TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAMBOUR CABESTAN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capstan spindle
1, fiche 1, Anglais, capstan%20spindle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tambour de cabestan
1, fiche 1, Français, tambour%20de%20cabestan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mèche de cabestan 1, fiche 1, Français, m%C3%A8che%20de%20cabestan
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winches
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spool donkey
1, fiche 2, Anglais, spool%20donkey
correct, Amérique du Nord
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gypsy yarder 2, fiche 2, Anglais, gypsy%20yarder
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A donkey equipped with a spool, i.e. a capstan, instead of a winch drum and used for short-haul ground yarding. 2, fiche 2, Anglais, - spool%20donkey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Treuils
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- treuil cabestan
1, fiche 2, Français, treuil%20cabestan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- treuil-cabestan 2, fiche 2, Français, treuil%2Dcabestan
correct, nom masculin
- treuil à cabestan 3, fiche 2, Français, treuil%20%C3%A0%20cabestan
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Treuil mécanique équipé d’un cabestan(à axe vertical) et non d’un tambour. 1, fiche 2, Français, - treuil%20cabestan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Transporte de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- malacate de molinete
1, fiche 2, Espagnol, malacate%20de%20molinete
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grooved drum 1, fiche 3, Anglais, grooved%20drum
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(The Capstan) consists of a grooved drum, the cable attached to the flight control linkage is wound around this drum. 1, fiche 3, Anglais, - grooved%20drum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tambour à gorges
1, fiche 3, Français, tambour%20%C3%A0%20gorges
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[le cabestan] est composé d’un tambour à gorges sur lequel est enroulé un câble relié à la timonerie de la commande de gouverne. 1, fiche 3, Français, - tambour%20%C3%A0%20gorges
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :