TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TANNANT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acid hardening fixing bath 1, fiche 1, Anglais, acid%20hardening%20fixing%20bath
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... in order to prevent softening of the gelatin, hardeners may be added, and the result is an acid hardening fixing bath. 1, fiche 1, Anglais, - acid%20hardening%20fixing%20bath
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fixage acide tannant
1, fiche 1, Français, fixage%20acide%20tannant
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fixage acide tannant est un bain de fixage acide auquel on a ajouté de l'alun pour durcir et préserver des risques de fusion la couche de gélatine. 1, fiche 1, Français, - fixage%20acide%20tannant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vegetable retanning
1, fiche 2, Anglais, vegetable%20retanning
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Equivalent approved by Robson Lang and Sons Ltd., a tannery in Barrie. 1, fiche 2, Anglais, - vegetable%20retanning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 2, La vedette principale, Français
- refaisage
1, fiche 2, Français, refaisage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération de tannage végétal destinée à parfaire celui-ci, au cours de laquelle les cuirs séjournent longuement immergés dans une solution d’extrait tannant, dans une infusion de matières tannantes végétales, ou d’un mélange d’écorces et de jus tannant. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 2, Français, - refaisage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
refaisage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 2, Français, - refaisage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
- Tanning and Tanning Oils (Leather Ind.)
- Oil Drilling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quebracho
1, fiche 3, Anglais, quebracho
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A South American tree that is a source of tannin extract, which is used as a thinning agent for drilling mud. 2, fiche 3, Anglais, - quebracho
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
- Tannin et huile de tannage (Ind. du cuir)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quebracho
1, fiche 3, Français, quebracho
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Amérique tropicale, au bois lourd, qui fournit un extrait tannant. 2, fiche 3, Français, - quebracho
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «québracho». 3, fiche 3, Français, - quebracho
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
québracho : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandée par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - quebracho
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hardening fixer
1, fiche 4, Anglais, hardening%20fixer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fixing solution containing a chemical to harden the emulsion against damage during washing, drying, and handling. 2, fiche 4, Anglais, - hardening%20fixer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The hardening fixer ... hardens the gelatin stopping it swelling too much in water [and] helps to protect it. 3, fiche 4, Anglais, - hardening%20fixer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fixateur tannant
1, fiche 4, Français, fixateur%20tannant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fixateurs tannants. Durant le cours de l’été, et chaque fois que les négatifs sont manipulés fréquemment, ou traités ultérieurement dans une solution acide, il est prudent de durcir la gélatine et d’élever son point de fusion dans les liquides chauds. Pour cela, on fait agir sur elle un corps produisant un effet comparable au tannage du cuir. Le corps communément employé est un alun (alun ordinaire ou alun de chrome). Dans le but de simplifier les manipulations, on tanne souvent la gélatine pendant le fixage. 2, fiche 4, Français, - fixateur%20tannant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chill haze
1, fiche 5, Anglais, chill%20haze
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The term "chill haze'should be used to describe the haze which is formed when beer is chilled to 0 degree C and which redissolves when the beer is warmed again to 20 degrees C or more. 2, fiche 5, Anglais, - chill%20haze
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- reversible haze
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trouble au froid
1, fiche 5, Français, trouble%20au%20froid
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sorte de buée ou de brume qui se produit dans la bière lors du refroidissement. 2, fiche 5, Français, - trouble%20au%20froid
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'apparition d’un trouble au froid par conservation de la bière provient de l'accroissement progressif du pouvoir tannant des polyphénols qu'elle renferme(par polymérisation ou condensation oxydative). 3, fiche 5, Français, - trouble%20au%20froid
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- trouble à froid
- trouble réversible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- imbibition process
1, fiche 6, Anglais, imbibition%20process
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- imbibition printing 2, fiche 6, Anglais, imbibition%20printing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any process for making prints by the selective absorption of dyes on a gelatin or similar surface. 1, fiche 6, Anglais, - imbibition%20process
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- procédé imbibition
1, fiche 6, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20imbibition
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Application du principe de l'hydrotypie pour la réalisation d’images polychromes au moyen de reliefs obtenus par dépouillement d’une image argentique(blanchiment durcissant ou développement tannant) et teints dans des solutions de colorants spéciaux, faiblement acides. 1, fiche 6, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20imbibition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’épreuve en couleurs est réalisée soit par superposition en repérage des trois reliefs colorés, soit par décharge (ou transfert) de colorants sur papier mordancé ou support gélatiné (transparent ou opaque), les reliefs étant utilisés comme matrices d’impression. 1, fiche 6, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20imbibition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tanning bath 1, fiche 7, Anglais, tanning%20bath
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bain tannant
1, fiche 7, Français, bain%20tannant
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération réalisée pendant la fabrication ou le traitement qui consiste à abaisser le gonflement de la gélatine et ou d’en élever la température de fusion. 2, fiche 7, Français, - bain%20tannant
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bain de tannage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hardener
1, fiche 8, Anglais, hardener
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chemical (typically potash alum, chrome alum or formalin) used to toughen the gelatin emulsion of sensitised materials to render it less liable to softening or even melting in warm processing solutions as well as more resistant to physical damage by scratching or rubbing when dried. 2, fiche 8, Anglais, - hardener
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hardener: term standardized by the National Micrographics Association (U.S.). 3, fiche 8, Anglais, - hardener
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hardening agent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent tannant
1, fiche 8, Français, agent%20tannant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- durcisseur 2, fiche 8, Français, durcisseur
correct, nom masculin
- agent durcissant 3, fiche 8, Français, agent%20durcissant
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique ajouté dans le bain de fixage pour durcir les émulsions gélatineuses (film et papier) les rendant ainsi moins sujettes aux égratignures. 4, fiche 8, Français, - agent%20tannant
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tannant
- agent de tannage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Medical Imaging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hardening fixer 1, fiche 9, Anglais, hardening%20fixer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Imagerie médicale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- durcissant
1, fiche 9, Français, durcissant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fixateur tannant lorsqu'on ajoute de l'alun de potassium ou de chrome; il durcit et préserve des risques de fusion la couche de gélatine. 1, fiche 9, Français, - durcissant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiación (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fijador endurecedor
1, fiche 9, Espagnol, fijador%20endurecedor
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- fijador curtiente 1, fiche 9, Espagnol, fijador%20curtiente
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- train
1, fiche 10, Anglais, train
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A series of connected pieces of chemical apparatus. 1, fiche 10, Anglais, - train
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- train
1, fiche 10, Français, train
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
train de pelanage : série de cuves renfermant des laits de chaux dont la concentration va en augmentant de l'une à l'autre; train de tannage : série de cuves dont la concentration du jus tannant va en augmentant. 1, fiche 10, Français, - train
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-07-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- annoying 1, fiche 11, Anglais, annoying
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- nuisance 1, fiche 11, Anglais, nuisance
- bothersome 1, fiche 11, Anglais, bothersome
- boring 1, fiche 11, Anglais, boring
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tannant 1, fiche 11, Français, tannant
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tanning developer
1, fiche 12, Anglais, tanning%20developer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- révélateur tannant
1, fiche 12, Français, r%C3%A9v%C3%A9lateur%20tannant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tanning extract 1, fiche 13, Anglais, tanning%20extract
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- extrait tannant
1, fiche 13, Français, extrait%20tannant
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tanning substance 1, fiche 14, Anglais, tanning%20substance
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- produit tannant
1, fiche 14, Français, produit%20tannant
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
plastiques, résine, caoutchouc 1, fiche 14, Français, - produit%20tannant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wattle extract 1, fiche 15, Anglais, wattle%20extract
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tannant d’acacia 1, fiche 15, Français, tannant%20d%26rsquo%3Bacacia
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- extrait d’acacia 1, fiche 15, Français, extrait%20d%26rsquo%3Bacacia
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tanning product 1, fiche 16, Anglais, tanning%20product
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 16, La vedette principale, Français
- produit tannant
1, fiche 16, Français, produit%20tannant
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Photography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hardening bath 1, fiche 17, Anglais, hardening%20bath
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(...) a -- containing chrome alum is used prior to fixing, especially in hot weather. 1, fiche 17, Anglais, - hardening%20bath
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bain d’arrêt durcissant 1, fiche 17, Français, bain%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20durcissant
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(...) on emploie souvent, au lieu d’un rinçage à l'eau pure, un--[qui contient] de l'eau et un produit tannant, l'alun de chrome. 1, fiche 17, Français, - bain%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20durcissant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Photography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- restoration of acidity 1, fiche 18, Anglais, restoration%20of%20acidity
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Restoration of acidity. Hardening fixers containing sulphite and acetic acid can be re-acidified by adding dilute acetic acid. 1, fiche 18, Anglais, - restoration%20of%20acidity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réacidification
1, fiche 18, Français, r%C3%A9acidification
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La réacidification des bains de fixage tannant [...] dont le pH ne doit pas dépasser 6, 3, peut se faire par introduction d’acide acétique, préalablement dilué. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9acidification
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :