TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TALUTAGE [13 fiches]

Fiche 1 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction
CONT

Bank cutting angle X degrees.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Construction des voies de circulation
CONT

Talutage jusqu'à X degrés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

Step on foot pedal valve to release the bank sloper lock pin ...

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Appuyer sur la pédale pour dégager le dispositif de retenue de la lame de talutage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Excavation (Construction)
CONT

The modern grader is a multi-purpose machine used for grading, shaping, bank sloping, ditching and scarifying ...

CONT

Sloping the top of the bank can be an effective remedy where yield occurs first at the top. However, ... the remedy of sloping the banks may not be applicable, owing to space limitations.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Fouilles (Construction)
DEF

Opération de terrassement effectuée à la niveleuse consistant dans le réglage d’une surface inclinée.

CONT

Pour le talutage [...], incliner la lame [de la niveleuse] vers l'avant, l'orienter, lui donner la pente voulue et la déplacer latéralement de manière que la pointe droite avant de la lame soit alignée avec le bord extérieur de la roue avant droite.

OBS

Le terme talutage est privilégié par des traducteurs techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
DEF

Pelle hydraulique rétrocaveuse destinée principalement au creusage, au talutage et au curetage de fossés, et comportant une flèche poutre pivotant dans son axe longitudinal, un bras coulissant à portée variable et un godet à orientations multiples.

OBS

pelle télescopique : Terme et définition normalisés par l’Office de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
DEF

Technique de talutage renforçant des terrains en pente en vue de les rendre constructibles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

Move the valve lower forward to raise the bank sloper slightly to enable releasing the locking pin. When the lock pin releases, move the bank sloper valve back to lower the bank sloper to the desired position.

OBS

MFIB fasc. 11, p. 40.

OBS

T-125-1-TT 1976 p. 11.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
CONT

Pousser la manette vers l'avant pour relever légèrement la lame de talutage et permettre le dégagement du dispositif de retenue. Après dégagement, tirer la manette pour abaisser la lame de talutage à la position voulue.

OBS

T-125-1-TT 1976, p. 10 + MFIB, fasc. 11, p. 40.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)
OBS

Timbering: The support of the ground in excavations whether with wood, steel, concrete, or light-alloy units, but usually with wood.

Français

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)
DEF

fouille dont les parois sont maintenues par un système de coffrage.

OBS

Si on veut éviter le talutage de la fouille(...) on blinde les bords de la fouille avec des planches. Le "blindage" est lui-même tenu par des étais(...) ou par des butons(...)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Roads

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • circle centre shift

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
OBS

Pour le talutage(...), incliner la lame vers l'avant, l'orienter, lui donner la pente voulue et la déplacer latéralement de manière que la pointe droite avant de la lame soit alignée avec le bord extérieur de la roue avant droite.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1980-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
OBS

Flat bottom ditch cut.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
OBS

La portée de la lame pour le talutage est de 2, 346 m à droite et de 2, 333 m. à gauche depuis l'extérieur des roues. Le conducteur [de la niveleuse] peut mettre la lame en position talutage à 90 ° à droite ou à gauche en moins d’une minute(...)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1980-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

matériel de voie MFIB fasc. 11 p. 40 "Tractem" grader - Hydraulic drive, mounted on front of tractor dumper... Can be used with the following attachments: bulldozer blade - ditch blade - battering blade and scarifier. Syn.: bank sloper T-125-1-TT 1976 p. 11.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

MFIB fasc. 11 p. 40 Niveleuse "Tractem" à commande hydraulique, montée à l'avant du dumper "Tractem"... Lame de bulldozer-lames de fossés-lame de talutage et scarificateur adaptables. 27/9/76.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Construction des voies de circulation

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Earthmoving

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :