TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME ACCROCHAGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Small Household Appliances
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- portafilter
1, fiche 1, Anglais, portafilter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- porta-filter 2, fiche 1, Anglais, porta%2Dfilter
correct
- filterholder 3, fiche 1, Anglais, filterholder
correct
- filter holder 4, fiche 1, Anglais, filter%20holder
correct
- group handle 5, fiche 1, Anglais, group%20handle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device that holds a filter and finely ground coffee and facilitates quick attachment to an espresso machine. 6, fiche 1, Anglais, - portafilter
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Portafilters almost always feature a handle for easy handling, and spouts underneath to allow your espresso to pour into cups ... 6, fiche 1, Anglais, - portafilter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Petits appareils ménagers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-filtre
1, fiche 1, Français, porte%2Dfiltre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La chambre d’extraction est l'endroit où se produit la percolation et où se créent les conditions générales de transformation du café moulu en café expresso. Elle est constituée de deux éléments distincts : la tête supérieure et le porte-filtre. [...] Le porte-filtre renferme le filtre et transporte la boisson vers la tasse. Il est fixé à la tête supérieure par un système d’accrochage formant une chambre hermétique. 1, fiche 1, Français, - porte%2Dfiltre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo para restaurantes
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- portafiltro
1, fiche 1, Espagnol, portafiltro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elija granos de café frescos y de alta calidad [y] añada el café molido al portafiltro de la máquina de café espresso [...] 1, fiche 1, Espagnol, - portafiltro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pop-up display
1, fiche 2, Anglais, pop%2Dup%20display
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pop-up portable booth 2, fiche 2, Anglais, pop%2Dup%20portable%20booth
correct
- portable exhibit 1, fiche 2, Anglais, portable%20exhibit
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A lightweight display unit that can be moved by hand and assembled without specialized labour. 1, fiche 2, Anglais, - pop%2Dup%20display
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pop up portable booth
- popup portable booth
- pop up display
- popup display
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stand parapluie
1, fiche 2, Français, stand%20parapluie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stand portatif 2, fiche 2, Français, stand%20portatif
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Stand] léger que l’on peut déplacer à la main et assembler sans l’aide d’ouvriers spécialisés. 2, fiche 2, Français, - stand%20parapluie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Stand parapluie [...] La structure légère se déploie très facilement. Le montage du visuel est simplifié par un système d’accrochage magnétique qui se positionne automatiquement. 1, fiche 2, Français, - stand%20parapluie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exposed payload facility
1, fiche 3, Anglais, exposed%20payload%20facility
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EPF 2, fiche 3, Anglais, EPF
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An Exposed Payload Facility is planned for Columbus. It will consist of two separate support structures attached to the Columbus Pressurized Module end cone in the zenith and nadir positions. 3, fiche 3, Anglais, - exposed%20payload%20facility
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The principal new feature for an exposed payload facility is the presence of a single, multi-purpose robotic servicing capability. Whilst providing a substantial amount of operational flexibility, this feature requires that careful consideration be given to accommodation aspects. 4, fiche 3, Anglais, - exposed%20payload%20facility
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
exposed payload facility; EPF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 3, Anglais, - exposed%20payload%20facility
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
COF Exposed Payload Facility (EPF). 2, fiche 3, Anglais, - exposed%20payload%20facility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plateforme de charge utile extérieure
1, fiche 3, Français, plateforme%20de%20charge%20utile%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EPF 2, fiche 3, Français, EPF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plate-forme EPF 3, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20EPF
nom féminin
- plate-forme de charge utile exposée 4, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20de%20charge%20utile%20expos%C3%A9e
nom féminin
- installation ouverte de charge utile 5, fiche 3, Français, installation%20ouverte%20de%20charge%20utile
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le cône arrière [du COF] est prévu pour recevoir optionnellement sa propre antenne de liaison et un équipement de télécommunications autonome avec le sol via le système de relais de données européen DRS [...] il pourrait aussi recevoir divers points d’accrochage nécessaires au raccordement d’une plate-forme de charge utile extérieure. 4, fiche 3, Français, - plateforme%20de%20charge%20utile%20ext%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plate-forme de charge utile extérieure; EPF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 3, Français, - plateforme%20de%20charge%20utile%20ext%C3%A9rieure
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de charge utile extérieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fiber web formation equipment
1, fiche 4, Anglais, fiber%20web%20formation%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel de formation de voile
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20de%20formation%20de%20voile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ligne entièrement automatique comprenant :système d’ouverture de balle [...] à contrôle par microprocesseur pour travail avec une précision de 0, 1 mm et trois hauteurs de balle. Ouvreuse [...] sans points d’accrochage. Cheminée d’alimentation [...] pour fibres jusqu'à 250 mm de longueur. Carde pour fibres de 0, 54 à 25 dtex et longueur jusqu'à 150 mm. Système de pesée pour régulation précise. Étaleur-nappeur avec ordinateur pouvant travailler des couches de voiles de poids très bas à grande vitesse. 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20formation%20de%20voile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Museums
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hanging system
1, fiche 5, Anglais, hanging%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Muséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'accrochage
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27accrochage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tray
1, fiche 6, Anglais, tray
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A car, carrier, or a pallet usually suspended from the moving element of the conveyor. 1, fiche 6, Anglais, - tray
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tray: term standardized by the United States of America Standards. 2, fiche 6, Anglais, - tray
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balancelle
1, fiche 6, Français, balancelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout système permettant l'accrochage et le décrochage des charges. 1, fiche 6, Français, - balancelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En général ce sont des procédés réduits parfois à de simples esses, parfois remplacés par des systèmes de pinces, par exemple pour des sacs, ou munis de plateaux de charges. 1, fiche 6, Français, - balancelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lock-on-before-launch smart weapon system 1, fiche 7, Anglais, lock%2Don%2Dbefore%2Dlaunch%20smart%20weapon%20system
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d’arme intelligent à accrochage avant le lancement 1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barme%20intelligent%20%C3%A0%20accrochage%20avant%20le%20lancement
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


