TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TACTIQUE ECRAN [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Life
- Wheeled Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asbestos shield
1, fiche 1, Anglais, asbestos%20shield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shield which is mounted on the mantelet to protect the gunner. 2, fiche 1, Anglais, - asbestos%20shield
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 1, Anglais, - asbestos%20shield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Véhicules à roues (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écran d’amiante
1, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20d%26rsquo%3Bamiante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écran monté sur le bouclier pour protéger le tireur. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cran%20d%26rsquo%3Bamiante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cran%20d%26rsquo%3Bamiante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
écran d’amiante : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cran%20d%26rsquo%3Bamiante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 2, Anglais, screen
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A force that is tasked to provide security to a larger force by providing early warning of any threat. 2, fiche 2, Anglais, - screen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
screen: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - screen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 2, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sonnette 2, fiche 2, Français, sonnette
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Force chargée d’assurer la sécurité d’une force de plus grande taille en l’alertant de toute menace lointaine. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écran : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
écran; sonnette : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9cran
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Ejército de tierra
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pantalla
1, fiche 2, Espagnol, pantalla
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elemento de seguridad cuya misión principal es observar, identificar y transmitir la información y que sólo combate en caso de autoprotección. 1, fiche 2, Espagnol, - pantalla
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military Tactics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smoke screen
1, fiche 3, Anglais, smoke%20screen
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cloud of smoke used to mask either friendly or enemy installations or manoeuvres. 1, fiche 3, Anglais, - smoke%20screen
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
smoke screen: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - smoke%20screen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Tactique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écran de fumée
1, fiche 3, Français, %C3%A9cran%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rideau de fumée 1, fiche 3, Français, rideau%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nuage de fumée utilisé pour masquer des installations ou des manœuvres soit amies, soit ennemies. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cran%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
écran de fumée; rideau de fumée : termes et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cran%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Táctica militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cortina de humo
1, fiche 3, Espagnol, cortina%20de%20humo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pantalla de humo 1, fiche 3, Espagnol, pantalla%20de%20humo
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nube de humo empleada para enmascarar instalaciones o maniobras propias o enemigas. 1, fiche 3, Espagnol, - cortina%20de%20humo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 4, Anglais, block
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A defensive play by one or more players who attempt to intercept a ball at the point where it crosses the net, by either returning it immediately to the offensive team's court or deflecting it so that it can be played by a teammate. 2, fiche 4, Anglais, - block
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The defence against a spike. Only front court players may block. They jump up at the net and form a wall of hands to block a ball spiked by an opponent. 3, fiche 4, Anglais, - block
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
block: term used in volleyball and beach volleyball. 4, fiche 4, Anglais, - block
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bloc
1, fiche 4, Français, bloc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contre 2, fiche 4, Français, contre
correct, nom masculin
- block 3, fiche 4, Français, block
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte de défense d’un ou [de] plusieurs joueurs qui tentent d’intercepter un ballon au point où il franchit le filet en le renvoyant aussitôt dans le camp de l’équipe à l’offensive ou en le détournant à l’intention d’un coéquipier. 4, fiche 4, Français, - bloc
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le bloc ne compte pas comme touche; l’équipe a donc droit, après un bloc, aux trois touches réglementaires pour renvoyer le ballon dans le camp adverse. 5, fiche 4, Français, - bloc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La tactique défensive employée pour parer un smash. Seuls les avants peuvent bloquer. Ils sautent au filet et, en joignant les mains de manière à former un écran, bloquent le smash de l'adversaire. 6, fiche 4, Français, - bloc
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bloc : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 7, fiche 4, Français, - bloc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo
1, fiche 4, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Acción por la cual] un jugador [intercepta] al equipo contrario saltando hacia la red con los brazos en alto. 2, fiche 4, Espagnol, - bloqueo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bloqueo: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, fiche 4, Espagnol, - bloqueo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Naval Forces
- Combat Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- standardized plan position indicator display
1, fiche 5, Anglais, standardized%20plan%20position%20indicator%20display
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An individual console contains a standardized plan position indicator display, radar synthetic image generator and control devices such as tracker ball and keyboard. 1, fiche 5, Anglais, - standardized%20plan%20position%20indicator%20display
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces navales
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écran de situation tactique standard
1, fiche 5, Français, %C3%A9cran%20de%20situation%20tactique%20standard
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toutes les consoles sont équipées d’un écran de situation tactique standard, du même générateur d’images radar/synthétiques et des mêmes outils de commande, clavier et boule. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cran%20de%20situation%20tactique%20standard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- voice, throttle and stick
1, fiche 6, Anglais, voice%2C%20throttle%20and%20stick
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VTAS 2, fiche 6, Anglais, VTAS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- voice throttle and stick 3, fiche 6, Anglais, voice%20throttle%20and%20stick
correct
- VTAS 3, fiche 6, Anglais, VTAS
correct
- VTAS 3, fiche 6, Anglais, VTAS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To reduce pilot workload still further, Eurofighter Typhoon has a unique Voice Throttle And Stick (VTAS) system. This system allows the pilot to keep his Hands on Throttle and Stick (HOTAS) and operate the majority of the aircraft's controls from this position. Other commands can be give through Direct Voice Input (DVI). Due to the drastically reduced workload pilots are able to focus on the mission and systems operation. In an air battle scenario, the VTAS system even allows the lead pilot to assign targets to himself with two simple voice commands or to any of his wingmen with only five commands. 3, fiche 6, Anglais, - voice%2C%20throttle%20and%20stick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voix, manche et manettes
1, fiche 6, Français, voix%2C%20manche%20et%20manettes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VTAS 2, fiche 6, Français, VTAS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une fonction jusqu'alors inédite sur un avion de combat, et qui a permis à ses concepteurs d’introduire la notion nouvelle de VTAS, pour Voice, Throttle and Stick(voix, manche et manettes). Ici aussi, la mission première du système est de soulager le pilote de tâches répétitives et non critiques : gestion de l'affichage, des communications, ou encore de la situation tactique globale. Le pilote peut ainsi désigner, assigner ou filtrer les pistes qui lui sont présentées sur son écran multifonctions, allégeant d’autant sa charge de travail dans une situation critique. Dans un proche avenir, une version améliorée de ce système initial devrait être déclarée opérationnelle; elle permettra notamment de contrôler la nacelle de désignation laser de l'avion et d’affiner la navigation en créant des points de passage «à la volée». 1, fiche 6, Français, - voix%2C%20manche%20et%20manettes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blocked spike
1, fiche 7, Anglais, blocked%20spike
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- blocked smash 2, fiche 7, Anglais, blocked%20smash
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A spike stopped by the opponents by a block. 3, fiche 7, Anglais, - blocked%20spike
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the opposing team's defence tries to anticipate the offensive movements by moving into position to block the spike. 4, fiche 7, Anglais, - blocked%20spike
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A block is a defensive play made close to the net by one or more players. 3, fiche 7, Anglais, - blocked%20spike
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- smash contré
1, fiche 7, Français, smash%20contr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- smash bloqué 2, fiche 7, Français, smash%20bloqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Smash bloqué par l’adversaire au moyen d’un contre. 3, fiche 7, Français, - smash%20contr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, fiche 7, Français, - smash%20contr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 7, Français, - smash%20contr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le smash contré est un smash bloqué au moyen d’un «contre»(ou d’un «bloc»), laquelle est une tactique défensive exécutée à un ou plusieurs joueurs et qui consiste à former un écran tout près du filet pour empêcher le smash de toucher le sol. 3, fiche 7, Français, - smash%20contr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- remate bloqueado
1, fiche 7, Espagnol, remate%20bloqueado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Field Artillery
- General Conduct of Military Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electronic tactical display
1, fiche 8, Anglais, electronic%20tactical%20display
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... an Electronic Tactical Display (usually only at divisional level), which can project any portion of the Digital Plotter Map, magnified up to four times on its 40 cm cathode ray tube, for an intelligence assessment, with the possibility of selecting one particular set of symbols for display whilst suppressing others ... 1, fiche 8, Anglais, - electronic%20tactical%20display
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This display is in the TACFIRE (Tactical Fire direction system) Data Display Group. 2, fiche 8, Anglais, - electronic%20tactical%20display
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- visualisateur tactique électronique
1, fiche 8, Français, visualisateur%20tactique%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] un visualisateur tactique électronique(réservé en général au PDF [poste de direction des feux] divisionnaire), qui, pouvant projeter n’ importe quelle portion de la carte traçante, grossie jusqu'à 4 fois, sur un écran cathodique de 40 cm, permet une évaluation des renseignements(possibilité de sélectionner certains jeux de symboles et d’en supprimer d’autres) [...] 1, fiche 8, Français, - visualisateur%20tactique%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce visualisateur fait partie de l’ensemble de visualisation TACFIRE (TACtical Fire direction system). 2, fiche 8, Français, - visualisateur%20tactique%20%C3%A9lectronique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- collective screen
1, fiche 9, Anglais, collective%20screen
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- group screen 2, fiche 9, Anglais, group%20screen
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An illegal tactic used by two or more players that consists in forming a screen in order to obstruct the opponents' view of the server or of the flight path of the ball. 3, fiche 9, Anglais, - collective%20screen
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
At the moment of service it is illegal for players of the serving team to wave their arms, jump or form groups of two or more players for the purpose of forming a screen to conceal the action of their serving player. 4, fiche 9, Anglais, - collective%20screen
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Screening. 13.5.1) The players of the serving team must not prevent their opponent, through individual or collective screening, from seeing the server or the flight path of the ball. [FIVB Volleyball Rules, 1999-2000] 5, fiche 9, Anglais, - collective%20screen
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- collective screening
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écran collectif
1, fiche 9, Français, %C3%A9cran%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tactique interdite consistant à former un écran avec un groupe de plus de deux joueurs dans le but de bloquer la vue des adversaires sur leur serveur ou sur la trajectoire de la balle. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9cran%20collectif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au moment du service, il est interdit aux joueurs de l’équipe qui sert d’effectuer des mouvements de bras, des sauts ou des groupements de deux ou plusieurs joueurs, destinés à former un écran dans l’intention de masquer l’action du serveur. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9cran%20collectif
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- écran de groupe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Land Forces
- Protective Clothing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- protective shield
1, fiche 10, Anglais, protective%20shield
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The protective shield may soon play a new role: that of a screen onto which combat information could be projected from a tiny cathode-ray tube carried on or under the helmet itself. 1, fiche 10, Anglais, - protective%20shield
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Vêtements de protection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- visière de protection
1, fiche 10, Français, visi%C3%A8re%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La visière de protection va peut-être bientôt se voir confier un rôle supplémentaire, celui d’écran sur lequel on projettera l'information tactique à l'aide d’un minuscule tube cathodique fixé sur ou sous le casque lui-même. 1, fiche 10, Français, - visi%C3%A8re%20de%20protection
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- radar synthetic image generator
1, fiche 11, Anglais, radar%20synthetic%20image%20generator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An individual console contains a standardized plan position indicator display, radar synthetic image generator and control devices such as a tracker ball and keyboard. 1, fiche 11, Anglais, - radar%20synthetic%20image%20generator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- générateur d’images radar/synthétiques
1, fiche 11, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bimages%20radar%2Fsynth%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Toutes les consoles sont équipées d’un écran de situation tactique standardisé, du même générateur d’images radar/synthétiques et des mêmes outils de commande tels que clavier et boule. 1, fiche 11, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bimages%20radar%2Fsynth%C3%A9tiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- screening station 1, fiche 12, Anglais, screening%20station
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- position écran 1, fiche 12, Français, position%20%C3%A9cran
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- position d’écran 1, fiche 12, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en marine pour désigner les navires ou les aéronefs qui, disposés en cercle autour d’une position stratégique, d’un vaisseau amiral ou de tout autre navire, forment un "écran" entre l'ennemi et la position à défendre. En tactique militaire ce cercle s’appelle "dispositif en écran".(aéronautique-marine). 2, fiche 12, Français, - position%20%C3%A9cran
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-10-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tactical situation display
1, fiche 13, Anglais, tactical%20situation%20display
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On the left centre of the [F' 155] panel is a Tactical Situation Display with an electronically-generated moving map for navigation, orientation and the display of threat locations and status and sensor management information. 1, fiche 13, Anglais, - tactical%20situation%20display
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écran de situation tactique 1, fiche 13, Français, %C3%A9cran%20de%20situation%20tactique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au centre gauche de son tableau de bord, se trouve l'écran de situation tactique où défile électroniquement une carte servant à la navigation et à l'affichage de la position et de la nature des menaces, ainsi que des données fournies par les divers détecteurs. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9cran%20de%20situation%20tactique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tactical display unit
1, fiche 14, Anglais, tactical%20display%20unit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
the pilot's tactical display cooling fan (tactical display fan) located below the pilot's right rudder pedal well provides localized cooling of the tactical display unit (...) 1, fiche 14, Anglais, - tactical%20display%20unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écran d’affichage tactique 1, fiche 14, Français, %C3%A9cran%20d%26rsquo%3Baffichage%20tactique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- large screen laser tactical display 1, fiche 15, Anglais, large%20screen%20laser%20tactical%20display
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- affichage tactique laser sur grand écran 1, fiche 15, Français, affichage%20tactique%20laser%20sur%20grand%20%C3%A9cran
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- screen tactical 1, fiche 16, Anglais, screen%20tactical
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tactique écran 1, fiche 16, Français, tactique%20%C3%A9cran
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :