TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAPES PHILIPPINARUM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Manilla clam
1, fiche 1, Anglais, Manilla%20clam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Manila clam 2, fiche 1, Anglais, Manila%20clam
correct, voir observation
- Japanese littleneck clam 1, fiche 1, Anglais, Japanese%20littleneck%20clam
correct
- baby clam 2, fiche 1, Anglais, baby%20clam
- Venus clam 1, fiche 1, Anglais, Venus%20clam
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Manila clam: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Manilla%20clam
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Japanese little neck
- Japanese littleneck
- Japanese little-neck
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palourde japonaise
1, fiche 1, Français, palourde%20japonaise
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- asari 1, fiche 1, Français, asari
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
palourde japonaise : nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 1, Français, - palourde%20japonaise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
- Moluscos, equinodermos y procordados
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- almeja japonesa
1, fiche 1, Espagnol, almeja%20japonesa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Indigenous Arts and Culture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intertidal bivalves
1, fiche 2, Anglais, intertidal%20bivalves
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] littleneck clams (Protothaca staminea), butter clams (Saxidomus giganteas), horse clams (Tresus spp.), cockles (Clinocardium nuttallii), mussels (Mytilus edulis), and manila clams (Tapes philippinarum). 1, fiche 2, Anglais, - intertidal%20bivalves
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
intertidal bivalve: term usually used in the plural in this agreement. 2, fiche 2, Anglais, - intertidal%20bivalves
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
intertidal bivalves: term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 2, Anglais, - intertidal%20bivalves
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- interdidal bivalve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Arts et culture autochtones
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bivalves intertidaux
1, fiche 2, Français, bivalves%20intertidaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] les clams quahaug communs(Protothaca staminea), les palourdes jaunes(Saxidomus giganteas), les clams fausse-mactres(Tresus spp.), des coques(Clinocardium nutallii), des moules(Mytilus edulis) et des clams asaris(Tapes philippinarum). 1, fiche 2, Français, - bivalves%20intertidaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bivalve intertidal : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, fiche 2, Français, - bivalves%20intertidaux
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bivalves intertidaux : terme et observation relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, fiche 2, Français, - bivalves%20intertidaux
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bivalve intertidal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :