TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME ABONNE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- modular tactical access and transit switch
1, fiche 1, Anglais, modular%20tactical%20access%20and%20transit%20switch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commutateur tactique modulaire d’accès et de transit
1, fiche 1, Français, commutateur%20tactique%20modulaire%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cœur du système ACS est un nouveau commutateur tactique modulaire d’accès et de transit, le MTS(Modular Tactical Access and Transit Switch) de volume compact et de poids faible(portable par un homme) qui procure la position géographique de l'abonné, la protection des abonnés, la simultanéité des fonctions d’accès, les raccordements les plus variés etc. [...] 2, fiche 1, Français, - commutateur%20tactique%20modulaire%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20de%20transit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Wireless and Mobile Communications
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unlocking
1, fiche 2, Anglais, unlocking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Locking and unlocking your wireless phone. 2, fiche 2, Anglais, - unlocking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "SIM unlocking" (operation that enables the functioning of a mobile device with a SIM [subscriber identity module] card of any carrier) and "jailbreak" (bypass of a mobile device protection system). 3, fiche 2, Anglais, - unlocking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Communications sans fil et mobiles
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déverrouillage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déblocage 2, fiche 2, Français, d%C3%A9blocage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet de remettre en fonction un terminal de radiocommunication qui a été rendu inutilisable par plusieurs tentatives d’identification infructueuses. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9verrouillage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone sans fil. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9verrouillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «déverrouillage SIM»(opération qui permet de faire fonctionner un appareil mobile avec une carte SIM [module d’identité d’abonné] de n’ importe quel opérateur) et «débridage»(contournement du système de protection d’un appareil mobile). 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9verrouillage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
déblocage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9verrouillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subscriber identity module
1, fiche 3, Anglais, subscriber%20identity%20module
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SIM 2, fiche 3, Anglais, SIM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- SIM card 3, fiche 3, Anglais, SIM%20card
correct
- SIM 4, fiche 3, Anglais, SIM
correct
- SIM 4, fiche 3, Anglais, SIM
- subscriber identification module 5, fiche 3, Anglais, subscriber%20identification%20module
correct
- SIM 6, fiche 3, Anglais, SIM
correct
- SIM 6, fiche 3, Anglais, SIM
- subscriber-identity-module card 7, fiche 3, Anglais, subscriber%2Didentity%2Dmodule%20card
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] smart card inserted into GSM [global system for mobile communications] cellular phones [and that] identifies the user account to the network, handles authentication, and provides data storage for basic user data and network information. 8, fiche 3, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The subscriber identity module] may also contain some applications that run on a compatible phone. 8, fiche 3, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In theory, you can switch carriers simply by replacing one service's SIM card with another's; conversely, you should be able to switch handsets by slipping your current SIM card into a new phone. 9, fiche 3, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- module d’identité d’abonné
1, fiche 3, Français, module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SIM 2, fiche 3, Français, SIM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte SIM 3, fiche 3, Français, carte%20SIM
correct, nom féminin
- module d’identification d’abonné 4, fiche 3, Français, module%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 3, Français, MIA
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 3, Français, MIA
- carte d’identification d’abonné 6, fiche 3, Français, carte%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d’un opérateur de radiocommunication mobile. 7, fiche 3, Français, - module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La carte SIM(de l'anglais «subscriber identity module») est une puce contenant un microcontrôleur et de la mémoire. Elle est utilisée en téléphonie mobile pour stocker les informations spécifiques à l'abonné d’un réseau mobile, en particulier pour les réseaux de type GSM [système mondial pour communication avec les mobiles], UMTS [système universel de télécommunication mobile] et LTE [technologie d’évolution à long terme]. Elle permet également de stocker des données et des applications de l'utilisateur, de son opérateur ou dans certains cas de tierces parties. 8, fiche 3, Français, - module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte SIM : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 9, fiche 3, Français, - module%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- módulo de identidad del suscriptor
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SIM 1, fiche 3, Espagnol, SIM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- módulo de identificación del abonado 2, fiche 3, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20abonado
correct, nom masculin
- tarjeta SIM 1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20SIM
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta inteligente que se inserta en un teléfono GSM [sistema global para las comunicaciones móviles] que contiene detalles del suscriptor móvil como el número telefónico, detalles de identificación de red codificados, el PIN y otros datos del suscriptor móvil como su agenda de teléfonos. 1, fiche 3, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta SIM de un suscriptor móvil se puede cambiar de un teléfono a otro porque contiene toda la información clave requerida para activar el teléfono. 1, fiche 3, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magneto system
1, fiche 4, Anglais, magneto%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Local battery system where the current that is needed for the signal transmission originates from a generator located at the subscriber's station. 2, fiche 4, Anglais, - magneto%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système à magnéto
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20magn%C3%A9to
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système avec magnéto 1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20avec%20magn%C3%A9to
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système de téléphonie à batterie locale dans lequel le courant provoquant la signalisation provient d’une génératrice du poste de l'abonné. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20magn%C3%A9to
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- système téléphonique à appel magnétique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radio Transmission and Reception
- Data Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radio frequency circuit
1, fiche 5, Anglais, radio%20frequency%20circuit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- RF circuit 2, fiche 5, Anglais, RF%20circuit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A radio frequency circuit includes a radio frequency signal source which produces a radio frequency signal, a power amplifier which power amplifies the radio frequency signal from the radio frequency signal source, and a control unit which controls an output power of the power amplifier. 1, fiche 5, Anglais, - radio%20frequency%20circuit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- radio-frequency circuit
- radiofrequency circuit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Émission et réception radio
- Transmission de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circuit de radiofréquence
1, fiche 5, Français, circuit%20de%20radiofr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- circuit de radio-fréquence 2, fiche 5, Français, circuit%20de%20radio%2Dfr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette invention concerne des procédés et des systèmes assurant dans un système de communication sans fil le filtrage de paquets en direction de l'abonné mobile. Ce filtrage repose au moins en partie sur des informations concernant le circuit de radiofréquence. 1, fiche 5, Français, - circuit%20de%20radiofr%C3%A9quence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- circuit de radiofréquences
- circuit de radio-fréquences
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manual telephone system
1, fiche 6, Anglais, manual%20telephone%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- manual system 2, fiche 6, Anglais, manual%20system
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A telephone system in which the calling subscriber requires the aid of an operator to complete every call. 3, fiche 6, Anglais, - manual%20telephone%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système téléphonique manuel
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système manuel 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20manuel
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système téléphonique dans lequel l'abonné demandeur a besoin de l'aide d’une opératrice ou d’un opérateur pour établir une communication. 3, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20manuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema telefónico manual
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20telef%C3%B3nico%20manual
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sistem manual 1, fiche 6, Espagnol, sistem%20manual
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sistema telefónico en el que el abonado llamante necesita la intervención de una operadora para establecer cualquier llamada. 2, fiche 6, Espagnol, - sistema%20telef%C3%B3nico%20manual
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- director
1, fiche 7, Anglais, director
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In a director system, a register translator which accepts part or all of a wanted subscriber's number in the form of trains of dialled pulses and which controls the setting up of a call by transmitting trains of pulses to code, tandem, numerical and final selectors in succession and as necessary. 2, fiche 7, Anglais, - director
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur
1, fiche 7, Français, directeur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- enregistreur 2, fiche 7, Français, enregistreur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans un système à directeurs, appareil qui emmagasine une partie ou la totalité du numéro d’un abonné demandé sous la forme de trains d’impulsions composés au cadran et qui commande l'établissement d’une communication en émettant, successivement et suivant les besoins, des trains d’impulsions vers des sélecteurs de code, tandems et numériques, et connecteurs. 3, fiche 7, Français, - directeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- director
1, fiche 7, Espagnol, director
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En un sistema director, registrador traductor que acepta parte o la totalidad de un número de abonado solicitado en forma de trenes de impulsos marcados y que controla el establecimiento de una llamada transmitiendo trenes de impulsos para los selectores de código, tándem y numérico y para el conectador, sucesivamente y según sea necesario. 2, fiche 7, Espagnol, - director
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- digital subscriber signaling system No. 1
1, fiche 8, Anglais, digital%20subscriber%20signaling%20system%20No%2E%201
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DSS 1 1, fiche 8, Anglais, DSS%201
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de signalisation d’abonné numérique n° 1
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20n%C2%B0%201
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAN 1 1, fiche 8, Français, SAN%201
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- presentación de la identificación de la línea conectada 1, fiche 8, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema aplicado para los accesos básico y primario; comúnmente conocido como protocolo del canal D. 2, fiche 8, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Señalización recomendada por el ITU-T, antiguamente CCITT, tanto entre terminales como entre terminales y centrales para la RDSI. 2, fiche 8, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20la%20identificaci%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20conectada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- distribution cable
1, fiche 9, Anglais, distribution%20cable
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A portion of the cable distribution system used to provide service to subscribers exclusive of trunk and drop cables. 2, fiche 9, Anglais, - distribution%20cable
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- câble de distribution
1, fiche 9, Français, c%C3%A2ble%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Équipement du système de câble utilisé pour offrir le service aux abonnés, excluant les lignes principales et les branchements d’abonné. 2, fiche 9, Français, - c%C3%A2ble%20de%20distribution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cable de distribución
1, fiche 9, Espagnol, cable%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cable secundario en una red de distribución de una ciudad que tiene terminales desde los que los conductores o las derivaciones se dirigen a las instalaciones de los abonados. 1, fiche 9, Espagnol, - cable%20de%20distribuci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Interference
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- listener sidetone rating
1, fiche 10, Anglais, listener%20sidetone%20rating
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LSTR 1, fiche 10, Anglais, LSTR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The loudness of a diffuse room noise source as heard at the subscriber's (earphone) ear via the electric sidetone path in the telephone instrument, compared with the loudness of the intermediate reference system (IRS) overall, in which the comparison is made incorporating a speech signal heard via the human sidetone path as a masking threshold. 2, fiche 10, Anglais, - listener%20sidetone%20rating
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affaiblissement d’effet local pour la personne qui écoute
1, fiche 10, Français, affaiblissement%20d%26rsquo%3Beffet%20local%20pour%20la%20personne%20qui%20%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AELE 1, fiche 10, Français, AELE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- indice d’effet local pour l’auditeur 1, fiche 10, Français, indice%20d%26rsquo%3Beffet%20local%20pour%20l%26rsquo%3Bauditeur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sonie d’une source de bruit de salle diffus telle qu'elle est perçue par l'oreille(l'écouteur) de l'abonné par l'intermédiaire du trajet d’effet local électrique dans l'appareil téléphonique, par rapport à la sonie du système de référence intermédiaire(SRI) global, cette comparaison étant faite par l'incorporation du signal vocal entendu par le trajet d’effet local humain comme seuil de masquage. 1, fiche 10, Français, - affaiblissement%20d%26rsquo%3Beffet%20local%20pour%20la%20personne%20qui%20%C3%A9coute
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- índice de efecto local para el oyente
1, fiche 10, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20para%20el%20oyente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- IELO 2, fiche 10, Espagnol, IELO
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- índice del efecto local para el que escucha 1, fiche 10, Espagnol, %C3%ADndice%20del%20efecto%20local%20para%20el%20que%20escucha
correct, nom masculin
- IELE 2, fiche 10, Espagnol, IELE
correct, nom masculin
- IELE 2, fiche 10, Espagnol, IELE
- índice de efecto local en recepción 3, fiche 10, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20en%20recepci%C3%B3n
nom masculin, Mexique
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sonoridad de una fuente de ruido ambiente difuso tal como se percibe en el oído (auricular) del abonado a través del trayecto de efecto local intermedio de referencia completo, cuando se efectúa la comparación introduciendo como umbral de enmascaramiento la señal vocal percibida a través del trayecto de efecto local humano. 3, fiche 10, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20para%20el%20oyente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Intelligent Multiservice Access System
1, fiche 11, Anglais, Intelligent%20Multiservice%20Access%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A system which delivers business and residential-class Digital Subscriber Line services and accommodates all varieties of Digital Subscriber Lines with direct integration into the optical Internet backbone. 1, fiche 11, Anglais, - Intelligent%20Multiservice%20Access%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système d’accès multiservice intelligent
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20multiservice%20intelligent
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système qui fournit des services de ligne d’abonné numérique commerciale et résidentielle et permet à toutes sortes de lignes d’abonné numériques de s’intégrer directement à la dorsale Internet optique. 1, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20multiservice%20intelligent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Customer Station Administration System 1, fiche 12, Anglais, Customer%20Station%20Administration%20System
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CSA System 1, fiche 12, Anglais, CSA%20System
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système de gestion des postes par l'abonné
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20postes%20par%20l%27abonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Système GPA 2, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20GPA
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- digital subscriber signalling system
1, fiche 13, Anglais, digital%20subscriber%20signalling%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- digital subscriber signaling system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de signalisation d’abonné numérique
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subscriber line out of order
1, fiche 14, Anglais, subscriber%20line%20out%20of%20order
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
subscriber line out of order (Signalling System R2) 2, fiche 14, Anglais, - subscriber%20line%20out%20of%20order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- signal de ligne d’abonné en dérangement
1, fiche 14, Français, signal%20de%20ligne%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20en%20d%C3%A9rangement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
signal de ligne d’abonné en dérangement(système de signalisation R2) 2, fiche 14, Français, - signal%20de%20ligne%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20en%20d%C3%A9rangement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- subscriber line free-charge
1, fiche 15, Anglais, subscriber%20line%20free%2Dcharge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
subscriber line free-charge (Signalling System R2) 2, fiche 15, Anglais, - subscriber%20line%20free%2Dcharge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- signal d’abonné libre-avec taxation
1, fiche 15, Français, signal%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20libre%2Davec%20taxation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
signal d’abonné libre-avec taxation(système de signalisation R2) 2, fiche 15, Français, - signal%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20libre%2Davec%20taxation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- subscriber line busy
1, fiche 16, Anglais, subscriber%20line%20busy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
subscriber line busy (Signalling System R2) 2, fiche 16, Anglais, - subscriber%20line%20busy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- signal d’abonné occupé
1, fiche 16, Français, signal%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20occup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
signal d’abonné occupé(système de signalisation R2) 2, fiche 16, Français, - signal%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20occup%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Subscriber Line Access Protocol 1, fiche 17, Anglais, Subscriber%20Line%20Access%20Protocol
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- protocole d’accès à ligne d’abonné
1, fiche 17, Français, protocole%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20ligne%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
protocole d’accès : Ensemble de règles définissant les échanges entre un abonné et un système. 2, fiche 17, Français, - protocole%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20ligne%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- off-premises addressability
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- outside-the-home addressability 2, fiche 18, Anglais, outside%2Dthe%2Dhome%20addressability
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An addressable system whereby the controlling device is located outside the subscriber's premises. Usually based on an "interdiction system", whereby discretionary signals are "interdicted" or modified, as they pass the controlling device, in such a manner that they become nonusable by the subscriber. 2, fiche 18, Anglais, - off%2Dpremises%20addressability
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interdiction hors foyers
1, fiche 18, Français, interdiction%20hors%20foyers
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- adressabilité à l’extérieur 1, fiche 18, Français, adressabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un système adressable dont le dispositif de contrôle est situé à l'extérieur des locaux de l'abonné. Habituellement basé sur un système d’interdiction interdisant ou modifiant les signaux facultatifs lorsqu'ils dépassent le dispositif de contrôle, de façon à ce que les signaux soient inutilisables par l'abonné. 1, fiche 18, Français, - interdiction%20hors%20foyers
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993. 1, fiche 18, Français, - interdiction%20hors%20foyers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- passive coaxial distribution and drop network 1, fiche 19, Anglais, passive%20coaxial%20distribution%20and%20drop%20network
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 2, fiche 19, Anglais, - passive%20coaxial%20distribution%20and%20drop%20network
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réseau coaxial passif de distribution et de branchement
1, fiche 19, Français, r%C3%A9seau%20coaxial%20passif%20de%20distribution%20et%20de%20branchement
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du système FTTC(fibre jusqu'au piédestal collectif), le signal est envoyé par un réseau coaxial passif de distribution et de branchement jusqu'à l'immeuble de l'abonné où se trouve le point de démarcation. Pour le système FTTB(fibre jusqu'à l'immeuble), ce point est situé avec la TRO-LB à l'intérieur de l'immeuble. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9seau%20coaxial%20passif%20de%20distribution%20et%20de%20branchement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- coaxial distribution and drop network 1, fiche 20, Anglais, coaxial%20distribution%20and%20drop%20network
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 2, fiche 20, Anglais, - coaxial%20distribution%20and%20drop%20network
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réseau coaxial de distribution et de branchement
1, fiche 20, Français, r%C3%A9seau%20coaxial%20de%20distribution%20et%20de%20branchement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du système FTTC(fibre jusqu'au piédestal collectif), le signal est envoyé par un réseau coaxial passif de distribution et de branchement jusqu'à l'immeuble de l'abonné où se trouve le point de démarcation. Pour le système FTTB(fibre jusqu'à l'immeuble), ce point est situé avec la TRO-LB à l'intérieur de l'immeuble. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20coaxial%20de%20distribution%20et%20de%20branchement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- low cost tier
1, fiche 21, Anglais, low%20cost%20tier
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- extended basic 1, fiche 21, Anglais, extended%20basic
correct
- expanded basic service 2, fiche 21, Anglais, expanded%20basic%20service
correct
- extended basic service 2, fiche 21, Anglais, extended%20basic%20service
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Refers to services offered in addition to the basic service package, in unscrambled form and on a discretionary basis, often using the "negative option" marketing technique - licensee delivers the basic service and discretionary tier(s) to subscriber's premise in non-encrypted form as a package deal, and the onus is on the subscriber to advise the licensee should he/she not wish to take the discretionary tier(s). Should the subscriber opt out of the discretionary tier(s), the licensee blocks (traps out) only the discretionary signals (usually located on 8 consecutive channels in the mid-band) to that household through a trapping device (a negative trap) located outside the subscriber's household, thus requiring a "truck roll". This encryption system is beneficial to a cable licensee only if there is a high penetration in discretionary service subscription. 2, fiche 21, Anglais, - low%20cost%20tier
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service de base élargi
1, fiche 21, Français, service%20de%20base%20%C3%A9largi
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- service de base étendu 1, fiche 21, Français, service%20de%20base%20%C3%A9tendu
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se dit des services offerts en sus du service de base, en clair et de façon facultative, souvent employant la technique de marketing «abonnement par défaut»-le titulaire livre en clair, et en un bloc, le service de base ainsi qu'un volet facultatif à l'abonné, laissant la responsabilité à ce dernier de l'aviser s’il ne veut pas le volet facultatif. Si l'abonné décide de ne pas prendre le volet facultatif, le titulaire filtrera(bloquera), à l'entrée du domicile dudit abonné, seulement les signaux facultatifs(offerts normalement sur 8 canaux consécutifs de la bande moyenne), à l'aide d’un interrupteur(un filtre négatif) situé à l'extérieur du domicile de l'abonné, nécessitant la visite d’un technicien. Ce système d’encodage est avantageux seulement pour les systèmes ayant une forte pénétration d’abonnements aux services facultatifs. 1, fiche 21, Français, - service%20de%20base%20%C3%A9largi
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-08-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Marketing
- Television (Radioelectricity)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- addressability 1, fiche 22, Anglais, addressability
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The technique for scrambling and unscrambling the signals for pay TV and sending accurate bills to subscribers. 1, fiche 22, Anglais, - addressability
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commercialisation
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- adressabilité
1, fiche 22, Français, adressabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d’un système de transmission de programmes qui, par cryptage et décryptage, permet de facturer à l'abonné les émissions effectivement regardées seulement. 1, fiche 22, Français, - adressabilit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
adressabilité : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 2, fiche 22, Français, - adressabilit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- personal phone number
1, fiche 23, Anglais, personal%20phone%20number
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
personal phone number service: Needless to say, the service is not exactly cheap. All unplanned long-distance costs are borne by the subscriber, and the basic fixed charge is the equivalent of around FF70 per month. However, in addition to the automatic "scheduling agent," the user can make use of services which filter calls in various ways. For example, one can decide to only let through calls from people who have a predetermined code, or find out who the caller is before answering. Bell is reluctant to portray the new service as heralding the lifetime individual phone number. "People already have enough numbers to deal with,": says Jacques Houpert. "Surveys have shown that in most user's eyes, the idea of a lifetime number smacks too much of regimentation and compulsory ID cards. It's seen as like being tattooed." (Approach, Paris Airports, June 1994, p. 16). 1, fiche 23, Anglais, - personal%20phone%20number
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- numéro personnel unique
1, fiche 23, Français, num%C3%A9ro%20personnel%20unique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
AccèsTotal, système inédit mis au point par Bell, la compagnie de téléphone de l'Est canadien, permet de contacter un abonné partout dans le monde à un numéro unique et sur n’ importe quel appareil. Il lui suffit pour cela de programmer, depuis un téléphone à touches, l'acheminement de ses appels vers l'endroit où il doit se rendre. L'ordinateur de la centrale téléphonique se charge du reste. Une vraie révolution : numéroter les personnes plutôt que les appareils va modifier complètement la façon de gérer les communications téléphoniques. «AccèsTotal fait le travail d’une secrétaire et d’un service de messagerie vocale et s’adresse d’abord aux gens très mobiles»(Approche, Aéroports de Paris, juin 1994, page 16). 1, fiche 23, Français, - num%C3%A9ro%20personnel%20unique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- two-way cable plant
1, fiche 24, Anglais, two%2Dway%20cable%20plant
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A cable plant which has the ability to transmit information from the subscriber's premises to the system's head end or central location (e.g. PPV ordering, or transactions associated with "interactive television"). 1, fiche 24, Anglais, - two%2Dway%20cable%20plant
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- installations de télédistribution bidirectionnelles
1, fiche 24, Français, installations%20de%20t%C3%A9l%C3%A9distribution%20bidirectionnelles
nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Installations de câble ayant la capacité de transmettre de l'information à la tête de ligne ou à l'emplacement central du système à partir des locaux de l'abonné(par exemple : commandes de TVC ou transactions reliées à la télévision interactive). 1, fiche 24, Français, - installations%20de%20t%C3%A9l%C3%A9distribution%20bidirectionnelles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- on-premises addressability
1, fiche 25, Anglais, on%2Dpremises%20addressability
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Refers to an encryption system where the decoder is located inside the subscriber's premises (e.g. addressable decoders on top of TV sets used for Pay-TV services, or Vidéotron's "Videoway" terminal). 1, fiche 25, Anglais, - on%2Dpremises%20addressability
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adressabilité sur place
1, fiche 25, Français, adressabilit%C3%A9%20sur%20place
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Consiste en un système d’encodage dont le décodeur est situé à l'intérieur du domicile de l'abonné(par exemple : décodeurs adressables placés sur le dessus du téléviseur, utilisés pour recevoir la télévision payante, ou le terminal «Videoway» de Vidéotron). 1, fiche 25, Français, - adressabilit%C3%A9%20sur%20place
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- subscriber drop
1, fiche 26, Anglais, subscriber%20drop
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... the equipment or facilities used by a licensee for the distribution of the programming services distributed on its basic band from the point at which these services are diverted from the distribution system to a television receiver, [FM] receiver, channel converter or other terminal device in a subscriber's household or premises for the exclusive benefit of that subscriber .... 1, fiche 26, Anglais, - subscriber%20drop
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prise de service d’abonné
1, fiche 26, Français, prise%20de%20service%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
L'équipement ou les installations utilisés par le titulaire pour la distribution des services de programmation sur la bande de base à partir du point d’où ces services sont réacheminés du système de distribution jusqu'au téléviseur, récepteur(...) [FM], câblosélecteur ou autre dispositif terminal se trouvant dans le domicile ou les locaux d’un abonné, pour l'usage exclusif de ce dernier. 1, fiche 26, Français, - prise%20de%20service%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- subscriber system
1, fiche 27, Anglais, subscriber%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système d'abonné
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-09-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- subscriber line carrier system
1, fiche 28, Anglais, subscriber%20line%20carrier%20system
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système de lignes d’abonné
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20de%20lignes%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-09-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- subscriber signalling system
1, fiche 29, Anglais, subscriber%20signalling%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système de signalisation d’abonné
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- battery dialling 1, fiche 30, Anglais, battery%20dialling
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de numérotation avec batterie au poste d’abonné
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20avec%20batterie%20au%20poste%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Telecommunications Facilities
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- integrated automatic transmission network 1, fiche 31, Anglais, integrated%20automatic%20transmission%20network
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An integrated automatic communication system developed by the French electronics industry primarily for the French Army. 3, fiche 31, Anglais, - integrated%20automatic%20transmission%20network
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In 1985, the US Government bought RITA for use by the US Army. 3, fiche 31, Anglais, - integrated%20automatic%20transmission%20network
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Installations de télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- réseau intégré de transmissions automatiques
1, fiche 31, Français, r%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20transmissions%20automatiques
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- RITA 2, fiche 31, Français, RITA
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Expérimenté dans l'armée de terre depuis 1974, ce réseau équipe les forces françaises depuis 1983. Il met à la disposition des abonnés toute une gamme de moyens nécessaires pour émettre et recevoir des informations. Les moyens comprennent essentiellement : des postes téléphoniques d’abonné(P. T. A.) ;des postes radio d’abonné(P. R. A.) permettant l'intégration radio-fil de correspondants mobiles au système nodal de corps d’armée; des terminaux de télégraphie rapide(TETRA) raccordés au système nodal par fil ou par l'intermédiaire d’un P. R. A. ;des fac-similés rapides(F. S. R.) raccordés par fil dans les état-majors importants. 3, fiche 31, Français, - r%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20transmissions%20automatiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-09-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- analog subscriber carrier system
1, fiche 32, Anglais, analog%20subscriber%20carrier%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- analogue subscriber carrier system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système à courants porteurs d’abonné
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20courants%20porteurs%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-06-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- voice-frequency keyboard unit 1, fiche 33, Anglais, voice%2Dfrequency%20keyboard%20unit
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- voice-grade keyboard unit 1, fiche 33, Anglais, voice%2Dgrade%20keyboard%20unit
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- poste à fréquences-clavier
1, fiche 33, Français, poste%20%C3%A0%20fr%C3%A9quences%2Dclavier
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
AUDIOTEXT :Système d’information pour le grand public. Ce système transactionnel vocal permet à tout abonné du réseau téléphonique commuté, équipé d’un poste à fréquences-clavier, d’avoir accès à de nombreux services d’information municipaux. 1, fiche 33, Français, - poste%20%C3%A0%20fr%C3%A9quences%2Dclavier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1984-01-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- transactional voice-system 1, fiche 34, Anglais, transactional%20voice%2Dsystem
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système transactionnel vocal
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20transactionnel%20vocal
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
AUDIOTEXT :Système d’information pour le grand public. Ce système transactionnel vocal permet à tout abonné du réseau téléphonique commuté, équipé d’un poste à fréquences-clavier, d’avoir accès à de nombreux services d’information municipaux. 1, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20transactionnel%20vocal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1978-03-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- instant retrieval television 1, fiche 35, Anglais, instant%20retrieval%20television
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- émission télévisée sur demande 1, fiche 35, Français, %C3%A9mission%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e%20sur%20demande
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
un système permettant à l'abonné d’obtenir des émissions de télévision sur commande. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9mission%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e%20sur%20demande
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
suggestion acceptée par le client. 3, fiche 35, Français, - %C3%A9mission%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e%20sur%20demande
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Telecommunications Facilities
- Telephone Facilities
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- working standard 1, fiche 36, Anglais, working%20standard
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
--a specified combination of a transmitting and receiving system, of subscriber's lines and feeding circuits (...) connected by means of a distortionless variable attenuator [ to determine ] the transmission quality 1, fiche 36, Anglais, - working%20standard
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Installations de télécommunications
- Installations (Téléphonie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système étalon de travail 1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9talon%20de%20travail
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
--combinaison(...) d’un système émetteur et d’un système récepteur, de lignes d’abonné et de circuits d’alimentation(...) reliés par(...) un affaiblisseur variable sans distorsion [pour déterminer ] la qualité de transmission 1, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9talon%20de%20travail
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


