TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME 2 [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short-range anti-armour weapon (heavy)
1, fiche 1, Anglais, short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%20%28heavy%29
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SRAAW(H) 1, fiche 1, Anglais, SRAAW%28H%29
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A crew-served antitank guided-weapon system designed to engage targets at 2000 m or less. 1, fiche 1, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%20%28heavy%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
short-range anti-armour weapon (heavy); SRAAW(H): designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Darmour%20weapon%20%28heavy%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- short-range antiarmour weapon (heavy)
- short-range anti-armor weapon (heavy)
- short-range antiarmor weapon (heavy)
- short range antiarmour weapon (heavy)
- short range anti-armor weapon (heavy)
- short range antiarmor weapon (heavy)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme antiblindé lourde à courte portée
1, fiche 1, Français, arme%20antiblind%C3%A9%20lourde%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AABCP(L) 1, fiche 1, Français, AABCP%28L%29
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système d’arme guidée antichar collectif conçu pour engager des cibles situées à une distance de 2 000 m ou moins. 1, fiche 1, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20lourde%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arme antiblindé lourde à courte portée; AABCP(L) : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - arme%20antiblind%C3%A9%20lourde%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arme anti-blindé lourde à courte portée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rear roll lock mechanism
1, fiche 2, Anglais, rear%20roll%20lock%20mechanism
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ... walker ... has a rear roll lock mechanism than can be deactivated by a pin to allow free forward and reverse movement. 1, fiche 2, Anglais, - rear%20roll%20lock%20mechanism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de blocage des roues arrière
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20blocage%20des%20roues%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système anti-retour 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20anti%2Dretour
nom masculin
- système anti-recul 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20anti%2Drecul
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce déambulateur à 2 roues est équipé d’un système de blocage des roues arrière qui empêche le recul involontaire. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20blocage%20des%20roues%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physics
- Chemistry
- Electrostatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surface charge density
1, fiche 3, Anglais, surface%20charge%20density
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The surface charge density of a membrane is the total electric charge per unit of membrane surface area. 2, fiche 3, Anglais, - surface%20charge%20density
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique
- Chimie
- Électrostatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- densité surfacique de charge
1, fiche 3, Français, densit%C3%A9%20surfacique%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- densité superficielle de charge 2, fiche 3, Français, densit%C3%A9%20superficielle%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Afin de décrire une plaque chargée, il est pratique de spécifier sa densité surfacique de charge(symbole :[...] la lettre grecque sigma [en minuscule]), exprimée, dans le SI [système international], en coulombs par mètre carré(C/m2</sup>). De manière générale, la valeur de [sigma en minuscule] peut varier d’un endroit à l'autre sur la plaque. Pour une place uniformément chargée, la densité surfacique de charge est la même partout. Elle est égale à la charge «q» de la plaque divisée par son aire «A» [...] 3, fiche 3, Français, - densit%C3%A9%20surfacique%20de%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química
- Electrostática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- densidad eléctrica superficial
1, fiche 3, Espagnol, densidad%20el%C3%A9ctrica%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- carga por unidad de superficie 1, fiche 3, Espagnol, carga%20por%20unidad%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open-water diving
1, fiche 4, Anglais, open%2Dwater%20diving
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In underwater diving, open water is unrestricted water such as a sea, lake or flooded quarries. It is the opposite of confined water (usually a swimming pool) where diver training takes place. ... Open water diving implies that if a problem arises, the diver can directly ascend vertically to the atmosphere to breathe air 2, fiche 4, Anglais, - open%2Dwater%20diving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plongée en eau libre
1, fiche 4, Français, plong%C3%A9e%20en%20eau%20libre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un plongeur certifié doit porter selon les conditions de plongée en eau libre, l'équipement suivant : 1. une protection adéquate contre le froid; 2. un système pour respirer de l'air comprimée sous l'eau conforme au paragraphe 4 de l'article 17; 3. un masque avec verre de sécurité; 4. des palmes et un tuba [...] 2, fiche 4, Français, - plong%C3%A9e%20en%20eau%20libre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Combat Support
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medium support vehicle system
1, fiche 5, Anglais, medium%20support%20vehicle%20system
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MSVS 2, fiche 5, Anglais, MSVS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is acquiring a new fleet of medium-weight trucks for the Canadian Armed Forces (CAF) to replace its current fleet of logistics trucks. ... The medium support vehicle system (MSVS) project will add 2837 vehicles to the inventory of the CAF. These vehicles will be used to provide lift and logistical support on the ground, as well as getting equipment and supplies where they are needed most. 3, fiche 5, Anglais, - medium%20support%20vehicle%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
medium support vehicle system; MSVS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - medium%20support%20vehicle%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de véhicule de soutien moyen
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20soutien%20moyen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SVSM 2, fiche 5, Français, SVSM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada fait présentement l'acquisition d’un nouveau parc de camions de poids moyen pour les Forces armées canadiennes(FAC) afin de remplacer son parc actuel de camions logistiques. [...] Le projet de système de véhicule de soutien moyen(SVSM) aura pour effet d’accroître l'inventaire des FAC de 2 837 véhicules. Ces véhicules serviront dans le cadre des opérations aéroportées et de soutien logistique au sol, ainsi que pour transporter l'équipement et les fournitures dans les endroits où le besoin est le plus urgent. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20soutien%20moyen
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de véhicule de soutien moyen; SVSM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20soutien%20moyen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide concentration
1, fiche 6, Anglais, carbon%20dioxide%20concentration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- concentration of carbon dioxide 2, fiche 6, Anglais, concentration%20of%20carbon%20dioxide
correct
- CO2 concentration 3, fiche 6, Anglais, CO2%20concentration
correct
- concentration of CO2 2, fiche 6, Anglais, concentration%20of%20CO2
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CO2 concentration; concentration of CO2: written CO2 concentration, concentration of CO2. 4, fiche 6, Anglais, - carbon%20dioxide%20concentration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concentration de gaz carbonique
1, fiche 6, Français, concentration%20de%20gaz%20carbonique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- concentration en gaz carbonique 2, fiche 6, Français, concentration%20en%20gaz%20carbonique
correct, nom féminin
- concentration de dioxyde de carbone 3, fiche 6, Français, concentration%20de%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom féminin
- concentration en anhydride carbonique 4, fiche 6, Français, concentration%20en%20anhydride%20carbonique
correct, nom féminin
- concentration de CO2 5, fiche 6, Français, concentration%20de%20CO2
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comme le pH de l'eau est régulé par le système d’équilibre dioxyde de carbone-bicarbonate-carbonate, tout changement dans la concentration de dioxyde de carbone(CO2</sub>) joue sur le pH de l'eau. 3, fiche 6, Français, - concentration%20de%20gaz%20carbonique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
concentration de CO2 : s’écrit concentration de CO2. 6, fiche 6, Français, - concentration%20de%20gaz%20carbonique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- concentración de dióxido de carbono
1, fiche 6, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- concentración de CO2 1, fiche 6, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20CO2
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
concentración de CO2: se escribe concentración de CO2 2, fiche 6, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deep convection
1, fiche 7, Anglais, deep%20convection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Labrador Sea between Atlantic Canada and Greenland plays a key role in the global climate system because it is one of the few regions in the global ocean where surface waters become dense enough, as a result of winter cooling, to sink to intermediate ocean depths of up to 2400 m through a process called deep convection. 1, fiche 7, Anglais, - deep%20convection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- convection profonde
1, fiche 7, Français, convection%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La mer du Labrador, entre le Canada atlantique et le Groenland, joue un rôle clé dans le système climatique mondial parce qu'il s’agit de l'une des rares régions de l'océan mondial où les eaux de surface deviennent assez denses, en raison du refroidissement hivernal, pour sombrer jusqu'à des profondeurs océaniques intermédiaires de 2 400 m, grâce à un processus appelé convection profonde. 2, fiche 7, Français, - convection%20profonde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medication
- Nervous System
- Biochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- psychotropic drug
1, fiche 8, Anglais, psychotropic%20drug
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- psychotropic medication 2, fiche 8, Anglais, psychotropic%20medication
correct
- psychotropic 3, fiche 8, Anglais, psychotropic
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There are five main types of psychotropic medications: antidepressants, anti-anxiety medications, stimulants, antipsychotics, and mood stabilizers. 4, fiche 8, Anglais, - psychotropic%20drug
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Psychotropics are a broad category of drugs that treat many different conditions. They work by adjusting levels of brain chemicals, or neurotransmitters, like dopamine, gamma aminobutyric acid (GABA), norepinephrine, and serotonin. 3, fiche 8, Anglais, - psychotropic%20drug
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médicaments
- Système nerveux
- Biochimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- médicament psychotrope
1, fiche 8, Français, m%C3%A9dicament%20psychotrope
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- psychotrope 1, fiche 8, Français, psychotrope
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les médicaments psychotropes agissent sur le système nerveux central, en modifiant certains processus biochimiques et physiologiques du cerveau. Les cellules nerveuses(neurones) synthétisent des substances appelées neuromédiateurs(ou neurotransmetteurs), principalement : la dopamine, la sérotonine et la noradrénaline. Ces neuromédiateurs interviennent dans le fonctionnement des neurones. On observe une perturbation de ces neuromédiateurs dans certains troubles, comme les troubles dépressifs, les troubles bipolaires, les troubles anxieux ou les troubles schizophréniques. Les médicaments psychotropes agissent sur ces neuromédiateurs. Ils ont aussi des effets autres que psychiques, ce qui explique d’ailleurs certains de leurs effets indésirables. Ils sont habituellement classés en cinq grands groupes : 1. antidépresseurs, 2. neuroleptiques(dits aussi antipsychotiques), 3. anxiolytiques(tranquillisants), 4. hypnotiques(somnifères), 5. stabilisants de l'humeur(dits aussi régulateurs de l'humeur, thymorégulateurs, ou parfois normothymiques). 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9dicament%20psychotrope
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Sistema nervioso
- Bioquímica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- psicofármaco
1, fiche 8, Espagnol, psicof%C3%A1rmaco
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- psicotrópico 2, fiche 8, Espagnol, psicotr%C3%B3pico
à éviter, voir observation, nom masculin
- sicotrópico 2, fiche 8, Espagnol, sicotr%C3%B3pico
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fármaco de la familia de los ansiolíticos, hipnóticos, antidepresivos, antipsicóticos o antiepilépticos. 1, fiche 8, Espagnol, - psicof%C3%A1rmaco
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
psicotrópico; sicotrópico: Debería reservarse su uso a la forma adjetival. 3, fiche 8, Espagnol, - psicof%C3%A1rmaco
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 9, Anglais, platform
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
… many automakers' "platforms" are engineering tools used for the vehicle's design. [The term platform] describes the architecture of the vehicle's underpinnings: the chassis, drivetrain, steering, and suspension. 2, fiche 9, Anglais, - platform
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plateforme
1, fiche 9, Français, plateforme
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants formant une structure de base commune à des véhicules différents, ce qui permet des économies d’échelle. 1, fiche 9, Français, - plateforme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1. La plateforme détermine la voie et l'empattement des véhicules. 2. La plateforme comprend généralement le soubassement, le groupe motopropulseur et les trains roulants, voire des éléments tels que le système de climatisation, les sièges et le réservoir. 1, fiche 9, Français, - plateforme
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plateforme : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, fiche 9, Français, - plateforme
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 9, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La plataforma de un automóvil es la base de la carrocería, e incluye los puntos de fijación para la suspensión trasera y delantera, para la caja de la dirección y para soportes del motor. 1, fiche 9, Espagnol, - plataforma
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- compute cycle
1, fiche 10, Anglais, compute%20cycle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Compute cycles in cloud computing. Compute cycle is a concept for standardization of unit of cloud computing usage consumption introduced first by Rackspace. 2, fiche 10, Anglais, - compute%20cycle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cycle de calcul
1, fiche 10, Français, cycle%20de%20calcul
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le plan d’hébergement comprend : [...] 10 000 cycles de calcul par mois. 1, fiche 10, Français, - cycle%20de%20calcul
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Baptisées «compute cycles», ces unités de calcul sont un savant mélange de temps de calcul CPU [unité centrale] et d’entrées/sorties de disque. A titre d’estimation, 10 000 «compute cycles» correspondent à 2, 1 millions de pages vues pour un [système de gestion de contenu]. 2, fiche 10, Français, - cycle%20de%20calcul
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de cómputo
1, fiche 10, Espagnol, ciclo%20de%20c%C3%B3mputo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A medida que las aplicaciones se vuelven aún más portátiles, los ciclos de cómputo son más fáciles de obtener en tiempo real, las plataformas de integración de datos optimizan la conectividad y los proveedores forman alianzas multiplataforma […] 1, fiche 10, Espagnol, - ciclo%20de%20c%C3%B3mputo
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- designated asset
1, fiche 11, Anglais, designated%20asset
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
1. Asset, other than information, identified as being important to operations by virtue of the function performed, or as being valuable and therefore warranting safeguarding; 2. Cash and other negotiable; and 3. Computer system that requires protection to ensure the integrity and availability of the information stored in it. 1, fiche 11, Anglais, - designated%20asset
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bien désigné
1, fiche 11, Français, bien%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
1. Tout bien matériel, autre que des renseignements, que l'on a reconnu important pour les opérations en raison de son usage ou de sa valeur et qui mérite donc d’être protégé; 2. Argent et tout effet négociable; 3. Système informatique dont la protection est nécessaire pour garantir l'intégrité et la disponibilité des renseignements qu'ils contient. 1, fiche 11, Français, - bien%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Special Packaging
- Nuclear Science and Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- on-site transport system
1, fiche 12, Anglais, on%2Dsite%20transport%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- on-site transportation system 2, fiche 12, Anglais, on%2Dsite%20transportation%20system
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The on-site transport system consists of the components including the transport cask, the related equipment and the transport vehicle. 3, fiche 12, Anglais, - on%2Dsite%20transport%20system
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- onsite transport system
- onsite transportation system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Emballages spéciaux
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de transport interne
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport%20interne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué d’un emballage et d’un véhicule adapté, qui est utilisé pour le transport de matières radioactives entre deux installations dans le périmètre d’un site nucléaire. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport%20interne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
système de transport interne : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 septembre 2020. 2, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport%20interne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2020-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- exciter trip 1, fiche 13, Anglais, exciter%20trip
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Overall unit. ... 2- Main generator or exciter trips. 1, fiche 13, Anglais, - exciter%20trip
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déclenchement du système d’excitation
1, fiche 13, Français, d%C3%A9clenchement%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexcitation
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Exploitation intégrée de la tranche. [...] 2-Déclenchements de l'alternateur principal ou du système d’excitation. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9clenchement%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexcitation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- allocation of the frequency spectrum
1, fiche 14, Anglais, allocation%20of%20the%20frequency%20spectrum
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- répartition du spectre des fréquences
1, fiche 14, Français, r%C3%A9partition%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La répartition du spectre des fréquences impose une bande passante comprise entre 876 et 959 MHz [mégahertz] correspondant à la plage de fréquence des canaux de communication pour le standard GSM [système mondial de communication avec les mobiles] 900 MHz et une bande passante comprise entre 2, 412 et 2, 483 GHz [gigahertz] pour les standards WiFi et Bluetooth. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9partition%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Electronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Mondex-compatible
1, fiche 15, Anglais, Mondex%2Dcompatible
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
With the official launch of Mondex, hundreds of phones in Guelph instantly became cash dispensers, and all 36 Royal Bank and CIBC automated banking machines in the city became available for dispensing Mondex electronic cash. Bell is converting 250 Millennium payphones in the city to become compatible with Mondex, and is deploying an initial supply of 2,500 Mondex-compatible Vista 360 personal screen phones throughout the community. 2, fiche 15, Anglais, - Mondex%2Dcompatible
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Mondex compatible
- compatible with Mondex
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
- Applications de l'électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compatible avec Mondex
1, fiche 15, Français, compatible%20avec%20Mondex
correct, locution adjectivale
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Avec le lancement officiel de Mondex, des centaines de téléphones de Guelph sont devenus des distributrices de fonds, et les 36 guichets automatiques de la Banque Royale et de la Banque CIBC que compte cette ville sont devenus distributeurs de monnaie électronique adaptés à Mondex. [...] Bell adapte 250 téléphones publics Millenium dans la ville pour qu'ils soient compatibles avec le système Mondex, et répartit dans la communauté une quantité initiale de 2 500 combinés téléphoniques à écran Vista 360, également compatibles avec Mondex. 1, fiche 15, Français, - compatible%20avec%20Mondex
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- compatible avec le système Mondex
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- meteorological station information system
1, fiche 16, Anglais, meteorological%20station%20information%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- information system of the meteorological station 2, fiche 16, Anglais, information%20system%20of%20the%20meteorological%20station
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(November 20, 2003) The Canadian Space Agency (CSA) awarded MacDonald Detwiler and Associates Ltd. a $1.2 million for Phase A of a scientific instrument for NASA's Phoenix Mission to Mars in 2007. This phase involves the development of detailed specifications and concept design for key components aboard the Meteorological Station information system measuring climate. 3, fiche 16, Anglais, - meteorological%20station%20information%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système d’information de la station météorologique
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'ASC [Agence spatiale canadienne] a annoncé en novembre 2003 l'attribution d’un marché de 1, 2 million de dollars à une entreprise canadienne pour la conception d’un instrument scientifique dans le cadre de la phase A de la mission Phœnix de la NASA qui sera lancée vers Mars en 2007. MacDonald, Dettwiler and Associates dirigera l'équipe industrielle qui définira le concept et les spécifications détaillées d’éléments importants du système d’information de la station météorologique de la mission. Cette station permettra notamment de recueillir des informations sur le climat martien. 2, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Underwater Navigation Equipment
- Archaeology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Asherah 1, fiche 17, Anglais, Asherah
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... a two-man submarine, the Asherah ... was launched in May 1964. It ... could reach a depth of 1,000 feet cruise at 4 knots and remain submerged for 35 hours. It was equipped with six viewing portholes ... The Asherah had the manoeuvrability of a fish provided by two side-mounted electrically powered propellers ... 1, fiche 17, Anglais, - Asherah
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Appareils de navigation sous-marine
- Archéologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Asherah 1, fiche 17, Français, Asherah
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'Asherah a été [...] lancé le 28 mai 1964. Ses principales caractéristiques fonctionnelles [étaient] : Profondeur opérationnelle, 200 mètres--Équipage, 2 hommes--Autonomie de l'équipage, douze heures au minimum--Vitesse, de 0 à 3 nœuds [...]. La coque [...] est dotée [...] de six hublots [...]. Le système de propulsion comporte deux arbres porte-hélices [...] 1, fiche 17, Français, - Asherah
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- push-button defrost system
1, fiche 18, Anglais, push%2Dbutton%20defrost%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- push button defrost system 2, fiche 18, Anglais, push%20button%20defrost%20system
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Refrigerator-freezer has one door; 3 full-width fixed inner shelves and [a] push-button defrost system. 3, fiche 18, Anglais, - push%2Dbutton%20defrost%20system
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- pushbutton defrost system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Appareillage électrique domestique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de dégivrage par bouton-poussoir
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9givrage%20par%20bouton%2Dpoussoir
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Réfrigération et appareils de spécialités. […] Les 2, 5 clayettes permettent un maximum de versatilité d’entreposage et l'appareil est contrôlé grâce à un thermostat mécanique de précision et à un système de dégivrage par bouton-poussoir pratique. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9givrage%20par%20bouton%2Dpoussoir
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rote learning
1, fiche 19, Anglais, rote%20learning
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... knowledge acquisition involving no transformations or processing of the information received. 2, fiche 19, Anglais, - rote%20learning
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Forms of rote learning include learning by being programmed and learning by memorisation. 2, fiche 19, Anglais, - rote%20learning
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- apprentissage par cœur
1, fiche 19, Français, apprentissage%20par%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- apprentissage par mémorisation 2, fiche 19, Français, apprentissage%20par%20m%C3%A9morisation
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage automatique par simple enregistrement en mémoire, sans inférence, sans transformation. 3, fiche 19, Français, - apprentissage%20par%20c%26oelig%3Bur
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le niveau 2(de l'apprentissage) correspond à l'apprentissage par cœur : toutes les situations sont mémorisées avec l'action à entreprendre en face de chacune d’elles. Le système peut être ici conditionné à la Pavlov : il reçoit une punition si, en face d’une situation nouvelle, il ne trouve pas la bonne action et une récompense sinon. 4, fiche 19, Français, - apprentissage%20par%20c%26oelig%3Bur
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
L’apprentissage par mémorisation [...] se caractérise par l’absence d’inférence. L’information est stockée telle quelle, sans transformation. Cette catégorie inclut l’apprentissage par programmation qui demeure la stratégie la plus importante d’acquisition d’information pour tout tutoriel. 2, fiche 19, Français, - apprentissage%20par%20c%26oelig%3Bur
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
L’apprentissage «par cœur» [...] c’est facile à programmer. Il suffit d’enregistrer toute nouvelle expérience et cela fonctionne bien compte tenu de certaines caractéristiques typiques des systèmes informatiques [...] 5, fiche 19, Français, - apprentissage%20par%20c%26oelig%3Bur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- poison injection tubes
1, fiche 20, Anglais, poison%20injection%20tubes
pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tubulure d’injection de poison
1, fiche 20, Français, tubulure%20d%26rsquo%3Binjection%20de%20poison
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cœur de réacteur. [...] Les dispositifs de réglage de la réactivité montés à l'horizontale comprennent [...] les tubulures d’injection de poison qui permettent l'injection rapide de la solution de nitrate de gadolinium neutrophage dans le modérateur quand les détecteurs de déclenchement actionnent le système d’arrêt d’urgence n° 2 [...] 1, fiche 20, Français, - tubulure%20d%26rsquo%3Binjection%20de%20poison
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- neurobiology
1, fiche 21, Anglais, neurobiology
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The branch of biology that studies the nervous system. 2, fiche 21, Anglais, - neurobiology
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Through the Neurosciences Study Program, students may examine the nervous system at many levels. Areas of study include neuroanatomy, neurochemistry, neuropharmacology, neurophysiology, and developmental neurobiology as well as the neurobiology of a number of important diseases. 1, fiche 21, Anglais, - neurobiology
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- neurobiologie
1, fiche 21, Français, neurobiologie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Branche de la biologie qui étudie le système nerveux. 2, fiche 21, Français, - neurobiologie
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le centre de recherche en neurobiologie(CRN) regroupe la majorité des chercheurs œuvrant dans le domaine de la neurobiologie et des neurosciences à l'Université Laval. Les objectifs scientifiques sont :(1) la compréhension des processus qui sous-tendent le fonctionnement normal du système nerveux central et périphérique; et(2) l'étude des perturbations survenant dans les processus pathologiques et la découverte de nouveaux modes de traitement des maladies neurologiques et psychiatriques. 1, fiche 21, Français, - neurobiologie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- interim tactical drone system
1, fiche 22, Anglais, interim%20tactical%20drone%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SDTI 1, fiche 22, Anglais, SDTI
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The new Sagem SDTI interim tactical drone system successfully completed its first series of tests in late 2002 (but the event was only recently disclosed). A derivative of the Sperwer, the SDTI is due to replace the Crecerelle, which has been in service with the French Army since 1995 ... 1, fiche 22, Anglais, - interim%20tactical%20drone%20system
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The SDTI, developed by Sagem for the French army, is a drone derived from the Sperwer tactical drone. 2, fiche 22, Anglais, - interim%20tactical%20drone%20system
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Although the expression "intermediary tactical drone system" is sometimes found, it is an incorrect decoding of the acronym SDTI. 1, fiche 22, Anglais, - interim%20tactical%20drone%20system
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- interim tactical drones system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de drone tactique intérimaire
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SDTI 2, fiche 22, Français, SDTI
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le système de drone tactique intérimaire(SDTI) remplace le système Crecerelle et précède la mise en place du drone multi-capteurs multi-missions(MCMM). Le SDTI est capable d’assurer la conduite de missions d’observation, de surveillance du champ de bataille et de réglage de tir d’artillerie. Il est articulé autour d’une composante terrestre montée sur des véhicules lui conférant une mobilité tactique et d’une composante aérienne qui lui permet l'emport de capteurs pour réaliser des missions de jour comme de nuit. Le système de drone tactique intérimaire se compose des sous-ensembles suivants : 18 drones destinés à remplir des missions d’observation et de renseignement, 4 stations sol permettant la mise en œuvre, le contrôle des drones et la diffusion des informations recueillies par le biais d’une station de contrôle et de communication(SCC), 2 systèmes de lancement, récupération et reconditionnement(LRC) pouvant mettre en œuvre les drones, 1 système de soutien constitué de moyens logistiques, 1 sous-ensemble pour l'entraînement en temps de paix et la formation, 1 sous-ensemble de stockage et de transport. 3, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le SDTI, ou système de drone tactique intérimaire, a été conçu par la société Sagem pour l’Armée de Terre française et il appartient à la famille de drones Sperwer. 4, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Bien que l’on voit parfois l’expression «système de drone tactique intermédiaire», celle-ci est fautive car il s’agit du décodage erroné de l’acronyme SDTI. 4, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- système de drone intérimaire
- système de drones tactiques intérimaires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- decoy rocket
1, fiche 23, Anglais, decoy%20rocket
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- roquette-leurre
1, fiche 23, Français, roquette%2Dleurre
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- fusée-leurre 2, fiche 23, Français, fus%C3%A9e%2Dleurre
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, lorsque la menace n’ est pas encore identifiée avec précision [à savoir, s’il s’agit d’un missile ou d’un avion] il paraît opportun de précéder la mise en œuvre du Dagaie par celle d’un système de leurrage agissant au plus loin du bâtiment lanceur. Ce nouveau système est le Sagaie, composé de 2 lanceurs de 10 roquettes-leurres. 1, fiche 23, Français, - roquette%2Dleurre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- quality audit
1, fiche 24, Anglais, quality%20audit
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Systematic and independent examination to determine whether quality activities and related results comply with planned arrangements and whether these arrangements are implemented effectively and are suitable to achieve objectives. 2, fiche 24, Anglais, - quality%20audit
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
The monitoring of quality levels at any stage to provide information for management. 3, fiche 24, Anglais, - quality%20audit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1. The quality audit typically applies to, but is not limited to, a quality system or elements thereof, to processes, to products or to services. Such audits are often called "quality system audit", "process quality audit", "product quality audit" or "service quality audit". 2. Quality audits are carried out by staff not having direct responsibility in the areas being audited but, preferably, working in cooperation with the relevant personnel. 3. One purposes of a quality audit is to evaluate the need for improvement or corrective action. An audit should not be confused with quality surveillance or inspection activities performed for the purposes of process control or product acceptance. 4. Quality audits can be conducted for internal or external purposes. 2, fiche 24, Anglais, - quality%20audit
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
quality audit: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 24, Anglais, - quality%20audit
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- quality system audit
- process quality audit
- product quality audit
- service quality audit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- audit qualité
1, fiche 24, Français, audit%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- audit de la qualité 2, fiche 24, Français, audit%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
- vérification de la qualité 3, fiche 24, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Examen méthodique et indépendant en vue de déterminer si les activités et résultats relatifs à la qualité satisfont aux dispositions préétablies et si ces dispositions sont mises en œuvre de façon effective et sont aptes à atteindre les objectifs. 4, fiche 24, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Examen des niveaux de la qualité, à toute étape afin de recueillir des renseignements pour la gestion. 5, fiche 24, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1. L'audit qualité s’applique essentiellement, mais n’ est pas restreint, à un système qualité ou à des éléments de celui-ci, à des processus, à des produits ou à des services. De tels audits sont couramment appelés «audit de système qualité», «audit qualité de processus», «audit qualité de produit», «audit qualité de service». 2. Les audits qualité sont conduits par une équipe n’ ayant pas de responsabilité directe dans les secteurs à auditer et de préférence en coopération avec le personnel de ces secteurs. 3. L'un des buts d’un audit qualité est d’évaluer le besoin d’amélioration ou d’action corrective. Il convient de ne pas confondre l'audit avec des activités de surveillance de la qualité ou de contrôle conduites dans le but de maîtrise d’un processus ou d’acceptation d’un produit. 4. Les audits qualité peuvent être conduits pour des besoins internes ou externes. 4, fiche 24, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
audit qualité : terme et définition normalisés par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 6, fiche 24, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- audit de système qualité
- audit qualité de processus
- audit qualité de produit
- audit qualité de service
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quality system
1, fiche 25, Anglais, quality%20system
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Organizational structure, procedures, processes and resources needed to implement quality management. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 25, Anglais, - quality%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1. The quality system should be as comprehensive as needed to meet the quality objectives. 2. The quality system of an organization is designed primarily to satisfy the internal managerial needs of the organization. It is broader than the requirements of a particular customer, who evaluates only the relevant part of the quality system. 3. For contractual or mandatory quality assessment purposes, demonstration of the implementation of identified quality system elements may be required. 1, fiche 25, Anglais, - quality%20system
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
quality system: term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - quality%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système qualité
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de l’organisation, des procédures, des processus et des moyens nécessaires pour mettre en œuvre le management de la qualité. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1. Il convient que le système qualité ne soit pas plus étendu qu'il n’ est besoin pour atteindre les objectifs relatifs à la qualité. 2. Le système qualité d’un organisme est conçu essentiellement pour satisfaire les besoins internes de management de l'organisme. Il va au-delà des exigences d’un client particulier qui n’ évalue que la partie du système qualité qui le concerne. 3. Pour les besoins d’une évaluation qualité contractuelle ou obligatoire, la démonstration de la mise en œuvre d’éléments identifiés du système qualité peut être exigée. 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
système qualité : terme normalisé par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
- Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- withhold at source
1, fiche 26, Anglais, withhold%20at%20source
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- deduct at source 2, fiche 26, Anglais, deduct%20at%20source
correct, verbe
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Under the new system, they will only be required to make this instalment if the difference between tax payable and amounts withheld at source is greater than $2,000 in all three of the current and the two preceding years. 1, fiche 26, Anglais, - withhold%20at%20source
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
deduct at source: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 26, Anglais, - withhold%20at%20source
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- retenir à la source
1, fiche 26, Français, retenir%20%C3%A0%20la%20source
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
D'après le nouveau système, elles seront tenues de verser cet acompte provisionnel uniquement si la différence entre l'impôt à payer et l'impôt retenu à la source est supérieure à 2 000 $ pour l'année en cours et les deux années précédentes. 1, fiche 26, Français, - retenir%20%C3%A0%20la%20source
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Fraseología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- retirar en la fuente
1, fiche 26, Espagnol, retirar%20en%20la%20fuente
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- retirar en origen 1, fiche 26, Espagnol, retirar%20en%20origen
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- soil mantle
1, fiche 27, Anglais, soil%20mantle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
All the layers laying above the unweathered rock. 2, fiche 27, Anglais, - soil%20mantle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
soil mantle: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 27, Anglais, - soil%20mantle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 27, La vedette principale, Français
- couverture pédologique
1, fiche 27, Français, couverture%20p%C3%A9dologique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie superficielle de la lithosphère transformée par les actions physiques, chimiques et biologiques en structure organisée complexe, tridimensionnelle et évolutive, qui porte la végétation. 2, fiche 27, Français, - couverture%20p%C3%A9dologique
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs de différenciation de la couverture pédologique sont : 1) les formations superficielles et le matériau dans lesquels la pédogenèse se développe, 2) le relief et la géomorphologie, 3) la végétation, la faune et les diverses actions de l'homme sur elle, 4) l'énergie apportée au système principalement par : le soleil(chaleur), la terre(la gravité) et l'atmosphère [...] 5) la durée d’évolution. En fonction du temps, et de ces facteurs se différencient les horizons qui vont intervenir dans l'évolution de la couverture pédologique [...] 3, fiche 27, Français, - couverture%20p%C3%A9dologique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
couverture pédologique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 27, Français, - couverture%20p%C3%A9dologique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rate
1, fiche 28, Anglais, rate
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A quantity that expresses the pace at which time passes for a time base. 1, fiche 28, Anglais, - rate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Example: Consider a time base that operates in a time coordinate system that has a time base of 60. If that time base has a rate 1, then 60 time units are processed by a second. If the rate is set to 1/2, then 30 time units pass per second. If the rate is 2, then 120 time units pass per second. 1, fiche 28, Anglais, - rate
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A rate is multiplied by the time scale to obtain the number of time units that pass per second. 1, fiche 28, Anglais, - rate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cadence
1, fiche 28, Français, cadence
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Valeur qui indique le rythme auquel passe le temps pour une base des temps. 1, fiche 28, Français, - cadence
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Soit une base des temps utilisée dans un système de coordonnées temporelles ayant une échelle temporelle de 60. Si cette base des temps a une cadence de 1, alors 60 unités temporelles passent par seconde. Si cette cadence est de 1/2, 30 unités temporelles passent par seconde. Si enfin, elle est de 2, 120 unités temporelles passent par seconde. 1, fiche 28, Français, - cadence
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Pour calculer le nombre d’unités temporelles qui passent par seconde, on multiplie la cadence par l’échelle temporelle. 1, fiche 28, Français, - cadence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Food and Consumer Safety Action Plan
1, fiche 29, Anglais, Food%20and%20Consumer%20Safety%20Action%20Plan
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This action plan is based on three fundamental principles: 1) industry has a responsibility for the safety of products it brings onto the market; 2) consumers and health professionals need access to accurate information to make informed decisions; and (3) Government must have the clear authority it requires to address health and safety risks. The Action Plan proposes to enhance Canada's health and safety protection system by: supporting collaboration; strengthening safety programs; and replacing outdated statutes with new regimes. Fundamental to the Action Plan is a focus on active prevention, targeted oversight and rapid response. 1, fiche 29, Anglais, - Food%20and%20Consumer%20Safety%20Action%20Plan
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Plan d’action pour assurer la sécurité des produits alimentaires et de consommation
1, fiche 29, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20assurer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20alimentaires%20et%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PASPAC 2, fiche 29, Français, PASPAC
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le présent Plan est axé sur trois principes fondamentaux : 1) l'industrie est responsable de l'innocuité des produits qu'elle met sur le marché; 2) les consommateurs et les professionnels de la santé doivent avoir accès à de l'information exacte pour prendre des décisions éclairées; et 3) le gouvernement doit clairement détenir les pouvoirs nécessaires pour atténuer les risques pour la santé et la sécurité. Dans son plan, le gouvernement propose d’améliorer le système de protection de la santé et de la sécurité du Canada, de favoriser la collaboration, de renforcer les programmes de sécurité et de remplacer les lois désuètes par de nouveaux régimes. Il est essentiel que le Plan d’action soit centré sur la prévention active, la surveillance ciblée et la rapidité d’intervention. 1, fiche 29, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20assurer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20alimentaires%20et%20de%20consommation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dynamic crossed field photomultiplier tube
1, fiche 30, Anglais, dynamic%20crossed%20field%20photomultiplier%20tube
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Crossed field multiplier phototube: A multiplier phototube in which repeated secondary emission is obtained from a single active electrode by the combined effects of a strong radio-frequency electric field and a perpendicular direct-current magnetic field. 2, fiche 30, Anglais, - dynamic%20crossed%20field%20photomultiplier%20tube
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Multiplier phototube and photomultiplier tube are synonyms. 3, fiche 30, Anglais, - dynamic%20crossed%20field%20photomultiplier%20tube
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Multi-Gigabit Data Rate Approach- ... In order to detect the 2 Gbps PQM data stream, two optical receivers, each capable of detecting a 1 Gbps PDBM optical pulse train, are required. Very sensitive avalanche photodiodes with rise times less than 250 ps have developed and are presently being evaluated. Similar devices with slightly longer rise times have been evaluated 1 Gbps and were found to have a sensitivity comparable to the developed 1 Gbps Dynamic Crossed Field Photomultiplier Tubes (DCFP) with a photocathode quantum efficiency of 20%. It is expected that the new high speed devices will have comparable sensitivity. 1, fiche 30, Anglais, - dynamic%20crossed%20field%20photomultiplier%20tube
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- dynamic crossed field multiplier phototube
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tube photomultiplicateur dynamique à champs croisés
1, fiche 30, Français, tube%20photomultiplicateur%20dynamique%20%C3%A0%20champs%20crois%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Système à débit binaire de l'ordre de plusieurs gigabits.(...) Pour la détection du train de données à modulation quaternaire d’impulsions(PQM) à 2 Gbit/s, il faut deux récepteurs optiques capables de détecter, chacun, un train d’impulsions optiques PDBM(modulation binaire par retard des impulsions) de 1 Gbit/s. On amis au point et l'on évalue en ce moment des photodiodes à avalanche très sensibles à temps de montée inférieurs à 250 ps. Des dispositifs similaires avec temps de montée légèrement plus élevés ont été évalués et l'on a constaté qu'ils étaient d’une sensibilité comparable à celle des tubes photomultiplicateurs dynamiques à champs croisés de 1 Gbit/s(DCFP) mis au point, avec un rendement quantique de photocathode de 20%. On espère que les nouveaux dispositifs à grande vitesse seront d’une sensibilité comparable. 1, fiche 30, Français, - tube%20photomultiplicateur%20dynamique%20%C3%A0%20champs%20crois%C3%A9s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- file electronically
1, fiche 31, Anglais, file%20electronically
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- efile 2, fiche 31, Anglais, efile
correct, verbe
- e-file 3, fiche 31, Anglais, e%2Dfile
correct, verbe
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the continuing implementation of Electronic Filing (E-File), an automated system which enables individuals, through authorized agents, to send their income tax return information electronically via secure communications lines. In 1993, E-File was available nation-wide and approximately 2.1 million T1 Individual returns, representing about 10% of the total, were filed electronically. 1, fiche 31, Anglais, - file%20electronically
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- transmettre par voie électronique
1, fiche 31, Français, transmettre%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- transmettre électroniquement 2, fiche 31, Français, transmettre%20%C3%A9lectroniquement
correct
- produire par voie électronique 1, fiche 31, Français, produire%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
correct
- produire électroniquement 3, fiche 31, Français, produire%20%C3%A9lectroniquement
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] la poursuite de la mise en service de la transmission électronique des déclarations(TED), un système automatisé qui permet aux particuliers, par l'entremise d’un agent autorisé, d’envoyer les données de leur déclaration de revenus par voie électronique au moyen de lignes de communication protégées. En 1993, la TED était offerte dans l'ensemble du pays, et quelque 2, 1 millions de déclarations de particulier, soit environ 10 % du total des T1, ont été transmises par voie électronique. 1, fiche 31, Français, - transmettre%20par%20voie%20%C3%A9lectronique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fire shut-off handle
1, fiche 32, Anglais, fire%20shut%2Doff%20handle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- fire shutoff handle 2, fiche 32, Anglais, fire%20shutoff%20handle
correct
- fire lever 1, fiche 32, Anglais, fire%20lever
correct
- fire shut-off lever 1, fiche 32, Anglais, fire%20shut%2Doff%20lever
correct
- FSOL 1, fiche 32, Anglais, FSOL
correct
- FSOL 1, fiche 32, Anglais, FSOL
- fire shutoff lever 3, fiche 32, Anglais, fire%20shutoff%20lever
correct
- fire-pull T-handle 4, fiche 32, Anglais, fire%2Dpull%20T%2Dhandle
correct
- fire pull handle 1, fiche 32, Anglais, fire%20pull%20handle
correct
- fire switch handle 4, fiche 32, Anglais, fire%20switch%20handle
correct
- fire switch 5, fiche 32, Anglais, fire%20switch
correct
- fire-pull switch 4, fiche 32, Anglais, fire%2Dpull%20switch
- emergency fire control "T" handle 6, fiche 32, Anglais, emergency%20fire%20control%20%5C%22T%5C%22%20handle
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The fire protection system is separated into two categories: detection and extinguishing. Detection systems are installed in the engine; wheel well, APU [auxiliary power unit], and lavatory areas. Fire extinguishing capability is available for all engines, the APU, and the lavatories. ... The fire shutoff handles are located in the pilot's overhead panel. Upon activation of an engine fire detection systems a red warning light in the fire shutoff handle comes on, a master FIRE WARN light on the glareshield in front of each pilot comes on. and a bell sounds in the cockpit. Pressing the bell cutout button near the fire shutoff handles can silence the bell. On some aircraft also by pressing either FIRE WARN cap on the glareshield, or using the RESET switch on the FE's auxiliary panel. The lights in the fire shutoff handles remain illuminated until the high temperature condition no longer exists or the fire detection system is destroyed. 2, fiche 32, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Fire shutoff lever to SELECT AGENT position (full forward). 3, fiche 32, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Engine fire shutoff handle. 7, fiche 32, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Pull the fire shutoff handle. 7, fiche 32, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 32, Textual support number: 3 PHR
Engine emergency fire control "T" handle. 2, fiche 32, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poignée coupe-feu
1, fiche 32, Français, poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FSOL 2, fiche 32, Français, FSOL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Système de détection incendie du moteur 2. [...] Le voyant de la poignée coupe-feu du moteur 2 et le voyant FUEL sont alimentés par le bus batterie de 28 V c. c. par l'intermédiaire du disjoncteur B1-644, situé en B-20 sur le tableau de distribution supérieur. 3, fiche 32, Français, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
poignée coupe-feu; FSOL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 32, Français, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- drugmanite
1, fiche 33, Anglais, drugmanite
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- drugmantite
1, fiche 33, Français, drugmantite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Minéral(phosphate) du système cristallin monoclinique, se présentant en cristaux aplatis(moins de 0, 2 mm), incolore, transparent à jaune pâle. 1, fiche 33, Français, - drugmantite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Sa structure est reliée aux silicates du groupe de la gadolinite. 1, fiche 33, Français, - drugmantite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- isometric system
1, fiche 34, Anglais, isometric%20system
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cubic system 1, fiche 34, Anglais, cubic%20system
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
One of the six crystal systems, characterized by four threefold aces of symmetry as body diagonals in a cubic unit cell of the lattice. 1, fiche 34, Anglais, - isometric%20system
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It comprises five crystal classes or point groups. 1, fiche 34, Anglais, - isometric%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système cubique
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20cubique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le cinquième système [...] possède fondamentalement 3 axes orthogonaux entre eux, mais ici tous d’ordre 4. En plus, nous trouverons 6 axes d’ordre 2 qui sont situés deux par deux et perpendiculaires entre eux : ils seront placés à 45° des axes d’ordre 4. En plus se définissent des axes d’ordre 3 [...] Tous les axes sont concourants en un centre de symétrie. 1, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20cubique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- sistema cúbico
1, fiche 34, Espagnol, sistema%20c%C3%BAbico
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Sistema cristalino que] tiene tres ejes que unen el centro de las caras opuestas y que forman entre sí ángulos de 90°[,] otros 4 ejes unen los vértices opuestos [y] 6 ejes unen el punto medio de las aristas opuestas. 1, fiche 34, Espagnol, - sistema%20c%C3%BAbico
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rhombohedral system
1, fiche 35, Anglais, rhombohedral%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A division of the trigonal system in which the unit cell is a rhombohedron. 1, fiche 35, Anglais, - rhombohedral%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système rhomboédrique
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20rhombo%C3%A9drique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] système cristallin caractérisé par un axe ternaire, trois axes binaires, un centre, trois plans de symétrie [...] 2, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20rhombo%C3%A9drique
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Système rhomboédrique. Le sixième système cristallin nous offre un ensemble de symétries qui comprend un axe d’ordre 3 ou ternaire et dans un plan qui lui est perpendiculaire 3 axes d’ordre 2 situés à 120° les uns des autres; l'ensemble de ces 4 axes se recoupe en un centre de symétrie. 3, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20rhombo%C3%A9drique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sistema romboédrico
1, fiche 35, Espagnol, sistema%20rombo%C3%A9drico
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Sistema cristalino] formado por seis rombos, con un eje en el sentido de su mayor longitud y otros tres secundarios en el plano que corta perpendicularmente a aquél por su mitad. 1, fiche 35, Espagnol, - sistema%20rombo%C3%A9drico
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Tiene un centro y tres planos de simetría. 1, fiche 35, Espagnol, - sistema%20rombo%C3%A9drico
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Calorimetry
- Air Conditioning and Heating
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- design temperature 1, fiche 36, Anglais, design%20temperature
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The outdoor and indoor temperatures used for sizing heating and cooling equipment. 2, fiche 36, Anglais, - design%20temperature
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Outdoor temperatures are based on historical records for the geographic location of the house and probability (e.g. 1 per cent or 2.5 per cent design). When the actual outdoor temperatures exceed design temperatures, the heating or cooling system may not be able to maintain the indoor design temperature unless oversized to do so. 2, fiche 36, Anglais, - design%20temperature
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- température de calcul
1, fiche 36, Français, temp%C3%A9rature%20de%20calcul
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Températures extérieures et intérieures utilisées pour déterminer la puissance des appareils de chauffage et de climatisation. 2, fiche 36, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20calcul
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les températures extérieures sont basées sur les données historiques de la localité où se trouve la maison et sur la probabilité(p. ex., calcul de 1 % ou 2, 5 %). Quand les températures extérieures réelles excèdent les températures de calcul, le système de chauffage ou de climatisation risque de ne pas pouvoir maintenir la température intérieure de calcul, à moins d’avoir été surdimensionné à cette fin. 2, fiche 36, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20calcul
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- temperatura prevista en el diseño
1, fiche 36, Espagnol, temperatura%20prevista%20en%20el%20dise%C3%B1o
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- temperatura fijada a los efectos del cálculo 1, fiche 36, Espagnol, temperatura%20fijada%20a%20los%20efectos%20del%20c%C3%A1lculo
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Processing (Informatics)
- Military Training
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Training Support Information System Administration 2
1, fiche 37, Anglais, Training%20Support%20Information%20System%20Administration%202
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Trg Sp Info Sys Admin 2 1, fiche 37, Anglais, Trg%20Sp%20Info%20Sys%20Admin%202
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Training Support Information System Administration 2; Trg Sp Info Sys Admin 2: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 37, Anglais, - Training%20Support%20Information%20System%20Administration%202
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Administration du système d’information du soutien de l'instruction 2
1, fiche 37, Français, Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%27instruction%202
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Admin Sys Info Sout Instr 2 1, fiche 37, Français, Admin%20Sys%20Info%20Sout%20Instr%202
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Administration du système d’information du soutien de l'instruction 2; Admin Sys Info Sout Instr 2 : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 37, Français, - Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%27instruction%202
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stage of planning and control 1, fiche 38, Anglais, stage%20of%20planning%20and%20control
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- étape de la gestion prévisionnelle
1, fiche 38, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20gestion%20pr%C3%A9visionnelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Toute action efficace suppose un minimum de prévision, prévision élaborée à partir de l'observation des faits. Les étapes de la gestion prévisionnelle seront donc : 1) L'observation de renseignements précis et de données chiffrées, internes ou externes à l'entreprise, ce qui nécessite un système d’informations exact et rapide. 2) L'élaboration d’hypothèses formulées à partir des données précédentes avec une construction de modèles correspondants. 3) Le contrôle de ces hypothèses par les faits afin de mettre sur le pied les bases d’un programme d’action. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20gestion%20pr%C3%A9visionnelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reaction control system
1, fiche 39, Anglais, reaction%20control%20system
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
"Lift" ratings are applicable when the nozzles rotate downward from the fully aft position. During this period a fully variable high-pressure air bleed ... is available to the reaction control system for aircraft stabilization. 1, fiche 39, Anglais, - reaction%20control%20system
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système de commande par jet de gaz
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20par%20jet%20de%20gaz
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- système de contrôle par jet de gaz 1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20par%20jet%20de%20gaz
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le système de contrôle par jet de gaz [ou système de commande par jet de gaz] [...] permet le contrôle de l'attitude dans l'espace et le changement de vitesse précis pour la phase finale du rendez-vous [...] ce système, en relation avec les gouvernes aérodynamiques [...] permet le contrôle d’attitude [...] jusqu'en Mach 2 environ. 1, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20par%20jet%20de%20gaz
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Commandes de vol. Aéro. Organes grâce auxquels le pilote peut effectuer des changements de ligne de vol d’un avion en agissant sur les ailerons, sur le gouvernail de profondeur et sur le gouvernail de direction, au moyen du manche à balai ou d’un volant et du palonnier (organes de commande). 2, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20par%20jet%20de%20gaz
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- target level of safety
1, fiche 40, Anglais, target%20level%20of%20safety
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- TLS 2, fiche 40, Anglais, TLS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The numerical safety standards appropriate to operations in a European RVSM [reduced vertical separation minimum] environment were derived from those developed by the ICAO [International Civil Aviation Organization] Review of the General Concept of Separation Panel (RGCSP) in which the agreed tolerable level of risk was defined as a Target Level of Safety (TLS) expressed in terms of fatal accidents per aircraft flight hour. 3, fiche 40, Anglais, - target%20level%20of%20safety
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- niveau de sécurité visé
1, fiche 40, Français, niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- TLS 2, fiche 40, Français, TLS
nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Vérification des performances des aéronefs [...] L'objectif de cette phase est de confirmer, dans un environnement où la séparation verticale est de 2 000 ft :[...] que les niveaux de sécurité du système RVSM [minimum de séparation verticale réduit] proposé seront au minimum égaux à ceux qu'a établis le niveau de sécurité visé(TLS). 2, fiche 40, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20vis%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- nivel deseado de seguridad operacional
1, fiche 40, Espagnol, nivel%20deseado%20de%20seguridad%20operacional
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Expresión genérica que representa el nivel de riesgo que se considera aceptable en circunstancias particulares. 1, fiche 40, Espagnol, - nivel%20deseado%20de%20seguridad%20operacional
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- single-stage anaerobic digestion system
1, fiche 41, Anglais, single%2Dstage%20anaerobic%20digestion%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- single-stage AD system 1, fiche 41, Anglais, single%2Dstage%20AD%20system
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In two-stage AD systems, the first stage is generally operated at pH 5 to 6, which is near optimal for organisms that break down large organic molecules, but not for methane-forming bacteria that produce biogas. In the second stage, the pH is raised into the 6.5 to 7.2 range to optimize the system for methane formers. A single-stage system allows both stages to occur in one vessel, but is not optimal for either. 1, fiche 41, Anglais, - single%2Dstage%20anaerobic%20digestion%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système de digestion anaérobie à une étape
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20digestion%20ana%C3%A9robie%20%C3%A0%20une%20%C3%A9tape
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans les systèmes de digestion anaérobie en deux étapes, la première étape est généralement exécutée à un pH compris entre 5 et 6, ce qui constitue une valeur presqu'optimale pour les organismes qui dégradent les grosses molécules organiques; ce n’ est toutefois pas le cas pour les bactéries formant du méthane qui produisent des biogaz. Au cours de la deuxième étape, le pH est élevé à la fourchette comprise entre 6, 5 et 7, 2 pour optimiser le système favorisant les bactéries méthanogènes. Un système en une seule étape permet aux deux étapes de se dérouler dans un système fermé, mais ce n’ est pas optimal pour ni l'une ni l'autre des étapes. 2, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20digestion%20ana%C3%A9robie%20%C3%A0%20une%20%C3%A9tape
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- two-stage anaerobic digestion system
1, fiche 42, Anglais, two%2Dstage%20anaerobic%20digestion%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- two-stage AD system 1, fiche 42, Anglais, two%2Dstage%20AD%20system
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In two-stage AD systems, the first stage is generally operated at pH 5 to 6, which is near optimal for organisms that break down large organic molecules, but not for methane-forming bacteria that produce biogas. In the second stage, the pH is raised into the 6.5 to 7.2 range to optimize the system for methane formers. 1, fiche 42, Anglais, - two%2Dstage%20anaerobic%20digestion%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système de digestion anaérobie en deux étapes
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20digestion%20ana%C3%A9robie%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans les systèmes de digestion anaérobie en deux étapes, la première étape est généralement exécutée à un pH compris entre 5 et 6, ce qui constitue une valeur presqu'optimale pour les organismes qui dégradent les grosses molécules organiques; ce n’ est toutefois pas le cas pour les bactéries formant du méthane qui produisent des biogaz. Au cours de la deuxième étape, le pH est élevé à la fourchette comprise entre 6, 5 et 7, 2 pour optimiser le système favorisant les bactéries méthanogènes. 1, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20de%20digestion%20ana%C3%A9robie%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Engineering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- equation between numerical values 1, fiche 43, Anglais, equation%20between%20numerical%20values
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An equation in which letter symbols represent the numerical values corresponding to the units of measurement used. 1, fiche 43, Anglais, - equation%20between%20numerical%20values
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
1. An equation between numerical values, for the units of a coherent system of units, can also be considered as an equation between quantities. 2. In order to eliminate misunderstandings it is undesirable to use different symbols in equation between numerical values from those used in equations between quantities. 1, fiche 43, Anglais, - equation%20between%20numerical%20values
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrotechnique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- équation entre valeurs numériques
1, fiche 43, Français, %C3%A9quation%20entre%20valeurs%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Équation dans laquelle les symboles littéraux représentent des valeurs numériques correspondant aux unités de mesure utilisées. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9quation%20entre%20valeurs%20num%C3%A9riques
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
1. L'équation entre valeurs numériques, pour les unités d’un système cohérent d’unités de mesure, peut être considérée aussi comme une équation entre grandeurs. 2. Pour éliminer des malentendus, il serait désirable d’utiliser dans les équations entre valeurs numériques des symboles différents de ceux utilisés dans les équations entre grandeurs. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9quation%20entre%20valeurs%20num%C3%A9riques
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
équation entre valeurs numériques : recommandation the Internationale de la Troisième Conférence the Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9quation%20entre%20valeurs%20num%C3%A9riques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- industrial injury insurance
1, fiche 44, Anglais, industrial%20injury%20insurance
correct, Grande-Bretagne
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The scheme of Industrial Injuries Insurance in Great Britain does not meet the requirements of paragraph 2 of Article 24 of the Convention. 1, fiche 44, Anglais, - industrial%20injury%20insurance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- assurance sur les accidents du travail
1, fiche 44, Français, assurance%20sur%20les%20accidents%20du%20travail
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le système des assurances sur les accidents du travail en vigueur en Grande-Bretagne ne remplit pas les conditions énoncées au paragraphe 2 de l'article 24 de la Convention. 1, fiche 44, Français, - assurance%20sur%20les%20accidents%20du%20travail
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Botany
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sympodium
1, fiche 45, Anglais, sympodium
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- sympode 2, fiche 45, Anglais, sympode
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The main stem in a sympodium ... is formed of several meristems, for example of lateral branches behind the apex. The apex ceases to grow whenever a lateral branch is formed. The zigzag appearance of grapevine stems are indicative of a typical sympodium. 3, fiche 45, Anglais, - sympodium
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sympode
1, fiche 45, Français, sympode
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Système de ramification dans lequel le méristème terminal d’un axe d’ordre 1 cesse son fonctionnement ou se transforme en fleur ou inflorescence, tandis qu'un méristème de bourgeon latéral d’ordre 2 s’accroît pour constituer un nouveau tronçon avant qu'il ne disparaisse à son tour, et ainsi de suite. 2, fiche 45, Français, - sympode
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- simpodio
1, fiche 45, Espagnol, simpodio
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de brotes concrescentes que se unen en sus extremos formando un único cuerpo axial. 2, fiche 45, Espagnol, - simpodio
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- incorrect procedure 1, fiche 46, Anglais, incorrect%20procedure
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A procedure that could result in: (1) the inadvertent or unauthorized arming, firing, detonating or releasing of a nuclear weapon, (2) the unauthorized launching of a nuclear weapon delivery system, or (3) damage to a nuclear weapon or critical component. 1, fiche 46, Anglais, - incorrect%20procedure
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- procédure irrégulière 1, fiche 46, Français, proc%C3%A9dure%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
procédure qui peut provoquer :(1) par inadvertance ou sans autorisation, l'armement, la mise à feu, l'explosion ou le largage d’une arme nucléaire,(2) la mise en œuvre sans autorisation d’un système de lancement d’armes nucléaires, ou(3) un dommage à une arme nucléaire ou à un élément critique. 1, fiche 46, Français, - proc%C3%A9dure%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- unauthorized act 1, fiche 47, Anglais, unauthorized%20act
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An act that could result in: (1) the inadvertent or unauthorized arming, firing, detonating or releasing of a nuclear weapon, (2) the unauthorized launching of a nuclear weapon delivery system, or (3) damage to a nuclear weapon or critical component. 1, fiche 47, Anglais, - unauthorized%20act
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- acte interdit 1, fiche 47, Français, acte%20interdit
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Acte qui peut provoquer :(1) par inadvertance, ou sans autorisation, l'armement, la mise à feu, l'explosion ou le largage d’une arme nucléaire,(2) la mise en œuvre sans autorisation d’un système de lancement d’armes nucléaires, ou(3) un dommage à une arme nucléaire ou à un élément critique. 1, fiche 47, Français, - acte%20interdit
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- System Names
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- OS/2
1, fiche 48, Anglais, OS%2F2
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Operating System /2 2, fiche 48, Anglais, Operating%20System%20%2F2
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A single user, multitasking operating system from Microsoft that runs on 286 and 386 based IBM compatible pcs. 1, fiche 48, Anglais, - OS%2F2
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- OS/2
1, fiche 48, Français, OS%2F2
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Système d’exploitation multitâche conçu pour la mise en œuvre de l'ordinateur personnel OS/2 d’IBM. 1, fiche 48, Français, - OS%2F2
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Scientific Research
- Human Diseases
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Breast Cancer Screening Database
1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Breast%20Cancer%20Screening%20Database
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CBCSD 1, fiche 49, Anglais, CBCSD
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Breast Cancer Screening Database (CBCSD) is a national breast screening surveillance system that furthers collaboration in monitoring and evaluating organized breast cancer screening across Canada. Established in 1993, it is operated and maintained by the Cancer Bureau at the Centre for Chronic Disease Prevention and Control at Health Canada. Through the Canadian Breast Cancer Screening Initiative, the CBCSD is managed by the Database Management Committee (Appendix 1) and implemented by the Database Technical Subcommittee (Appendix 2). 1, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Breast%20Cancer%20Screening%20Database
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Recherche scientifique
- Maladies humaines
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Base de données canadienne sur le dépistage du cancer du sein
1, fiche 49, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- BDCDCS 1, fiche 49, Français, BDCDCS
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Base de données canadienne sur le dépistage du cancer du sein(BDCDCS) est un système national de surveillance du dépistage du cancer du sein au Canada qui renforce la collaboration en matière de surveillance et d’évaluation des programmes organisés de dépistage de cancer du sein au Canada. Créée en 1993, elle est exploitée et mise à jour par le Bureau du cancer du Centre de prévention et de contrôle des maladies chroniques de Santé Canada. La BDCDCS s’inscrit dans le prolongement de l'Initiative canadienne pour le dépistage du cancer du sein, elle est supervisée par le Comité de gestion de la base de données(annexe 2) et est mise en œuvre par le Sous-comité de soutien technique(annexe 3). 1, fiche 49, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20sein
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- online processor
1, fiche 50, Anglais, online%20processor
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- online plate processor 2, fiche 50, Anglais, online%20plate%20processor
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
This option [the online plate processor] allows the platesetter to feed imaged plates directly into a processor without needing to transport the imaged plates in the dark ... During normal operation, the PantherPlate/34P [platesetter] feeds imaged plates directly into the processor, where the activator and stabilizer solutions process the plates. Because film requires different processing chemicals, the PantherPlate/34P allows you to install a take-up cassette in the recorder so you have the option of imaging plates, or film negatives and positives on the same recorder. Plates can be automatically processed in the online processor; film can be fed into the take-up cassette and then transported to a processor with the proper chemicals installed. 1, fiche 50, Anglais, - online%20processor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- développeuse en ligne
1, fiche 50, Français, d%C3%A9veloppeuse%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- développeuse de plaques en ligne 2, fiche 50, Français, d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaques%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Machine à développer des plaques qui est intégrée à une imageuse de plaques. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20en%20ligne
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] utilise l'automatisation à tous les niveaux. Trois plaques peuvent circuler simultanément dans le système pour une efficacité maximale. 1. Une plaque est stockée à l'intérieur du PlateManager, puis un mécanisme spécifique la soulève de la cassette et la feuille intercalaire est enlevée. 2. Une deuxième plaque est transférée au tambour par le système Plate Applicator. Elle est ensuite alignée avec précision, posée sur la surface du tambour, fixée grâce au système d’aspiration, puis insolée. 3. Une troisième plaque est transférée à la développeuse en ligne et parvient finalement au bac de réception. 3, fiche 50, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20en%20ligne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- organizational priority
1, fiche 51, Anglais, organizational%20priority
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Organizational priorities — Priority 1: Advance compliance with WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] standards ... Why is this a priority? The Commission is committed to ... improving compliance with WHMIS standards in hazard communications to the benefit of claimants, workers and industry. ... Priority 2: Increase stakeholder knowledge of chemical hazard classification and communication ... 2, fiche 51, Anglais, - organizational%20priority
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- priorité organisationnelle
1, fiche 51, Français, priorit%C3%A9%20organisationnelle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Priorités organisationnelles — Priorité 1 : Promouvoir la conformité avec les normes du SIMDUT [Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail]. Pourquoi est-ce une priorité? Le Conseil est déterminé à [...] améliorer la conformité avec les normes du SIMDUT au niveau de la communication des dangers au profit des demandeurs, des travailleurs et de l'industrie. [...] Priorité 2 : Accroître la connaissance des intervenants de la classification et de la communication des dangers [...] 2, fiche 51, Français, - priorit%C3%A9%20organisationnelle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chromatic semitone 1, fiche 52, Anglais, chromatic%20semitone
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In the Key of C the semitones E-F and B-C are Diatonic Semitones; where as ... other semitones which include a note not in the key, are chromatic semitones. 1, fiche 52, Anglais, - chromatic%20semitone
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- demi-ton chromatique
1, fiche 52, Français, demi%2Dton%20chromatique
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- 1/2 ton chromatique 1, fiche 52, Français, 1%2F2%20ton%20chromatique
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Notre système musical distingue trois sortes [de demi-tons :] 1/2 ton diatonique [...] 1/2 ton chromatique [...] entre deux notes de même nom [et] 1/2 ton tempéré. 1, fiche 52, Français, - demi%2Dton%20chromatique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- two thirds - one third mixed system
1, fiche 53, Anglais, two%20thirds%20%2D%20one%20third%20mixed%20system
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- 2/3-1/3 mixed system 1, fiche 53, Anglais, 2%2F3%2D1%2F3%20mixed%20system
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système mixte 2/3-1/3
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20mixte%202%2F3%2D1%2F3
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[...] le système mixte 2/3-1/3 où les deux tiers des députés continueraient à être élus au scrutin majoritaire et un tiers le serait selon la représentation proportionnelle. 2, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20mixte%202%2F3%2D1%2F3
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- earth-to-air heat exchanger
1, fiche 54, Anglais, earth%2Dto%2Dair%20heat%20exchanger
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- EAHX 1, fiche 54, Anglais, EAHX
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- earth tube 1, fiche 54, Anglais, earth%20tube
correct
- ground-coupled heat exchanger 1, fiche 54, Anglais, ground%2Dcoupled%20heat%20exchanger
correct
- earth channel 1, fiche 54, Anglais, earth%20channel
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Earth tubes, also called earth-to-air heat exchangers (EAHX), ground-coupled heat exchangers, or earth channels, are long plastic or concrete pipes that are laid underground and are connected to the air intake of buildings. Their purpose is to make use of the fairly constant temperature of the ground to provide some preconditioning of the ventilation air – either pre-heating in the winter or pre-cooling in the summer. 1, fiche 54, Anglais, - earth%2Dto%2Dair%20heat%20exchanger
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 54, La vedette principale, Français
- puits canadien
1, fiche 54, Français, puits%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- puits provençal 2, fiche 54, Français, puits%20proven%C3%A7al
correct, nom masculin
- échangeur de chaleur air-terre 3, fiche 54, Français, %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20air%2Dterre
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le puits canadien consiste à faire passer, avant qu'il ne pénètre dans la maison, une partie de l'air neuf de renouvellement par des tuyaux enterrés dans le sol, à une profondeur de l'ordre de 1 à 2 mètres. En hiver, le sol à cette profondeur est plus chaud que la température extérieure : l'air froid est donc préchauffé lors de son passage dans les tuyaux. Avec ce système, l'air aspiré par la VMC [ventilation mécanique contrôlée] ne sera pas prélevé directement de l'extérieur(via les bouches d’aération des fenêtres), d’où une économie de chauffage. En été, le sol est à l'inverse plus froid que la température extérieure : ce «puits» astucieux va donc utiliser la fraîcheur relative du sol pour tempérer l'air entrant dans le logement. 4, fiche 54, Français, - puits%20canadien
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dental unit
1, fiche 55, Anglais, dental%20unit
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The combination of interconnected dental equipment and dental instruments constituting a functional assembly for use in the provision of dental treatment. 1, fiche 55, Anglais, - dental%20unit
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
dental unit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 55, Anglais, - dental%20unit
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- unit dentaire
1, fiche 55, Français, unit%20dentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- unité dentaire 2, fiche 55, Français, unit%C3%A9%20dentaire
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Réunion de matériel dentaire et d’instruments dentaires interconnectés, constituant un ensemble fonctionnel utilisable dans le traitement dentaire. 1, fiche 55, Français, - unit%20dentaire
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'unité dentaire est un ensemble d’équipements généralement constitué [des éléments suivants] : 1. un fauteuil inclinable; 2. un bras mobile supportant un plateau, généralement doté d’un porte-instruments avec 2 micro-moteurs(équipés de fraises et de forets, de turbines, de pièces à main et de contre-angles) et d’une soufflette à air/eau; 3. un scialytique(éclairage médical) fixé sur un deuxième bras mobile; 4. un crachoir placé sur le côté gauche du patient; 5. un système d’aspiration.(Nota : Il existe deux types de systèmes d’aspiration : l'aspirateur de salive et l'aspirateur chirurgical dont l'embout, plus gros, permet d’aspirer le sang et les débris tissulaires lors d’un acte chirurgical). 2, fiche 55, Français, - unit%20dentaire
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
unit dentaire : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 55, Français, - unit%20dentaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- portable microscope camera
1, fiche 56, Anglais, portable%20microscope%20camera
proposition
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- microscope-caméra portable
1, fiche 56, Français, microscope%2Dcam%C3%A9ra%20portable
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Système composé d’un boîtier sur lequel s’effectuent les réglages de puissance lumineuse et de sensibilité de la caméra ou la sélection du filtre et d’un câble optique de 2 mètres contenant une micro-caméra CCD couleur à système d’éclairage par anneaux. 2, fiche 56, Français, - microscope%2Dcam%C3%A9ra%20portable
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Scopeman est un microscope-caméra portable proposé par la société FORT. 3, fiche 56, Français, - microscope%2Dcam%C3%A9ra%20portable
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La caméra mesure 15 cm de longueur pour 25 mm de diamètre. Elle est munie d’optiques interchangeables de façon à obtenir des grossissements de 50 à 400 fois. 2, fiche 56, Français, - microscope%2Dcam%C3%A9ra%20portable
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Thermal Insulation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- double stud framed wall
1, fiche 57, Anglais, double%20stud%20framed%20wall
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A wall of offset 2x4s (interior then exterior) with a thick cavity filled with cellulose insulation. 1, fiche 57, Anglais, - double%20stud%20framed%20wall
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This wall system uses less wood than conventional framing and when filled with cellulose is non-toxic, has low air-infiltration, is resistant to insects and rodents, can be very well insulated (12 inches or more) with no thermal bridging. 1, fiche 57, Anglais, - double%20stud%20framed%20wall
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Isolation thermique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mur à double ossature
1, fiche 57, Français, mur%20%C3%A0%20double%20ossature
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le mur double ossature : il est constitué de deux murs de 2"x 4" espacés au 24", et isolés à la cellulose. De plus, la largeur entre les deux rangées de colombagesn’est pas fixe comme dans le cas d’un mur en 2" x 6" ce qui permet de faire varier l'épaisseur de l'isolant en vrac et donc le facteur R du mur. Ce système réduit lesrisques d’infiltration d’air et les ponts thermiques. 1, fiche 57, Français, - mur%20%C3%A0%20double%20ossature
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- mur à ossature double
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- symbolic play
1, fiche 58, Anglais, symbolic%20play
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Symbolic play is when a child uses an object to represent and pretend it is something else. For example, a child uses a stick as a gun or a doll as a baby. 2, fiche 58, Anglais, - symbolic%20play
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- jeu symbolique
1, fiche 58, Français, jeu%20symbolique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les jeux symboliques font partie de la 2ème période, «stade préopératoire»,(2 à 6 ans) [Piaget]. C'est la mise en place de la représentation symbolique, des images mentales qui permettent d’évoquer un objet absent [...] L'enfant est constamment obligé de s’adapter au monde social adulte. Il a besoin de disposer d’un secteur d’activité qui lui permette d’assimiler le réel à son moi. Le jeu symbolique est un moyen d’expression propre à l'enfant qui dispose d’un système de signifiants construits par lui et modulable selon sa volonté. 2, fiche 58, Français, - jeu%20symbolique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Standardization
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- documented procedure
1, fiche 59, Anglais, documented%20procedure
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1. Procedures can be documented or not. 2. When a procedure is documented, the terms "written procedure" or "documented procedure" are frequently used. The document that contains a procedure can be called a "procedure document". 2, fiche 59, Anglais, - documented%20procedure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Normalisation industrielle
Fiche 59, La vedette principale, Français
- procédure documentée
1, fiche 59, Français, proc%C3%A9dure%20document%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1. Les procédures peuvent ou non faire l'objet de documents(par exemple, procédures d’un système qualité). 2. Lorsqu'une procédure fait l'objet de documents, les termes «procédure écrite» ou «procédure documentée» sont fréquemment utilisés. Le document contenant une procédure peut être appelé un «document de procédure». 2, fiche 59, Français, - proc%C3%A9dure%20document%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- snow nozzle
1, fiche 60, Anglais, snow%20nozzle
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- carbon dioxide extinguisher nozzle 2, fiche 60, Anglais, carbon%20dioxide%20extinguisher%20nozzle
proposition
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A special type of nozzle found on carbon dioxide extinguishers. 2, fiche 60, Anglais, - snow%20nozzle
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
snow: a substance that has the appearance of snow, such as solidified carbon dioxide. 3, fiche 60, Anglais, - snow%20nozzle
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- carbon dioxide nozzle
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tromblon-diffuseur
1, fiche 60, Français, tromblon%2Ddiffuseur
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tromblon 2, fiche 60, Français, tromblon
correct, nom masculin
- lance à neige 3, fiche 60, Français, lance%20%C3%A0%20neige
proposition, nom féminin
- lance à neige carbonique 3, fiche 60, Français, lance%20%C3%A0%20neige%20carbonique
proposition, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Sorte de diffuseur évasé à la sortie dont sont munis les extincteurs à neige carbonique. 3, fiche 60, Français, - tromblon%2Ddiffuseur
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'appareil à CO2</sub> se compose d’un réservoir contenant le gaz liquéfié, d’un système à robinet [...] et, en plus, d’un diffuseur ou tromblon destiné à favoriser la détente du gaz provenant de la vaporisation du liquide contenu et par suite à obtenir la transformation en solide(neige carbonique) [...] 2, fiche 60, Français, - tromblon%2Ddiffuseur
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- tromblon à neige carbonique
- diffuseur à neige carbonique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Agentes extintores
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- lanza para nieve
1, fiche 60, Espagnol, lanza%20para%20nieve
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- lanza para extintor de anhídrido carbónico 2, fiche 60, Espagnol, lanza%20para%20extintor%20de%20anh%C3%ADdrido%20carb%C3%B3nico
proposition, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- space suit assembly
1, fiche 61, Anglais, space%20suit%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- SSA 2, fiche 61, Anglais, SSA
correct, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- spacesuit 3, fiche 61, Anglais, spacesuit
correct
- space suit 4, fiche 61, Anglais, space%20suit
correct
- pressurized suit 5, fiche 61, Anglais, pressurized%20suit
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Officially known as the Extravehicular Mobility Unit or EMU, the suit has two main components: the Space Suit Assembly (SSA) and the Primary Life Support System (PLSS). The SSA [space suit assembly] includes: [1] urine collection device: collects body wastes, which are later transferred to the Shuttle's waste management system. [2] bioinstrumentation system: monitors the astronaut's heart rate during spacewalks. [3] liquid cooling and ventilation garment: a "long-john" made of spandex, containing 90 metres of small tubes that circulate cooling water over the body. [4] communications carrier assembly: a "Snoopy" cap containing headphones and microphones for two-way communications. Newer models allow up to five people to talk together. [5] lower torso assembly: the pants and attached boots ... [6] hard upper torso (HUT): the top half of the suit, made of fibreglass, which supports the Primary Life Support System. [7] gloves: the heavy gloves have rubber tips to increase dexterity. ... [8] helmet and visor assembly ... 6, fiche 61, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
The spacesuit [is a] garment that provides pressure, breathing air, fluids and nutrients, waste removal, and protection against the space environment, and that enables a human to move and operate in the space environment. 7, fiche 61, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
space suit assembly; SSA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 61, Anglais, - space%20suit%20assembly
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- spacesuit assembly
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale
1, fiche 61, Français, combinaison%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SSA 2, fiche 61, Français, SSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
- scaphandre spatial 3, fiche 61, Français, scaphandre%20spatial
correct, nom masculin
- tenue spatiale 4, fiche 61, Français, tenue%20spatiale
nom féminin
- vêtement spatial 5, fiche 61, Français, v%C3%AAtement%20spatial
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Connue officiellement sous le nom de scaphandre EMU(pour Extravehicular Mobility Unit), la combinaison est constituée de deux composantes principales : la combinaison spatiale comme telle(SSA, pour Space Suit Assembly) et le système de survie de base(PLSS pour Primary Life Support System). Le SSA comprend :[1] un dispositif de collecte d’urine, qui permet de recueillir les matières qui sont ensuite transférées dans le système de gestion des déchets de la navette; [2] un système de bio-instrumentation, utilisé pour suivre la fréquence cardiaque de l'astronaute en sortie extravéhiculaire; [3] un vêtement de refroidissement par liquide et de ventilation, ressemblant à un caleçon long de spandex et parcouru par quelque 90 mètres de petites canalisations où circule un liquide de refroidissement(eau) ;[4] une unité de communications, désignée bonnet «Snoopy», comprenant des écouteurs et des microphones pour assurer les communications bidirectionnelles. Les modèles récents permettent à cinq personnes de communiquer ensemble; [5] une partie inférieure, composée d’un pantalon et de bottes intégrées. [...]; [6] une partie supérieure rigide(HUT pour Hard Upper Torso) faite de fibre de verre; elle supporte le système de survie de base; [7] des gants, dont les extrémités de caoutchouc améliorent la dextérité de l'astronaute. Les modèles les plus récents sont dotés de chauffe-doigts, d’un casque avec visière réglable pour protéger la tête et les yeux du Soleil direct, des rayons ultraviolets et infrarouges ainsi que des micrométéorites. 2, fiche 61, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
La combinaison spatiale [est un] vêtement à surpression totale, spécialement conçu pour être utilisé dans les vaisseaux spatiaux ou au cours des sorties dans l’espace à partir de ces vaisseaux. 6, fiche 61, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale; SSA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 61, Français, - combinaison%20spatiale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources
1, fiche 62, Anglais, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Québec
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- SAGIR 2, fiche 62, Anglais, SAGIR
correct, Québec
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Gestion intégrée des ressources 3, fiche 62, Anglais, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, Québec
- GIRES 4, fiche 62, Anglais, GIRES
ancienne désignation, correct, Québec
- GIRES 4, fiche 62, Anglais, GIRES
- Système automatisé de gestion des informations sur le personnel 5, fiche 62, Anglais, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20informations%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGIP 5, fiche 62, Anglais, SAGIP
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGIP 5, fiche 62, Anglais, SAGIP
- Système de gestion budgétaire et comptable 5, fiche 62, Anglais, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20budg%C3%A9taire%20et%20comptable
ancienne désignation, correct, Québec
- SYGBEC 5, fiche 62, Anglais, SYGBEC
ancienne désignation, correct, Québec
- SYGBEC 5, fiche 62, Anglais, SYGBEC
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the Secrétariat du Conseil du Trésor du Québec. 1, fiche 62, Anglais, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
In 2004, the Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources humaines (SAGIR) replaced the Gestion intégrée des ressources (GIRES). In 1997, the Gestion intégrée des ressources (GIRES) was implemented, it was replacing the Système automatisé de gestion des informations sur le personnel (SAGIP) and the Système de gestion budgétaire et comptable (SYGBEC). 1, fiche 62, Anglais, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources
1, fiche 62, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
nom féminin, Québec
Fiche 62, Les abréviations, Français
- SAGIR 2, fiche 62, Français, SAGIR
correct, nom féminin, Québec
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Gestion intégrée des ressources 3, fiche 62, Français, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- GIRES 4, fiche 62, Français, GIRES
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- GIRES 4, fiche 62, Français, GIRES
- Système automatisé de gestion des informations sur le personnel 5, fiche 62, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20informations%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGIP 5, fiche 62, Français, SAGIP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGIP 5, fiche 62, Français, SAGIP
- Système de gestion budgétaire et comptable 5, fiche 62, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20budg%C3%A9taire%20et%20comptable
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SIGBEC 5, fiche 62, Français, SIGBEC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SIGBEC 5, fiche 62, Français, SIGBEC
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Québec. La Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources (SAGIR) remplace le GIRES. 1, fiche 62, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
En 2004, la Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources humaines(SAGIR) a remplacé le projet GIRES(Gestion intégrée des ressources) conçu en 1997. Ce dernier permettait notamment la gestion intégrée des ressources humaines, financières et matérielles et prenait la relève de 2 projets informatiques visant la modernisation des processus de gestion et l'intégration des systèmes(le Système automatisé de gestion des informations sur le personnel(SAGIP) et le Système de gestion budgétaire et comptable(SYGBEC]). 5, fiche 62, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Organization
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- matriarchal relation
1, fiche 63, Anglais, matriarchal%20relation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In Stowe’s formulation, the matriarchal relation between son and mother grounds normative civilized gender roles. 1, fiche 63, Anglais, - matriarchal%20relation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Organisation sociale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- relation matriarcale
1, fiche 63, Français, relation%20matriarcale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La mystérieuse et antique culture mosuo se fonde sur une relation matriarcale qui dure depuis déjà plus de 2 000 ans [...] L'éthnie mosuo, dont les membres sont appelés Mosuois, vit toujours selon un système de société matriarcale : les enfants vivent en général avec leur mère et la succession familiale s’effectue selon la lignée matriarcale. 1, fiche 63, Français, - relation%20matriarcale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- L-type sealer
1, fiche 64, Anglais, L%2Dtype%20sealer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- L-type wrapper 2, fiche 64, Anglais, L%2Dtype%20wrapper
correct
- "L" sealing machine 3, fiche 64, Anglais, %5C%22L%5C%22%20sealing%20machine
correct
- L-sealer 1, fiche 64, Anglais, L%2Dsealer
correct
- L-bar sealer 4, fiche 64, Anglais, L%2Dbar%20sealer
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A type of film wrapping machine that wraps small items or packages in a pre-folded film which is then hot sealed by an L-shaped bar. 5, fiche 64, Anglais, - L%2Dtype%20sealer
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- L-shaped welder
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- soudeuse en L
1, fiche 64, Français, soudeuse%20en%20L
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- soudeuse en «L» 1, fiche 64, Français, soudeuse%20en%20%C2%ABL%C2%BB
nom féminin
- filmeuse en L 2, fiche 64, Français, filmeuse%20en%20L
correct, nom féminin
- fardeleuse en «L» 1, fiche 64, Français, fardeleuse%20en%20%C2%ABL%C2%BB
correct, nom féminin
- fardeleuse soudeuse en L 1, fiche 64, Français, fardeleuse%20soudeuse%20en%20L
nom féminin
- fardeleuse avec soudure en L 3, fiche 64, Français, fardeleuse%20avec%20soudure%20en%20L
nom féminin
- fardeleuse par soudage en L 3, fiche 64, Français, fardeleuse%20par%20soudage%20en%20L
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] ce système consiste à partir d’une bobine de film dossé, c'est-à-dire plié sur sa longueur. L'objet est introduit transversalement entre les 2 faces ouvertes du film, puis l'on procède à une soudure en équerre(d’où le nom du procédé) longitudinale et transversale du film, de manière à réaliser une enveloppe fermée contenant son produit qui est ensuite rétractée par la chaleur. Il s’agit d’un système très utilisé en manuel, pour des produits plats, de préférence parallélépipédiques(livres par exemple). 1, fiche 64, Français, - soudeuse%20en%20L
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mass analyser
1, fiche 65, Anglais, mass%20analyser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- analyzer 2, fiche 65, Anglais, analyzer
correct
- ion analyzer 3, fiche 65, Anglais, ion%20analyzer
- ion separator 4, fiche 65, Anglais, ion%20separator
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The section of the mass spectrometer in which the beam of ions emerging from the ion source is separated into a series of beams, according to the mass-to-charge ratios. 5, fiche 65, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Mass spectrometers, which operate under high vacuum, consist of four basic parts: a handling system ...; an ionization chamber ...; an analyzer, in which the particles in the beam are separated according to mass; and a detector ... 2, fiche 65, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Mass analyzers are systems designed to identify and measure materials according to their molecular weights. The technique has been adapted for many other applications ranging from physics research and the identification of complex molecular structure to assuring the integrity of the fuel systems on the space shuttle and routine helium leak detection. While the uses of mass analyzers in the microelectronics industry include some exotic applications, such as SIMS, the greatest number of systems are used for various types of gas analysis. Applications for mass analyzers include process monitoring, process engineering and control in such areas as evaporation, MBE, sputter etch and deposition, plasma etch and deposition, ion, implantation, LPCVD, CVD, and diffusion furnaces. Another important application is high purity gas certification and electronic gas mixture verification. 2, fiche 65, Anglais, - mass%20analyser
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- analyser
- mass analyzer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- analyseur
1, fiche 65, Français, analyseur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- analyseur de masse 2, fiche 65, Français, analyseur%20de%20masse
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels : 1. un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d’ions; 2. une source d’ions [...] 3. un analyseur qui, au moyen de combinaisons variées de champs électriques et magnétiques, sépare les espèces ioniques en faisceaux distincts qu'il filtre, selon le rapport m/e de leur masse à leur charge; 4. un détecteur [...] 3, fiche 65, Français, - analyseur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química analítica
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- analizador
1, fiche 65, Espagnol, analizador
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal system
1, fiche 66, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20system
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- BCD 2, fiche 66, Anglais, BCD
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- BCD system 3, fiche 66, Anglais, BCD%20system
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A number representation system in which each digit of a decimal number is represented by a binary number. 4, fiche 66, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20system
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- binary coded decimal system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- système décimal codé binaire
1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- système décimal codé en binaire 1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20en%20binaire
correct, nom masculin
- système BCD 1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20BCD
correct, nom masculin
- codage BCD 2, fiche 66, Français, codage%20BCD
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le mode de représentation BCD(Binary Coded Decimal=Décimal Codé Binaire) est fondé sur un principe simple : on doit coder les dix chiffres décimaux de 0 à 9, ce qui exige l'utilisation de 4 bits.(Trois bits ne permettraient de coder que 2³ combinaisons. Quatre bits permettent de coder 16 combinaisons. On utilise donc quatre bits pour coder les dix chiffres du système décimal). 1, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- sistema decimal de codificación binaria
1, fiche 66, Espagnol, sistema%20decimal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- concrete masonry unit
1, fiche 67, Anglais, concrete%20masonry%20unit
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CMU 2, fiche 67, Anglais, CMU
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A block of hardened concrete, with or without hollow cores, designed to be laid in the manner as a brick or stone ... 3, fiche 67, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Types of CMU's include gray block, architectural block, segmental retaining wall (SRW's), unit concrete pavers, and patio slabs. 4, fiche 67, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[A] concrete block [conforming to ASTM C-90]. 3, fiche 67, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
concrete masonry unit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 67, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- élément de maçonnerie en béton
1, fiche 67, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- élément de maçonnerie de béton 2, fiche 67, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] depuis longtemps le béton constitue un matériau de construction à la fois durable et susceptible d’applications diverses; aussi les éléments de maçonnerie en béton sont-ils largement utilisés dans la construction des bâtiments modernes. [...] On peut, au cours de la fabrication des éléments de maçonnerie en béton, accélérer la prise et le durcissement de la pâte de ciment en élevant la température. 3, fiche 67, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Le noyau en polystyrène expansé de type 2 est moulé en saillies et en retraits de manière à créer un mur isolant continu. Le système constructif Isobloc est composé de quatre éléments de maçonnerie de béton : une panneresse, des blocs d’angles droit et gauche et un demi-bloc. 4, fiche 67, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne de normalisation (ACNOR). A165. Normes CSA sur les éléments de maçonnerie en béton. 5, fiche 67, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
élément de maçonnerie de béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 67, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Instructional Strategy Identifier
1, fiche 68, Anglais, Instructional%20Strategy%20Identifier
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Instructional Strategy Ident 1, fiche 68, Anglais, Instructional%20Strategy%20Ident
correct
- IS Ident 1, fiche 68, Anglais, IS%20Ident
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A sequential two-character code assigned by the Individual Training Management Information System (ITMIS). This code is represented by the last two characters in the Instructional Strategy Code. 1, fiche 68, Anglais, - Instructional%20Strategy%20Identifier
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Identificateur Stratégie d’instruction
1, fiche 68, Français, Identificateur%20Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Ident Stratégie d’instruction 1, fiche 68, Français, Ident%20Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, nom féminin
- Ident SI 1, fiche 68, Français, Ident%20SI
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Code séquentiel de 2 caractères attribué par le Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Ce code est représenté par les deux derniers caractères du code de Stratégie d’instruction. 1, fiche 68, Français, - Identificateur%20Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binstruction
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- grip covering
1, fiche 69, Anglais, grip%20covering
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- replacement grip 2, fiche 69, Anglais, replacement%20grip
correct, voir observation
- overgrip 2, fiche 69, Anglais, overgrip
correct, voir observation, nom
- grip 3, fiche 69, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
- leather of the grip 4, fiche 69, Anglais, leather%20of%20the%20grip
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, fiche 69, Anglais, - grip%20covering
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, fiche 69, Anglais, - grip%20covering
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion (the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms: "overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, fiche 69, Anglais, - grip%20covering
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, fiche 69, Anglais, - grip%20covering
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, fiche 69, Anglais, - grip%20covering
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, fiche 69, Anglais, - grip%20covering
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 69, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 69, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- couvre-manche 2, fiche 69, Français, couvre%2Dmanche
correct, nom masculin
- grip 3, fiche 69, Français, grip
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- cuir de la poignée 4, fiche 69, Français, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d’une raquette de tennis. 5, fiche 69, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5(système européen) [...] 6, fiche 69, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l’embout. 2, fiche 69, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, fiche 69, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, fiche 69, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n’a retenu qu’un seul sens de l’anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d’ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l’on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d’expression française, on voit encore l’anglicisme «grip». 5, fiche 69, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, fiche 69, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
La poignée s’effiloche, perd son efficacité. 5, fiche 69, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- sobre-grip
1, fiche 69, Espagnol, sobre%2Dgrip
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- cuero del puño 2, fiche 69, Espagnol, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, fiche 69, Espagnol, - sobre%2Dgrip
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-01-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- 4-2 system
1, fiche 70, Anglais, 4%2D2%20system
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- 4-2 offense 2, fiche 70, Anglais, 4%2D2%20offense
correct
- 4-2 serve receive 3, fiche 70, Anglais, 4%2D2%20serve%20receive
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The 4-2 serve receive is the most basic volleyball offensive system. In a 4-2 system you have 2 setters and only 4 hitters. The two setters play opposite one another on the court. The setter that is on the front row sets for that volleyball rotation. 4, fiche 70, Anglais, - 4%2D2%20system
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 70, La vedette principale, Français
- système 4-2
1, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%204%2D2
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- système de jeu 4-2 2, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20de%20jeu%204%2D2
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Selon le système tactique mis en place, il y a un passeur(système 5-1) ou deux passeurs(système 4-2). [...] Dans un système 4-2(4 attaquants et 2 passeurs), les deux passeurs sont sur des positions opposées(quand un passeur est devant, l'autre est derrière). 3, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%204%2D2
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- idle-stop system
1, fiche 71, Anglais, idle%2Dstop%20system
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- start-stop system 1, fiche 71, Anglais, start%2Dstop%20system
correct
- stop-start system 2, fiche 71, Anglais, stop%2Dstart%20system
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An idle-stop system, also commonly known as a start-stop system, is essentially what makes up today's increasingly popular so-called mild hybrids. ... The battery in a mild hybrid is still very important, but its main purpose is as a part of the idle-stop system that shuts off the gasoline engine when a mild hybrid is at rest, coasting or slowing down. For instance, a stop at a red light at an intersection will cause the engine to cut off. When the car is idle, no gas will burn inside the engine. Once the light turns green and the driver applies pressure to the gas pedal, the engine should switch back on seamlessly, as though it hadn't been turned off at all. 1, fiche 71, Anglais, - idle%2Dstop%20system
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- idle stop system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- système de mise en veille
1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- mise en veille 1, fiche 71, Français, mise%20en%20veille
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Système de commande qui arrête le moteur thermique lorsque le véhicule est immobile au point mort et provoque son redémarrage à la première sollicitation du conducteur. 1, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce système a pour avantages de réduire la consommation et les émissions du moteur, et d’améliorer le confort acoustique du véhicule. 1, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
«Stop and Go» et «Stop and Start», qui sont des noms déposés, ne doivent pas être employés. 1, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
système de mise en veille; mise en veille : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 2 juin 2006. 2, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- sistema de arranque y parada
1, fiche 71, Espagnol, sistema%20de%20arranque%20y%20parada
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El sistema de arranque y parada en el Lupo 3L TDI® de Volkswagen para el motor si el vehículo está parado durante más de cuatro segundos. Cuando el conductor quita el pie del pedal del freno, el motor se pone en marcha automáticamente. Este dispositivo reduce el consumo de combustible, el nivel de ruido y la emisión de gas de escape. 2, fiche 71, Espagnol, - sistema%20de%20arranque%20y%20parada
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
[El Audi A1] cuenta con el sistema de arranque y parada que apaga el motor cuando el vehículo está parado, la palanca de cambio se encuentra en la posición de punto muerto y el conductor ha retirado el pie del pedal del embrague. 3, fiche 71, Espagnol, - sistema%20de%20arranque%20y%20parada
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- superoxide radical
1, fiche 72, Anglais, superoxide%20radical
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- superoxide anion 2, fiche 72, Anglais, superoxide%20anion
correct
- superoxygen radical 3, fiche 72, Anglais, superoxygen%20radical
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The production of superoxide radicals at the membrane level (NADPH [nicotinamide adenine dinucleotide phosphate] oxidase) is initiated in specialized cells (oxidative burst) with phagocytic functions (macrophages) and contributes to their bactericid action. 4, fiche 72, Anglais, - superoxide%20radical
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Highly reactive compounds produced when oxygen is reduced by a single electron. 2, fiche 72, Anglais, - superoxide%20radical
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- radical superoxyde
1, fiche 72, Français, radical%20superoxyde
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
superoxyde : n.m. Nom générique de composés contenant l’ion O2 dans lequel l’oxygène possède le nombre d’oxydation -0,5. Ex. : KO2. 2, fiche 72, Français, - radical%20superoxyde
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le radical superoxyde : comme déjà vu, 5% de l'oxygène que nous absorbons pour brûler les aliments, s’échappe sous la forme du radical superoxyde. Les globules blancs du système immunitaire utilisent également ce radical pour éliminer bactéries et virus. Au total, nous en fabriquons pas loin de 2 kg. tous les ans ! 3, fiche 72, Français, - radical%20superoxyde
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise for Aquatic Animal Health and Research Diagnostics
1, fiche 73, Anglais, Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CAAHRD 1, fiche 73, Anglais, CAAHRD
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans (DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise (COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities: 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include: viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada’s seafood trade. 1, fiche 73, Anglais, - Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostic
1, fiche 73, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CESAARD 1, fiche 73, Français, CESAARD
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Même si l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) est l'organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques(PNSAA), le ministère des Pêches et Océans(MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d’expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l'appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l'entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l'échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N. ‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C. ‑B., et l'Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir : 1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l'objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l'appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l'appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l'ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l'importance pathogénique, l'élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l'échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l'expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens. 1, fiche 73, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- loparite
1, fiche 74, Anglais, loparite
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... loparite is the source of the Nb [niobium] and REE [rare earth elements] currently recovered from the Lovozero complex. 2, fiche 74, Anglais, - loparite
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Loparite is a complex oxide of Na, REE, Ti and Nb from the perovskite mineral group. ... The chemical composition of loparite can change dramaticaly across a single crystal. Its crystal structure is so flexible that it can adjust to various cationic substitutions via slight changes in symmetry. This mineral does not just have spectacular chemical and structural flexibility, but also shows fantastic crystal shapes and zoning patterns. 3, fiche 74, Anglais, - loparite
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
The mineral loparite (Ce, NA, Sr, Ca)(Ti, Nb, Ta, Fe+3)O3 is the principal ore of the light-group rare-earth elements (LREE) in Russia. The complex oxide has a perovskite (ABO3) structure with coupled substitutions, polymorphism, defect chemistry and a tendency to become metamict. ... Mine production is from Russia's Kola Peninsula. Ore is beneficiated to produce a 95% loparite concentrate containing 30% rare-earth oxides. Loparite concentrate is refined by either a chlorination process or acid decomposition process to recover rare-earths, titanium, niobium and tantalum. Rare-earths are separated by solvent extraction and selective precipitation/dissolution. 4, fiche 74, Anglais, - loparite
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Loparite includes rare earth elements. Sometimes, loparite may include more than one rare earth element. Hence, the chemical formula may be written like this: (NA,CA,REE)2(Ti,Nb)2O6 where REE (rare-earth elements) may be replaced by one or more rare-earth elements. 5, fiche 74, Anglais, - loparite
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (Ce,Na,Ca)2(Ti,Nb)2O6 6, fiche 74, Anglais, - loparite
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- loparite
1, fiche 74, Français, loparite
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
De formule :(Na, Ce, Ca)(Nb, Ti) O3, la loparite est un minéral qui a été découvert dans la presqu'île de Kola(Russie). Sa composition chimique est variable; on trouve, ainsi, en faible quantité ou en traces :Na2</sub>O, K2</sub>O, SrO, UO2</sub>, ThO2</sub>, SiO2</sub>... La loparite cristallise dans le système cubique en cristaux généralement petits(de 1 à 2 mm), de couleur noir à gris sombre, et laissant sur la porcelaine un trait brun; les cristaux sont presque toujours maclés suivant l'association type de la fluorine. Sa dureté, dans l'échelle de Mohs, est de 5, 5 à 6 et sa masse volumique de 4, 75 à 4, 89 g/cm³. Enfin, elle ne fond pas au chalumeau. La loparite se trouve dans les gîtes magmatiques de type basique, et se rencontre en occurrences plus ou moins disséminées dans des syénites néphéliniques riches en ægyrin […] 2, fiche 74, Français, - loparite
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
[...] la loparite est [...] la source du Nb [niobium] et des ÉTR [éléments des terres rares] qu’on extrait actuellement du complexe de Lovozero. 3, fiche 74, Français, - loparite
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La loparite contient des éléments des terres rares. Elle peut parfois contenir plus d’un élément. La formule chimique suit le modèle suivant : (Na,Ca,ÉTR)2(Ti,Nb)2O6 où ÉTR (éléments des terres rares) peut être remplacé par un ou plusieurs éléments. 4, fiche 74, Français, - loparite
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (Ce,Na,Ca)2(Ti,Nb)2O6 5, fiche 74, Français, - loparite
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dose equivalent rate
1, fiche 75, Anglais, dose%20equivalent%20rate
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the increase of the dose equivalent during a certain time by that time. 2, fiche 75, Anglais, - dose%20equivalent%20rate
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In controlling the radiation hazard, it is usually necessary to know the rate at which the radiation is being received. Thus if a man works in an area for 2 hours and receives a dose equivalent of 0.4 rem, then the dose equivalent rate is 0.2 rem/h. 3, fiche 75, Anglais, - dose%20equivalent%20rate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Rem is the special unit of any of the quantities expressed as dose equivalent. The dose equivalent in rems is equal to the absorbed dose in rads multiplied by the quality factor (1 rem = 0.01 sievert). Sievert is the SI unit of any of the quantities expressed as dose equivalent. The dose equivalent in sieverts is equal to the absorbed dose in grays multiplied by the quality factor (1 Sv = 100 rems). 4, fiche 75, Anglais, - dose%20equivalent%20rate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Fiche 75, La vedette principale, Français
- débit d’équivalent de dose
1, fiche 75, Français, d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20de%20dose
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Quotient de l’accroissement de l’équivalent de dose pendant un certain temps, par ce temps. 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20de%20dose
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Mesure de l'effet biologique. Il existe plusieurs types de rayonnements ionisants. Chaque rayonnement a des effets spécifiques sur la matière vivante, c'est pourquoi on a été amené à créer une unité qui tient compte des différents effets biologiques des rayonnements pour mesurer les dégâts occasionnés à un organisme vivant. L'effet biologique mesuré s’appelle équivalent de dose et est donné en Sievert(Sv). [...] Le débit d’équivalent de dose fait intervenir le facteur temps : Les effets de la radioactivité naturelle sur notre corps sont de l'ordre du milli-Sievert par an. Équivalences des unités [...] Effet biologique. Système international [S. I. ] : Sievert(Sv). Hors S. I. : Rem(rem). Équivalence : 1 rem=10-2</sup> Sv. 3, fiche 75, Français, - d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20de%20dose
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- rapidez de equivalente de dosis
1, fiche 75, Espagnol, rapidez%20de%20equivalente%20de%20dosis
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- tasa de equivalente de dosis 2, fiche 75, Espagnol, tasa%20de%20equivalente%20de%20dosis
correct, nom féminin
- rapidez de equivalente de dosis absorbida 3, fiche 75, Espagnol, rapidez%20de%20equivalente%20de%20dosis%20absorbida
proposition, nom féminin
- tasa de equivalente de dosis absorbida 3, fiche 75, Espagnol, tasa%20de%20equivalente%20de%20dosis%20absorbida
proposition, nom féminin
- razón de equivalente de dosis 4, fiche 75, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20equivalente%20de%20dosis
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Heating
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- two-pipe system
1, fiche 76, Anglais, two%2Dpipe%20system
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- two-pipe heating system 2, fiche 76, Anglais, two%2Dpipe%20heating%20system
correct
- double-pipe system 3, fiche 76, Anglais, double%2Dpipe%20system
correct, uniformisé
- 2-pipe system 4, fiche 76, Anglais, 2%2Dpipe%20system
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Steam heating systems ... it is a two-pipe system when the heating unit has two separate pipe connections - one used for the steam supply and the other for the condensate return. 2, fiche 76, Anglais, - two%2Dpipe%20system
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
[Hot water heating systems] Two-pipe systems. For large installations the supply of hot water needs to be kept separate from that water which has been cooled by passing through a convector. To accomplish this one pipe is used to supply the hot water, which then empties into another pipe used for return. This type of system provides the water at as high a temperature as possible. The return may be classified as reverse return or direct return. 5, fiche 76, Anglais, - two%2Dpipe%20system
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
double-pipe system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 76, Anglais, - two%2Dpipe%20system
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- two pipe system
- two pipe heating system
- 2 pipe system
- double pipe system
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 76, La vedette principale, Français
- système de chauffage à deux tuyaux
1, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20deux%20tuyaux
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- système à deux tuyaux 2, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20deux%20tuyaux
correct, nom masculin, uniformisé
- installation à deux tuyaux 3, fiche 76, Français, installation%20%C3%A0%20deux%20tuyaux
correct, nom féminin
- système à 2 tuyaux 4, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%202%20%20tuyaux
nom masculin
- système deux tubes 5, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20deux%20tubes
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le système de chauffage à deux tuyaux [...] comporte deux tuyaux, dont un d’amenée pour la vapeur, et l’autre de retour, plus petit, pour l’eau de condensation. 1, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20deux%20tuyaux
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Chauffage à eau chaude] Dans le chauffage à deux tuyaux [...] Il existe des canalisations distinctes par l’alimentation des corps de chauffe et le retour de l’eau chaude vers la chaudière. 6, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20deux%20tuyaux
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
système à deux tuyaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20deux%20tuyaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- sistema de dos tuberías
1, fiche 76, Espagnol, sistema%20de%20dos%20tuber%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ice detector system
1, fiche 77, Anglais, ice%20detector%20system
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ice detection system 1, fiche 77, Anglais, ice%20detection%20system
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
the ice detector system consists of an ice detector and signal lights which signal the presence and severity of icing conditions. 1, fiche 77, Anglais, - ice%20detector%20system
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- circuit de détection de givrage 1, fiche 77, Français, circuit%20de%20d%C3%A9tection%20de%20givrage
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
par analogie. Système de détection de givrage. Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 30-80-0, 1. 2, fiche 77, Français, - circuit%20de%20d%C3%A9tection%20de%20givrage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Guided Missile Launcher System Technician Level 2
1, fiche 78, Anglais, Guided%20Missile%20Launcher%20System%20Technician%20Level%202
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
063.04: trade specialty qualification code. 2, fiche 78, Anglais, - Guided%20Missile%20Launcher%20System%20Technician%20Level%202
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 78, Anglais, - Guided%20Missile%20Launcher%20System%20Technician%20Level%202
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Missile guidé-Système de lancement-Technicien-Niveau 2
1, fiche 78, Français, Missile%20guid%C3%A9%2DSyst%C3%A8me%20de%20lancement%2DTechnicien%2DNiveau%202
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
063.04 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 78, Français, - Missile%20guid%C3%A9%2DSyst%C3%A8me%20de%20lancement%2DTechnicien%2DNiveau%202
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d’usage périmé. 2, fiche 78, Français, - Missile%20guid%C3%A9%2DSyst%C3%A8me%20de%20lancement%2DTechnicien%2DNiveau%202
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- vapour extraction
1, fiche 79, Anglais, vapour%20extraction
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- VAPEX 2, fiche 79, Anglais, VAPEX
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- vapor extraction 3, fiche 79, Anglais, vapor%20extraction
correct
- VAPEX 3, fiche 79, Anglais, VAPEX
correct
- VAPEX 3, fiche 79, Anglais, VAPEX
- vaporized extraction 4, fiche 79, Anglais, vaporized%20extraction
- VAPEX 5, fiche 79, Anglais, VAPEX
correct
- VAPEX 5, fiche 79, Anglais, VAPEX
- steam extraction 6, fiche 79, Anglais, steam%20extraction
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A non-thermal recovery method which uses gaseous solvents to increase oil recovery. 7, fiche 79, Anglais, - vapour%20extraction
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Vapex (vapor extraction) is a relatively new process for the recovery of heavy oil and bitumen that involves the injection of a vaporized solvent to reduce the viscosity of the oil. The diluted oil is then allowed to drain into a production well under the influence of gravity. It is a potentially economic process that can be applied to reservoirs that are not suitable for thermal recovery method. In addition, the process has the potential to sequester greenhouse gases, and is capable of in situ upgrading of heavy oil. 3, fiche 79, Anglais, - vapour%20extraction
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
The VAPEX process uses saturated hydrocarbon solvent vapour (ethane, propane or butane) in conjunction with horizontal wells to mobilize and recover viscous oils and bitumens from hydrocarbon deposits in which the bottom water zone (aquifer) is used to deliver the solvent vapour to the base of the reservoir. The process involves injecting a hydrocarbon solvent into the reservoir along with a displacement gas to mobilize the hydrocarbons in the reservoir and move them toward the production well. 8, fiche 79, Anglais, - vapour%20extraction
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
In situ steam extraction. With this process, hot air and steam are injected into the ground through drillholes. Volatile organics are stripped from soil and groundwater and collected at the surface for treatment. 6, fiche 79, Anglais, - vapour%20extraction
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- vapourized extraction
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- extraction à la vapeur
1, fiche 79, Français, extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- VAPEX 2, fiche 79, Français, VAPEX
correct
Fiche 79, Les synonymes, Français
- injection de vapeur de solvants 3, fiche 79, Français, injection%20de%20vapeur%20de%20solvants
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Northstar Energy Corporation développera et testera une nouvelle technologie de récupération connue sous le nom d’extraction à la vapeur, ou VAPEX, qui a le potentiel de bonifier la rentabilité de la production d’huile lourde tout en diminuant drastiquement les émissions de dioxide de carbone(CO2</sub>). [...] Ce projet fait fond sur un investissement consenti par PTC en 1998 pour développer le système de drainage par gravité à l'aide de vapeur(SDGV) pour extraire des huiles lourdes. Tout comme le système SDGV, le procédé VAPEX utilisera deux puits horizontaux pour récupérer l'huile lourde. Toutefois, ce nouveau procédé utilise un solvant plutôt que la vapeur, ce qui élimine le besoin de brûler du carburant,(habituellement du gaz naturel) pour créer de la vapeur et réduit ainsi l'émission de gaz. De plus, le solvant utilisé dans le procédé VAPEX peut être réutilisé. Avec le procédé VAPEX, les solvants vaporisés sont injectés dans le réservoir par un puits horizontal. Le solvant dilue le bitume, ce qui en réduit la viscosité et permet à l'huile d’être drainé vers les puits de production par gravité. 4, fiche 79, Français, - extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Le VAPEX est un procédé équivalent au SAGD («steam-assisted gravity drainage», «drainage par gravité à l’aide de vapeur») dans lequel la vapeur d’eau est remplacée par un hydrocarbure injecté sous forme vapeur, en général du propane ou du naphta (coupe de pétrole proche du nonane). L’intérêt d’injecter cet hydrocarbure est d’éviter l’utilisation d’eau sous forme vapeur qui pose des problèmes environnementaux et nécessite une séparation coûteuse au niveau de la production. L’inconvénient du VAPEX est d’injecter un fluide qui coûte cher, qu’il est donc impératif de récupérer. Des essais pilotes doivent être réalisés pour vérifier que cela est possible. [Source : Institut français du pétrole, 2002.] 5, fiche 79, Français, - extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
injection de vapeur de solvants : Équivalent proposé par une terminologue, Compagnie Pétrolière Impériale Ltée, en 1994; le terme «extraction à la vapeur» s’est répandu depuis. 6, fiche 79, Français, - extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- gallon
1, fiche 80, Anglais, gallon
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- gal 2, fiche 80, Anglais, gal
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of liquid capacity. 3, fiche 80, Anglais, - gallon
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Historically [gallon] has had many different definitions, but there are three definitions in current use. In United States customary units there are the liquid (3.79 L) and the lesser used dry (4.4 L) gallons. There is also the imperial gallon (4.55 L) which is in unofficial use within the United Kingdom and Ireland and is in semi-official use within Canada. The gallon, be it the imperial or U.S. gallon, is sometimes found in other English-speaking countries. 4, fiche 80, Anglais, - gallon
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Imperial, UK, US gallon. 5, fiche 80, Anglais, - gallon
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gallon
1, fiche 80, Français, gallon
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- gal 2, fiche 80, Français, gal
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume anglo-saxonne, utilisée pour mesurer les liquides. 3, fiche 80, Français, - gallon
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le gallon impérial(symbole gal GB ou gal Imp) vaut 160 onces liquides du système d’unité impérial, soit exactement 4, 54609 litres. Le gallon US(symbole gal US) est défini comme mesurant 231 pouces cubes du système d’unité américain, exactement 3, 785411784 litres; il est divisé en 128 onces liquides US. Le gallon US dry est défini comme 1/8 de boisseau sec ras US(ce dernier est défini comme valant 2 150, 42 pouces cubes), soit exactement 4, 40488377086 litres. 3, fiche 80, Français, - gallon
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les pompes à essence dans le royaume d’Angleterre vous mesuraient (avant de devenir «metric» et de parler en litres!) la quantité achetée en gallons, c’est-à-dire à coups de 4,546 litres. Attention toutefois, aux USA, le gallon ne fait que 3,715 litres! 4, fiche 80, Français, - gallon
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Metrology and Units of Measure
- Refrigeration Engineering
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ton of refrigeration
1, fiche 81, Anglais, ton%20of%20refrigeration
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- T.R. 2, fiche 81, Anglais, T%2ER%2E
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- ton of refrigeration capacity 3, fiche 81, Anglais, ton%20of%20refrigeration%20capacity
correct
- ton refrigeration unit 4, fiche 81, Anglais, ton%20refrigeration%20unit
correct
- ton of cooling 5, fiche 81, Anglais, ton%20of%20cooling
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The amount of energy it takes to convert 2000 lbs. of water at 32° F. to ice at 32° F. during a 24 hour period. Calculation: 2000 lbs.H2O x 144 Btu/lb. = 288,000 Btu's in 24 Hrs. Divide by 24 hrs = 12,000 Btu/hr. Therefore a "ton" of cooling is a measure of heat energy which is roughly equivalent to 12,000 BTU's. 5, fiche 81, Anglais, - ton%20of%20refrigeration
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
One ton of refrigeration capacity equals 12000 BTU/HR. 3, fiche 81, Anglais, - ton%20of%20refrigeration
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
- Techniques du froid
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tonne de réfrigération
1, fiche 81, Français, tonne%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- tonne américaine de réfrigération 1, fiche 81, Français, tonne%20am%C3%A9ricaine%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'unité de mesure servant à déterminer la capacité d’un système de climatisation est la tonne de réfrigération. Celle-ci correspond à l'effet de refroidissement produit par la fonte d’une tonne de glace(2 000 lb) en 24 heures, c'est-à-dire 12 000 Btu/h. 2, fiche 81, Français, - tonne%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Letters and Words™
1, fiche 82, Anglais, Letters%20and%20Words%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Nathan (France). 2, fiche 82, Anglais, - Letters%20and%20Words%26trade%3B
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Description: Two games in which one or more players make words using letters and pictures. Correcting system included. 1, fiche 82, Anglais, - Letters%20and%20Words%26trade%3B
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Letters and Words
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Jeux du coquelicot/La Maison des mots
1, fiche 82, Français, Jeux%20du%20coquelicot%2FLa%20Maison%20des%20mots
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- La Maison des mots 2, fiche 82, Français, La%20Maison%20des%20mots
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La Maison des mots [exosant MC] : Marque de commerce de Nathan, France. 2, fiche 82, Français, - Jeux%20du%20coquelicot%2FLa%20Maison%20des%20mots
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Description :2 jeux pour jouer seul ou à plusieurs servant à composer des mots au moyen de lettres et de dessins. Système correcteur inclus. 3, fiche 82, Français, - Jeux%20du%20coquelicot%2FLa%20Maison%20des%20mots
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- portable panel straightener
1, fiche 83, Anglais, portable%20panel%20straightener
uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
portable panel straightener: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 83, Anglais, - portable%20panel%20straightener
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- équerre hydraulique de redressage
1, fiche 83, Français, %C3%A9querre%20hydraulique%20de%20redressage
nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- équerre hydraulique 1, fiche 83, Français, %C3%A9querre%20hydraulique
nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Équerre hydraulique de redressage. Cet appareil combine une unité hydraulique et un système mécanique articulé travaillant en levier. [...] Le récepteur de l'unité hydraulique est un vérin-pousseur à longue course. Son rôle est d’exercer son effort sur le système mécanique articulé, dont il est lui-même rendu solidaire, par articulation à chacune de ses extrémités. Le système mécanique, constitué en forme de fausse-équerre, est composé de 2 bras en acier, formant chacun [une] poutre. 2, fiche 83, Français, - %C3%A9querre%20hydraulique%20de%20redressage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
équerre hydraulique de redressage; équerre hydraulique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 83, Français, - %C3%A9querre%20hydraulique%20de%20redressage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Ocean Energy
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Archimedes Wave Swing system
1, fiche 84, Anglais, Archimedes%20Wave%20Swing%20system
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- AWS system 2, fiche 84, Anglais, AWS%20system
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A system that converts ocean wave energy into electric energy. 3, fiche 84, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[The AWS system] consists of a hollow, pressurized steel structure, the upper part of which is initiated to heave motions by the periodic changing of hydrostatic pressure beneath a wave. Being submerged, the device is characterized by low visual and acoustic impact. 4, fiche 84, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
If a wave is above the floater, the volume is reduced by the water pressure, and if a wave trough is above the AWS, the air pressure inside the floater moves up because of the air pressure inside. 5, fiche 84, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
The Archimedes Wave Swing (AWS), was originally developed by Teamwork Technology BV (NL), the rights are now owned by AWS Ocean Energy LTD (UK). 4, fiche 84, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie océanique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système AWS
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20AWS
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- système à flotteur immergé AWS 1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20flotteur%20immerg%C3%A9%20AWS
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Générateurs utilisant la houle […] La houle, dont l'origine se trouve dans les vents, représente un immense gisement d’énergie. Les puissances disponibles s’expriment par unité de longueur de front de vague et atteignent quelques 10 kW [kilowatts]/m. [Parmi les] principaux dispositifs exploitant l'énergie des vagues [on trouve le] système à flotteur immergé; une partie fixe du système est ancrée et une partie mobile sollicitée par la poussée d’Archimède subit les ondulations de pression hydrauliques de la houle et oscille […] Le système AWS(Archimedes Wave Swing) […] Chaque unité de production se trouve immergée à 8 m sous la surface. Un flotteur, de 21 m de hauteur et 9, 5 m de diamètre, actionne un piston et entraîne un générateur linéaire synchrone d’une puissance de 2 MW [mégawatts]. Le flotteur est mis en résonance par les vagues; ainsi, une amplitude de houle de 1 m [mètre] peut donner des mouvements de 7 m. 1, fiche 84, Français, - syst%C3%A8me%20AWS
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- humberstonite
1, fiche 85, Anglais, humberstonite
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... Chilean nitrate ores ... consist of soda niter, niter, darapskite, lautarite, humberstonite, brueggenite, and dietzeite within associated gypsum, anhydrite, halite, glauberite, lopezite, tarapacaite, and ulexite. 2, fiche 85, Anglais, - humberstonite
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: K3Na7Mg2(SO4)6(NO3)2·H2O 3, fiche 85, Anglais, - humberstonite
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- humberstonite
1, fiche 85, Français, humberstonite
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Minéral(sulfate) du système cristallin rhomboédrique, se présentant en agrégats de cristaux hexagonaux minces(0, 2 mm), incolore, transparent, éclat vitreux. 2, fiche 85, Français, - humberstonite
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] les minéralisations de nitrates du Chili [...] se composent de nitrate de sodium, de nitre, de darapskite, de lautarite, de humberstonite, de bruggenite et de dietzéite associés à du gypse, de l’anhydrite, de la halite, de la glaubérite, de la lopezite, de la tarapacaïte et de l’ulexite. 3, fiche 85, Français, - humberstonite
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : K3Na7Mg2(SO4)6 (NO3)2·6H2O 4, fiche 85, Français, - humberstonite
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- latrappite
1, fiche 86, Anglais, latrappite
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (Ca,Na)(Nb,Ti,Fe)O3 2, fiche 86, Anglais, - latrappite
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- latrappite
1, fiche 86, Français, latrappite
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Minéral(oxyde) du système cristallin orthorhombique, du groupe de la perovskite, se présentant en petits cristaux cubiques(environ 0, 2 mm), noir, opaque, à éclat submétallique, trouvé dans les carbonatites d’Oka(Québec). 2, fiche 86, Français, - latrappite
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (Ca,Na)(Nb,Ti,Fe)O3 3, fiche 86, Français, - latrappite
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- CineMotion™ reverse 3:2 pull-down process
1, fiche 87, Anglais, CineMotion%26trade%3B%20reverse%203%3A2%20pull%2Ddown%20process
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The new set features Sony's Digital Reality Creation™ circuitry (DRC) and CineMotion™ reverse 3:2 pull-down process. The CineMotion process minimizes motion artifacts caused when 24-frame-per-second film is transferred to 30-frame-per-second video. Combined with DRC, the result is a superb picture with improved sharpness and enhanced image dimensionality. 1, fiche 87, Anglais, - CineMotion%26trade%3B%20reverse%203%3A2%20pull%2Ddown%20process
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- CineMotion reverse 3:2 pull-down process
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- technologie d’inversion de pas des cadres d’image 3:2 CineMotion
1, fiche 87, Français, technologie%20d%26rsquo%3Binversion%20de%20pas%20des%20cadres%20d%26rsquo%3Bimage%203%3A2%20CineMotion
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La plupart des émissions de grande écoute et des DVD furent enregistrés à l'origine sur film cinématographique. C'est pourquoi Sony incorpore la technologie d’inversion de pas des cadres d’image 3 :2 CineMotionMC. Son résultat est spectaculaire en affichant les images cinématographiques en balayage progressif 480p. Certains systèmes de balayage progressif «mélangent» une paire de trames de film à raison de deux sur cinq trames vidéo, ce qui risque de rendre l'image floue. Par contraste, le système de Sony restitue l'intégrité des trames de fils originales. 1, fiche 87, Français, - technologie%20d%26rsquo%3Binversion%20de%20pas%20des%20cadres%20d%26rsquo%3Bimage%203%3A2%20CineMotion
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Characteristics and parameters that must be common to assure black interoperability between the NATO narrow band secure voice system n2 (NBSVS 2) and the tactical narrow band secure voice terminal - type 1 (TNBSVT-1)
1, fiche 88, Anglais, Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%20%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%20%2D%20type%201%20%28TNBSVT%2D1%29
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 88, Anglais, - Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%20%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%20%2D%20type%201%20%28TNBSVT%2D1%29
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4421: NATO standardization agreement code. 2, fiche 88, Anglais, - Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%20%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%20%2D%20type%201%20%28TNBSVT%2D1%29
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Caractéristiques et paramètres qui doivent être communs pour assurer l'intéropérabilité noire entre le système n2 de téléphone numérique protégé à bande étroite de l'OTAN(NBSVS 2) et le terminal tactique de téléphonie protégée à bande étroite de type 1(TNBSVT-1)
1, fiche 88, Français, Caract%C3%A9ristiques%20et%20param%C3%A8tres%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20noire%20entre%20le%20syst%C3%A8me%20n2%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20l%27OTAN%28NBSVS%202%29%20et%20le%20terminal%20tactique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20type%201%28TNBSVT%2D1%29
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4421 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 88, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20et%20param%C3%A8tres%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20noire%20entre%20le%20syst%C3%A8me%20n2%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20l%27OTAN%28NBSVS%202%29%20et%20le%20terminal%20tactique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20type%201%28TNBSVT%2D1%29
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2011-03-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- CO2-based fire suppression system
1, fiche 89, Anglais, CO2%2Dbased%20fire%20suppression%20system
voir observation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- carbon dioxide-based fire suppression system 2, fiche 89, Anglais, carbon%20dioxide%2Dbased%20fire%20suppression%20system
proposition
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] explained that all buildings where significant quantities of radioactive waste are stored are protected with CO2-based, rather than water-based fire suppression systems. 1, fiche 89, Anglais, - CO2%2Dbased%20fire%20suppression%20system
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
CO2-based fire suppression system: The number 2 is subscripted. 2, fiche 89, Anglais, - CO2%2Dbased%20fire%20suppression%20system
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité incendie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- système d’extinction alimenté au CO2
1, fiche 89, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextinction%20aliment%C3%A9%20au%20CO2
voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- système d’extinction alimenté au dioxyde de carbone 2, fiche 89, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextinction%20aliment%C3%A9%20au%20dioxyde%20de%20carbone
proposition, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] a expliqué que tous les bâtiments où sont stockées des quantités importantes de déchets radioactifs sont protégés par des systèmes d’extinction alimentés au CO2 plutôt qu’à l’eau. 1, fiche 89, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextinction%20aliment%C3%A9%20au%20CO2
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
système d’extinction alimenté au CO2 : Le chiffre 2 s’écrit en indice. 2, fiche 89, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextinction%20aliment%C3%A9%20au%20CO2
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- diallel cross
1, fiche 90, Anglais, diallel%20cross
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- diallel crossing 2, fiche 90, Anglais, diallel%20crossing
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
It consists of all possible crosses among a croup of cultivars. 1, fiche 90, Anglais, - diallel%20cross
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Diallel crosses (all combinations of N parents but with the various possible systematic restrictions indicated) and M x N matings (two separate groups of different parents) are the two basic patterns. 3, fiche 90, Anglais, - diallel%20cross
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- croisement diallèle
1, fiche 90, Français, croisement%20diall%C3%A8le
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Système de croisement dans lequel n génotypes sont combinés 2 à 2, soit n2</sup> croisements si l'on compte les autofécondations. 1, fiche 90, Français, - croisement%20diall%C3%A8le
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Freon shorthand naming system
1, fiche 91, Anglais, Freon%20shorthand%20naming%20system
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Freon shorthand labelling system 1, fiche 91, Anglais, Freon%20shorthand%20labelling%20system
correct
- Freon chemical nomenclature 1, fiche 91, Anglais, Freon%20chemical%20nomenclature
correct
- Freon naming system 1, fiche 91, Anglais, Freon%20naming%20system
correct
- Freon number system 1, fiche 91, Anglais, Freon%20number%20system
correct
- Freon nomenclature 1, fiche 91, Anglais, Freon%20nomenclature
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 91, La vedette principale, Français
- nomenclature industrielle abrégée Fréon
1, fiche 91, Français, nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- nomenclature abrégée Fréon 1, fiche 91, Français, nomenclature%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
- nomenclature Fréon 1, fiche 91, Français, nomenclature%20Fr%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Système numérique qui permet d’identifier chacun des nombreux hydrocarbures halogénés mis sur le marché par Dupont de Nemours, sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques. 1, fiche 91, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le système numérique Fréon n’est plus l’exclusivité de Dupont; autant les autres fabricants de produits chimiques que le monde scientifique utilisent la nomenclature Fréon. C’est pourquoi le terme Fréon, ou même fréon, est devenu dans la pratique, quoique à tort, un synonyme d’hydrocarbure halogéné. Les fréons sont surtout utilisés comme propulseurs d’aérosol. 1, fiche 91, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Dans ce système, le produit est identifié par trois chiffres(de deux parfois car le zéro est facultatif). Le premier chiffre représente le nombre d’atomes de carbone moins 1(les cholorofluorométhanes n’ auront donc que deux chiffres). Le second représente le nombre d’atomes d’hydrogène plus 1(ce qui permet de déterminer le degré d’halogénation). Le troisième chiffre représente le nombre d’atomes de fluor(ce qui permet de déduire le nombre d’atomes de chlore). Ainsi le trichlorotrifluoroéthane, CC1sub>F2</sub>CC12F, prend l'appellation Fréon 113. 1, fiche 91, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
En anglais, le terme qui précède le numéro d’identification varie selon les auteurs; Fréon 113, fréon 113, F-113, F 113, fluorocarbon-113, propellant 113, réfrigérant 113, R 113, chlorofluorocarbon 113, FCF 113, FC 113 sont toutes des appellations équivalentes pour désigner le trichlorotrifluoroéthane. En français, on retrouve surtout, pour le même produit, Fréon 113, fréon 113, F 113, F-113, R 113 et, plus récemment, CFC 113 (pour chlorofluorocarbure 113). Le numéro peut aussi être précédé d’une autre marque déposée que celle de Dupont : Ucon 113, d’Union Carbide Corp., par exemple. 1, fiche 91, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Fr%C3%A9on
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Plant Safety
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Principal Working Group 2 on Coolant System Behaviour
1, fiche 92, Anglais, Principal%20Working%20Group%202%20on%20Coolant%20System%20Behaviour
correct, international
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Principal Working Group on Coolant System Behaviour
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Groupe de travail principal N° 2 sur le comportement du système de refroidissement
1, fiche 92, Français, Groupe%20de%20travail%20principal%20N%C2%B0%202%20sur%20le%20comportement%20du%20syst%C3%A8me%20de%20refroidissement
correct, nom masculin, international
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail principal sur le comportement du système de refroidissement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 93, La vedette principale, Français
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
1. Le produit(i. e. version de base personnalisée du SAP appelée SIFM(système intégré des finances et du matériel). 2. L'équipe chargée de développer le produit. 1, fiche 93, Français, - Core
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Si le contexte n’est pas «transparent» et qu’il y a risque de confusion, on devrait ajouter un générique et préciser comme suit, selon le cas : le produit du Core ou l’équipe du Core. 1, fiche 93, Français, - Core
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- words per minute
1, fiche 94, Anglais, words%20per%20minute
correct, pluriel, OTAN, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- WPM 2, fiche 94, Anglais, WPM
correct, pluriel, OTAN
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A measure of telegraph speed used for traffic purposes. 3, fiche 94, Anglais, - words%20per%20minute
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In telegraph systems having a signalling speed of 50 bauds, the equivalent maximum number of telegraph words per minute is as follows: (a) 5 unit start-stop (with 1 1/2 unit stop signal): 66 2/3 words per minute; (b) 5 unit synchronous: 100 words per minute. 3, fiche 94, Anglais, - words%20per%20minute
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
words per minute: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 94, Anglais, - words%20per%20minute
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mots par minute
1, fiche 94, Français, mots%20par%20minute
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- mots minute 2, fiche 94, Français, mots%20minute
nom masculin, pluriel, OTAN
- WPM 2, fiche 94, Français, WPM
nom masculin, pluriel, OTAN
- WPM 2, fiche 94, Français, WPM
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Unité, liée à la rapidité de modulation, exprimant la capacité d’écoulement du trafic. 1, fiche 94, Français, - mots%20par%20minute
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Pour les systèmes télégraphiques ayant une vitesse de signalisation de 50 bauds, le nombre maximum de mots télégraphiques par minute est le suivant : a) système arythmique à 5 moments(avec signal d’arrêt de 1 1/2 élément unitaire) : 66 2/3 mots par minute; b) système synchrone à cinq moments : 100 mots par minute. 1, fiche 94, Français, - mots%20par%20minute
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
mots par minute : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 94, Français, - mots%20par%20minute
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- palabras por minuto
1, fiche 94, Espagnol, palabras%20por%20minuto
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Medida común de velocidad en sistemas de transmisión de datos. 2, fiche 94, Espagnol, - palabras%20por%20minuto
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- niobium
1, fiche 95, Anglais, niobium
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- columbium 2, fiche 95, Anglais, columbium
vieilli
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A white to steel-gray metallic element in group V of the periodic system, occurring between arsenic and antimony. 3, fiche 95, Anglais, - niobium
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
niobium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 95, Anglais, - niobium
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- niobium
1, fiche 95, Français, niobium
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- columbium 2, fiche 95, Français, columbium
nom masculin, vieilli
- colombium 3, fiche 95, Français, colombium
nom masculin, vieilli
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Corps simple de symbole Nb, de numéro atomique 41 et de poids atomique 92,9064, habituellement tri- et pentavalent. 4, fiche 95, Français, - niobium
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le niobium ressemble beaucoup au tantale. Il s’en distingue par un éclat plus blanc; il est deux fois plus léger [...] et est moins réfractaire(il fond à 2 465 °C). [...] il cristallise dans le système cubique centré et est très ductile; il conduit bien la chaleur et l'électricité. 5, fiche 95, Français, - niobium
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
niobium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 95, Français, - niobium
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- niobio
1, fiche 95, Espagnol, niobio
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- columbio 2, fiche 95, Espagnol, columbio
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2010-09-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bellows-sealed valve 1, fiche 96, Anglais, bellows%2Dsealed%20valve
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
There are two types of D2O liquid collection systems. The open method uses drip trays under potential leak points such as flanged joints (used rarely). The closed system conveys leakage directly to collection tanks without it coming in contact with the atmosphere to prevent downgrading from moisture in the air. This type of leakage generally occurs from double-packed valve stems or bellows-sealed valves. 1, fiche 96, Anglais, - bellows%2Dsealed%20valve
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- bellows sealed valve
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- vanne à soufflet
1, fiche 96, Français, vanne%20%C3%A0%20soufflet
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de systèmes de collecte d’eau lourde liquide. Rarement utilisé, le système ouvert repose sur l'utilisation de plateaux d’égouttage sous des points de fuite possibles, comme les raccords à bride. Le système fermé, quant à lui, dirige les fuites de D2</sub>O directement à des citernes sans que le liquide n’ entre en contact avec l'air afin d’éviter la contamination par l'humidité atmosphérique. Les fuites de ce type proviennent généralement des tiges de manœuvre des vannes à double garniture et des vannes à soufflets. 1, fiche 96, Français, - vanne%20%C3%A0%20soufflet
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- SVP/R-3 process
1, fiche 97, Anglais, SVP%2FR%2D3%20process
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The SVP/R3 process generating system involves the same reaction as the R2 process. Steam is the stripping medium and the diluent for the ClO2 produced. A heat exchanger provides the heat to evaporate water and crystallize the sodium sulphate which is filtered off and sent to the recovery system. The unused acid plus residual chlorate and chloride are returned to the generator. 1, fiche 97, Anglais, - SVP%2FR%2D3%20process
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Promoter of the SVP Process: Hookes Chemicals and Plastics Corp., while the R-3 Process is being promoted by ERCO Industries Ltd. 2, fiche 97, Anglais, - SVP%2FR%2D3%20process
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- SVP/R3 process generating system
- SVP and R-3 process
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 97, La vedette principale, Français
- procédés SVP/R-3
1, fiche 97, Français, proc%C3%A9d%C3%A9s%20SVP%2FR%2D3
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Procédés SVP/R-3. Perfectionné à partir du procédé R-2, ce procédé [de blanchiment des pâtes] utilise la vapeur pour extraire et diluer le ClO2</sub> produit. Un échangeur de chaleur procure l'énergie pour évaporer l'eau et cristalliser le sulfate de sodium qui est filtré et envoyé au système de récupération. L'acide, les chlorates et les chlorures résiduels sont retournés au générateur. 1, fiche 97, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9s%20SVP%2FR%2D3
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Promoteurs : Hookes Chemicals and Plastics Corp., (procédé SVP) et ERCO Industries Ltd (procédé R-3). 2, fiche 97, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9s%20SVP%2FR%2D3
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- procédé SVP/R-3
- procédés SVP et R-3
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Social Games
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- cancellation
1, fiche 98, Anglais, cancellation
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- cancellation scoring system 2, fiche 98, Anglais, cancellation%20scoring%20system
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
horseshoes. There are two main systems of scoring: cancellation and count-all. In cancellation, the first player or team to score 50 points is the winner. If opposing players throw ringers or shoes equally close to the stake, the shoes cancel each other out. Points are scored by counting shoes that are not tied by the other team. 1, fiche 98, Anglais, - cancellation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Jeux de société
Fiche 98, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 98, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- système de marquage par annulation 1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20de%20marquage%20par%20annulation
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Il existe 2 systèmes de marquage des points au jeu de fers : par annulation et par compte intégral. Dans le système par annulation, le vainqueur est le premier joueur ou la première équipe à marquer 50 points. Lorsque 2 joueurs d’équipes adverses lancent un 3 points ou que leurs fers atterrissent à distance égale du piquet, leurs coups s’annulent. Chaque équipe calcule sa marque en comptant les coups qui ne sont pas égalés par son adversaire. 1, fiche 98, Français, - annulation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- diameter breast height
1, fiche 99, Anglais, diameter%20breast%20height
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- dbh 2, fiche 99, Anglais, dbh
correct
- d.b.h. 3, fiche 99, Anglais, d%2Eb%2Eh%2E
correct
- d 4, fiche 99, Anglais, d
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- diameter at breast height 5, fiche 99, Anglais, diameter%20at%20breast%20height
correct
- breast height diameter 3, fiche 99, Anglais, breast%20height%20diameter
correct
- b.h.d. 3, fiche 99, Anglais, b%2Eh%2Ed%2E
correct
- b.h.d. 3, fiche 99, Anglais, b%2Eh%2Ed%2E
- chest-height diameter 6, fiche 99, Anglais, chest%2Dheight%20diameter
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The diameter of a tree measured at 1.3 m above ground level. 7, fiche 99, Anglais, - diameter%20breast%20height
Record number: 99, Textual support number: 2 DEF
The diameter of a tree measured at breast height. 8, fiche 99, Anglais, - diameter%20breast%20height
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In the United States, the diameter of standing trees is taken at 4.5 feet above the ground level. This is referred to as diameter breast height and is abbreviated to d.b.h. or dbh. In countries that use the metric system the diameter of standing tree is taken at 1.3 meters above the ground level and is abbreviated as d ... 4, fiche 99, Anglais, - diameter%20breast%20height
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 99, La vedette principale, Français
- diamètre à hauteur d’homme
1, fiche 99, Français, diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20d%26rsquo%3Bhomme
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- d 2, fiche 99, Français, d
correct
- dhh 1, fiche 99, Français, dhh
Fiche 99, Les synonymes, Français
- diamètre à hauteur de poitrine 3, fiche 99, Français, diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, nom masculin, Canada
- dhp 4, fiche 99, Français, dhp
correct, Canada
- dhp 4, fiche 99, Français, dhp
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Diamètre d’un arbre mesuré à hauteur de poitrine (1,30 m au-dessus du sol). À moins d’indication contraire, s’applique au diamètre sur écorce. 1, fiche 99, Français, - diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20d%26rsquo%3Bhomme
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Malgré l'usage du système métrique au Canada, nous retrouvons plutôt l'abréviation «dhp» pour désigner le diamètre à hauteur de poitrine, diamètre moyen du tronc d’un arbre mesuré à 4 1/2 pieds(1 m 37) au dessus du sol. 5, fiche 99, Français, - diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20d%26rsquo%3Bhomme
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Illumination Engineering
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- lighting drawing
1, fiche 100, Anglais, lighting%20drawing
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- illumination plan 2, fiche 100, Anglais, illumination%20plan
correct
- lighting plan 3, fiche 100, Anglais, lighting%20plan
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A drawing which specifies the type and location of lighting, lighting equipment and lighting system circuitry. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 100, Anglais, - lighting%20drawing
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Besides layers for sheet borders and a title block, a lighting drawing typically contains layers for the ceiling grid, lights, lighting control switches, lighting circuitry, and text. ... some designer's use an extra layer for switch legs in their lighting drawing so that the switch legs can be shown as a center line type. 5, fiche 100, Anglais, - lighting%20drawing
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
lighting drawing: term standardized by ISO. 6, fiche 100, Anglais, - lighting%20drawing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Éclairagisme
Fiche 100, La vedette principale, Français
- dessin d’éclairage
1, fiche 100, Français, dessin%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- plan d’éclairage 2, fiche 100, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Dessin spécifiant le type et l’emplacement du câblage de l’éclairage, de l’équipement d’éclairage et des systèmes d’éclairage. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 100, Français, - dessin%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Énoncé de la compétence. Exploiter les possibilités des systèmes d’éclairage. Éléments de la compétence. 1-Concevoir un plan d’éclairage. 2-Installer les composantes du système d’éclairage. 3-Vérifier l'efficacité du système d’éclairage. 3, fiche 100, Français, - dessin%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
dessin d’éclairage : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 100, Français, - dessin%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


