TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TELEVISION CONVENTIONNELLE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional video
1, fiche 1, Anglais, three%2Ddimensional%20video
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 3D video 2, fiche 1, Anglais, 3D%20video
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
3D [tridimensional] video is a generic term for a display technology that allows viewers to experience video content with stereoscopic effect. 3D video provides an illusion of a third dimension (e.g., depth) to current video display technology, which is typically limited to only height and width (2D) [bidimensional]. A 3D device works much like 3D at a movie theater. A screen showing 3D content concurrently displays two separate images of a same object ... One image (right image) is intended for a viewer's right eye (R) and is captured by using R-camera ... The other image (left image) is intended for the left eye (L) and is captured by using L-camera ... 2, fiche 1, Anglais, - three%2Ddimensional%20video
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
three-dimensional video; 3D video: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 1, Anglais, - three%2Ddimensional%20video
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vidéo en trois dimensions
1, fiche 1, Français, vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vidéo 3D 2, fiche 1, Français, vid%C3%A9o%203D
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’anaglyphe est une image qui peut être vue en trois dimensions à l’aide de filtres de couleur (placés devant les yeux de l’utilisateur). Il se base sur le principe de la stéréoscopie qui permet de capter une perception du relief grâce à deux images homologues représentant la même scène mais vue de points légèrement décalés. L’anaglyphe a longtemps été utilisé pour créer des images ou des vidéos en trois dimensions. 1, fiche 1, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les vidéos 3D [tridimensionnelles] sont considérées comme l'évolution de la télévision conventionnelle actuelle. Le changement radical attendu est comparé à celui qu'occasionna l'introduction de la couleur à la télévision. Aujourd’hui, l'innovation majeure vient de l'apport de l'impression de profondeur générée par l'exploitation du phénomène de stéréopsie(perception de la profondeur de champ relative de deux stimuli présentés dans le champ visuel). 2, fiche 1, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l’oral au Québec. 3, fiche 1, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- video en tres dimensiones
1, fiche 1, Espagnol, video%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- video en 3D 2, fiche 1, Espagnol, video%20en%203D
correct, nom masculin
- video tridimensional 2, fiche 1, Espagnol, video%20tridimensional
correct, nom masculin
- video 3D 3, fiche 1, Espagnol, video%203D
correct, nom masculin
- vídeo en tres dimensiones 4, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo en 3D 5, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%203D
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo tridimensional 5, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADdeo%20tridimensional
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo 3D 6, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADdeo%203D
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo propuesto está enfocado en la visualización de videos 3D con calidad de la experiencia aceptable para público de entre 15 a 20 años de edad, dando así la representación de obras teatrales en monitores convencionales usando lentes anaglifos, tomando como punto de partida un frente y un fondo en escena, empleando dos capas de segmentación para lograr el efecto 3D. 3, fiche 1, Espagnol, - video%20en%20tres%20dimensiones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- progressive scanning
1, fiche 2, Anglais, progressive%20scanning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- non-interlace scanning 2, fiche 2, Anglais, non%2Dinterlace%20scanning
- step scanning 3, fiche 2, Anglais, step%20scanning
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system of video scanning whereby lines of a picture are transmitted consecutively (unlike interlaced), as on computer screens. 4, fiche 2, Anglais, - progressive%20scanning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balayage progressif
1, fiche 2, Français, balayage%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balayage sans entrelacement 2, fiche 2, Français, balayage%20sans%20entrelacement
nom masculin
- exploration par lignes contiguës 3, fiche 2, Français, exploration%20par%20lignes%20contigu%C3%ABs
nom féminin
- balayage non entrelacé 2, fiche 2, Français, balayage%20non%20entrelac%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Balayage d’une image de télévision dans lequel toutes les lignes sont analysées successivement dans la caméra et tracées de même sur l’écran des récepteurs. 2, fiche 2, Français, - balayage%20progressif
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la technologie du balayage progressif, dont la principale caractéristique est de donner le maximum de définition que la source peut fournir et d’éliminer les lignes très visibles du balayage entrelacé de la télé conventionnelle. Ce balayage progressif sera également au cœur de la future TVHD(télévision à haute définition) car c'est par les branchements composants(séparation du rouge, du bleu et du vert) que passera le signal de la haute définition devant surtout venir, au départ de convertisseurs TVHD extérieurs. 4, fiche 2, Français, - balayage%20progressif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Language (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- promotion of official languages
1, fiche 3, Anglais, promotion%20of%20official%20languages
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] director of planning and priorities, who is also the national coordinator for promotion of official languages at the CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes], works actively to promote implementation of section 41 at the CRTC. The coordinator is supported by three sector coordinators (radio, conventional television and competition, service costs and telecommunication rates). 1, fiche 3, Anglais, - promotion%20of%20official%20languages
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Linguistique (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- promotion des langues officielles
1, fiche 3, Français, promotion%20des%20langues%20officielles
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] directrice de la planification et des priorités, également coordonnatrice nationale de la promotion des langues officielles au CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes], travaille activement à la promotion de la mise en œuvre de l'article 41 de la Loi [sur les langues officielles] au CRTC, avec le soutien de trois coordonnateurs sectoriels(radio, télévision conventionnelle et concurrence, coûts des services et tarifs des télécommunications). 1, fiche 3, Français, - promotion%20des%20langues%20officielles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 4, Anglais, scale
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To convert a video signal to a resolution other than its original format. 2, fiche 4, Anglais, - scale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Scaling can involve upconversion or downconversion, and may also include a conversion between progressive- and interlaced-scan formats. A scaler can be built into a TV, HDTV tuner, or DVD player, or may be a standalone component. 2, fiche 4, Anglais, - scale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mettre à l’échelle
1, fiche 4, Français, mettre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Effectuer la conversion d’un signal vidéo à une résolution différente de son format initial. 2, fiche 4, Français, - mettre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mise à l'échelle permet notamment de réduire ou d’augmenter la résolution entre des formats à balayage progressif et entrelacé. Les circuits de mise à l'échelle peuvent être intégrés dans un syntonisateur de télévision conventionnelle ou à haute définition ou constituer un dispositif autonome. 2, fiche 4, Français, - mettre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Signals (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- test signal generator
1, fiche 5, Anglais, test%20signal%20generator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TSG 2, fiche 5, Anglais, TSG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A generator of standard waveform signals, generally used for measurement. 3, fiche 5, Anglais, - test%20signal%20generator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- générateur de signaux types
1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20types
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Générateur de signaux de forme conventionnelle utilisés comme signaux d’image pour mesurer les caractéristiques d’une voie de transmission de télévision. 1, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20types
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high-definition television
1, fiche 6, Anglais, high%2Ddefinition%20television
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HDTV 2, fiche 6, Anglais, HDTV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- high definition TV 3, fiche 6, Anglais, high%20definition%20TV
correct
- high definition television 4, fiche 6, Anglais, high%20definition%20television
correct
- high-definition TV set 5, fiche 6, Anglais, high%2Ddefinition%20TV%20set
correct
- high-definition television set 6, fiche 6, Anglais, high%2Ddefinition%20television%20set
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A television set using digital signals instead of the standard analog format. 6, fiche 6, Anglais, - high%2Ddefinition%20television
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
HDTV television systems ... boast around 1200 lines (roughly twice the resolution of current systems). 7, fiche 6, Anglais, - high%2Ddefinition%20television
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In its ideal form (that is with onboard memory and processing power and with interactive networked links to satellite, cable and computer networks) HDTV could be the principal home information and entertainment system of the twenty-first century. 7, fiche 6, Anglais, - high%2Ddefinition%20television
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
High-definition television would permit movie quality displays, though the screens must be large to perceive it. They would also let users store and manipulate images far beyond the ability of today's videocassette recorders. 8, fiche 6, Anglais, - high%2Ddefinition%20television
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- digital television
- high definition TV set
- high definition television set
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- télévision haute définition
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20haute%20d%C3%A9finition
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- T.V.H.D. 2, fiche 6, Français, T%2EV%2EH%2ED%2E
correct
- TVHD 3, fiche 6, Français, TVHD
Fiche 6, Les synonymes, Français
- télévision à haute définition 2, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20haute%20d%C3%A9finition
nom féminin
- T.V.H.D. 2, fiche 6, Français, T%2EV%2EH%2ED%2E
nom féminin
- T.V.H.D. 2, fiche 6, Français, T%2EV%2EH%2ED%2E
- récepteur de télévision haute définition 2, fiche 6, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20haute%20d%C3%A9finition
nom masculin
- téléviseur haute définition 2, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20haute%20d%C3%A9finition
correct, nom masculin
- T.V.H.D. 2, fiche 6, Français, T%2EV%2EH%2ED%2E
nom masculin
- TVHD 4, fiche 6, Français, TVHD
correct, nom masculin
- T.V.H.D. 2, fiche 6, Français, T%2EV%2EH%2ED%2E
- téléviseur HD 2, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20HD
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Récepteur répondant à la nouvelle norme technique de définition de l’image de télévision où l’image est mieux définie grâce à des écrans contenant 1 000 à 2 000 lignes. 5, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20haute%20d%C3%A9finition
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le programme dit HDTV(High Definition TV) de la CBS, qui visera, comme le sigle l'indique, à faire arriver du ciel des émissions à haute définition, soit 1 100 lignes au lieu de 525 pour le standard américain actuel [...] Le programme américain de RCA, qui table sur l'emploi de quatre satellites de 1 106 kg chacun offrent six canaux(quatre pour la télévision conventionnelle, deux pour la télévision haute définition).(Sciences et Avenir, numéro 444, février 1984, page 37.) 5, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20haute%20d%C3%A9finition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- conventional television station 1, fiche 7, Anglais, conventional%20television%20station
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- station de télévision traditionnelle
1, fiche 7, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20traditionnelle
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- station de télévision conventionnelle 1, fiche 7, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20conventionnelle
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Base de données du service de traduction du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes]. 1, fiche 7, Français, - station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20traditionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hierarchy of windows 1, fiche 8, Anglais, hierarchy%20of%20windows
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hiérarchie des modes de diffusion
1, fiche 8, Français, hi%C3%A9rarchie%20des%20modes%20de%20diffusion
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se rapporte aux films et aux productions vidéo, à l'"ordre" quelque peu variable dans lequel une production sera exploitée, p. ex., dans les salles de projection, puis télévision payante par émission, télévision payante ou vente vidéocassette, puis enfin chaîne de télévision conventionnelle. 1, fiche 8, Français, - hi%C3%A9rarchie%20des%20modes%20de%20diffusion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- off-air TV 1, fiche 9, Anglais, off%2Dair%20TV
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- télévision conventionnelle 1, fiche 9, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20conventionnelle
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :