TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TALUS VALGUS [2 fiches]

Fiche 1 1994-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

An increase in the normal angle between the axis of the leg and that of the heel, as in the position of eversion.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Type de désaxation tibio-tarsienne dans laquelle l’axe du talon et l’axe de la jambe forment un angle ouvert en dehors, liée à une hyperlaxité ligamentaire (ligament en haie), à une brièveté du tendon d’Achille, à une paralysie musculaire (jambiers), à une lésion de l’articulation sous-astragalienne (polyarthrite rhumatoïde), exceptionnellement à une synostose des os du tarse.

OBS

Définition d’après EMAPP 14116 A10, 1984, page 6.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

... a ... congenital abnormality of the foot in which the dorsum of the child's foot lies against the shin. There are frequently associated deformities of the sub-talar and mid-tarsal joints with the heel lying in the varus or valgus position (talipes calcaneo-varus, talipes calcaneovalgus).

OBS

Antonym: talipes equinus.

OBS

The term "talipes calcaneus" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Variété de pied bot associant une flexion dorsale du pied qui le place sur la face antérieure du tibia(pied bot talus direct) ou sur la face antéro-externe du tibia(pied bot talus valgus).

OBS

Antonyme : pied bot équin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :