TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEMPERAMENT [88 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- depressive personality disorder
1, fiche 1, Anglais, depressive%20personality%20disorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DPD 2, fiche 1, Anglais, DPD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouble de personnalité dépressive
1, fiche 1, Français, trouble%20de%20personnalit%C3%A9%20d%C3%A9pressive
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La personnalité dépressive en tant qu'entité autonome ne figure [...] pas dans les classifications diagnostiques officielles. Seul le DSM-IV-TR [Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, quatrième édition, version française] propose des critères diagnostiques du «trouble de personnalité dépressive» en annexe de la liste officielle. La description correspond d’assez près à celle du tempérament dépressif avec un envahissement permanent par des cognitions dépressives, observable dès la fin de l'adolescence ou au plus tard au début de l'âge adulte et se manifestant dans des contextes variables. Le trait dominant consiste en un sentiment envahissant de découragement, de tristesse ou d’abattement et une faible estime de soi. 1, fiche 1, Français, - trouble%20de%20personnalit%C3%A9%20d%C3%A9pressive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trastorno depresivo de la personalidad
1, fiche 1, Espagnol, trastorno%20depresivo%20de%20la%20personalidad
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Según Theodore Millon, los trastornos depresivos de la personalidad (lo que Millon denomina como el "patrón de rendición") se engloban dentro de las personalidades con dificultades para el placer. 1, fiche 1, Espagnol, - trastorno%20depresivo%20de%20la%20personalidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personality Development
- Characterology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- idiosyncrasy
1, fiche 2, Anglais, idiosyncrasy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A characteristic, habit, mannerism, or the like, that is peculiar to an individual. 2, fiche 2, Anglais, - idiosyncrasy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Caractérologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- idiosyncrasie
1, fiche 2, Français, idiosyncrasie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tempérament personnel, ensemble des réactions propres à chaque individu. 2, fiche 2, Français, - idiosyncrasie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Caracterología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- idiosincrasia
1, fiche 2, Espagnol, idiosincrasia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- idiosincracia 2, fiche 2, Espagnol, idiosincracia
à éviter, voir observation, nom féminin
- ideosincrasia 2, fiche 2, Espagnol, ideosincrasia
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rasgo, temperamento, carácter[, u otro,] distintivo y propio de un individuo [...]. 3, fiche 2, Espagnol, - idiosincrasia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
idiosincrasia; idiosincracia; ideosincrasia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "idiosincrasia", con dos eses y con i tras la de, es la forma adecuada, y no "idiosincracia" ni "ideosincrasia". […] no son términos válidos "idiosincracia" ni "ideosincrasia", según explica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, fiche 2, Espagnol, - idiosincrasia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- installment credit institution
1, fiche 3, Anglais, installment%20credit%20institution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- instalment credit institution 2, fiche 3, Anglais, instalment%20credit%20institution
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
installment credit institution: designation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 3, Anglais, - installment%20credit%20institution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- établissement de financement des ventes à crédit
1, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20de%20financement%20des%20ventes%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- établissement de financement des achats à tempérament 1, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20de%20financement%20des%20achats%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
établissement de financement des ventes à crédit; établissement de financement des achats à tempérament : désignations extraites du «Glossaire de l'économie» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20financement%20des%20ventes%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- institución de financiamiento de créditos a plazos
1, fiche 3, Espagnol, instituci%C3%B3n%20de%20financiamiento%20de%20cr%C3%A9ditos%20a%20plazos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hire-purchase debt 1, fiche 4, Anglais, hire%2Dpurchase%20debt
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hire-purchase debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - hire%2Dpurchase%20debt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crédits accordés au titre des achats à tempérament
1, fiche 4, Français, cr%C3%A9dits%20accord%C3%A9s%20au%20titre%20des%20achats%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crédits accordés au titre des achats à tempérament : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dits%20accord%C3%A9s%20au%20titre%20des%20achats%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- crédit accordé au titre des achats à tempérament
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thoroughbred
1, fiche 5, Anglais, thoroughbred
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- English thoroughbred 2, fiche 5, Anglais, English%20thoroughbred
correct, voir observation, vieilli
- French thoroughbred 3, fiche 5, Anglais, French%20thoroughbred
correct, voir observation, vieilli
- purebred 3, fiche 5, Anglais, purebred
voir observation, nom, générique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An English breed of light speedy horses kept chiefly for racing and originating from crosses between English mares of uncertain ancestry and Arabian stallions imported about the end of the 17th century. 4, fiche 5, Anglais, - thoroughbred
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term means that a horse is a direct descendant in the male line, through about 30 generations, from 3 Arabian stallions imported into England. They were the Byerley Turk (in 1689), the Darley Arabian (1704) and the Godolphin Barb (1730). These were the foundation sires, and the direct line survives through a single descendant of each: Herod (1748-81), the great-great-grandson of the Byerley Turk; Eclipse (1764-89), the great-great-grandson of Darley Arabian; and Matchem (1748-81), the grandson of the Godolphin Barb. 5, fiche 5, Anglais, - thoroughbred
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
English thoroughbred: The precision is no longer necessary, the term «thoroughbred» being linked to the English breed of horses. 6, fiche 5, Anglais, - thoroughbred
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
French thoroughbred: So said of the horses sired in France after 1883, but in direct line with the foundation sires in England. Even if France officially dropped "pur-sang anglais" for "pur sang" in 1976, the terms "English thoroughbred" and "French thoroughbred are still used to distinguish the descendants sired in England from those sired in France. 6, fiche 5, Anglais, - thoroughbred
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
A thoroughbred is a purebred, but other breeds of horses can be purebred. 6, fiche 5, Anglais, - thoroughbred
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- English purebred
- French purebred
- thoroughbred horse
- English thoroughbred horse
- French thoroughbred horse
- purebred horse
- blood horse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pur-sang
1, fiche 5, Français, pur%2Dsang
correct, voir observation, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pur-sang anglais 2, fiche 5, Français, pur%2Dsang%20anglais
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- pur-sang français 3, fiche 5, Français, pur%2Dsang%20fran%C3%A7ais
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- pur sang anglais 4, fiche 5, Français, pur%20sang%20anglais
voir observation, nom masculin
- thoroughbred 4, fiche 5, Français, thoroughbred
voir observation, nom masculin
- cheval de race 3, fiche 5, Français, cheval%20de%20race
voir observation, nom masculin, générique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cheval dont la race a été entièrement créée en Angleterre et qui représente à notre époque, le type le plus parfait du cheval de course. [...], le cheval de pur-sang, dont le pedigree est sévèrement contrôlé et dont les ascendances consignées au stud-book sont autant de titres de noblesse, est à l’origine le résultat d’un métissage entre étalons orientaux, amenés en Angleterre pour y être croisés avec des juments anglaises (elles-mêmes plus ou moins imprégnées d’un sang arabe d’origine assez lointaine). L’origine des pur-sang remonte à trois étalons orientaux importés en Angleterre vers la fin du XVIIe siècle et au début du XVIIIe : Bierley-turk (1689) [ou Byerley Turk], Darley Arabian (1700) et Godolphin Arabian (1734) [ou Godolphin Garb]. 5, fiche 5, Français, - pur%2Dsang
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le cheval de cette race se distingue tant par la délicatesse de ses formes, l'élégance et la légèreté de son corps que par sa conformation ultra-longiligne, la finesse et la densité de ses tissus et son tempérament énergique. Il manifeste beaucoup de fougue et de courage. [...] Comme cheval de courses de plat et d’obstacles, le Thoroughbred n’ a pas son pareil. Dans les croisements, il sert à la production de chevaux de vitesse, de chasse et de cavalerie. On l'utilise également pour l'implantation des grandes races de trotteurs ou des races de selle de grande valeur. 4, fiche 5, Français, - pur%2Dsang
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Il n’y a pas que le «pur-sang», une race de cheval, qui soit un «cheval de race». Les chevaux d’autres races peuvent l’être aussi. 6, fiche 5, Français, - pur%2Dsang
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Pour la France : Autrefois dite «pur-sang anglais», cette race a pris le nom de «pur-sang» par arrêté du 23 juillet 1976. 7, fiche 5, Français, - pur%2Dsang
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Le poulain de moins de un an est appelé «foal», celui de un an «yearling». 7, fiche 5, Français, - pur%2Dsang
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
GRAPHIES. On écrit «cheval de pur sang» pour signifier «qui a le sang pur», mais «un pur-sang» (invariable), avec un trait d’union, même si l’Académie française persiste à écrire «un pur sang» (Thomas, Dictionnaire des difficultés de la langue française (17e édition (première édition 1956), page 342) Les noms des chevaux adoptent des graphies différentes selon les sources consultées. De même on retrouve «stud-book», graphie du mot anglais passé dans la langue, et «Stud Book» lorsque le titre original est cité. La majuscule à «Thoroughbred» évoque le nom de la race. 6, fiche 5, Français, - pur%2Dsang
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cheval pur-sang
- cheval pur sang
- pur sang français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interpersonal intelligence
1, fiche 6, Anglais, interpersonal%20intelligence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ability to understand and communicate with others, to note differences in moods, temperaments, motivations, and skills. 2, fiche 6, Anglais, - interpersonal%20intelligence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
interpersonal intelligence: This concept is part of the theory of multiple intelligences developed by the psychologist Howard Gardner. 3, fiche 6, Anglais, - interpersonal%20intelligence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intelligence interpersonnelle
1, fiche 6, Français, intelligence%20interpersonnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à discerner l'humeur, le tempérament, la motivation et le désir des autres personnes et à y répondre correctement. 2, fiche 6, Français, - intelligence%20interpersonnelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
intelligence interpersonnelle : Ce concept fait partie de la théorie des intelligences multiples élaborée par le psychologue Howard Gardner. 3, fiche 6, Français, - intelligence%20interpersonnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Characterology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- surgency
1, fiche 7, Anglais, surgency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rhathymia 2, fiche 7, Anglais, rhathymia
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cheerfulness, sociability, trustworthiness, and social responsiveness. 1, fiche 7, Anglais, - surgency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Caractérologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surgence
1, fiche 7, Français, surgence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rhathymie 1, fiche 7, Français, rhathymie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme employé par Cattell pour désigner un facteur de tempérament, en rapport avec la bonne humeur, la sociabilité, la vivacité de compréhension, la capacité adaptative. 2, fiche 7, Français, - surgence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Trakehner
1, fiche 8, Anglais, Trakehner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Trakehnen horse 2, fiche 8, Anglais, Trakehnen%20horse
correct
- East Prussian 2, fiche 8, Anglais, East%20Prussian
correct
- East Prussian horse 2, fiche 8, Anglais, East%20Prussian%20horse
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Owing to its Thoroughbred ancestry, the Trakehner is of rectangular build, with a long sloping shoulder, good hindquarters, short cannons, and a medium-long, crested and well-set neck. The head is often finely chiseled, narrow at the muzzle, with a broad forehead. It is known for its "floating trot" - full of impulsion and suspension. The Trakehner possesses a strong, medium-length back and powerful hindquarters. Trakehners are athletic and trainable, with good endurance, while some are more spirited than horses of other warmblood breeds. 3, fiche 8, Anglais, - Trakehner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trakehner
1, fiche 8, Français, trakehner
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Race de chevaux] originaire du haras de Trakehnen en Prusse-Orientale. 2, fiche 8, Français, - trakehner
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le trakehner :[...] Sa taille varie entre 1, 60 m et 1, 72 m. Il a une tête bien faite et expressive. Ses oreilles sont longues et son front est large. Son encolure est bien dessinée. Sa poitrine est profonde et ses épaules sont longues et obliques. Sa ligne dorso-lombaire est droite et sa croupe légèrement oblique. Ses membres sont musclés, ses articulations larges et sèches et ses canons courts. Le sabot est dur. C'est un cheval doté d’un bon caractère aussi bien que d’un tempérament calme et équilibré. 3, fiche 8, Français, - trakehner
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personality Development
- Psychometry and Psychotechnology
- Characterology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- temperament
1, fiche 9, Anglais, temperament
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The predisposition of a person to emotional reactions. 1, fiche 9, Anglais, - temperament
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Temperament is generally believed to be the correlate of metabolic and chemical changes in bodily tissues, esp. of the endocrines ... 2, fiche 9, Anglais, - temperament
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychométrie et psychotechnique
- Caractérologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tempérament
1, fiche 9, Français, temp%C3%A9rament
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des manifestations émotives qui dépendent de l’état constitutionnel, donc d’origine héréditaire. 1, fiche 9, Français, - temp%C3%A9rament
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tempérament n’ est pas l'expression d’un type constitutionnel mais le fonds biopsychologique à partir duquel s’élabore le caractère. 2, fiche 9, Français, - temp%C3%A9rament
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicometría y psicotécnica
- Caracterología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- temperamento
1, fiche 9, Espagnol, temperamento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Market Prices
- Sales (Marketing)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- carrying charges
1, fiche 10, Anglais, carrying%20charges
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- finance charges 2, fiche 10, Anglais, finance%20charges
correct, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An amount included in an instalment sales contract to cover the cost of interest on the funds advanced and the costs of servicing the account, including a risk factor. 3, fiche 10, Anglais, - carrying%20charges
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 4, fiche 10, Anglais, - carrying%20charges
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- carrying charge
- finance charge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Vente
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frais de crédit
1, fiche 10, Français, frais%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- frais financiers 2, fiche 10, Français, frais%20financiers
correct, nom masculin, pluriel
- charges financières 3, fiche 10, Français, charges%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sommes(intérêts et frais d’administration) ajoutées au prix d’un article vendu à tempérament et représentant des produits financiers pour le vendeur. 3, fiche 10, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 10, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- charge financière
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gastos financieros
1, fiche 10, Espagnol, gastos%20financieros
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Costos por concepto de interés y administración añadidos al precio de las mercancías vendidas por medio de un plan de pagos a plazos. 1, fiche 10, Espagnol, - gastos%20financieros
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- in instalments
1, fiche 11, Anglais, in%20instalments
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- in installments 1, fiche 11, Anglais, in%20installments
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To pay in instalments 2, fiche 11, Anglais, - in%20instalments
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vente
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- par versements
1, fiche 11, Français, par%20versements
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- à tempérament 1, fiche 11, Français, %C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct
- à termes 2, fiche 11, Français, %C3%A0%20termes
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Payer par versements. 3, fiche 11, Français, - par%20versements
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Préstamos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- a plazos
1, fiche 11, Espagnol, a%20plazos
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Se denomina compra a plazos a un procedimiento de compraventa utilizado normalmente para bienes duraderos, a través del cual el pago del precio no se hace en el momento de la adquisición del bien, sino que se difiere en el tiempo a través de una serie de pagos denominados "plazos". 1, fiche 11, Espagnol, - a%20plazos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- instalment purchase
1, fiche 12, Anglais, instalment%20purchase
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- installment purchase 1, fiche 12, Anglais, installment%20purchase
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada Savings Bonds. 2, fiche 12, Anglais, - instalment%20purchase
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vente
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- achat à tempérament
1, fiche 12, Français, achat%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- achat par versements 2, fiche 12, Français, achat%20par%20versements
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Inversiones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- compra a plazos
1, fiche 12, Espagnol, compra%20a%20plazos
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Productivity and Profitability
- Sales (Marketing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cost recovery method
1, fiche 13, Anglais, cost%20recovery%20method
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of accounting that recognizes revenue and expense in amounts equal to cash collected on an instalment sale, thus postponing recognition of any gross profit until all costs have been recovered. 2, fiche 13, Anglais, - cost%20recovery%20method
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Productivité et rentabilité
- Vente
Fiche 13, La vedette principale, Français
- comptabilisation après recouvrement des coûts
1, fiche 13, Français, comptabilisation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- constatation après recouvrement des coûts 1, fiche 13, Français, constatation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
- méthode du recouvrement des coûts 1, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20du%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
- méthode de comptabilisation après recouvrement des coûts 1, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
- méthode de la constatation après recouvrement des coûts 1, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20constatation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation des produits tirés de la vente de biens à tempérament, qui consiste à constater la vente et les coûts s’y rapportant dans l'exercice de la vente, et à reporter la constatation de la marge brute jusqu'à ce que le total des versements effectués par l'acheteur excède le coût des marchandises ou des produits vendus. 1, fiche 13, Français, - comptabilisation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le vendeur a recouvré le coût, tout encaissement additionnel est constaté à titre de profit dans l’exercice de l’encaissement. 1, fiche 13, Français, - comptabilisation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- downpayment
1, fiche 14, Anglais, downpayment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- down payment 2, fiche 14, Anglais, down%20payment
correct
- deposit 3, fiche 14, Anglais, deposit
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The part payment of the purchase price made at the time a contract is entered into. 4, fiche 14, Anglais, - downpayment
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
to make a down payment 5, fiche 14, Anglais, - downpayment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- acompte
1, fiche 14, Français, acompte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- versement initial 2, fiche 14, Français, versement%20initial
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie du prix d’achat d’un bien qui est versée au moment où le contrat est conclu, plus particulièrement dans le cas d’une vente à tempérament. 3, fiche 14, Français, - acompte
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
faire un versement initial 4, fiche 14, Français, - acompte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pago inicial
1, fiche 14, Espagnol, pago%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- anticipo 1, fiche 14, Espagnol, anticipo
correct, nom masculin
- enganche 2, fiche 14, Espagnol, enganche
nom masculin, Mexique
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pago en efectivo, que debe realizar el comprador al proveedor antes que el contrato entre en vigencia. 1, fiche 14, Espagnol, - pago%20inicial
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
dar un pago inicial, realizar un pago inicial 1, fiche 14, Espagnol, - pago%20inicial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hands high
1, fiche 15, Anglais, hands%20high
correct, locution adjectivale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- hh 2, fiche 15, Anglais, hh
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hands 2, fiche 15, Anglais, hands
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Standardbred horses stand about 15 hands high and weigh about 1000 pounds. 3, fiche 15, Anglais, - hands%20high
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Refers to the height] of a horse from the top of withers to the ground. 2, fiche 15, Anglais, - hands%20high
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mains
1, fiche 15, Français, mains
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nous possédons un élevage de chevaux haflinger de race pure enregistrée de très bonne lignée tout en respectant les standards de la race, en conservant leur tempérament calme et doux, ayant plus d’une vingtaine de chevaux de grandeur de 14 à 15 mains [56 à 60 pouces]. 2, fiche 15, Français, - mains
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Se dit de la taille] d’un cheval, du sol au sommet de son garrot. 3, fiche 15, Français, - mains
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Fell
1, fiche 16, Anglais, Fell
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Fell pony 1, fiche 16, Anglais, Fell%20pony
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The original Fell Ponies came from the north of England and are now mainly found on the western side of the Pennines. ... Fells are large ponies, standing 13-14 hands (52-56") at the withers although the average is 13.2 hands. They are well muscled but not drafty, suitable for riding and driving. ... The Fell was selected for a combination of strength, agility and style. ... Its gaits are smooth and athletic and it is an excellent trotter and jumper. 2, fiche 16, Anglais, - Fell
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fell
1, fiche 16, Français, fell
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le Fell appartient à une race ancienne dont on peut faire remonter les origines fort bien loin. Il s’est développé sur le versant nord des Pennines, massif de collines escarpées qui divise l Angleterre dans sa longueur. [...] Le Fell, excellent trotteur, actif et d un tempérament particulièrement doux est aussi apprécié comme poney de selle et d attelage. 2, fiche 16, Français, - fell
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fell
1, fiche 16, Espagnol, fell
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El Fell habita en Inglaterra, en los montes Peninos del oeste y en las montañas de Cumbria en el norte. [...] Son fuertes y enérgicos y, debido a que su tierra de origen es muy montañosa, poseen unos cascos firmes. En la actualidad son populares para el turismo ecuestre, la silla y los enganches, algunos ejemplares se utilizan también para la caza. 2, fiche 16, Espagnol, - fell
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Standardbred
1, fiche 17, Anglais, Standardbred
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- standardbred 2, fiche 17, Anglais, standardbred
correct
- American trotter 3, fiche 17, Anglais, American%20trotter
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An American breed of light trotting and pacing horses largely of thoroughbred ancestry bred to attain a standard of speed ... and noted for their endurance. 4, fiche 17, Anglais, - Standardbred
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
U.S. originating breed, at the beginning selected only on their capacity of racing a mile, without galloping, within 2:30 minutes (the standard to be met, adopted in 1879). 3, fiche 17, Anglais, - Standardbred
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Has a more angular, rugged build than the Thoroughbred, and he is closer to the ground. His long body and forearms are adapted to the long, flat stride needed for racing. The head is long and bony, and some have Roman noses. 5, fiche 17, Anglais, - Standardbred
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Standardbred
1, fiche 17, Français, Standardbred
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- standardbred 2, fiche 17, Français, standardbred
correct, nom masculin
- Standerbred 3, fiche 17, Français, Standerbred
correct, nom masculin
- trotteur américain 4, fiche 17, Français, trotteur%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Race nord-américaine d’ambleurs et de trotteurs issus de pur-sang et dressés de façon à atteindre une vitesse normative et qui sont réputés pour leur endurance supérieure à la moyenne. 5, fiche 17, Français, - Standardbred
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Race originaire des E.U., les chevaux ont été sélectionnés au début uniquement sur leur capacité à courir un mille, sans galoper, en moins de deux minutes et trente secondes (le standard, adopté en 1879). 4, fiche 17, Français, - Standardbred
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Cheval d’un très bon tempérament, volontaire et plein de courage, adapté également à la traction, il a la tête un peu grande, un profil le plus souvent rectiligne, les yeux vifs, les oreilles longues, l'épaule plutôt inclinée, longue et musclée, l'humérus long et le canon court, le garrot peu sorti, le dos souvent long, le rein mal relié à une croupe haute et oblique, la cuisse musclée et puissante, les postérieurs longs avec parfois les jarrets clos, des articulations peu marquées, des paturons longs, de deux pieds à la corne résistante. Taille variant de 143 à 163 cm. 6, fiche 17, Français, - Standardbred
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Terme de courses de chevaux. 7, fiche 17, Français, - Standardbred
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- trotador americano
1, fiche 17, Espagnol, trotador%20americano
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-07-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Belgian Ardennes
1, fiche 18, Anglais, Belgian%20Ardennes
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Belgian Ardennais 2, fiche 18, Anglais, Belgian%20Ardennais
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ardennais, also known as the Belgian Ardennais or Ardennes, is a heavy-boned yet agile breed from the Ardennes region of France, Belgium, and Luxembourg. It is one of the earliest heavy breeds, with a recent strong infusion of Brabant blood for size and strength. It has a compact body, short back, and massive legs that are often covered with feathering. The Ardennais is easy to handle and, having developed in a harsh environment, is naturally hardy and economical to keep. 2, fiche 18, Anglais, - Belgian%20Ardennes
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ardennais belge
1, fiche 18, Français, ardennais%20belge
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'ardennais Belge [...] Riche d’un passé militaire glorieux sous Napoléon d’abord, dans l'armée Belge ensuite, l'Ardennais fut, jusqu'en 1930 environ, un cheval de Trait léger et rapide. [...] Au cours du dernier quart du 19ème siècle, l'Ardennais Belge va subir une transformation profonde sous l'effet de nombreux croisements avec le Brabançon(cheval de Trait Belge de type lourd). [...] L'Ardennais Belge de la seconde moitié de notre siècle ressemble à s’y méprendre à un Brabançon si ce n’ est qu'il est de plus petite taille, a une tête plus expressive et un tempérament plus vif. 2, fiche 18, Français, - ardennais%20belge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ardenés belga
1, fiche 18, Espagnol, arden%C3%A9s%20belga
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ardenés. Caballo descendiente de una vieja raza regional se lo cruza con el ardenés belga y predomina la capa alazana. 1, fiche 18, Espagnol, - arden%C3%A9s%20belga
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- retention of title clause
1, fiche 19, Anglais, retention%20of%20title%20clause
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- title retention clause 2, fiche 19, Anglais, title%20retention%20clause
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- clause de réserve de propriété
1, fiche 19, Français, clause%20de%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Clause d’un contrat de vente de biens meubles(par exemple une vente à tempérament) par laquelle le titre de propriété n’ est transféré qu'après règlement complet du prix convenu. 2, fiche 19, Français, - clause%20de%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit alors d’une «vente avec réserve de propriété». 2, fiche 19, Français, - clause%20de%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de reserva de dominio
1, fiche 19, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20reserva%20de%20dominio
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- cláusula sobre reserva de propiedad 2, fiche 19, Espagnol, cl%C3%A1usula%20sobre%20reserva%20de%20propiedad
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cláusula por que el transmitente se reserva el dominio de la cosa como medida de garantía hasta el completo pago del precio. 1, fiche 19, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20reserva%20de%20dominio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mesomorphic 1, fiche 20, Anglais, mesomorphic
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mesomorphic type: a highly developed skeletal structure, thick skin, sturdy upright posture. 1, fiche 20, Anglais, - mesomorphic
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mésomorphe 1, fiche 20, Français, m%C3%A9somorphe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Type musculaire, osseux, grand, droit, assez fort, correspondant à une prédominance dans le développement permanent des tissus d’origine mésodermique, avec, en général, un tempérament somatotonique 2, fiche 20, Français, - m%C3%A9somorphe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Psicología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- mesomorfo 1, fiche 20, Espagnol, mesomorfo
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- instalment sale
1, fiche 21, Anglais, instalment%20sale
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- installment sale 2, fiche 21, Anglais, installment%20sale
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A sale where the price is to be settled by a series of payments over a period of time, usually subject to a conditional sales agreement. 3, fiche 21, Anglais, - instalment%20sale
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vente
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vente à tempérament
1, fiche 21, Français, vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vente, généralement assortie d’une clause de réserve de propriété, dont le prix doit être réglé au moyen d’une série de versements échelonnés sur un certain laps de temps. 1, fiche 21, Français, - vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lors d’une vente à tempérament, le crédit est consenti directement par le vendeur à un client pour l'achat de marchandises. De nos jours, le crédit à la consommation a supplanté le système de vente à tempérament. Dans ce cas, le crédit n’ est pas consenti par le vendeur, mais par un établissement financier. 1, fiche 21, Français, - vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- venta a plazos
1, fiche 21, Espagnol, venta%20a%20plazos
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- constitutional factors
1, fiche 22, Anglais, constitutional%20factors
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Constitutional factors influence the capacity of the individual to interact with the environment. They include sensory receptors, attention, perception, channels along which information travels, and various memory stores in which information is held. In addition, they affect the individual's development and capacity in language and cognition. 1, fiche 22, Anglais, - constitutional%20factors
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- facteurs de tempérament
1, fiche 22, Français, facteurs%20de%20temp%C3%A9rament
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-04-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Characterology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- character formation
1, fiche 23, Anglais, character%20formation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Caractérologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- formation du caractère
1, fiche 23, Français, formation%20du%20caract%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
formation du caractère. [...] les acquisitions dues au milieu, à l'éducation, à l'expérience et à l'effort personnel, greffées sur le tempérament [...] contribuent puissamment à dessiner le caractère de chaque individu. 1, fiche 23, Français, - formation%20du%20caract%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Characterology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bilious temperament
1, fiche 24, Anglais, bilious%20temperament
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Caractérologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tempérament bilieux
1, fiche 24, Français, temp%C3%A9rament%20bilieux
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-03-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Characterology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cerebrotonia 1, fiche 25, Anglais, cerebrotonia
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
a personality type, described by Sheldon, which is associated with the ectomorphic body build and is characterized by restraint, inhibition, alertness 1, fiche 25, Anglais, - cerebrotonia
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Caractérologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cérébrotonie
1, fiche 25, Français, c%C3%A9r%C3%A9brotonie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Dans la classification de Sheldon] sujet fragile où prédominent les téguments et le tempérament nerveux. 1, fiche 25, Français, - c%C3%A9r%C3%A9brotonie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sum-of-the-digits method
1, fiche 26, Anglais, sum%2Dof%2Dthe%2Ddigits%20method
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A method of allocating the finance charge on an instalment contract to accounting periods in which the unearned charge is allocated to the individual periods on a reducing basis by multiplying it by a fraction in which the numerator is the number of periods remaining plus 1 and the denominator is the sum of the numbers representing the periods. For a note repayable in equal instalments over twelve months, the denominator is 78, and the numerator for the first month is 12, for the second month 11, and so on. 1, fiche 26, Anglais, - sum%2Dof%2Dthe%2Ddigits%20method
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Compare with "reverse sum-of-the-digits method" and to "rule of 78". 2, fiche 26, Anglais, - sum%2Dof%2Dthe%2Ddigits%20method
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méthode de ventilation proportionnelle à l’ordre numérique inversé des périodes
1, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20de%20ventilation%20proportionnelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20num%C3%A9rique%20invers%C3%A9%20des%20p%C3%A9riodes
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Méthode de ventilation, entre plusieurs périodes, du profit non gagné provenant de contrats à tempérament. La somme incorporée au bénéfice de la période se calcule au moyen d’une fraction dont le numérateur est le nombre de périodes non écoulées plus 1(soit la période considérée) et le dénominateur, la somme des nombres représentant les périodes. Ainsi, pour un billet remboursable en versements égaux répartis sur cinq ans, le dénominateur est de 15(1+2+3+4+5) et le numérateur, 5 pour la première année, 4 pour la deuxième, et ainsi de suite. 1, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20de%20ventilation%20proportionnelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20num%C3%A9rique%20invers%C3%A9%20des%20p%C3%A9riodes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-02-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- instalment method
1, fiche 27, Anglais, instalment%20method
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A method of accounting that recognizes gross profit proportionately with actual cash collected on instalment sales. 2, fiche 27, Anglais, - instalment%20method
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Compare with "cost recovery method". 3, fiche 27, Anglais, - instalment%20method
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- méthode de la constatation en fonction des encaissements
1, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20constatation%20en%20fonction%20des%20encaissements
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- méthode de la comptabilisation au prorata des encaissements 1, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilisation%20au%20prorata%20des%20encaissements
correct, nom féminin
- constatation en fonction des encaissements 1, fiche 27, Français, constatation%20en%20fonction%20des%20encaissements
correct, nom féminin
- comptabilisation au prorata des encaissements 1, fiche 27, Français, comptabilisation%20au%20prorata%20des%20encaissements
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Méthode de constatation des produits tirés de la vente de marchandises à tempérament, qui consiste à comptabiliser la vente et les coûts s’y rapportant dans l'exercice de la vente, et à reporter la constatation de la marge bénéficiaire brute aux exercices dans lesquels des sommes sont recouvrées de l'acheteur. Cette méthode n’ est utilisée que dans les cas où le recouvrement de la contrepartie n’ est pas raisonnablement sûr. 1, fiche 27, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20constatation%20en%20fonction%20des%20encaissements
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- instalment credit
1, fiche 28, Anglais, instalment%20credit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- installment credit 2, fiche 28, Anglais, installment%20credit
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- crédit à tempérament
1, fiche 28, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- prêt personnel à tempérament 1, fiche 28, Français, pr%C3%AAt%20personnel%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom masculin
- prêt à tempérament 1, fiche 28, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom masculin
- crédit aux achats à tempérament 2, fiche 28, Français, cr%C3%A9dit%20aux%20achats%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Forme de crédit à la consommation permettant au débiteur de régler sa dette par versements échelonnés sur une période donnée. 1, fiche 28, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- crédito a plazos
1, fiche 28, Espagnol, cr%C3%A9dito%20a%20plazos
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- instalment account receivable
1, fiche 29, Anglais, instalment%20account%20receivable
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- instalment receivable 1, fiche 29, Anglais, instalment%20receivable
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- créance sur vente à tempérament
1, fiche 29, Français, cr%C3%A9ance%20sur%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- créance à tempérament 1, fiche 29, Français, cr%C3%A9ance%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Somme à recouvrer auprès d’un client à qui l'entreprise a vendu des marchandises à tempérament. 1, fiche 29, Français, - cr%C3%A9ance%20sur%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Banking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- installment contract
1, fiche 30, Anglais, installment%20contract
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- installment sales paper 2, fiche 30, Anglais, installment%20sales%20paper
- installment paper 2, fiche 30, Anglais, installment%20paper
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Written agreement to pay for goods purchased, in payments of principal and interest at regularly scheduled intervals. 2, fiche 30, Anglais, - installment%20contract
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Fed also has used ... minor weapons [such as] selective credit controls over installment contracts and consumer credit ... 3, fiche 30, Anglais, - installment%20contract
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banque
Fiche 30, La vedette principale, Français
- achat à tempérament
1, fiche 30, Français, achat%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accounting
- Statistics
- Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- reverse sum-of-the-digits method
1, fiche 31, Anglais, reverse%20sum%2Dof%2Dthe%2Ddigits%20method
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- méthode de ventilation proportionnelle à l’ordre numérique des périodes
1, fiche 31, Français, m%C3%A9thode%20de%20ventilation%20proportionnelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20num%C3%A9rique%20des%20p%C3%A9riodes
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Méthode de ventilation, entre plusieurs périodes, du profit non gagné provenant de contrats à tempérament. La somme incorporée au bénéfice de la période se calcule au moyen d’une fraction dont le numérateur est le nombre de périodes écoulées et le dénominateur, la somme des chiffres représentant les périodes. Ainsi, pour un billet remboursable en versements égaux répartis sur cinq ans, le dénominateur est de 15(1+2+3+4+5) et le numérateur, 1 pour la première année, 2 pour la deuxième année, et ainsi de suite. 1, fiche 31, Français, - m%C3%A9thode%20de%20ventilation%20proportionnelle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordre%20num%C3%A9rique%20des%20p%C3%A9riodes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- temperament and values inventory
1, fiche 32, Anglais, temperament%20and%20values%20inventory
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- TVI 1, fiche 32, Anglais, TVI
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Temperament and values inventory (TVI). Charles B. Johansson. Purpose: Measures an individual's attitudes and work values. Used for career development, personnel counseling, and training needs assessment. Description: 230 item paper-pencil test containing 133 true-false statements and 97 five-point scale items. The test covers seven bipolar temperament scales: Routine-Flexible, Quiet-Active, Attentive-Distractible, Serious-Cheerful, Consistent-Changeable, Reserved-Sociable, and Reticent-Persuasive. The test also contains seven reward value scales: Social Recognition, Managerial Sales Benefits, Leadership, Social Service, Task Specificity, Philosophical Curiosity, and Work Independence. 1, fiche 32, Anglais, - temperament%20and%20values%20inventory
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- inventaire de tempérament et de valeurs
1, fiche 32, Français, inventaire%20de%20temp%C3%A9rament%20et%20de%20valeurs
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les questionnaires du commerce sont la plupart du temps des inventaires, c’est-à-dire qu’ils visent à évaluer chaque sujet dans l’entièreté d’un certain «domaine», par exemple sous la forme d’un profil. [...] Le domaine est défini par un concept tel que intérêt, goût, tendance, valeur, personnalité, biographique, etc. 2, fiche 32, Français, - inventaire%20de%20temp%C3%A9rament%20et%20de%20valeurs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- extended payment plan 1, fiche 33, Anglais, extended%20payment%20plan
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vente
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vente à tempérament
1, fiche 33, Français, vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- venta a plazos
1, fiche 33, Espagnol, venta%20a%20plazos
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Loans
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- installment loan
1, fiche 34, Anglais, installment%20loan
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- instalment loan 2, fiche 34, Anglais, instalment%20loan
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A loan which is repayable in equal amounts at regular intervals over a period of time. 1, fiche 34, Anglais, - installment%20loan
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prêt à tempérament
1, fiche 34, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- prêt remboursable par versements 2, fiche 34, Français, pr%C3%AAt%20remboursable%20par%20versements
correct, nom masculin
- emprunt remboursable par versements 3, fiche 34, Français, emprunt%20remboursable%20par%20versements
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Prêt que l’emprunteur peut rembourser par versements échelonnés sur une période donnée. 3, fiche 34, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- payroll savings plan
1, fiche 35, Anglais, payroll%20savings%20plan
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A deferred payment method of purchasing Compound Interest "C" Bonds at a place of employment by means of payroll deduction. No down payment is required. 2, fiche 35, Anglais, - payroll%20savings%20plan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mode d’épargne sur le salaire
1, fiche 35, Français, mode%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20sur%20le%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mode de vente à tempérament d’obligations «C» à intérêt composé. Cette méthode permet aux employés de souscrire aux obligations à l'endroit même où ils travaillent et de les payer au moyen de retenues sur leur salaire. Dans ce cas, aucun versement n’ est requis au moment de la souscription. 2, fiche 35, Français, - mode%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20sur%20le%20salaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Growing up in Canada
1, fiche 36, Anglais, Growing%20up%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Statistics Canada, Issued in cooperation with Human Resources Development Canada. 1996. . (National Longitudinal Survey of Children and Youth. Contents: The National Longitudinal Survey of Children and Youth: an essential element for building a learning society in Canada. --Overview: children in Canada in the 1990s.--Starting out.--In the beginning: looking for the roots of babies' difficult temperament. --Indicators of mathematics achievement in Canadian elementary schools.--What do we know about children from single-mother families? Questions and answers from the National Longitudinal Survey of Children and Youth. --Stories about step-families. --Yes, parenting does make a difference to the development of children in Canada. --Emotional and behavioural problems.--Do children in Canada become more aggressive as they approach adolescence?--Conclusion. 1, fiche 36, Anglais, - Growing%20up%20in%20Canada
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Grandir au Canada
1, fiche 36, Français, Grandir%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 1996. Publié conjointement avec Développement des ressources humaines Canada.(Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes). Sommaire : L'Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes : un élément essentiel au développement d’une société de l'apprentissage au Canada.--Aperçu : Les enfants du Canada durant les années 90.--Les débuts.--D'où vient le tempérament difficile des enfants?.--Indicateurs de la performance en mathématiques dans les écoles primaires du Canada.--Que savons-nous des enfants de familles dirigées par une mère seule? Questions et réponses tirées de l'Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes.--Histoires de familles reconstituées.--Les pratiques parentales influencent bel et bien le développement des enfants du Canada.--Problèmes affectifs et comportementaux.--Les enfants du Canada deviennent-ils plus agressifs à l'approche de l'adolescence?--Conclusion. 1, fiche 36, Français, - Grandir%20au%20Canada
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- creditor's group insurance
1, fiche 37, Anglais, creditor%27s%20group%20insurance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- group credit insurance 2, fiche 37, Anglais, group%20credit%20insurance
correct
- group creditors insurance 3, fiche 37, Anglais, group%20creditors%20insurance
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... a type of group insurance which covers all individual borrowers who are indebted to the policyholder either through personal, unsecured loans or the purchase on the instalment plan of various durable goods, such as automobiles, refrigerators, television sets, farm equipment and so on. 1, fiche 37, Anglais, - creditor%27s%20group%20insurance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- assurance-vie collective des créanciers
1, fiche 37, Français, assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- assurance collective des créanciers 1, fiche 37, Français, assurance%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin
- assurance-prêt de groupe 1, fiche 37, Français, assurance%2Dpr%C3%AAt%20de%20groupe
correct, nom féminin
- assurance-crédit collective 1, fiche 37, Français, assurance%2Dcr%C3%A9dit%20collective
correct, nom féminin
- assurance collective créances-décès 2, fiche 37, Français, assurance%20collective%20cr%C3%A9ances%2Dd%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] un autre genre d’assurance collective, qui couvre tous les emprunteurs individuels qui sont endettés envers le détenteur du contrat au moyen de prêts personnels, de prêts à découvert ou d’achats à tempérament de divers biens durables, tels que les automobiles, les réfrigérateurs, les appareils de télévision, l'outillage agricole et ainsi de suite. 1, fiche 37, Français, - assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
assurance collective créances-décès. Service de traduction de la Sun Life. 2, fiche 37, Français, - assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Finance
- Property Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hire purchase debt 1, fiche 38, Anglais, hire%20purchase%20debt
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
BM sept. 21/66 1, fiche 38, Anglais, - hire%20purchase%20debt
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Finances
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- solde d’une location-vente
1, fiche 38, Français, solde%20d%26rsquo%3Bune%20location%2Dvente
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- dette à tempérament 2, fiche 38, Français, dette%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
location-vente : Équivalent de «hire-purchase» selon le Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière, 1994. 1, fiche 38, Français, - solde%20d%26rsquo%3Bune%20location%2Dvente
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mitigating measure
1, fiche 39, Anglais, mitigating%20measure
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Peines
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tempérament
1, fiche 39, Français, temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Modification qui tempère, mitige. 1, fiche 39, Français, - temp%C3%A9rament
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement prévoit des tempéraments, conformément à [...] 2, fiche 39, Français, - temp%C3%A9rament
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Personality Development
- Characterology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- endomorph
1, fiche 40, Anglais, endomorph
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- endomorphic body type 2, fiche 40, Anglais, endomorphic%20body%20type
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
One of Sheldon's three body types. Fond of food, inclined to eat too much, apprehensive, insecure, amiable, sleeps well, conforms to social conventions, relaxed, slow and tolerant. ... soft and round, overdeveloped digestive viscera. ... parallels popularly held stereotypes about physique and behavior (the jolly fat person). 3, fiche 40, Anglais, - endomorph
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Caractérologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- endomorphe
1, fiche 40, Français, endomorphe
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Type morphologique propre aux individus gros et ronds avec prédominance du développement endodermique; il correspondrait au tempérament sociable, recherchant l'affection, l'approbation et le confort [...] 2, fiche 40, Français, - endomorphe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting instalment sales
1, fiche 41, Anglais, An%20Act%20respecting%20instalment%20sales
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi concernant les ventes à tempérament
1, fiche 41, Français, Loi%20concernant%20les%20ventes%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-01-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Customer contribution time payment plan agreement
1, fiche 42, Anglais, Customer%20contribution%20time%20payment%20plan%20agreement
correct, Manitoba
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Hydro 1, fiche 42, Anglais, - Customer%20contribution%20time%20payment%20plan%20agreement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Entente-Plan de paiement à tempérament de la contribution de l'abonné
1, fiche 42, Français, Entente%2DPlan%20de%20paiement%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament%20de%20la%20contribution%20de%20l%27abonn%C3%A9
correct, Manitoba
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Driver's licence application for time payment
1, fiche 43, Anglais, Driver%27s%20licence%20application%20for%20time%20payment
correct, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Demande de paiement à tempérament pour permis de conduire
1, fiche 43, Français, Demande%20de%20paiement%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament%20pour%20permis%20de%20conduire
correct, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère de la Voirie et du Transport 1, fiche 43, Français, - Demande%20de%20paiement%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament%20pour%20permis%20de%20conduire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Driver's licence application for time payment
1, fiche 44, Anglais, Driver%27s%20licence%20application%20for%20time%20payment
correct, Manitoba
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Demande de paiement à tempérament pour permis de conduire
1, fiche 44, Français, Demande%20de%20paiement%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament%20pour%20permis%20de%20conduire
correct, Manitoba
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère de la Voirie et du Transport 1, fiche 44, Français, - Demande%20de%20paiement%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament%20pour%20permis%20de%20conduire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Physiognomy (Psychology)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ectomorphic 1, fiche 45, Anglais, ectomorphic
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ectomorphic type: relatively thin, with a large skin surface in comparison with weight. 1, fiche 45, Anglais, - ectomorphic
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physiognomonie (Psychologie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ectomorphe
1, fiche 45, Français, ectomorphe
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Type morphologique de Sheldon comprenant des individus fragiles, plats, grands, à musculature peu développée, avec prédominance du développement ectodermique, et correspondant en général au tempérament cérébrotonique. 1, fiche 45, Français, - ectomorphe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- time payment plan 1, fiche 46, Anglais, time%20payment%20plan
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plan de paiement à tempérament
1, fiche 46, Français, plan%20de%20paiement%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- secured term note
1, fiche 47, Anglais, secured%20term%20note
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Another kind of secured note is the secured term note which is backed by the pledge of a written promise to pay. These notes are signed by automobile and appliance buyers who buy on an installment plan. 2, fiche 47, Anglais, - secured%20term%20note
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- billet à terme garanti
1, fiche 47, Français, billet%20%C3%A0%20terme%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un autre genre de billet garanti est le «billet à terme garanti». Ces billets sont garantis par les «promesses de payer» signées par les acheteurs d’automobiles et d’appareils ménagers qui ont recours au crédit à tempérament. 2, fiche 47, Français, - billet%20%C3%A0%20terme%20garanti
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Condition and Instalment Sales
1, fiche 48, Anglais, Condition%20and%20Instalment%20Sales
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
GST Technical Information Bulletin B-035, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, fiche 48, Anglais, - Condition%20and%20Instalment%20Sales
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Les ventes conditionnelles et les ventes à tempérament
1, fiche 48, Français, Les%20ventes%20conditionnelles%20et%20les%20ventes%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de l’Information technique sur la TPS, B-035, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, fiche 48, Français, - Les%20ventes%20conditionnelles%20et%20les%20ventes%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- selling price paid by instalments 1, fiche 49, Anglais, selling%20price%20paid%20by%20instalments
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vente
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prix de vente à tempérament
1, fiche 49, Français, prix%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Prix de vente total prévu dans le contrat et payé par l'acheteur à tempérament. Il comprend le prix au comptant, majoré du montant des frais et des intérêts mis à la charge de l'acheteur. 1, fiche 49, Français, - prix%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-07-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Finance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- time-payment plan
1, fiche 50, Anglais, time%2Dpayment%20plan
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... time-payment plans shall not be used with corporate credit card accounts; ... 1, fiche 50, Anglais, - time%2Dpayment%20plan
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Finances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- formule de remboursement à tempérament
1, fiche 50, Français, formule%20de%20remboursement%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Loans
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- consumer instalment loan
1, fiche 51, Anglais, consumer%20instalment%20loan
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- consumer installment loan 2, fiche 51, Anglais, consumer%20installment%20loan
correct
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prêt à tempérament aux consommateurs
1, fiche 51, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament%20aux%20consommateurs
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- difficult behaviour
1, fiche 52, Anglais, difficult%20behaviour
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- difficult behavior 2, fiche 52, Anglais, difficult%20behavior
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A patient exhibiting difficult behaviour may become agitated, aggressive, argumentative, demanding, or hypomanic. 2, fiche 52, Anglais, - difficult%20behaviour
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 52, La vedette principale, Français
- comportement difficile
1, fiche 52, Français, comportement%20difficile
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Comportement difficile-agitation, passivité, tendance à argumenter, tempérament exigeant, hypomanie. 1, fiche 52, Français, - comportement%20difficile
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1988-07-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- installment sales insurance 1, fiche 53, Anglais, installment%20sales%20insurance
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- instalment sales insurance 2, fiche 53, Anglais, instalment%20sales%20insurance
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- assurance des ventes à tempérament
1, fiche 53, Français, assurance%20des%20ventes%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-05-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- video art
1, fiche 54, Anglais, video%20art
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
a form of art based especially on the creation of videotapes of abstract or representational compositions. 1, fiche 54, Anglais, - video%20art
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- art vidéo
1, fiche 54, Français, art%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La matière de l'art vidéo consiste simplement dans des inscriptions sur bandes magnétiques enregistrées par des artistes sur des cassettes ou des bobines, et projetées ensuite sur l'écran du téléviseur.(...) selon le tempérament du créateur, on peut composer aussi bien des films réalistes que des images abstraites, ou même des scènes de la vie courante(...) 1, fiche 54, Français, - art%20vid%C3%A9o
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tab strip 1, fiche 55, Anglais, tab%20strip
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- temperament strip 1, fiche 55, Anglais, temperament%20strip
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bande de frappe
1, fiche 55, Français, bande%20de%20frappe
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- bande de tempérament 1, fiche 55, Français, bande%20de%20temp%C3%A9rament
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-01-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Keirsey Temperament Sorter
1, fiche 56, Anglais, Keirsey%20Temperament%20Sorter
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- KTS 2, fiche 56, Anglais, KTS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Instruments used were the Keirsey Temperament Sorter (KTS), a 70-item questionnaire to ascertain personal preferences of the respondent, and the Abbreviated Leisure Activities Survey (ALAS) that measures extent of participation. (abstract) (The Relationship Between Personality Type and the Participation in Education of Older Adults - Master's Thesis, University of Minnesota) 3, fiche 56, Anglais, - Keirsey%20Temperament%20Sorter
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- questionnaire de tempérament de Keirsey
1, fiche 56, Français, questionnaire%20de%20temp%C3%A9rament%20de%20Keirsey
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-08-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- installment sales floater 1, fiche 57, Anglais, installment%20sales%20floater
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- assurance flottante des ventes à tempérament
1, fiche 57, Français, assurance%20flottante%20des%20ventes%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-07-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- instalment account 1, fiche 58, Anglais, instalment%20account
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- compte de vente à tempérament
1, fiche 58, Français, compte%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- compte à tempérament 1, fiche 58, Français, compte%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- spirit of fairness
1, fiche 59, Anglais, spirit%20of%20fairness
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tempérament d’équité
1, fiche 59, Français, temp%C3%A9rament%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source citée : Ex. C.R. 2, fiche 59, Français, - temp%C3%A9rament%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- installment certificate 1, fiche 60, Anglais, installment%20certificate
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vente
Fiche 60, La vedette principale, Français
- certificat de vente à tempérament
1, fiche 60, Français, certificat%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Carey Infant Temperament Questionnaire 1, fiche 61, Anglais, Carey%20Infant%20Temperament%20Questionnaire
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- questionnaire Carey du tempérament du nourrisson
1, fiche 61, Français, questionnaire%20Carey%20du%20temp%C3%A9rament%20du%20nourrisson
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Sales (Marketing)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- installment sales contract
1, fiche 62, Anglais, installment%20sales%20contract
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- instalment sales contract 2, fiche 62, Anglais, instalment%20sales%20contract
correct, proposition
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[Sales finance and consumer loan companies] make direct cash loans to consumers who usually repay principal and interest in installments. They also purchase, at a discount, installment sales contracts from retailers and dealers when such items as new automobiles, appliances or home improvements are bought on installment plans. 1, fiche 62, Anglais, - installment%20sales%20contract
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Vente
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contrat de vente à tempérament
1, fiche 62, Français, contrat%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés de financement et les sociétés de prêts à la consommation consentent des prêts directs en espèces à leurs clients qui remboursent normalement le capital et l'intérêt par versements échelonnés. Elles achètent également, à escompte, des contrats de vente à tempérament aux détaillants et aux concessionnaires lorsque de nouvelles automobiles, de nouveaux appareils ménagers ou des articles pour la rénovation des maisons sont achetés à tempérament. 1, fiche 62, Français, - contrat%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Guilford-Zimmerman Temperament Survey
1, fiche 63, Anglais, Guilford%2DZimmerman%20Temperament%20Survey
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- GZTS 2, fiche 63, Anglais, GZTS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the Guilford-Zimmerman Temperament Survey ... yields separate scores for the following traits, each score based on 30 different items: ... General Activity ... Restraint ... Ascendance ... Sociability ... Emotional Stability ... Objectivity ... Friendliness ... Thoughtfulness ... Personal Relations ... Masculinity .... The items in the Guilford-Zimmerman Temperament Survey are expressed in the form of affirmative statements, rather than questions. 3, fiche 63, Anglais, - Guilford%2DZimmerman%20Temperament%20Survey
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Inventaire de tempérament de Guilford et Zimmerman
1, fiche 63, Français, Inventaire%20de%20temp%C3%A9rament%20de%20Guilford%20et%20Zimmerman
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Inventaire de tempérament de Guilford-Zimmerman 2, fiche 63, Français, Inventaire%20de%20temp%C3%A9rament%20de%20Guilford%2DZimmerman
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Inventaire de tempérament de Guilford et Zimmerman. Pour le sujet le test se présente sous la forme d’un cahier comportant trois cents phrases(...) Cet inventaire permet d’estimer dix traits de personnalité à partir de trente réponses par traits; ces dix traits sont les suivants :(...) Activité générale(...) Contrainte(...) Ascendance(...) Sociabilité(...) Stabilité émotionnelle(...) Objectivité(...) Bienveillance(...) Méditation(...) Relations personnelles(...) Masculinité(...) 1, fiche 63, Français, - Inventaire%20de%20temp%C3%A9rament%20de%20Guilford%20et%20Zimmerman
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Sales (Marketing)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- layaway plan
1, fiche 64, Anglais, layaway%20plan
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- lay-away plan 2, fiche 64, Anglais, lay%2Daway%20plan
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
a method of buying by making a deposit on something which is delivered only after it is paid for in full, as by monthly payments. 3, fiche 64, Anglais, - layaway%20plan
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Vente
Fiche 64, La vedette principale, Français
- vente à terme
1, fiche 64, Français, vente%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- vente réservée 1, fiche 64, Français, vente%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Régime de vente en vertu duquel un client peut faire réserver un article moyennant le versement d’arrhes, jusqu’au moment où il pourra en prendre possession. 1, fiche 64, Français, - vente%20%C3%A0%20terme
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre vente à terme(lay-away plan) et vente à tempérament(instalment plan). 1, fiche 64, Français, - vente%20%C3%A0%20terme
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-12-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- behaviour system
1, fiche 65, Anglais, behaviour%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- behavior system 2, fiche 65, Anglais, behavior%20system
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système de comportement
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20comportement
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On peut rapporter le tempérament à un système de comportement affectif(...) l'intelligence, à un système de comportement cognitif(...) le caractère, à un système de comportement volontaire(conatif)(...) 1, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20de%20comportement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-07-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Urban Renewal
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- home improvement 1, fiche 66, Anglais, home%20improvement
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Home improvement loan program. Under the home improvement loan provision of the NHA, chartered banks and approved credit instalment agencies are authorized to make loans for home improvements at favourable interest rates. 1, fiche 66, Anglais, - home%20improvement
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
Fiche 66, La vedette principale, Français
- amélioration des maisons
1, fiche 66, Français, am%C3%A9lioration%20des%20maisons
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- amélioration de maisons 1, fiche 66, Français, am%C3%A9lioration%20de%20maisons
nom féminin
- rénovation des maisons 2, fiche 66, Français, r%C3%A9novation%20des%20maisons
nom féminin
- rénovation de maisons 2, fiche 66, Français, r%C3%A9novation%20de%20maisons
nom féminin
- améliorations domiciliaires 3, fiche 66, Français, am%C3%A9liorations%20domiciliaires
nom féminin, pluriel
- amélioration du logement 4, fiche 66, Français, am%C3%A9lioration%20du%20logement
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Programme de prêts pour l'amélioration de maisons. Aux termes des dispositions de la LNH concernant l'amélioration des maisons, les banques à charte et les organismes agréés de crédit à tempérament sont autorisés à consentir des prêts à des taux d’intérêts favorables pour l'amélioration des maisons. 1, fiche 66, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20maisons
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-06-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- temperamental instability 1, fiche 67, Anglais, temperamental%20instability
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tempérament instable
1, fiche 67, Français, temp%C3%A9rament%20instable
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-06-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- constitutional disturbance 1, fiche 68, Anglais, constitutional%20disturbance
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- trouble de tempérament
1, fiche 68, Français, trouble%20de%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- instalment buying administrator 1, fiche 69, Anglais, instalment%20buying%20administrator
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- administrator of instalment buying 1, fiche 69, Anglais, administrator%20of%20instalment%20buying
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- administrateur des achats à tempérament
1, fiche 69, Français, administrateur%20des%20achats%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1984-06-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Finance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- buy on the never-never
1, fiche 70, Anglais, buy%20on%20the%20never%2Dnever
verbe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Finances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- acheter à tempérament 1, fiche 70, Français, acheter%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1984-05-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dairy characteristic 1, fiche 71, Anglais, dairy%20characteristic
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tempérament laitier
1, fiche 71, Français, temp%C3%A9rament%20laitier
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1981-10-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Special Education
- Mental Disorders
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cyclothymic temperament 1, fiche 72, Anglais, cyclothymic%20temperament
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A temperament characterized by cyclic alternations of mood between elation and depression. 1, fiche 72, Anglais, - cyclothymic%20temperament
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éducation spéciale
- Troubles mentaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tempérament cyclothyme 1, fiche 72, Français, temp%C3%A9rament%20cyclothyme
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- tempérament cyclothymique 1, fiche 72, Français, temp%C3%A9rament%20cyclothymique
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Tempérament montrant une alternance de périodes euphoriques et hyperactives, et de phases dépressives et asthéniques. 1, fiche 72, Français, - temp%C3%A9rament%20cyclothyme
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- purchase on the deferred payment system 1, fiche 73, Anglais, purchase%20on%20the%20deferred%20payment%20system
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 73, La vedette principale, Français
- achat à tempérament
1, fiche 73, Français, achat%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- instalment plans 1, fiche 74, Anglais, instalment%20plans
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- paiement à tempérament 1, fiche 74, Français, paiement%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Finance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- approved credit instalment agency 1, fiche 75, Anglais, approved%20credit%20instalment%20agency
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Finances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- organisme agréé de crédit à tempérament 1, fiche 75, Français, organisme%20agr%C3%A9%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- retail instalment sale 1, fiche 76, Anglais, retail%20instalment%20sale
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vente
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vente au détail à tempérament
1, fiche 76, Français, vente%20au%20d%C3%A9tail%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- be mechanically inclined
1, fiche 77, Anglais, be%20mechanically%20inclined
verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- avoir le tempérament mécanique 1, fiche 77, Français, avoir%20le%20temp%C3%A9rament%20m%C3%A9canique
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Sales (Marketing)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- instalment paper purchased 1, fiche 78, Anglais, instalment%20paper%20purchased
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vente
Fiche 78, La vedette principale, Français
- titre de propriété dans vente à tempérament
1, fiche 78, Français, titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20dans%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Approved Installment Credit Agency 1, fiche 79, Anglais, Approved%20Installment%20Credit%20Agency
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Organisme agréé de crédits à tempérament 1, fiche 79, Français, Organisme%20agr%C3%A9%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dits%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- instalment plan 1, fiche 80, Anglais, instalment%20plan
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- système de ventes à tempérament
1, fiche 80, Français, syst%C3%A8me%20de%20ventes%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- système de crédit 1, fiche 80, Français, syst%C3%A8me%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Finance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- standard instalment plan 1, fiche 81, Anglais, standard%20instalment%20plan
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Finances
Fiche 81, La vedette principale, Français
- régime uniforme d’achat à tempérament 1, fiche 81, Français, r%C3%A9gime%20uniforme%20d%26rsquo%3Bachat%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- employee instalment purchase plan 1, fiche 82, Anglais, employee%20instalment%20purchase%20plan
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- plan d’achat à tempérament de l'employé 1, fiche 82, Français, plan%20d%26rsquo%3Bachat%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament%20de%20l%27employ%C3%A9
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Sales (Marketing)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- instalment paper 1, fiche 83, Anglais, instalment%20paper
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vente
Fiche 83, La vedette principale, Français
- papier de vente à tempérament
1, fiche 83, Français, papier%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- buying on installment plan 1, fiche 84, Anglais, buying%20on%20installment%20plan
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- achat à tempérament
1, fiche 84, Français, achat%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Investment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- over-extend one's self 1, fiche 85, Anglais, over%2Dextend%20one%27s%20self
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
in credit purchases 1, fiche 85, Anglais, - over%2Dextend%20one%27s%20self
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dépasser les limites raisonnables 1, fiche 85, Français, d%C3%A9passer%20les%20limites%20raisonnables
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
en matière d’achats à tempérament 1, fiche 85, Français, - d%C3%A9passer%20les%20limites%20raisonnables
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- intolerant 1, fiche 86, Anglais, intolerant
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Incapable of enduring heavy shade. 1, fiche 86, Anglais, - intolerant
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 86, La vedette principale, Français
- à tempérament robuste 1, fiche 86, Français, %C3%A0%20temp%C3%A9rament%20robuste
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Physiognomy (Psychology)
- Plastic Arts
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- terribilita 1, fiche 87, Anglais, terribilita
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
an effect or expression of powerful will and immense angry force (as in the work of Michelangelo) 1, fiche 87, Anglais, - terribilita
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Physiognomonie (Psychologie)
- Arts plastiques
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tempérament fougueux
1, fiche 87, Français, temp%C3%A9rament%20fougueux
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
le Combat des Centaures et des Lapithes [...] scène violente et hardie où il fit la preuve de son tempérament fougueux et hanté par le grandiose. 1, fiche 87, Français, - temp%C3%A9rament%20fougueux
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- String Instruments
- Keyboard Instruments
- Music (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- equal temperament 1, fiche 88, Anglais, equal%20temperament
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
D.the tuning of an instrument (...) by dividing the 8ve into 12 semitones all divided by exactly the same ratio of vibrations 1, fiche 88, Anglais, - equal%20temperament
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
- Instruments de musique à clavier
- Musique (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tempérament égal 1, fiche 88, Français, temp%C3%A9rament%20%C3%A9gal
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
I. tempérament : organisation de l'échelle des sons(/un adoucissement porté à des dissonances) qui donne une valeur commune au dièse(...) et au bémol(...) par le partage égal de l'intervalle qui les sépare. 1, fiche 88, Français, - temp%C3%A9rament%20%C3%A9gal
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :