TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TANTRAMAR [8 fiches]

Fiche 1 2004-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

A marsh converted to arable farmland.

CONT

The Tantramar Dykelands located at the head of the Bay of Fundy between the provinces of New Brunswick and Nova Scotia were once vast expanses of salt marsh. This marsh was drained to provide agricultural land in the 1600s.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
CONT

Les marais endigués de Tantramar situés au fond de la baie de Fundy entre les provinces du Nouveau Brunswick et de la Nouvelle Écosse, constituaient jadis de vastes étendues de marais salés. Les premiers colons ont drainé ces marais pour obtenir des terres agricoles dans les années 1600.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Urbanisme
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Theatre and Opera
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Nova Scotia. Federal Partner: Department of Justice. This project places at-risk young offenders with the Tantramar Theatre Society as technicians, bos office staff and set construction crew members. The youth will also create their own theatre piece. The project aims to encourage youth to work on a team, while providing a forum for them to express their feelings in a non-destructive way.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Théâtre et Opéra
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouvelle-Écosse, partenaire fédéral : ministère de la Justice. Dans le cadre de ce projet, de jeunes délinquants à risque sont placés au Tantramar Theatre Society à titre de techniciens, d’employés des guichets de billets d’entrée et de membres de l'équipe d’aménagement des décors. Les jeunes créeront également leur propre pièce de théâtre. Le projet vise à encourager les jeunes à travailler en équipe, tout en servant de tribune où ils peuvent exprimer leurs sentiments d’une façon non destructrice.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Studies
OBS

Published in 1998 by the Canada Mortgage and Housing Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Urbanisme

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Electoral district.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Circonscription électorale.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Tourism (General)
OBS

Sackville.

Terme(s)-clé(s)
  • Tantramar Tourism Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :