TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME ACHEMINEMENT ORDRES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automated order entry system 1, fiche 1, Anglais, automated%20order%20entry%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automated order entry system: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - automated%20order%20entry%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d’acheminement automatique des ordres
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bacheminement%20automatique%20des%20ordres
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d’acheminement automatique des ordres : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bacheminement%20automatique%20des%20ordres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Montreal Exchange Registered Representative Order Routing and Execution System
1, fiche 2, Anglais, Montreal%20Exchange%20Registered%20Representative%20Order%20Routing%20and%20Execution%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MORRE System 1, fiche 2, Anglais, MORRE%20System
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d’acheminement et d’exécution automatique des ordres pour les représentants
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bacheminement%20et%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20automatique%20des%20ordres%20pour%20les%20repr%C3%A9sentants
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- order routing system
1, fiche 3, Anglais, order%20routing%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Access to MOST [Market Order System of Trading] is available through TSE [Toronto Stock Exchange] member's order routing system and CATS [Computer Assisted Trading System] terminal. 1, fiche 3, Anglais, - order%20routing%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système d'acheminement des ordres
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27acheminement%20des%20ordres
correct, proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’équivalent français est tiré d’un ouvrage intitulé «Manuel de négociation» préparé par la Bourse de Montréal. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%27acheminement%20des%20ordres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


