TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TARTRE DUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subgingival calculus
1, fiche 1, Anglais, subgingival%20calculus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- invisible calculus 2, fiche 1, Anglais, invisible%20calculus
- serumal calculus 3, fiche 1, Anglais, serumal%20calculus
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Calculus located below the crest of the marginal gingiva, usually in periodontal pockets. It is usually dense and hard, dark-brown or green-black, flintlike in consistency, and firmly attached to the tooth surface. 2, fiche 1, Anglais, - subgingival%20calculus
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Heavy subgingival calculus frequently occurs apical to the lesion. Accordingly, root caries is associated with periodontal disease. 4, fiche 1, Anglais, - subgingival%20calculus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tartre sous-gingival
1, fiche 1, Français, tartre%20sous%2Dgingival
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tartre sérique 1, fiche 1, Français, tartre%20s%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tartre sous-gingival : Il se rapporte au tartre situé sous la crête de la gencive marginale, à l'intérieur du sillon gingivo-dentaire ou de la poche parodontale(...) Il est de couleur sombre, très dur, très adhérent de la dent. 1, fiche 1, Français, - tartre%20sous%2Dgingival
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cálculo subgingival
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1lculo%20subgingival
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard scale 1, fiche 2, Anglais, hard%20scale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hard scale (sulphate of calcium and silica) in boilers and tubercular corrosion caused by corrosive water in the pipes can only be removed by mechanical means by passing through the pipe a special rotary cutter driven by a flexible shaft. 1, fiche 2, Anglais, - hard%20scale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tartre dur
1, fiche 2, Français, tartre%20dur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les tartres durs, (sulfate de calcium et silice) dans les chaudières et les tuberculisations ferrugineuses produites par les eaux agressives dans les conduites, ne peuvent être enlevés que mécaniquement en faisant passer dans le tuyau une fraise rotative spéciale commandée par flexible. 1, fiche 2, Français, - tartre%20dur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :