TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME ACCORDS OCCUPATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tenant accommodation services officer
1, fiche 1, Anglais, tenant%20accommodation%20services%20officer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Occupancy Instrument System (OIS) is a database that allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contacts (usually tenant accommodation services officers), the system's main authorized users, to administer occupancy instruments between PWGSC and its tenants. The system allows users to prepare, modify, update, produce and print occupancy instruments. 2, fiche 1, Anglais, - tenant%20accommodation%20services%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent des services de locaux des locataires
1, fiche 1, Français, agent%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente des services de locaux des locataires 1, fiche 1, Français, agente%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
correct, nom féminin
- agent des services de logement des locataires 2, fiche 1, Français, agent%20des%20services%20de%20logement%20des%20locataires
correct, nom masculin
- agente des services de logement des locataires 3, fiche 1, Français, agente%20des%20services%20de%20logement%20des%20locataires
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion des accords d’occupation des locaux(SGAO) est une base de données qui permet aux personnes-ressources de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada](il s’agit habituellement des agents des services de logement des locataires), les principaux utilisateurs autorisés du système, d’administrer les accords d’occupation des locaux conclus entre TPSGC et ses locataires. Le système permet aux utilisateurs de préparer, de modifier, de mettre à jour, de produire et d’imprimer les accords d’occupation des locaux. 2, fiche 1, Français, - agent%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tenant Accommodation Demand System/Occupancy Instrument System
1, fiche 2, Anglais, Tenant%20Accommodation%20Demand%20System%2FOccupancy%20Instrument%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TADS/OIS 2, fiche 2, Anglais, TADS%2FOIS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Real Property Branch, Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Tenant%20Accommodation%20Demand%20System%2FOccupancy%20Instrument%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title used by the SIGMA solution. 3, fiche 2, Anglais, - Tenant%20Accommodation%20Demand%20System%2FOccupancy%20Instrument%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de demande de locaux des locataires-Système des accords d’occupation
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20locaux%20des%20locataires%2DSyst%C3%A8me%20des%20accords%20d%26rsquo%3Boccupation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDLL - SAO 2, fiche 2, Français, SDLL%20%2D%20SAO
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des biens immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20locaux%20des%20locataires%2DSyst%C3%A8me%20des%20accords%20d%26rsquo%3Boccupation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Appellation employée dans le cadre de la solution SIGMA. 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20locaux%20des%20locataires%2DSyst%C3%A8me%20des%20accords%20d%26rsquo%3Boccupation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Occupancy Instrument System
1, fiche 3, Anglais, Occupancy%20Instrument%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OIS 1, fiche 3, Anglais, OIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Occupancy Instrument System (OIS) is a database that allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contacts (usually tenant accommodation services officers), the system's main authorized users, to administer occupancy instruments between PWGSC and its tenants. The system allows users to prepare, modify, update, produce and print occupancy instruments. 2, fiche 3, Anglais, - Occupancy%20Instrument%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système des accords d'occupation
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20des%20accords%20d%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SAO 1, fiche 3, Français, SAO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Système des accords d’occupation(SAO). Le SAO est une base de données qui permet aux personnes-ressources de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada](généralement, les agents des services de gestion des locaux des locataires), soit les principaux utilisateurs autorisés du système, d’administrer les accords d’occupation conclus entre TPSGC et ses locataires. Grâce à ce système, les utilisateurs peuvent préparer, modifier, mettre à jour, produire et faire imprimer les accords d’occupation. 2, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20accords%20d%27occupation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tenant Accommodation Demand System/Occupancy Agreements
1, fiche 4, Anglais, Tenant%20Accommodation%20Demand%20System%2FOccupancy%20Agreements
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TADS/OA 1, fiche 4, Anglais, TADS%2FOA
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Tenant%20Accommodation%20Demand%20System%2FOccupancy%20Agreements
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de gestion de la demande des locataires et des accords d’occupation
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20demande%20des%20locataires%20et%20des%20accords%20d%26rsquo%3Boccupation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SGDLAO 1, fiche 4, Français, SGDLAO
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20demande%20des%20locataires%20et%20des%20accords%20d%26rsquo%3Boccupation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


