TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENDANCE OPPOSEE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exchangeable ion
1, fiche 1, Anglais, exchangeable%20ion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A charged ion that is adsorbed on to sites, oppositely charged, on the surface of the adsorption complex of the soil ... 2, fiche 1, Anglais, - exchangeable%20ion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exchangeable ions can replace each other on [the surface of the adsorption complex of the soil and they] are also available to plants as nutrients. 2, fiche 1, Anglais, - exchangeable%20ion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exchangeable ion: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - exchangeable%20ion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- exchangeable ions
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ion échangeable
1, fiche 1, Français, ion%20%C3%A9changeable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En présence de surfaces présentant des excès de charges électriques, les ions ont tendance à se fixer plus ou moins fortement sur celles qui présentent une charge opposée. On dit qu'ils s’y adsorbent. Une des caractéristiques des argiles est précisément de présenter des surfaces chargées négativement entre les feuillets. Les cations peuvent donc s’y fixer. La présence de ces ions échangeables entre les feuillets d’argile est importante, car elle permet la nutrition des plantes, en particulier pour l'assimilation de Ca++ [cation calcium], Mg++ [cation magnésium], K+ [cation potassium]. 2, fiche 1, Français, - ion%20%C3%A9changeable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ion échangeable : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - ion%20%C3%A9changeable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ions échangeables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dispersion
1, fiche 2, Anglais, dispersion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A suspension of extremely fine particles in a liquid (as colloids in a colloidal solution). 2, fiche 2, Anglais, - dispersion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pigment dispersion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispersion
1, fiche 2, Français, dispersion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mélange intime d’un liquide avec un solide introduit dans ce liquide sous forme de fines particules. 2, fiche 2, Français, - dispersion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La dispersion consiste à faire «éclater les agglomérats de pigment dans un milieu dont la tendance est opposée. Il faudra donc, d’abord mouiller ces agglomérats mais communiquer à chaque particule une affinité différente de son origine et en accord avec le milieu de suspension». [...] Le phénomène de dispersion est donc lié à celui du mouillage, et les mouillants et les dispersants constituent souvent ensemble des adjuvants de broyage, que l'on utilise dans la fabrication des peintures. 3, fiche 2, Français, - dispersion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dispersion : terme normalisé par l’AFNOR; définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation. 4, fiche 2, Français, - dispersion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dispersion de pigments
- dispersion d’un pigment
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispersión
1, fiche 2, Espagnol, dispersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema heterogéneo en el cual un material finalmente dividido se distribuye en otro material. 1, fiche 2, Espagnol, - dispersi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- divergence
1, fiche 3, Anglais, divergence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- repulsion 2, fiche 3, Anglais, repulsion
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- divergence
1, fiche 3, Français, divergence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- répulsion 2, fiche 3, Français, r%C3%A9pulsion
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un système dynamique, tendance opposée à la convergence des trajectoires vers l'attracteur, qui reflète-dans certains cas-la sensibilité aux conditions initiales. 3, fiche 3, Français, - divergence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La dynamique de l’attraction et de la divergence doit être décrite continûment dans un espace de phase. Elle est à l’origine de l’imprévisibilité caractéristique des systèmes chaotiques. 3, fiche 3, Français, - divergence
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
La divergence apparaît sur l’attracteur. 3, fiche 3, Français, - divergence
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
divergence exponentielle des trajectoires, divergence exponentielle locale. 3, fiche 3, Français, - divergence
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
divergence de filtre, de gradient, de trajectoires initialement voisines, des trajectoires sur un attracteur, d’ordre bas/élevé. 3, fiche 3, Français, - divergence
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
phénomène de divergence. 3, fiche 3, Français, - divergence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- divergencia
1, fiche 3, Espagnol, divergencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- repulsión 2, fiche 3, Espagnol, repulsi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estado de las líneas o planos que van apartándose, como los lados de un ángulo. 1, fiche 3, Espagnol, - divergencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local indicator of spatial association
1, fiche 4, Anglais, local%20indicator%20of%20spatial%20association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LISA 1, fiche 4, Anglais, LISA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- local indicator of spatial autocorrelation 2, fiche 4, Anglais, local%20indicator%20of%20spatial%20autocorrelation
correct
- LISA 3, fiche 4, Anglais, LISA
correct
- LISA 3, fiche 4, Anglais, LISA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Local indicators of spatial autocorrelation. ... As the name implies, this is a method for detecting spatial autocorrelation, typically in group-level data. Local indicators of spatial autocorrelation (LISA) allow for the decomposition of global indicators into the contribution of each individual observation. They detect clustering around a given observation rather than a pre-specified site somewhere in the sampled space. The LISA for each observation gives an indication of the extent of significant spatial clustering of similar values around that observation. The sum of LISAs for all observations is proportional to a global indicator of spatial association. There can be two interpretations of the LISA statistics, as indicators of local spatial clusters and as a diagnostic for outliers with respect to the measure of global association (local instability). 4, fiche 4, Anglais, - local%20indicator%20of%20spatial%20association
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Application of the Getis statistic to hemispheric and regional scale passive microwave derived snow water equivalent imagery. ... In this study, five day averaged Special Sensor Microwave/Imager (SSMI/I) derived SWE (snow water equivalent) imagery are analyzed with the Getis statistic (Gi), a local indicator of spatial autocorrelation. 5, fiche 4, Anglais, - local%20indicator%20of%20spatial%20association
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
LISA map, LISA result, LISA statistic. 1, fiche 4, Anglais, - local%20indicator%20of%20spatial%20association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indicateur local d’association spatiale
1, fiche 4, Français, indicateur%20local%20d%26rsquo%3Bassociation%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- indicateur local d’autocorrélation spatiale 2, fiche 4, Français, indicateur%20local%20d%26rsquo%3Bautocorr%C3%A9lation%20spatiale
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«Local Spatial Autocorrelation Characteristics of Landsat TM Imagery of a Managed Forest Area», par M. Wulder et B. Boots. [...] la mesure des indicateurs locaux d’association spatiale (LISA, «local indicators of spatial indicators» [sic]) permet d’évaluer pour chaque pixel de l’image à la fois le degré de dépendance spatiale du pixel par rapport aux pixels voisins et l’amplitude des valeurs de variation dans le voisinage du pixel. Dans cette étude, on applique une mesure LISA, la mesure Getis (Gi), à des images Landsat TM d’une région forestière aménagée. [...] Cette recherche exploratoire confirme que l’information sur la dépendance spatiale telle que dérivée de la mesure de (Gi) constitue une nouvelle source importante d’information spatiale pour l’évaluation des images numériques en milieu forestier. 3, fiche 4, Français, - indicateur%20local%20d%26rsquo%3Bassociation%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Des travaux plus récents ont permis de développer des mesures locales d’autocorrélation spatiale(Getis et Ord, 1992, Ord et Getis, 1995, Anselin, 1995). Ces mesures décomposent l'indice global de façon à identifier la contribution individuelle de chaque lieu; ils mesurent successivement pour chacun la dépendance/association spatiale entre la valeur de la variable prise en ce lieu et l'ensemble de celles prises dans son voisinage. Ces indices locaux permettent donc de détecter les poches locales d’autocorrélation spatiale. Les deux principales propriétés que doivent remplir les indices locaux pour être considérés comme des indicateurs locaux d’association spatiale(LISA) tels qu'ils ont été définis par Anselin(1995) sont les suivantes :(i) pour chaque observation, ils donnent des indications d’un éventuel regroupement de valeurs similaires(ou de tendance opposée) dans son voisinage, et(ii) la somme des indices locaux sur l'ensemble des observations est proportionnelle à l'indice global correspondant. 4, fiche 4, Français, - indicateur%20local%20d%26rsquo%3Bassociation%20spatiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- photoplastic 1, fiche 5, Anglais, photoplastic
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A polyester-base film with a photoplastic film emulsion that is sensitized by an electrostatic charge and processed by dry procedure (thermal) with the images recorded as deformation (intaglio) in the film emulsion. 1, fiche 5, Anglais, - photoplastic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- photoplastique
1, fiche 5, Français, photoplastique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certains polymères thermoplastiques et photoconducteurs peuvent enregistrer des images par un développement non pigmentaire : ces enregistrements sont dits photoplastiques. Les charges restant dans les parties non exposées du film plastique ont tendance à se recombiner avec les charges de signe contraire induites sur la face opposée; lors d’un traitement thermique, ces forces de recombinaison entraînent une déformation mécanique de la surface du film. 2, fiche 5, Français, - photoplastique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- countertendency
1, fiche 6, Anglais, countertendency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Show how diminishing returns and countertendencies are linked with the theory of optimum population. 1, fiche 6, Anglais, - countertendency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tendance opposée 1, fiche 6, Français, tendance%20oppos%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- countertendency 1, fiche 7, Anglais, countertendency
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tendance contraire
1, fiche 7, Français, tendance%20contraire
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tendance opposée 1, fiche 7, Français, tendance%20oppos%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mixed trend 1, fiche 8, Anglais, mixed%20trend
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tendance opposée 1, fiche 8, Français, tendance%20oppos%C3%A9e
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :