TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENDEUR GRAVITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Pulleys and Belts
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gravity take-up
1, fiche 1, Anglais, gravity%20take%2Dup
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gravity take-ups are automatic and keep an even tension on the belt. The amount of tension can be adjusted by varying the weight of the counterweight. 2, fiche 1, Anglais, - gravity%20take%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gravity take-up: Term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - gravity%20take%2Dup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Poulies et courroies
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tendeur à gravité
1, fiche 1, Français, tendeur%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif de tension par contrepoids 2, fiche 1, Français, dispositif%20de%20tension%20par%20contrepoids
nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tendeurs à gravité. Ils donnent automatiquement une tension constante connue et réglable. 1, fiche 1, Français, - tendeur%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Il y a deux types de tendeurs : le tendeur à vis et à écrou, ou à chaîne et le tendeur à gravité. 1, fiche 1, Français, - tendeur%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dispositif de tension par contrepoids : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - tendeur%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Poleas y correas
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tensor por contrapeso
1, fiche 1, Espagnol, tensor%20por%20contrapeso
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Pulleys and Belts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal gravity take-up
1, fiche 2, Anglais, horizontal%20gravity%20take%2Dup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Horizontal Gravity Take-up with Counterweight Under Floor. 1, fiche 2, Anglais, - horizontal%20gravity%20take%2Dup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Poulies et courroies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tendeur à gravité à action horizontale
1, fiche 2, Français, tendeur%20%C3%A0%20gravit%C3%A9%20%C3%A0%20action%20horizontale
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(...) les tendeurs à action horizontale qu’on place généralement, soit au tambour de queue, soit sur une poulie de contrainte de la commande (...) Il faut noter que le tendeur à action horizontale en queue, économise au moins deux tambours de renvoi (...). 2, fiche 2, Français, - tendeur%20%C3%A0%20gravit%C3%A9%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il y a deux types de tendeurs : le tendeur à vis et à écrou, ou à chaîne et le tendeur à gravité. 2, fiche 2, Français, - tendeur%20%C3%A0%20gravit%C3%A9%20%C3%A0%20action%20horizontale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :