
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels :1. un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d’ions; 2. une source d’ions [...] 3. un analyseur qui, au moyen de combinaisons variées de champs électriques et magnétiques, sépare les espèces ioniques en faisceaux distincts qu'il filtre, selon le rapport m/e de leur masse à leur charge; 4. un détecteur [...] 3, fiche 66, Français, - analyseur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química analítica
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- analizador
1, fiche 66, Espagnol, analizador
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hydroextracting machinery
1, fiche 67, Anglais, hydroextracting%20machinery
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
hydroextractor: A machine that employs centrifugal force to remove excess liquid from fabric. 2, fiche 67, Anglais, - hydroextracting%20machinery
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- matériel d’essorage par centrifugation
1, fiche 67, Français, mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bessorage%20par%20centrifugation
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Essoreuse centrifuge à panier non amovible de diamètre 1 200 mm [...] équipée d’un frein à commande pneumatique et d’un système d’entraînement à basse vitesse [...] Un tel dispositif présente l'avantage de pouvoir faire tourner le panier à vitesse réduite pendant le chargement et le déchargement sans aucun risque de torsion. Essoreuse [...] à vitesse variable. Son porte-panier reçoit un filet amovible pour matière en vrac ou empaquetée, tricot tubulaire... ou divers paniers amovibles pour essorer bobines coniques, tops, fusées [...] 1, fiche 67, Français, - mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bessorage%20par%20centrifugation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise for Aquatic Animal Health and Research Diagnostics
1, fiche 68, Anglais, Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- CAAHRD 1, fiche 68, Anglais, CAAHRD
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans (DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise (COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities: 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include: viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada’s seafood trade. 1, fiche 68, Anglais, - Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostic
1, fiche 68, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CESAARD 1, fiche 68, Français, CESAARD
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Même si l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) est l'organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques(PNSAA), le ministère des Pêches et Océans(MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d’expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l'appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l'entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l'échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N. ‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C. ‑B., et l'Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir :1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l'objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l'appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l'appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l'ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l'importance pathogénique, l'élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l'échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l'expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens. 1, fiche 68, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- MCS 6900T/DMT 1 Microwave System Maintenance
1, fiche 69, Anglais, MCS%206900T%2FDMT%201%20Microwave%20System%20Maintenance
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
221.18: trade specialty qualification code. 2, fiche 69, Anglais, - MCS%206900T%2FDMT%201%20Microwave%20System%20Maintenance
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- MCS6900T/DMT 1 Microwave System Maintenance
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- MCS6900T/DMT 1-Maintenance du système micro-onde
1, fiche 69, Français, MCS6900T%2FDMT%201%2DMaintenance%20du%20syst%C3%A8me%20micro%2Donde
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
221.18 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 69, Français, - MCS6900T%2FDMT%201%2DMaintenance%20du%20syst%C3%A8me%20micro%2Donde
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- MCS 6900T/DMT 1-Maintenance du système micro-onde
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Petroleum Asphalts
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- lap cement
1, fiche 70, Anglais, lap%20cement
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An asphaltic product applied as an adhesive to seal the laps of roofing felt to each other. 2, fiche 70, Anglais, - lap%20cement
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Tapco's Tite Seal Cold Process Lap Cement is a high quality, fibered asphalt, solvent blend, of medium brushing consistency that provides a tough, permanent seal for laps of rolled roofing. It provides an even tighter longer lasting bond than hot asphalt without the disagreeable odor or smoke. This cold process product may also be used as an extra heavy bodied roof coating to seal cracks or resaturate old roofing layers. In some instances it may be used to patch roofs because of the extreme bonding quality of the product. 3, fiche 70, Anglais, - lap%20cement
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
lap cement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 70, Anglais, - lap%20cement
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Bitumes
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- colle de chevauchement
1, fiche 70, Français, colle%20de%20chevauchement
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- enduit d’imprégnation à froid 2, fiche 70, Français, enduit%20d%26rsquo%3Bimpr%C3%A9gnation%20%C3%A0%20froid
nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bitume fluxé employé pour coller les chevauchements des feutres en rouleaux. 3, fiche 70, Français, - colle%20de%20chevauchement
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Procédés par bitume armé pour terrasses plates. [...] Système adhérent :1 couche d’enduit d’imprégnation à froid, 1 couche d’E. A. C. [enduit d’application à chaud], une chape souple type 30, 1 couche d’E. A. C., 1 feutre-toiture imprégné [...] 4, fiche 70, Français, - colle%20de%20chevauchement
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
enduit d’imprégnation à froid : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 70, Français, - colle%20de%20chevauchement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- loparite
1, fiche 71, Anglais, loparite
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... loparite is the source of the Nb [niobium] and REE [rare earth elements] currently recovered from the Lovozero complex. 2, fiche 71, Anglais, - loparite
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Loparite is a complex oxide of Na, REE, Ti and Nb from the perovskite mineral group. ... The chemical composition of loparite can change dramaticaly across a single crystal. Its crystal structure is so flexible that it can adjust to various cationic substitutions via slight changes in symmetry. This mineral does not just have spectacular chemical and structural flexibility, but also shows fantastic crystal shapes and zoning patterns. 3, fiche 71, Anglais, - loparite
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
The mineral loparite (Ce, NA, Sr, Ca)(Ti, Nb, Ta, Fe+3)O3 is the principal ore of the light-group rare-earth elements (LREE) in Russia. The complex oxide has a perovskite (ABO3) structure with coupled substitutions, polymorphism, defect chemistry and a tendency to become metamict. ... Mine production is from Russia's Kola Peninsula. Ore is beneficiated to produce a 95% loparite concentrate containing 30% rare-earth oxides. Loparite concentrate is refined by either a chlorination process or acid decomposition process to recover rare-earths, titanium, niobium and tantalum. Rare-earths are separated by solvent extraction and selective precipitation/dissolution. 4, fiche 71, Anglais, - loparite
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Loparite includes rare earth elements. Sometimes, loparite may include more than one rare earth element. Hence, the chemical formula may be written like this: (NA,CA,REE)2(Ti,Nb)2O6 where REE (rare-earth elements) may be replaced by one or more rare-earth elements. 5, fiche 71, Anglais, - loparite
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (Ce,Na,Ca)2(Ti,Nb)2O6 6, fiche 71, Anglais, - loparite
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- loparite
1, fiche 71, Français, loparite
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
De formule :(Na, Ce, Ca)(Nb, Ti) O3, la loparite est un minéral qui a été découvert dans la presqu'île de Kola(Russie). Sa composition chimique est variable; on trouve, ainsi, en faible quantité ou en traces : Na2O, K2O, SrO, UO2, ThO2, SiO2... La loparite cristallise dans le système cubique en cristaux généralement petits(de 1 à 2 mm), de couleur noir à gris sombre, et laissant sur la porcelaine un trait brun; les cristaux sont presque toujours maclés suivant l'association type de la fluorine. Sa dureté, dans l'échelle de Mohs, est de 5, 5 à 6 et sa masse volumique de 4, 75 à 4, 89 g/cm³. Enfin, elle ne fond pas au chalumeau. La loparite se trouve dans les gîtes magmatiques de type basique, et se rencontre en occurrences plus ou moins disséminées dans des syénites néphéliniques riches en ægyrin […] 2, fiche 71, Français, - loparite
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
[...] la loparite est [...] la source du Nb [niobium] et des ÉTR [éléments des terres rares] qu’on extrait actuellement du complexe de Lovozero. 3, fiche 71, Français, - loparite
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La loparite contient des éléments des terres rares. Elle peut parfois contenir plus d’un élément. La formule chimique suit le modèle suivant : (Na,Ca,ÉTR)2(Ti,Nb)2O6 où ÉTR (éléments des terres rares) peut être remplacé par un ou plusieurs éléments. 4, fiche 71, Français, - loparite
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (Ce,Na,Ca)2(Ti,Nb)2O6 5, fiche 71, Français, - loparite
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- audio-active arrangement
1, fiche 72, Anglais, audio%2Dactive%20arrangement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- audio-active facilities 2, fiche 72, Anglais, audio%2Dactive%20facilities
correct, pluriel
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Varieties of Learning Laboratories. ... With the audio-active arrangement, the circuitry is such that a student speaking into a microphone has immediate "hearback" of what he has just said. This permits a simultaneous assessment by the student of his spoken words, phrases, or sentences. 1, fiche 72, Anglais, - audio%2Dactive%20arrangement
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système audio-actif
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20audio%2Dactif
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- dispositif audio-actif 1, fiche 72, Français, dispositif%20audio%2Dactif
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le magnétophone est branché sur une boîte de distribution qui permet la connexion d’une douzaine de casques-microphones. Tous les élèves entendent le message de la piste 1 et s’entendent eux-mêmes par les écouteurs lorsqu'ils répètent(système audio-actif) 1, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20audio%2Dactif
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dose equivalent rate
1, fiche 73, Anglais, dose%20equivalent%20rate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the increase of the dose equivalent during a certain time by that time. 2, fiche 73, Anglais, - dose%20equivalent%20rate
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In controlling the radiation hazard, it is usually necessary to know the rate at which the radiation is being received. Thus if a man works in an area for 2 hours and receives a dose equivalent of 0.4 rem, then the dose equivalent rate is 0.2 rem/h. 3, fiche 73, Anglais, - dose%20equivalent%20rate
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Rem is the special unit of any of the quantities expressed as dose equivalent. The dose equivalent in rems is equal to the absorbed dose in rads multiplied by the quality factor (1 rem = 0.01 sievert). Sievert is the SI unit of any of the quantities expressed as dose equivalent. The dose equivalent in sieverts is equal to the absorbed dose in grays multiplied by the quality factor (1 Sv = 100 rems). 4, fiche 73, Anglais, - dose%20equivalent%20rate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Fiche 73, La vedette principale, Français
- débit d’équivalent de dose
1, fiche 73, Français, d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20de%20dose
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Quotient de l’accroissement de l’équivalent de dose pendant un certain temps, par ce temps. 2, fiche 73, Français, - d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20de%20dose
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Mesure de l'effet biologique. Il existe plusieurs types de rayonnements ionisants. Chaque rayonnement a des effets spécifiques sur la matière vivante, c'est pourquoi on a été amené à créer une unité qui tient compte des différents effets biologiques des rayonnements pour mesurer les dégâts occasionnés à un organisme vivant. L'effet biologique mesuré s’appelle équivalent de dose et est donné en Sievert(Sv). [...] Le débit d’équivalent de dose fait intervenir le facteur temps : Les effets de la radioactivité naturelle sur notre corps sont de l'ordre du milli-Sievert par an. Équivalences des unités [...] Effet biologique. Système international [S. I. ] : Sievert(Sv). Hors S. I. : Rem(rem). Équivalence :1 rem=10-2 Sv. 3, fiche 73, Français, - d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20de%20dose
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- rapidez de equivalente de dosis
1, fiche 73, Espagnol, rapidez%20de%20equivalente%20de%20dosis
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- tasa de equivalente de dosis 2, fiche 73, Espagnol, tasa%20de%20equivalente%20de%20dosis
correct, nom féminin
- rapidez de equivalente de dosis absorbida 3, fiche 73, Espagnol, rapidez%20de%20equivalente%20de%20dosis%20absorbida
proposition, nom féminin
- tasa de equivalente de dosis absorbida 3, fiche 73, Espagnol, tasa%20de%20equivalente%20de%20dosis%20absorbida
proposition, nom féminin
- razón de equivalente de dosis 4, fiche 73, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20equivalente%20de%20dosis
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ice detector system
1, fiche 74, Anglais, ice%20detector%20system
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- ice detection system 1, fiche 74, Anglais, ice%20detection%20system
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
the ice detector system consists of an ice detector and signal lights which signal the presence and severity of icing conditions. 1, fiche 74, Anglais, - ice%20detector%20system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- circuit de détection de givrage 1, fiche 74, Français, circuit%20de%20d%C3%A9tection%20de%20givrage
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
par analogie. Système de détection de givrage. Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 30-80-0, 1. 2, fiche 74, Français, - circuit%20de%20d%C3%A9tection%20de%20givrage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- stall urinal
1, fiche 75, Anglais, stall%20urinal
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- urinal stall 2, fiche 75, Anglais, urinal%20stall
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Battery of urinal stalls with local vents. 2, fiche 75, Anglais, - stall%20urinal
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
stall urinal: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 75, Anglais, - stall%20urinal
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 75, La vedette principale, Français
- stalle
1, fiche 75, Français, stalle
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- stalle d’urinoir 2, fiche 75, Français, stalle%20d%26rsquo%3Burinoir
correct, nom féminin
- urinoir-stalle 3, fiche 75, Français, urinoir%2Dstalle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Chacun des urinoirs ou appareils sanitaires alignés en série ou en batterie le long d’une paroi, et séparés ou non par des cloisonnettes. 1, fiche 75, Français, - stalle
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les urinoirs-stalles(système préférable [aux urinoirs-appliques] au point de vue de l'hygiène), sont composés de plaques de fond de 1, 30 à 1, 50 m de hauteur et de 0, 60 à 0, 65 m de largeur; d’un caniveau inférieur avec trou d’écoulement siphonné et protégé par une grille ou crapaudine; de cloisons séparatives qui peuvent être embrevées dans la plaque de fond. 4, fiche 75, Français, - stalle
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
4 stalles d’urinoir Chinal avec robinets de chasse. 5, fiche 75, Français, - stalle
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Noter que les «urinoirs-stalles» ou «stalles d’urinoirs» reposent sur le sol ou sur un socle au contraire des «urinoirs-appliques» qui sont fixés au mur. 6, fiche 75, Français, - stalle
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
urinoir-stalle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 75, Français, - stalle
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- urinoir stalle
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2011-09-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- becquerel
1, fiche 76, Anglais, becquerel
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The International System unit of activity of a radionuclide, equal to the activity of a quantity of a radionuclide having one spontaneous nuclear transition per second. 2, fiche 76, Anglais, - becquerel
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
One becquerel equals one disintegration per second. The becquerel replaces the curie; 1 Bq is approximately equal to 27 picocuries. 3, fiche 76, Anglais, - becquerel
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
becquerel; Bq: term and symbol standardized by ISO. 4, fiche 76, Anglais, - becquerel
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- becquerel
1, fiche 76, Français, becquerel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Unité SI [Système international] de mesure d’activité nucléaire [...] égale à l'activité d’une quantité de nucléide radioactif pour laquelle le nombre de transitions nucléaires spontanées par seconde est égal à 1. 2, fiche 76, Français, - becquerel
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un becquerel correspond à une désintégration par seconde. Le becquerel remplace le curie comme unité de mesure; 1 becquerel équivaut à environ 27 picocuries. 3, fiche 76, Français, - becquerel
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
De Henri Becquerel, prix Nobel 1903 (prix commun avec Marie et Pierre Curie). 4, fiche 76, Français, - becquerel
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
becquerel; Bq : terme et symbole normalisés par l’ISO. 5, fiche 76, Français, - becquerel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- becquerel
1, fiche 76, Espagnol, becquerel
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Unidad de actividad del Sistema Internacional de Unidades (SI) [igual a la] radiactividad de una muestra que se desintegra, como promedio, una vez por segundo. 2, fiche 76, Espagnol, - becquerel
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Guided Missile Launcher System Technician Level 1
1, fiche 77, Anglais, Guided%20Missile%20Launcher%20System%20Technician%20Level%201
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
061.03: trade specialty qualification code. 2, fiche 77, Anglais, - Guided%20Missile%20Launcher%20System%20Technician%20Level%201
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Missile guidé-Système de lancement-Technicien-Niveau 1
1, fiche 77, Français, Missile%20guid%C3%A9%2DSyst%C3%A8me%20de%20lancement%2DTechnicien%2DNiveau%201
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
061.03 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 77, Français, - Missile%20guid%C3%A9%2DSyst%C3%A8me%20de%20lancement%2DTechnicien%2DNiveau%201
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Gun/Missile Fire Control System Operator Level 1
1, fiche 78, Anglais, Gun%2FMissile%20Fire%20Control%20System%20Operator%20Level%201
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
071.05: trade specialty qualification code. 2, fiche 78, Anglais, - Gun%2FMissile%20Fire%20Control%20System%20Operator%20Level%201
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Système de conduite du tir-Missiles ou canons-Opérateur-Niveau 1
1, fiche 78, Français, Syst%C3%A8me%20de%20conduite%20du%20tir%2DMissiles%20ou%20canons%2DOp%C3%A9rateur%2DNiveau%201
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
071.05: code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 78, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20conduite%20du%20tir%2DMissiles%20ou%20canons%2DOp%C3%A9rateur%2DNiveau%201
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- CP 140 Aurora Intercommunication System AN/AIC 503 (V) 1 - Maintenance
1, fiche 79, Anglais, CP%20140%20Aurora%20Intercommunication%20System%20AN%2FAIC%20503%20%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
522.18: trade specialty qualification code. 2, fiche 79, Anglais, - CP%20140%20Aurora%20Intercommunication%20System%20AN%2FAIC%20503%20%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 79, Anglais, - CP%20140%20Aurora%20Intercommunication%20System%20AN%2FAIC%20503%20%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- CP 140 Aurora Système d’intercommunication AN/AIC 503(V) 1-Maintenance
1, fiche 79, Français, CP%20140%20Aurora%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bintercommunication%20AN%2FAIC%20503%28V%29%201%2DMaintenance
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
522.18 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 79, Français, - CP%20140%20Aurora%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bintercommunication%20AN%2FAIC%20503%28V%29%201%2DMaintenance
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d’usage périmé. 2, fiche 79, Français, - CP%20140%20Aurora%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bintercommunication%20AN%2FAIC%20503%28V%29%201%2DMaintenance
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- 2,3,7,8-tetrachlorooxanthrene
1, fiche 80, Anglais, 2%2C3%2C7%2C8%2Dtetrachlorooxanthrene
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- 2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin 2, fiche 80, Anglais, 2%2C3%2C7%2C8%2Dtetrachlorodibenzo%2Dp%2Ddioxin
correct, voir observation
- TCDD 3, fiche 80, Anglais, TCDD
correct
- TCDD 3, fiche 80, Anglais, TCDD
- dibenzo[b,e][1,4]dioxin 1, fiche 80, Anglais, dibenzo%5Bb%2Ce%5D%5B1%2C4%5Ddioxin
correct, voir observation
- dioxin 4, fiche 80, Anglais, dioxin
à éviter
- 2,3,6,7-tetrachlorodibenzodioxin 5, fiche 80, Anglais, 2%2C3%2C6%2C7%2Dtetrachlorodibenzodioxin
à éviter
- TCDBD 5, fiche 80, Anglais, TCDBD
à éviter
- TCDBD 5, fiche 80, Anglais, TCDBD
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a chlorinated hydrocarbon which occurs as an impurity in the herbicide 2,4,5-T, is highly toxic and persistent, and is a teratogen. 6, fiche 80, Anglais, - 2%2C3%2C7%2C8%2Dtetrachlorooxanthrene
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
2,3,7,8-tetrachlorooxanthrene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, fiche 80, Anglais, - 2%2C3%2C7%2C8%2Dtetrachlorooxanthrene
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
dibenzo[b,e][1,4]dioxin: The letters "b" and "e" between brackets are italicized; CAS name. 1, fiche 80, Anglais, - 2%2C3%2C7%2C8%2Dtetrachlorooxanthrene
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Compare with "oxanthrene." The letter "p", in "dibenzo-p-dioxin", stands for "para." This prefix means "opposite." It is used in organic chemistry in naming disubstitution products derived from benzene in which the substituent atoms or radicals are located in the 1,4 position. It appears in italics. 1, fiche 80, Anglais, - 2%2C3%2C7%2C8%2Dtetrachlorooxanthrene
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H4Cl4O2 6, fiche 80, Anglais, - 2%2C3%2C7%2C8%2Dtetrachlorooxanthrene
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- 2,3,7,8-tétrachlorooxanthrène
1, fiche 80, Français, 2%2C3%2C7%2C8%2Dt%C3%A9trachlorooxanthr%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- 2,3,7,8-tétrachlorodibenzo-p-dioxine 2, fiche 80, Français, 2%2C3%2C7%2C8%2Dt%C3%A9trachlorodibenzo%2Dp%2Ddioxine
correct, voir observation, nom féminin
- 2,3,7,8-tétrachlorodibenzo-paradioxine 3, fiche 80, Français, 2%2C3%2C7%2C8%2Dt%C3%A9trachlorodibenzo%2Dparadioxine
à éviter, nom féminin
- 2,3,7,8 TCDD 4, fiche 80, Français, 2%2C3%2C7%2C8%20TCDD
nom féminin
- 2,3,7,8 TCDD 4, fiche 80, Français, 2%2C3%2C7%2C8%20TCDD
- Dioxine 5, fiche 80, Français, Dioxine
correct, marque de commerce, nom féminin
- tétrachlorodibenzo-p-dioxine 1, fiche 80, Français, t%C3%A9trachlorodibenzo%2Dp%2Ddioxine
nom féminin
- T.C.D.D. 6, fiche 80, Français, T%2EC%2ED%2ED%2E
nom féminin
- T.C.D.D. 6, fiche 80, Français, T%2EC%2ED%2ED%2E
- tétrachloro-2,3,7,8-dibenzoparadioxine 7, fiche 80, Français, t%C3%A9trachloro%2D2%2C3%2C7%2C8%2Ddibenzoparadioxine
nom féminin
- tétrachloro-2,3,7,8-dibenzo-paradioxine 8, fiche 80, Français, t%C3%A9trachloro%2D2%2C3%2C7%2C8%2Ddibenzo%2Dparadioxine
nom féminin
- 2,3,7,8-tétrachloro-dibenzo-paradioxine 9, fiche 80, Français, 2%2C3%2C7%2C8%2Dt%C3%A9trachloro%2Ddibenzo%2Dparadioxine
nom féminin
- tétrachlorodibenzodioxinne 10, fiche 80, Français, t%C3%A9trachlorodibenzodioxinne
nom féminin
- dioxine 11, fiche 80, Français, dioxine
à éviter, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dérivé tétrachloré de la dibenzodioxinne, très toxique. 12, fiche 80, Français, - 2%2C3%2C7%2C8%2Dt%C3%A9trachlorooxanthr%C3%A8ne
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
2,3,7,8-tétrachlorooxanthrène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, fiche 80, Français, - 2%2C3%2C7%2C8%2Dt%C3%A9trachlorooxanthr%C3%A8ne
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
para- : Préfixe désignant, chez les dérivés des séries benzénique et naphtalénique, la position 1,4. L’abréviation «p» de «para» doit s’écrire en italique ou, à défaut, être soulignée. 13, fiche 80, Français, - 2%2C3%2C7%2C8%2Dt%C3%A9trachlorooxanthr%C3%A8ne
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Le nom systématique «oxanthrène»(voir aussi cette fiche) est recommandé depuis 1993 pour désigner le système hétérotricyclique constitué de deux cycles benzéniques ortho-condensés à la structure monocyclique 1, 4-dihétéroatomique à six chaînons dans laquelle les deux hétéroatomes sont des atomes d’oxygène. Ce nom remplace les noms systématiques antérieurs dibenzo[ b, e] dioxine, dibenzo-para-dioxine, dibenzo-p-dioxine et les noms fautifs de dibenzoparadioxine, dioxine, dibenzodioxine et dibenzodioxinne pour désigner le composé tricyclique. Il est à noter que les lettres «b, e» entre crochets, de même que le préfixe «para» et son abréviation «p» s’écrivent en italique. 1, fiche 80, Français, - 2%2C3%2C7%2C8%2Dt%C3%A9trachlorooxanthr%C3%A8ne
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C12H4Cl4O2 14, fiche 80, Français, - 2%2C3%2C7%2C8%2Dt%C3%A9trachlorooxanthr%C3%A8ne
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- TCDD
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- dioxina
1, fiche 80, Espagnol, dioxina
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Derivado aromático formado por condensación de la 8-hidroxiquinoleína [...] Es persistente y tóxica. 1, fiche 80, Espagnol, - dioxina
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C12H4Cl4O2 2, fiche 80, Espagnol, - dioxina
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- gallon
1, fiche 81, Anglais, gallon
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- gal 2, fiche 81, Anglais, gal
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of liquid capacity. 3, fiche 81, Anglais, - gallon
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Historically [gallon] has had many different definitions, but there are three definitions in current use. In United States customary units there are the liquid (3.79 L) and the lesser used dry (4.4 L) gallons. There is also the imperial gallon (4.55 L) which is in unofficial use within the United Kingdom and Ireland and is in semi-official use within Canada. The gallon, be it the imperial or U.S. gallon, is sometimes found in other English-speaking countries. 4, fiche 81, Anglais, - gallon
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Imperial, UK, US gallon. 5, fiche 81, Anglais, - gallon
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gallon
1, fiche 81, Français, gallon
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- gal 2, fiche 81, Français, gal
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume anglo-saxonne, utilisée pour mesurer les liquides. 3, fiche 81, Français, - gallon
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le gallon impérial(symbole gal GB ou gal Imp) vaut 160 onces liquides du système d’unité impérial, soit exactement 4, 54609 litres. Le gallon US(symbole gal US) est défini comme mesurant 231 pouces cubes du système d’unité américain, exactement 3, 785411784 litres; il est divisé en 128 onces liquides US. Le gallon US dry est défini comme 1/8 de boisseau sec ras US(ce dernier est défini comme valant 2 150, 42 pouces cubes), soit exactement 4, 40488377086 litres. 3, fiche 81, Français, - gallon
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les pompes à essence dans le royaume d’Angleterre vous mesuraient (avant de devenir «metric» et de parler en litres!) la quantité achetée en gallons, c’est-à-dire à coups de 4,546 litres. Attention toutefois, aux USA, le gallon ne fait que 3,715 litres! 4, fiche 81, Français, - gallon
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mathematics
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Roman numeral
1, fiche 82, Anglais, Roman%20numeral
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- roman numeral 2, fiche 82, Anglais, roman%20numeral
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
One of the symbols in a system of numerical notation based upon the ancient Roman system. 1, fiche 82, Anglais, - Roman%20numeral
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Based on values I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1000. 3, fiche 82, Anglais, - Roman%20numeral
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mathématiques
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chiffre romain
1, fiche 82, Français, chiffre%20romain
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Chiffre du système de numération des Romains qui utilise les lettres de l'alphabet majuscules : I, V, X, L, C, D, M, respectivement pour 1, 5, 10, 50, 100, 500, 1000. 2, fiche 82, Français, - chiffre%20romain
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Opposé à chiffre arabe. 1, fiche 82, Français, - chiffre%20romain
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Ocean Energy
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Archimedes Wave Swing system
1, fiche 83, Anglais, Archimedes%20Wave%20Swing%20system
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- AWS system 2, fiche 83, Anglais, AWS%20system
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A system that converts ocean wave energy into electric energy. 3, fiche 83, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[The AWS system] consists of a hollow, pressurized steel structure, the upper part of which is initiated to heave motions by the periodic changing of hydrostatic pressure beneath a wave. Being submerged, the device is characterized by low visual and acoustic impact. 4, fiche 83, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
If a wave is above the floater, the volume is reduced by the water pressure, and if a wave trough is above the AWS, the air pressure inside the floater moves up because of the air pressure inside. 5, fiche 83, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
The Archimedes Wave Swing (AWS), was originally developed by Teamwork Technology BV (NL), the rights are now owned by AWS Ocean Energy LTD (UK). 4, fiche 83, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie océanique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système AWS
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20AWS
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- système à flotteur immergé AWS 1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20flotteur%20immerg%C3%A9%20AWS
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Générateurs utilisant la houle […] La houle, dont l'origine se trouve dans les vents, représente un immense gisement d’énergie. Les puissances disponibles s’expriment par unité de longueur de front de vague et atteignent quelques 10 kW [kilowatts]/m. [Parmi les] principaux dispositifs exploitant l'énergie des vagues [on trouve le] système à flotteur immergé; une partie fixe du système est ancrée et une partie mobile sollicitée par la poussée d’Archimède subit les ondulations de pression hydrauliques de la houle et oscille […] Le système AWS(Archimedes Wave Swing) […] Chaque unité de production se trouve immergée à 8 m sous la surface. Un flotteur, de 21 m de hauteur et 9, 5 m de diamètre, actionne un piston et entraîne un générateur linéaire synchrone d’une puissance de 2 MW [mégawatts]. Le flotteur est mis en résonance par les vagues; ainsi, une amplitude de houle de 1 m [mètre] peut donner des mouvements de 7 m. 1, fiche 83, Français, - syst%C3%A8me%20AWS
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Earth (Astronomy)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- albedo of the Earth
1, fiche 84, Anglais, albedo%20of%20the%20Earth
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- albedo of the planet Earth 2, fiche 84, Anglais, albedo%20of%20the%20planet%20Earth
correct
- Earth's albedo 3, fiche 84, Anglais, Earth%27s%20albedo
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the radiation (radiant or luminous energy) reflected by the Earth, including its atmosphere, to the incident solar radiation. 4, fiche 84, Anglais, - albedo%20of%20the%20Earth
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The albedo of the planet Earth is about 0.4, which means four-tenths of the sun's radiation that strikes the planet is reflected back into space. 2, fiche 84, Anglais, - albedo%20of%20the%20Earth
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Earth's albedo varies mainly through varying cloudiness, snow, ice, leaf area, and land-cover changes. 3, fiche 84, Anglais, - albedo%20of%20the%20Earth
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Terre (Astronomie)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- albédo de la Terre
1, fiche 84, Français, alb%C3%A9do%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Rapport du rayonnement solaire (énergétique ou lumineux) réfléchi par la Terre, y compris l’atmosphère, au rayonnement solaire incident. 2, fiche 84, Français, - alb%C3%A9do%20de%20la%20Terre
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'albédo du système Terre-Atmosphère est la fraction de l'énergie solaire qui est réfléchie vers l'espace. Sa valeur est comprise entre 0 et 1. Plus une surface est réfléchissante, plus son albédo est élevé. Les éléments qui contribuent le plus à l'albédo de la Terre sont : les nuages, les surfaces de neige et de glace et les aérosols. Par exemple, l'albédo de la neige fraîche est de 0, 87, ce qui signifie que 87 % de l'énergie solaire est réfléchie par ce type de neige. 3, fiche 84, Français, - alb%C3%A9do%20de%20la%20Terre
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Tierra (Astronomía)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- albedo de la Tierra
1, fiche 84, Espagnol, albedo%20de%20la%20Tierra
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el valor de la radiación (energía radiante o luminosa) reflejada por la Tierra y su atmósfera y la radiación solar incidente sobre ella. 1, fiche 84, Espagnol, - albedo%20de%20la%20Tierra
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- vlasovite
1, fiche 85, Anglais, vlasovite
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Na2ZrSi4O11 2, fiche 85, Anglais, - vlasovite
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- vlasovite
1, fiche 85, Français, vlasovite
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Minéral(silicate) du système cristallin monoclinique, se présentant en grains incolores(moins de 1, 5 mm) à fluorescence orange-jaune sous un rayonnement ultraviolet. 2, fiche 85, Français, - vlasovite
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Na2ZrSi4O11 3, fiche 85, Français, - vlasovite
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- aircraft load rating
1, fiche 86, Anglais, aircraft%20load%20rating
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- ALR 1, fiche 86, Anglais, ALR
correct, Canada
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the relative structural loading effect of an aircraft on a pavement. 2, fiche 86, Anglais, - aircraft%20load%20rating
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
ALRs are expressed on a scale from 1 (least demanding aircraft) to 12 (most demanding aircraft). ALRs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating weights and at a specific tire pressure. The ALR should not exceed the pavement load rating (PLR) for unrestricted aircraft operations. The ALR system for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements is used exclusively in Canada. For the international reporting of aircraft pavement-strength requirements, the ICAO ACN [aircraft classification number] code is used. 2, fiche 86, Anglais, - aircraft%20load%20rating
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
The standard gear loading which is equivalent to a given aircraft loading is referred to as the "load rating" for that aircraft (ALR). 3, fiche 86, Anglais, - aircraft%20load%20rating
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- indice de masse d’aéronef
1, fiche 86, Français, indice%20de%20masse%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- ALR 1, fiche 86, Français, ALR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Indice exprimant l’effet structural relatif de la masse d’un aéronef sur la chaussée. 1, fiche 86, Français, - indice%20de%20masse%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les ALR sont compris entre 1(pour les aéronefs les plus légers) et 12(pour les aéronefs les plus lourds). Des ALR ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d’exploitation et une pression des pneus précise. L'ALR ne devrait pas être supérieur à l'indice de résistance de chaussée(PLR) dans le cas des chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ALR destiné à classer les aéronefs en fonction de la résistance qu'ils exigent est utilisé uniquement au Canada. Au niveau international, on utilise le numéro de classification d’aéronef(ACN) de l'OACI pour indiquer les exigences en matière de résistance de chaussée pour chaque aéronef. 1, fiche 86, Français, - indice%20de%20masse%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
La charge sur atterrisseur normalisée qui correspond à la charge d’un avion donné est appelée la «classification de charge» de cet avion (Aircraft Load Rating ou ALR). 2, fiche 86, Français, - indice%20de%20masse%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Characteristics and parameters that must be common to assure black interoperability between the NATO narrow band secure voice system n2 (NBSVS 2) and the tactical narrow band secure voice terminal - type 1 (TNBSVT-1)
1, fiche 87, Anglais, Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%20%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%20%2D%20type%201%20%28TNBSVT%2D1%29
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 87, Anglais, - Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%20%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%20%2D%20type%201%20%28TNBSVT%2D1%29
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4421: NATO standardization agreement code. 2, fiche 87, Anglais, - Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%20%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%20%2D%20type%201%20%28TNBSVT%2D1%29
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Caractéristiques et paramètres qui doivent être communs pour assurer l'intéropérabilité noire entre le système n2 de téléphone numérique protégé à bande étroite de l'OTAN(NBSVS 2) et le terminal tactique de téléphonie protégée à bande étroite de type 1(TNBSVT-1)
1, fiche 87, Français, Caract%C3%A9ristiques%20et%20param%C3%A8tres%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20noire%20entre%20le%20syst%C3%A8me%20n2%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20l%27OTAN%28NBSVS%202%29%20et%20le%20terminal%20tactique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20type%201%28TNBSVT%2D1%29
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4421 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 87, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20et%20param%C3%A8tres%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20noire%20entre%20le%20syst%C3%A8me%20n2%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20l%27OTAN%28NBSVS%202%29%20et%20le%20terminal%20tactique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20type%201%28TNBSVT%2D1%29
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemistry
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- endoglucanase
1, fiche 88, Anglais, endoglucanase
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- endo-G 1, fiche 88, Anglais, endo%2DG
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The cellulose enzyme systems from various organisms are complex and an understanding of the entire set of reaction mechanisms that are required to completely degrade cellulose is far from complete. A schematic representation of the enzymatic hydrolysis of cellulose, without specifically denoting the status of the substrate, is shown in Fig. 1. The most thoroughly studied pathway for the enzymatic conversion of cellulose to glucose includes endoglucanase (endo-G) which breaks down cellulose chains to oligopolysaccharides, cellobiohydrolase (CBH) which attacks the nonreducing ends of the nicked cellulose chains with the release of cellobiose and cellobiase (β-glucosidase, β-G) which cleaves cellobiose to glucose. An exoglucanase (exo-G) which is distinct from cellobiohydrolase is found in some systems. 1, fiche 88, Anglais, - endoglucanase
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chimie
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 88, La vedette principale, Français
- endoglucanase
1, fiche 88, Français, endoglucanase
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'hydrolyse enzymatique. [...] Deux systèmes enzymatiques principaux sont présents [...]c' est donc le système enzymatique cellulolytique que nous décrivons [...] Ce système est composé essentiellement de trois grandes classes d’enzymes :-les exoglucanases(1, 4-β-D-glucaneglucano hydrolases) attaquent la molécule de cellulose en bout de chaîne, du côté non réducteur en libérant des résidus cellobioses,-les endoglucanases(1, 4-β-D-glucanecellobio-hydrolases) opèrent de façon aléatoire, des coupures à l'intérieur des chaînes de cellulose et créent donc des sites d’attaque supplémentaires pour les exoglucanases,-les cellobiases(β-glucosidases) hydrolysent le cellobiose, mais également le cellotriose et le cellotétraose, en glucose. 1, fiche 88, Français, - endoglucanase
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biochemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- exoglucanase
1, fiche 89, Anglais, exoglucanase
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- exo-G 1, fiche 89, Anglais, exo%2DG
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The cellulose enzyme systems from various organisms are complex and an understanding of the entire set of reaction mechanisms that are required to completely degrade cellulose is far from complete. A schematic representation of the enzymatic hydrolysis of cellulose, without specifically denoting the status of the substrate, is shown in Fig. 1. The most thoroughly studied pathway for the enzymatic conversion of cellulose to glucose includes endoglucanase (endo-G) which breaks down cellulose chains to oligopolysaccharides, cellobiohydrolase (CBH) which attacks the nonreducing ends of the nicked cellulose chains with the release of cellobiose and cellobiase (β-glucosidase, β-G) which cleaves cellobiose to glucose. An exoglucanase (exo-G) which is distinct from cellobiohydrolase is found in some systems. 1, fiche 89, Anglais, - exoglucanase
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biochimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- exoglucanase
1, fiche 89, Français, exoglucanase
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'hydrolyse enzymatique. Le système enzymatique cellulolytique [...] est composé essentiellement de trois grandes classes d’enzymes :-les exoglucanases(1, 4-β-D-glucaneglucano hydrolases) attaquent la molécule de cellulose en bout de chaîne, du côté non réducteur en libérant des résidus cellobioses,-les endoglucanases(1, 4-β-D-glucanecellobio-hydrolases) opèrent de façon aléatoire, des coupures à l'intérieur des chaînes de cellulose et créent donc des sites d’attaque supplémentaires pour les exoglucanases,-les cellobiases(β-glucosidases) hydrolysent le cellobiose, mais également le cellotriose et le cellotétraose, en glucose. 1, fiche 89, Français, - exoglucanase
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Freon shorthand naming system
1, fiche 90, Anglais, Freon%20shorthand%20naming%20system
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Freon shorthand labelling system 1, fiche 90, Anglais, Freon%20shorthand%20labelling%20system
correct
- Freon chemical nomenclature 1, fiche 90, Anglais, Freon%20chemical%20nomenclature
correct
- Freon naming system 1, fiche 90, Anglais, Freon%20naming%20system
correct
- Freon number system 1, fiche 90, Anglais, Freon%20number%20system
correct
- Freon nomenclature 1, fiche 90, Anglais, Freon%20nomenclature
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 90, La vedette principale, Français
- nomenclature industrielle abrégée Fréon
1, fiche 90, Français, nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- nomenclature abrégée Fréon 1, fiche 90, Français, nomenclature%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
- nomenclature Fréon 1, fiche 90, Français, nomenclature%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Système numérique qui permet d’identifier chacun des nombreux hydrocarbures halogénés mis sur le marché par Dupont de Nemours, sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques. 1, fiche 90, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le système numérique Fréon n’est plus l’exclusivité de Dupont; autant les autres fabricants de produits chimiques que le monde scientifique utilisent la nomenclature Fréon. C’est pourquoi le terme Fréon, ou même fréon, est devenu dans la pratique, quoique à tort, un synonyme d’hydrocarbure halogéné. Les fréons sont surtout utilisés comme propulseurs d’aérosol. 1, fiche 90, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Dans ce système, le produit est identifié par trois chiffres(de deux parfois car le zéro est facultatif). Le premier chiffre représente le nombre d’atomes de carbone moins 1(les cholorofluorométhanes n’ auront donc que deux chiffres). Le second représente le nombre d’atomes d’hydrogène plus 1(ce qui permet de déterminer le degré d’halogénation). Le troisième chiffre représente le nombre d’atomes de fluor(ce qui permet de déduire le nombre d’atomes de chlore). Ainsi le trichlorotrifluoroéthane, CC1</sub>F2CC12F, prend l'appellation Fréon 113. 1, fiche 90, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
En anglais, le terme qui précède le numéro d’identification varie selon les auteurs; Fréon 113, fréon 113, F-113, F 113, fluorocarbon-113, propellant 113, réfrigérant 113, R 113, chlorofluorocarbon 113, FCF 113, FC 113 sont toutes des appellations équivalentes pour désigner le trichlorotrifluoroéthane. En français, on retrouve surtout, pour le même produit, Fréon 113, fréon 113, F 113, F-113, R 113 et, plus récemment, CFC 113 (pour chlorofluorocarbure 113). Le numéro peut aussi être précédé d’une autre marque déposée que celle de Dupont : Ucon 113, d’Union Carbide Corp., par exemple. 1, fiche 90, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- lifetime spectrometer
1, fiche 91, Anglais, lifetime%20spectrometer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A lifetime spectrometer for use with an isotope-based DC [direct current] positron [that] utilizes secondary electrons emitted from the sample and annihilation gamma rays to determine positron lifetimes. 1, fiche 91, Anglais, - lifetime%20spectrometer
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- life time spectrometer
- life-time spectrometer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
Fiche 91, La vedette principale, Français
- spectromètre de temps de vie
1, fiche 91, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20temps%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de temps de vie associé à une source22Na(NaCl) permet d’enregistrer le temps qui sépare la détection d’un gamma d’énergie 1, 28 MeV [mégaélectronvolt] de celle d’un des gamma d’annihilation à 511 keV [kiloélectronvolts]. Il enregistre ainsi le temps que «vit» un positon entre sa naissance et sa disparition. Le spectromètre est formé de deux voies de détection de photons gamma qui sont couplées à un système de coïncidence rapide-rapide. L'une des voies détecte le photon gamma à 1, 28 MeV et génère un signal qui date son émission(voie start). La seconde voie détecte l'un des photons gamma d’annihilation à 511 keV et génère un signal qui date son émission et est retardé d’une durée fixe par rapport à la voie à 1, 28 MeV(voie stop). Le module de coïncidence est ouvert par le signal issu de la voie à 1, 28 MeV et fermé par celui de la voie à 511 keV. Il délivre un signal dont l'amplitude est proportionnelle au temps qui sépare la détection de ces deux signaux. 1, fiche 91, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20temps%20de%20vie
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les spectromètres de temps de vie sont composés de modules électroniques différents suivant qu’ils sont associés à la source radioactive22Na (NaCl) ou à un faisceau de positons […] 1, fiche 91, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20temps%20de%20vie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 92, La vedette principale, Français
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
1. Le produit(i. e. version de base personnalisée du SAP appelée SIFM(système intégré des finances et du matériel). 2. L'équipe chargée de développer le produit. 1, fiche 92, Français, - Core
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Si le contexte n’est pas «transparent» et qu’il y a risque de confusion, on devrait ajouter un générique et préciser comme suit, selon le cas : le produit du Core ou l’équipe du Core. 1, fiche 92, Français, - Core
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- mean life-time
1, fiche 93, Anglais, mean%20life%2Dtime
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The average life-time of the molecular entities of a specified chemical species. 1, fiche 93, Anglais, - mean%20life%2Dtime
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In a system at equilibrium the mean life-time [pi] (which governs and may be measured by spectral line broadening) of the molecular entities of a specific chemical species is given by the number of molecular entities (in a specified state or form) divided by the number of molecular entities leaving that state or form per unit time. 1, fiche 93, Anglais, - mean%20life%2Dtime
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
For a reacting system in which the decrease in concentration of a particular chemical species is governed by a first-order rate law, [pi] is the time taken for the concentration of that chemical species to fall to 1/e of its initial value. The mean-life time is then equal to the reciprocal of the sum of rate constants for all concurrent first-order reactions ... 1, fiche 93, Anglais, - mean%20life%2Dtime
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
The word "pi" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, fiche 93, Anglais, - mean%20life%2Dtime
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- durée de vie moyenne
1, fiche 93, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des durées de vie des entités moléculaires d’une espèce chimique donnée. 1, fiche 93, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Pour un système en équilibre, la durée de vie, [pi], des entités moléculaires d’une espèce chimique est exprimée par le nombre d’entités moléculaires dans un état donné (ou forme spécifique), divisé par le nombre d’entités moléculaires quittant cet état (ou forme) par unité de temps [pi] provoque l’élargissement des bandes spectrales qui, de ce fait, en constitue une mesure). 1, fiche 93, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Pour un système réactionnel tel qu'une loi de vitesse d’ordre 1 régisse la diminution de concentration d’une espèce chimique donnée, [pi] est le laps de temps au bout duquel la concentration tombe à 1/e fois sa valeur initiale. La durée de vie moyenne est alors égale à l'inverse de la somme des constantes des vitesses de toutes les réactions concurrentes d’ordre 1 [...] 1, fiche 93, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Le mot «pi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, fiche 93, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- dual frequency band
1, fiche 94, Anglais, dual%20frequency%20band
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- dual band 2, fiche 94, Anglais, dual%20band
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bibande
1, fiche 94, Français, bibande
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- double bande de fréquence 2, fiche 94, Français, double%20bande%20de%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En Europe, il s’agit en particulier des bandes du système GSM autour de 900 et 1 800 MHz. 1, fiche 94, Français, - bibande
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
bibande : terme publié au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 94, Français, - bibande
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-01-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Petrography
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- petrogenetic grid
1, fiche 95, Anglais, petrogenetic%20grid
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- petrogenic grid 2, fiche 95, Anglais, petrogenic%20grid
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Kinzler & Grove, (1992) developed a petrogenetic grid for accumulated melt fractions in a polybaric melt regime. 3, fiche 95, Anglais, - petrogenetic%20grid
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
petrogenetic grid: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 95, Anglais, - petrogenetic%20grid
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Pétrographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- grille pétrogénétique
1, fiche 95, Français, grille%20p%C3%A9trog%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- diagramme pétrogénétique 2, fiche 95, Français, diagramme%20p%C3%A9trog%C3%A9n%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Grille pétrogénétique montrant quelques réactions minéralogiques possibles dans les roches de composition pélitique. 3, fiche 95, Français, - grille%20p%C3%A9trog%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
La première grille pétrogénétique du système LASH, impliquant la bikitaïte et la cookéite a été calculée, permettent de fixer le champ de stabilité de la cookéite entre 250 et 500 °C, entre 1 bar et 14 kbar. En combinant les résultats obtenus dans le système MASH avec ceux de mes prédécesseurs, et les coefficients de partage Fe-Mg, calculés à partir d’associations naturelles, il est également possible de calculer une grille pétrogénétique pour le système FMASH. 4, fiche 95, Français, - grille%20p%C3%A9trog%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
grille pétrogénétique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 95, Français, - grille%20p%C3%A9trog%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Petrografía
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- diagrama petrogenético
1, fiche 95, Espagnol, diagrama%20petrogen%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- febrile convulsion
1, fiche 96, Anglais, febrile%20convulsion
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A convulsion in infancy or early childhood, associated with fever. 1, fiche 96, Anglais, - febrile%20convulsion
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- convulsion fébrile
1, fiche 96, Français, convulsion%20f%C3%A9brile
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Convulsions hyperthermiques. C'est une pathologie fréquente puisqu'elle touche environ 5% des enfants de 1 à 4 ans. Il faut d’emblée individualiser la convulsion fébrile bénigne largement majoritaire de la convulsion hyperthermique complexe. La conduite à tenir, le bilan et le pronostic sont différents. [...] Le diagnostic repose sur la coexistence d’une crise convulsive et d’une fièvre élevée, souvent supérieure à 39°C, en dehors de toute infection du système nerveux central(méningite, méningo-encéphalite). 1, fiche 96, Français, - convulsion%20f%C3%A9brile
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Blood
- Symptoms (Medicine)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- amylasemia
1, fiche 97, Anglais, amylasemia
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Presence of amylase in the blood. 2, fiche 97, Anglais, - amylasemia
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Pancreatitis. Severe clinical pancreatitis following liver transplantation is uncommon. Many patients have a mild ileus and moderate amylasemia (500 I.U./dl) early after liver transplantation, but usually without symptoms or sequelae. 1, fiche 97, Anglais, - amylasemia
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sang
- Symptômes (Médecine)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- amylasémie
1, fiche 97, Français, amylas%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Présence d’amylase dans le sang. 1, fiche 97, Français, - amylas%C3%A9mie
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'amylase sérique provient des acini car il n’ existe pratiquement pas de cycle entérohépatique des enzymes pancréatiques. Moins de 1/4 de l'amylase sérique est éliminée par le rein, le reste étant probablement le fait du système réticulo-endothélial. Ceci explique que l'amylasémie s’élève peu en cas d’insuffisance rénale. 1, fiche 97, Français, - amylas%C3%A9mie
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- oxanthrene
1, fiche 98, Anglais, oxanthrene
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- dibenzodioxin 2, fiche 98, Anglais, dibenzodioxin
ancienne désignation, correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
2,3,7,8-tetracholoridibenzo-p-dioxin. 3, fiche 98, Anglais, - oxanthrene
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
oxanthrene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 98, Anglais, - oxanthrene
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H8O2 4, fiche 98, Anglais, - oxanthrene
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- oxanthrène
1, fiche 98, Français, oxanthr%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- dibenzodioxine 1, fiche 98, Français, dibenzodioxine
ancienne désignation, voir observation, nom féminin
- dibenzodioxinne 2, fiche 98, Français, dibenzodioxinne
à éviter, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Composé hétérocyclique tricyclique [...]. 3, fiche 98, Français, - oxanthr%C3%A8ne
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le dérivé de la dibenzodioxinne dans lequel les atomes d’hydrogène fixés sur les positions 2, 3, 6 et 7 sont remplacés par des atomes de chlore (tétrachlorodibenzodioxinne) [TCDD] est un sous-produit très toxique de la fabrication du trichloro-2,4,5 phénol. 3, fiche 98, Français, - oxanthr%C3%A8ne
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
oxanthrène : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). Ce nom systématique est recommandé depuis 1993 pour désigner le système hétérotricyclique constitué de deux cycles benzéniques ortho-condensés à la structure monocyclique 1, 4-dihétéroatomique à six chaînons dans laquelle les deux hétéroatomes sont des atomes d’oxygène. Ce nom remplace les noms systématiques antérieurs dibenzo[ b, e] dioxine, dibenzo-para-dioxine, dibenzo-p-dioxine et les noms fautifs de dibenzoparadioxine, dioxine, dibenzodioxine et dibenzodioxinne pour désigner le composé tricyclique. Il est à noter que les lettres «b, e» entre crochets, de même que le préfixe «para» et son abréviation «p» s’écrivent en italique. 1, fiche 98, Français, - oxanthr%C3%A8ne
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H8O2 4, fiche 98, Français, - oxanthr%C3%A8ne
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- words per minute
1, fiche 99, Anglais, words%20per%20minute
correct, pluriel, OTAN, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- WPM 2, fiche 99, Anglais, WPM
correct, pluriel, OTAN
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A measure of telegraph speed used for traffic purposes. 3, fiche 99, Anglais, - words%20per%20minute
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In telegraph systems having a signalling speed of 50 bauds, the equivalent maximum number of telegraph words per minute is as follows: (a) 5 unit start-stop (with 1 1/2 unit stop signal): 66 2/3 words per minute; (b) 5 unit synchronous: 100 words per minute. 3, fiche 99, Anglais, - words%20per%20minute
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
words per minute: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 99, Anglais, - words%20per%20minute
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mots par minute
1, fiche 99, Français, mots%20par%20minute
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- mots minute 2, fiche 99, Français, mots%20minute
nom masculin, pluriel, OTAN
- WPM 2, fiche 99, Français, WPM
nom masculin, pluriel, OTAN
- WPM 2, fiche 99, Français, WPM
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Unité, liée à la rapidité de modulation, exprimant la capacité d’écoulement du trafic. 1, fiche 99, Français, - mots%20par%20minute
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Pour les systèmes télégraphiques ayant une vitesse de signalisation de 50 bauds, le nombre maximum de mots télégraphiques par minute est le suivant : a) système arythmique à 5 moments(avec signal d’arrêt de 1 1/2 élément unitaire) : 66 2/3 mots par minute; b) système synchrone à cinq moments : 100 mots par minute. 1, fiche 99, Français, - mots%20par%20minute
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
mots par minute : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 99, Français, - mots%20par%20minute
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- palabras por minuto
1, fiche 99, Espagnol, palabras%20por%20minuto
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Medida común de velocidad en sistemas de transmisión de datos. 2, fiche 99, Espagnol, - palabras%20por%20minuto
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Trade Names
- Types of Aircraft
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Micro Flyer
1, fiche 100, Anglais, Micro%20Flyer
correct, marque de commerce
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Micro Flyer: A trademark for a miniature intelligence-gathering airplane. 2, fiche 100, Anglais, - Micro%20Flyer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Types d'aéronefs
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Micro Flyer
1, fiche 100, Français, Micro%20Flyer
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- microavion 2, fiche 100, Français, microavion
correct, nom masculin
- micro-avion 1, fiche 100, Français, micro%2Davion
correct, nom masculin
- avion Kleenex 1, fiche 100, Français, avion%20Kleenex
nom masculin, vieilli
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Ces «Micro Flyers», d’une envergure de l'ordre de 15 cm, pèsent moins de [...] 100 grammes! [...] le système de navigation sera la réplique exacte à l'échelle 1/100 de ceux équipant l'US-TRI et autres SR 79, mais encore l'appareil sera-t-il propulsé par un micro turboréacteur de moins de 10 cm de long. [...] Cet «avion Kleenex» est également parfaitement adapté pour pouvoir atterrir sur un site et enregistrer des informations grâce à des capteurs vidéos et infrarouges. [...] Les détecteurs chimiques dont l'appareil sera également doté pour repérer les fuites de produits toxiques qui sont eux aussi opérationnels. 1, fiche 100, Français, - Micro%20Flyer
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ces avions pourront être utilisés en cas de catastrophe nucléaire ou encore lors d’incendies géants ou de tremblements de terre pour repérer les survivants. 1, fiche 100, Français, - Micro%20Flyer
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Micro Flyer : Appellation commerciale d’un petit avion de reconnaissance. 2, fiche 100, Français, - Micro%20Flyer
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


