TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TALUS REMBLAI [12 fiches]

Fiche 1 2023-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
CONT

L'entrée en terre est le point précis où le talus(en déblai et ou en remblai) intercepte le [terrain naturel].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
DEF

Long remblai en talus, éventuellement maçonné, en particulier le long d’un cours d’eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del terreno
DEF

Macizo de piedras, tierras u otros materiales que se hace para rellenar un hueco del terreno, compensar un desnivel o levantar sobre el suelo una plataforma para que sirva de asiento a alguna carretera, ferrocarril, construcción, etc.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Civil Engineering
DEF

A vertical, horizontal or sloping waterproofing membrane, that may be of asphalt 20 mm thick, copper sheet, polythene film, etc.

OBS

damp-proof membrane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Génie civil
DEF

Feuille, ou couche mince, faite d’un matériau flexible et imperméable, placée dans le corps d’un remblai(barrage) ou sur un parement(barrage, berge de canal, talus d’une fouille).

DEF

[...] feuille de matériau placée dans un plancher ou un élément de construction similaire, ou placée verticalement à l’intérieur d’un mur pour empêcher le passage de l’humidité.

OBS

chape d’étanchéité : terme et définition normalisés par l’ISO.

PHR

Membrane d’étanchéité synthétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Ingeniería civil
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Drilling and Boring (Construction)
CONT

The Project's demand for borrow materials would be about 7.6 Mm³ placed volume, or 10 Mm³ excavated volume. Placed volume is the engineering volume compacted in place, whereas excavated volume is that taken from the borrow site and includes allowances for bulking, ice or moisture content, and transport. Excavated volume averages 30% more than placed volume.

Français

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Sondage et forage (Construction)
CONT

Pour limiter sur les versants en pente très rapide l'ampleur des talus de déblai aussi bien que celle des talus de remblai [...], il importe de réduire au minimum le volume déblayé, en le fixant en remblai dans la mesure du possible par quelques soutènements qui contribueront à la protection des arbres inférieurs par rétention des remblais déversés.

PHR

Volume de déblais de forage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Excavation (Construction)
  • Site Development
DEF

Any earth slope formed or trimmed to a definite shape.

CONT

The principle implicit in the phrase "let it slide and shovel it out" is that earth banks ultimately find an angle of repose, that is, an angle at which the internal friction between the particles is sufficient to resist the weight of the material sliding along their slope.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Fouilles (Construction)
  • Aménagement du terrain
DEF

Surface de terrain en pente, créée par des travaux de terrassement(déblai ou remblai) latéralement à une plate-forme(de route, de voie ferrée, etc.) ou résultant de l'équilibre naturel d’une zone déclive(talus naturel des terres, talus d’éboulis, etc.).

CONT

La pente des talus doit être adaptée au matériau afin de résister dans le temps aux agents d’érosion (eau, vent). Cette pente doit donc être inférieure à la pente naturelle que prend le matériau livré au seul effet de la pesanteur. [...] On protège le plus souvent les talus contre l’érosion par des plantations d’arbres, d’arbustes et de gazon ou par des fascinages. [...] Si l’on désire réaliser des talus voisins de 60°, on doit transformer le talus en perré par un revêtement de pierres sèches ou jointoyées ou de dalles de béton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Excavación (Construcción)
  • Preparación del terreno
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

Centerline or alignment stakes (hub stakes) are placed on the centerline of a road or airfield to indicate its alignment, location, and direction. They are the first stakes placed and are located accurately because they are used as reference points in locating the remaining stakes. Centerline stakes are usually placed at 30 M intervals. On rough ground or on sharp horizontal and vertical curves, the stakes are placed closer together, i.e. 20 M.

Terme(s)-clé(s)
  • hub stake

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
CONT

On peut également, dans tous ces piquets et repères, faire usage de peintures de couleurs différentes, selon un code conventionnel à définir, pour distinguer les piquets d’axe, de bords de talus, de déblai ou de remblai, etc...

CONT

Dans le cas général, pour pouvoir rétablir à tout moment des piquets au fur et à mesure de l’avancement des travaux, on doit avoir recours à des piquets auxiliaires M et N reportés en dehors de la zone des travaux (figure 7). [...] figure 7 : piquet d’axe [...] piquet en report [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Earthmoving
CONT

... the Department of Highways has set up a system for inspection and remedial work upon rock slopes along highway 99.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Terrassement
OBS

Talus : Surface de terrain en pente créée par des travaux de terrassement(déblai ou remblai) latéralement à une plate-forme(de route, de voie ferrée, etc.)(...)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
DEF

[Talus] fait de terre rapportée et qui s’élève au-dessus du sol.

CONT

L'inclinaison des talus dépend de la cohésion des sols(...) Pour les terrains rencontrés en France dans la majorité des cas, on prend :(...) pour les talus de remblai(...), l'inclinaison est dite à 3/2, c'est-à-dire à 3 de base pour 2 de hauteur; la pente trigonométrique est ainsi de 2/3 ou 0, 666(...)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

In most situations an allowance for horizontal run at the tops and toes of slopes is desirable to allow for slope rounding, to preserve stability of structure, to collect storm water and to allow for sedimentation at the toe of slopes.

CONT

... haul units are loaded at a distance and dumped from the tops of the slopes.

OBS

... a slope that has its contour lines spaced farther apart toward the bottom or toe of the slope and closer together near its crest is referred to as a concave slope.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Sur le plan, on représente l'emplacement du talus par une ligne indiquant la limite de ce talus, par conséquent soit le pied du talus de remblai, soit la crête du talus de déblai.

CONT

Le dessin de l'axe du tracé, des bords de plate-forme, des pieds de talus de remblai et sommets des talus de déblai(...)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Landscape Architecture
CONT

As a floor, earth can be seen as an abstract surface .... If sloping or irregular, earthwork may be necessary ... in order to relate properly to neighbouring topography and views.

CONT

French Renaissance gardens such as Vaux-le-Vicomte and Versailles have... responded directly to their topographical context.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Architecture paysagère
CONT

On se sert fréquemment des excès de remblai, qu'il faudrait autrement enlever du terrain, pour construire des talus; veiller toutefois à ce qu'ils soient... à l'échelle des reliefs avoisinants....

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
DEF

stake marking the line where a cut or fill meets the original grade.

CONT

Slope stakes are set on lines perpendicular to the centerline (one on each side), at the points where the cut and fill slopes intersect the natural ground surface. The sloping of the slope stakes outward allows the eqpt to work to the stake without removing it, indicates the direction of the centerline of the road, and enables the eqpt operators to read the stakes more easily. Slope stakes are placed at 30 M intervals on tangents and at 20 M intervals on horizontal or vertical curves. Wherever a sharp break in the original ground profile occurs, it should also be staked.

CONT

The slope stake indicates the lateral limits of cut or fill at a given cross section.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
CONT

Pose des piquets de terrassements : En relevant les distances sur les plans de sections en travers, on plante un piquet dans le sol de chaque section, à l’endroit où la pente d’un remblai rencontre le sol naturel ou encore à l’endroit où le revers d’un déblai rencontre le sol naturel.

CONT

Les talus sont commencés aux engins, mais réglés définitivement à la main. Pour ce réglage, les ouvriers doivent être guidés par les piquets d’extrémité d’emprise A et B, mais l’inclinaison des talus doit également leur être donnée. Cette inclinaison est indiquée par une planche inclinée M N clouée sur deux piquets, mais on peut aussi employer un bâti tel que celui de la figure 10, dont les branches AB et AC sont dans la proportion voulue pour l’inclinaison du talus.

CONT

On peut également, dans tous ces piquets et repères, faire usage de peintures de couleurs différentes, selon un code conventionnel à définir, pour distinguer les piquets d’axe, de bords de talus, de déblai ou de remblai, etc....

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Earthmoving
OBS

They were waiting for the traffic to move forward a great boulder weighing more than a ton somehow worked loose from the wooded slopes above the highway ...

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Terrassement
OBS

Talus : Surface de terrain en pente créée par des travaux de terrassement(délai ou remblai) latéralement à une plate-forme(de route, de voie ferrée, etc.)(...)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :