TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TANACETUM VULGARE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common tansy
1, fiche 1, Anglais, common%20tansy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tansy 1, fiche 1, Anglais, tansy
correct
- golden-buttons 1, fiche 1, Anglais, golden%2Dbuttons
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 2, fiche 1, Anglais, - common%20tansy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tansy: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 1, Anglais, - common%20tansy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tanaisie vulgaire
1, fiche 1, Français, tanaisie%20vulgaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tanaisie 1, fiche 1, Français, tanaisie
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 2, fiche 1, Français, - tanaisie%20vulgaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tanaisie vulgaire : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 1, Français, - tanaisie%20vulgaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tanaceto
1, fiche 1, Espagnol, tanaceto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hierba lombriguera 1, fiche 1, Espagnol, hierba%20lombriguera
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poison-ivy
1, fiche 2, Anglais, poison%2Divy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- common poison-ivy 1, fiche 2, Anglais, common%20poison%2Divy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Anacardiaceae. 2, fiche 2, Anglais, - poison%2Divy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
poison-ivy: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 2, Anglais, - poison%2Divy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- herbe à puce
1, fiche 2, Français, herbe%20%C3%A0%20puce
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- herbe à la puce 1, fiche 2, Français, herbe%20%C3%A0%20la%20puce
correct, nom féminin
- sumac grimpant 1, fiche 2, Français, sumac%20grimpant
correct, nom masculin
- sumac vénéneux 1, fiche 2, Français, sumac%20v%C3%A9n%C3%A9neux
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Anacardiaceae. 2, fiche 2, Français, - herbe%20%C3%A0%20puce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
herbe à puce : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 2, Français, - herbe%20%C3%A0%20puce
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
herbe à puce : nom commun utilisé aussi, par certains auteurs, pour désigner l'espèce Tanacetum vulgare. 2, fiche 2, Français, - herbe%20%C3%A0%20puce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


