TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TELEVISION CONVENTIONNELLE [9 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

3D [tridimensional] video is a generic term for a display technology that allows viewers to experience video content with stereoscopic effect. 3D video provides an illusion of a third dimension (e.g., depth) to current video display technology, which is typically limited to only height and width (2D) [bidimensional]. A 3D device works much like 3D at a movie theater. A screen showing 3D content concurrently displays two separate images of a same object ... One image (right image) is intended for a viewer's right eye (R) and is captured by using R-camera ... The other image (left image) is intended for the left eye (L) and is captured by using L-camera ...

OBS

three-dimensional video; 3D video: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L’anaglyphe est une image qui peut être vue en trois dimensions à l’aide de filtres de couleur (placés devant les yeux de l’utilisateur). Il se base sur le principe de la stéréoscopie qui permet de capter une perception du relief grâce à deux images homologues représentant la même scène mais vue de points légèrement décalés. L’anaglyphe a longtemps été utilisé pour créer des images ou des vidéos en trois dimensions.

CONT

Les vidéos 3D [tridimensionnelles] sont considérées comme l'évolution de la télévision conventionnelle actuelle. Le changement radical attendu est comparé à celui qu'occasionna l'introduction de la couleur à la télévision. Aujourd’hui, l'innovation majeure vient de l'apport de l'impression de profondeur générée par l'exploitation du phénomène de stéréopsie(perception de la profondeur de champ relative de deux stimuli présentés dans le champ visuel).

OBS

vidéo : Ce mot est généralement masculin à l’oral au Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El algoritmo propuesto está enfocado en la visualización de videos 3D con calidad de la experiencia aceptable para público de entre 15 a 20 años de edad, dando así la representación de obras teatrales en monitores convencionales usando lentes anaglifos, tomando como punto de partida un frente y un fondo en escena, empleando dos capas de segmentación para lograr el efecto 3D.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A system of video scanning whereby lines of a picture are transmitted consecutively (unlike interlaced), as on computer screens.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télécommunications
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Balayage d’une image de télévision dans lequel toutes les lignes sont analysées successivement dans la caméra et tracées de même sur l’écran des récepteurs.

CONT

[...] la technologie du balayage progressif, dont la principale caractéristique est de donner le maximum de définition que la source peut fournir et d’éliminer les lignes très visibles du balayage entrelacé de la télé conventionnelle. Ce balayage progressif sera également au cœur de la future TVHD(télévision à haute définition) car c'est par les branchements composants(séparation du rouge, du bleu et du vert) que passera le signal de la haute définition devant surtout venir, au départ de convertisseurs TVHD extérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Language (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

[The] director of planning and priorities, who is also the national coordinator for promotion of official languages at the CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes], works actively to promote implementation of section 41 at the CRTC. The coordinator is supported by three sector coordinators (radio, conventional television and competition, service costs and telecommunication rates).

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Linguistique (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[La] directrice de la planification et des priorités, également coordonnatrice nationale de la promotion des langues officielles au CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes], travaille activement à la promotion de la mise en œuvre de l'article 41 de la Loi [sur les langues officielles] au CRTC, avec le soutien de trois coordonnateurs sectoriels(radio, télévision conventionnelle et concurrence, coûts des services et tarifs des télécommunications).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
  • Computer Graphics
DEF

To convert a video signal to a resolution other than its original format.

OBS

Scaling can involve upconversion or downconversion, and may also include a conversion between progressive- and interlaced-scan formats. A scaler can be built into a TV, HDTV tuner, or DVD player, or may be a standalone component.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Infographie
DEF

Effectuer la conversion d’un signal vidéo à une résolution différente de son format initial.

OBS

La mise à l'échelle permet notamment de réduire ou d’augmenter la résolution entre des formats à balayage progressif et entrelacé. Les circuits de mise à l'échelle peuvent être intégrés dans un syntonisateur de télévision conventionnelle ou à haute définition ou constituer un dispositif autonome.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Signals (Military)
DEF

A generator of standard waveform signals, generally used for measurement.

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Générateur de signaux de forme conventionnelle utilisés comme signaux d’image pour mesurer les caractéristiques d’une voie de transmission de télévision.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Television (Radioelectricity)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A television set using digital signals instead of the standard analog format.

OBS

HDTV television systems ... boast around 1200 lines (roughly twice the resolution of current systems).

CONT

In its ideal form (that is with onboard memory and processing power and with interactive networked links to satellite, cable and computer networks) HDTV could be the principal home information and entertainment system of the twenty-first century.

CONT

High-definition television would permit movie quality displays, though the screens must be large to perceive it. They would also let users store and manipulate images far beyond the ability of today's videocassette recorders.

Terme(s)-clé(s)
  • digital television
  • high definition TV set
  • high definition television set

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Récepteur répondant à la nouvelle norme technique de définition de l’image de télévision où l’image est mieux définie grâce à des écrans contenant 1 000 à 2 000 lignes.

CONT

Le programme dit HDTV(High Definition TV) de la CBS, qui visera, comme le sigle l'indique, à faire arriver du ciel des émissions à haute définition, soit 1 100 lignes au lieu de 525 pour le standard américain actuel [...] Le programme américain de RCA, qui table sur l'emploi de quatre satellites de 1 106 kg chacun offrent six canaux(quatre pour la télévision conventionnelle, deux pour la télévision haute définition).(Sciences et Avenir, numéro 444, février 1984, page 37.)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
OBS

Source : Base de données du service de traduction du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télécommunications
OBS

Se rapporte aux films et aux productions vidéo, à l'"ordre" quelque peu variable dans lequel une production sera exploitée, p. ex., dans les salles de projection, puis télévision payante par émission, télévision payante ou vente vidéocassette, puis enfin chaîne de télévision conventionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :