TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TARTRE VIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- de-acidification
1, fiche 1, Anglais, de%2Dacidification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- must de-acidification 2, fiche 1, Anglais, must%20de%2Dacidification
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De-acidification. When the weather is really bad, the grapes may be too high in acid as well as deficient in sugar. The common way of handling this is to blend the wine with low-acid wines ... A rarer method is to add calcium carbonate. 1, fiche 1, Anglais, - de%2Dacidification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désacidification
1, fiche 1, Français, d%C3%A9sacidification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déverdissage 2, fiche 1, Français, d%C3%A9verdissage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La désacidification est autorisée sur le moût ou le vin. Mais il est préférable de la pratiquer sur le vin, lorsque cette acidité excessive aura déjà baissé naturellement par formation de crème de tartre(gravelle). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9sacidification
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour la désacidification, on utilise le tartrate neutre de potassium et le carbonate de calcium précipité [...] 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9sacidification
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
«déverdissage» : Désacidification des moûts. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9sacidification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«déverdissage» : Ce terme, puisqu’il s’applique uniquement aux moûts, n’est pas synonyme de «désacidification», qui s’applique aux moûts et aux vins. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9sacidification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wine stone 1, fiche 2, Anglais, wine%20stone
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pierre de vin 1, fiche 2, Français, pierre%20de%20vin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tartre de vin 1, fiche 2, Français, tartre%20de%20vin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pierre de vin (vieux). 1, fiche 2, Français, - pierre%20de%20vin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :