TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENDU [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- musical bow
1, fiche 1, Anglais, musical%20bow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of various simple musical instruments made from a string or strings stretched from end to end of a curved stick, and usually employing a gourd or the player's mouth as a resonator, sound being produced by striking or plucking the strings. 2, fiche 1, Anglais, - musical%20bow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arc musical
1, fiche 1, Français, arc%20musical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique [...] composé d’un arc tendu d’une corde généralement en liane que l'on pince avec le doigt ou frappe avec une baguette, le son étant amplifié par la bouche qui sert de résonateur(ou par une demi-calebasse fixée à la corde ou à l'arc). 2, fiche 1, Français, - arc%20musical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 2, Anglais, drive
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fast and low shot that makes a horizontal flight over the net. 2, fiche 2, Anglais, - drive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A drive can be forehand or backhand. 3, fiche 2, Anglais, - drive
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
drive: term used in badminton. 4, fiche 2, Anglais, - drive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup tendu horizontal
1, fiche 2, Français, coup%20tendu%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- drive 2, fiche 2, Français, drive
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup bas et rapide suivant une trajectoire horizontale au-dessus du filet. 3, fiche 2, Français, - coup%20tendu%20horizontal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le coup tendu horizontal] peut être réalisé en coup droit ou en revers. 4, fiche 2, Français, - coup%20tendu%20horizontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
coup tendu horizontal : terme utilisé en badminton. 5, fiche 2, Français, - coup%20tendu%20horizontal
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
drive : Bien que l'anglicisme «drive» soit bien implanté dans l'usage, il est préférable de privilégier l'emploi du terme français «coup tendu horizontal». 5, fiche 2, Français, - coup%20tendu%20horizontal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- drive
1, fiche 2, Espagnol, drive
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Golpe rápido, bajo y de trayectoria horizontal sobre la red. 1, fiche 2, Espagnol, - drive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
drive: término de bádminton. 2, fiche 2, Espagnol, - drive
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backhand drive
1, fiche 3, Anglais, backhand%20drive
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The backhand drive in badminton is a powerful, fast-paced shot that can increase the pace of any doubles game. 2, fiche 3, Anglais, - backhand%20drive
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- back-hand drive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revers tendu
1, fiche 3, Français, revers%20tendu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- drive de revers 2, fiche 3, Français, drive%20de%20revers
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
revers tendu : terme utilisé en badminton. 3, fiche 3, Français, - revers%20tendu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
drive de revers : Bien que l'anglicisme «drive» soit bien implanté dans l'usage, il est préférable de privilégier le terme français «revers tendu». 3, fiche 3, Français, - revers%20tendu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forehand drive
1, fiche 4, Anglais, forehand%20drive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hard straight return made on the forehand side. 2, fiche 4, Anglais, - forehand%20drive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
forehand drive: term used in badminton, tennis or squash. 3, fiche 4, Anglais, - forehand%20drive
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fore-hand drive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup droit tendu
1, fiche 4, Français, coup%20droit%20tendu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- drive coup droit 2, fiche 4, Français, drive%20coup%20droit
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] un coup droit tendu [...] a pour but de surprendre les adversaires par un volant rapide dirigé sur eux. 3, fiche 4, Français, - coup%20droit%20tendu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coup droit tendu : terme utilisé en badminton, tennis ou squash. 4, fiche 4, Français, - coup%20droit%20tendu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
drive coup droit : Bien que l'anglicisme «drive» soit bien implanté dans l'usage, il est préférable de privilégier l'emploi du terme français «coup droit tendu». 4, fiche 4, Français, - coup%20droit%20tendu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- golpe de derecha
1, fiche 4, Espagnol, golpe%20de%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- drive 1, fiche 4, Espagnol, drive
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- string
1, fiche 5, Anglais, string
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tightly stretched cord or wire which produces a tone when caused to vibrate, as by plucking, striking, or friction of a bow. 2, fiche 5, Anglais, - string
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 5, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fil de boyau, de soie, de nylon ou d’acier, tendu sur le corps de certains instruments et que l'on fait vibrer avec les doigts, un archet ou des marteaux. 2, fiche 5, Français, - corde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cable one-arm lateral raise
1, fiche 6, Anglais, cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- standing low-pulley deltoid raise 2, fiche 6, Anglais, standing%20low%2Dpulley%20deltoid%20raise
correct
- standing low-cable deltoid raise 3, fiche 6, Anglais, standing%20low%2Dcable%20deltoid%20raise
correct
- cable side lateral raise 4, fiche 6, Anglais, cable%20side%20lateral%20raise
- one-arm cross-cable lateral 5, fiche 6, Anglais, one%2Darm%20cross%2Dcable%20lateral
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a low-pulley cable machine with your left side towards the machine. With your right hand, grab the cable handle and pull it across your body and up, past your right shoulder, until your arm is straight and pointing diagonally. Bring the weight back to the starting position. 6, fiche 6, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoid muscles and, to a lesser extent, the trapezii. 6, fiche 6, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élévation latérale à la poulie
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- élévation latérale alternée à la poulie basse 2, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20altern%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
nom féminin
- élévation latérale d’un bras à la poulie 3, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Bun%20bras%20%C3%A0%20la%20poulie
nom féminin
- levée latérale à une main, avec poulie basse 4, fiche 6, Français, lev%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20une%20main%2C%20avec%20poulie%20basse
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout, votre côté gauche face à un appareil à poulie basse. Prenez la poignée de la poulie avec votre main droite et tirez-la vers votre épaule droite. Continuez jusqu'à ce que ce que votre bras soit complètement tendu, c'est-à-dire lorsqu'il pointera en diagonale vers le haut. Revenez ensuite en position de départ. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les trapèzes. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- push-up
1, fiche 7, Anglais, push%2Dup
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pushup 2, fiche 7, Anglais, pushup
correct, voir observation, nom
- press-up 3, fiche 7, Anglais, press%2Dup
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An exercise for strengthening arm and shoulder girdle muscles that consists of bending and extending the elbows while the body is kept in a prone position with the back flat and is supported on the hands and toes. 4, fiche 7, Anglais, - push%2Dup
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the full press-up, the back and legs are straight and off the floor. Several variations are seen, besides the common push-up. These include bringing the thumbs and index fingers of both hands together (a diamond pushup) as well as having the elbows point towards the knees. 5, fiche 7, Anglais, - push%2Dup
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although "push-up" and "press-up" were found without a hyphen in some reliable sources, in English the unhyphenated form is correct only when these terms are used as verbs. 6, fiche 7, Anglais, - push%2Dup
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pressup
- push up
- press up
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extension des bras
1, fiche 7, Français, extension%20des%20bras
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- extension de bras 2, fiche 7, Français, extension%20de%20bras
correct, nom féminin
- pompe 3, fiche 7, Français, pompe
correct, voir observation, nom féminin, familier
- répulsion 4, fiche 7, Français, r%C3%A9pulsion
correct, nom féminin
- flexion-extension des bras 5, fiche 7, Français, flexion%2Dextension%20des%20bras
correct, nom féminin, France
- flexion-extension au sol 6, fiche 7, Français, flexion%2Dextension%20au%20sol
nom féminin, France, rare
- traction 7, fiche 7, Français, traction
à éviter, voir observation, nom féminin
- redressement brachial 8, fiche 7, Français, redressement%20brachial
nom masculin, rare
- push-up 9, fiche 7, Français, push%2Dup
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En appui facial tendu, les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules, les pieds serrés et la tête relevée, descendez lentement jusqu'à frôler le sol de la poitrine. Essayez de garder le corps bien droit car l'exécution du mouvement sera plus correcte et plus profitable au développement des pectoraux. 6, fiche 7, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il faut mettre fin à l’épreuve lorsque vous vous rendez compte que la personne semble à bout de forces ou est incapable de bien exécuter deux extensions de bras de suite selon la technique pertinente. 10, fiche 7, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L’exercice de base est la flexion-extension des bras en position couchée... les très classiques «pompes». 5, fiche 7, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
extension de bras : Terme suggéré par la Fédération de gymnastique du Québec. 11, fiche 7, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
traction : Ce terme est parfois utilisé pour désigner cette notion, mais il est faux : on ne peut parler de traction pour désigner cet exercice puisqu’il ne comporte aucun mouvement de traction. 12, fiche 7, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
pompe : Ce terme, quoique familier, est celui qui est le plus couramment utilisé. Dans un contexte soutenu, on lui préférera toutefois le terme «extension des bras». 12, fiche 7, Français, - extension%20des%20bras
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- traction au sol
- répulsion au sol
- push up
- pushup
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- box net
1, fiche 8, Anglais, box%20net
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- box-net 2, fiche 8, Anglais, box%2Dnet
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Box nets can be fished at any time in the daily tide cycle and with any frequency. [The fishing] procedure is as follows. The tie-back ropes on one end of the net are slackened; then, this end of the net is gradually hauled onto the ice through the fishing hole. As the net is hauled, fish are "shook back" from the trap into the bunt. The bunt is untied and the fish removed; the bunt is then retied. The tie-back ropes are tightened, hauling the net back into position beneath the ice. Tie-back ropes are secured. 3, fiche 8, Anglais, - box%20net
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filet à réservoir
1, fiche 8, Français, filet%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- filet-réservoir 2, fiche 8, Français, filet%2Dr%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le filet-réservoir a la forme d’une boîte. Lestée pour la maintenir en place, la boîte repose sur le fond près de la rive à des profondeurs de 2 à 6 mètres. Un guideau(moins de 35 mètres) est tendu perpendiculairement à l'engin pour guider l'éperlan vers l'ouverture. Pour installer l'engin en début de saison, on perce une ouverture dans la glace. Des trous sont percés afin de passer les cordes sous la glace. Ces cordes attachent les [quatre] coins supérieurs de la boîte à des piquets. Pour pêcher, l'ouverture est dégagée du frasil[, ] et on relâche les cordes[;] le filet est ramené sur la glace par l'ouverture et le poisson recueilli. 2, fiche 8, Français, - filet%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bolt
1, fiche 9, Anglais, bolt
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- quarrel 2, fiche 9, Anglais, quarrel
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A stout and short square-headed crossbow arrow. 3, fiche 9, Anglais, - bolt
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Although their lengths vary, [bolts] are typically shorter than traditional arrows. 4, fiche 9, Anglais, - bolt
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
crossbow bolt 5, fiche 9, Anglais, - bolt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carreau
1, fiche 9, Français, carreau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Trait d’arbalète à fer en losange à quatre pans. 2, fiche 9, Français, - carreau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plus court(environ 30 cm) que la flèche et également plus lourd, [le carreau] a un empennage réduit, fait de cuir ou de parchemin. Ces caractéristiques traduisent un usage en tir tendu dont l'objectif est de pénétrer les armures, pour lequel les qualités balistiques(de masse et de forme) du carreau sont excellentes. 3, fiche 9, Français, - carreau
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
carreau d’arbalète 4, fiche 9, Français, - carreau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stretched jelly lichen
1, fiche 10, Anglais, stretched%20jelly%20lichen
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- stretched jellyskin lichen 2, fiche 10, Anglais, stretched%20jellyskin%20lichen
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Collemataceae. 3, fiche 10, Anglais, - stretched%20jelly%20lichen
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- collème plissé
1, fiche 10, Français, coll%C3%A8me%20pliss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- leptoge tendu 2, fiche 10, Français, leptoge%20tendu
correct, nom masculin
- leptogie tendue 3, fiche 10, Français, leptogie%20tendue
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Collemataceae. 4, fiche 10, Français, - coll%C3%A8me%20pliss%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Helophilus intentus
1, fiche 11, Anglais, Helophilus%20intentus
correct, latin
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 11, Anglais, - Helophilus%20intentus
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Helophilus intentus: There is no common name for this species of flower fly. 2, fiche 11, Anglais, - Helophilus%20intentus
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- syrphe tendu
1, fiche 11, Français, syrphe%20tendu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 11, Français, - syrphe%20tendu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reef net
1, fiche 12, Anglais, reef%20net
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- filet de haut fond
1, fiche 12, Français, filet%20de%20haut%20fond
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les Salish des détroits du Nord ont perfectionné le filet de haut fond, un piège de pêche unique tendu entre deux canots. 2, fiche 12, Français, - filet%20de%20haut%20fond
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- average mesh side length
1, fiche 13, Anglais, average%20mesh%20side%20length
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
With the netting fully extended in either the N-direction for knotted netting or the direction of the longest axis of the mesh for knotless netting, the depth or length of the netting in metres divided by the numbers of the half meshes deep (MD:2) or half meshes long (ML:2). 1, fiche 13, Anglais, - average%20mesh%20side%20length
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
average mesh side length: designation and definition standardized by ISO in 2017. 2, fiche 13, Anglais, - average%20mesh%20side%20length
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- longueur moyenne de côté de maille
1, fiche 13, Français, longueur%20moyenne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la profondeur ou de la longueur du maillage, exprimée en mètres, par le nombre de demi-mailles en profondeur(MD : 2) ou par le nombre de demi-mailles en longueur(ML : 2)(le maillage étant complètement tendu, soit dans le sens N pour les maillages noués, soit dans le sens de la plus grande longueur de maille pour les maillages sans nœuds). 1, fiche 13, Français, - longueur%20moyenne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
longueur moyenne de côté de maille : désignation et définition normalisées par l’ISO en 2017. 2, fiche 13, Français, - longueur%20moyenne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mesh side length
1, fiche 14, Anglais, mesh%20side%20length
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- half mesh 2, fiche 14, Anglais, half%20mesh
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The distance between two sequential knots or joints, measured from centre to centre when the yarn between those points is fully extended. 3, fiche 14, Anglais, - mesh%20side%20length
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mesh side length: designation and definition standardized by ISO in 2017. 4, fiche 14, Anglais, - mesh%20side%20length
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- length of mesh side
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- longueur de côté de maille
1, fiche 14, Français, longueur%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- demi-maille 2, fiche 14, Français, demi%2Dmaille
correct, nom féminin
- longueur du côté de maille 3, fiche 14, Français, longueur%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distance comprise entre deux nœuds ou croisements consécutifs, mesurée de centre à centre, quand le fil entre ces points est complètement tendu. 1, fiche 14, Français, - longueur%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
longueur de côté de maille : désignation et définition normalisées par l’ISO en 2017. 4, fiche 14, Français, - longueur%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- average mesh length
1, fiche 15, Anglais, average%20mesh%20length
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
With the netting fully extended in either the N-direction for knotted netting or the direction of the longest axis of the mesh for knotless netting, the depth or length of the netting in metres divided by the number of meshes deep or meshes long, respectively. 2, fiche 15, Anglais, - average%20mesh%20length
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
average mesh length: designation and definition standardized by ISO in 2017. 3, fiche 15, Anglais, - average%20mesh%20length
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- longueur moyenne de maile
1, fiche 15, Français, longueur%20moyenne%20de%20maile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la profondeur ou de la longueur du maillage, exprimée en mètres, par le nombre de mailles en profondeur ou, suivant le cas, par le nombre de mailles en longueur(le maillage étant complètement tendu, soit dans le sens N pour les maillages noués, soit dans le sens de la plus grande longueur de maille pour les maillages sans nœuds). 1, fiche 15, Français, - longueur%20moyenne%20de%20maile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
longueur moyenne de maile : désignation et définition normalisées par l’ISO en 2017. 2, fiche 15, Français, - longueur%20moyenne%20de%20maile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- size of netting
1, fiche 16, Anglais, size%20of%20netting
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- size of webbing 2, fiche 16, Anglais, size%20of%20webbing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The number of meshes long (ML) in the T-direction and the number of meshes deep (MD) in the N-direction multiplied together, or the number of meshes in one direction and the length indicated in a recognized unit, for example metres, of the other direction, the netting being fully extended while the measurement is made. 3, fiche 16, Anglais, - size%20of%20netting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
size of netting: designation and definition standardized by ISO in 2017. 4, fiche 16, Anglais, - size%20of%20netting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dimension du maillage
1, fiche 16, Français, dimension%20du%20maillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dimension de la nappe du filet 2, fiche 16, Français, dimension%20de%20la%20nappe%20du%20filet
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit du nombre de mailles dans le sens T(ML) par le nombre de mailles dans le sens N(MD) ou nombre de mailles dans un sens multiplié par la longueur de l'autre sens, exprimée dans une unité reconnue, le mètre par exemple(le maillage étant complètement tendu au moment du mesurage). 1, fiche 16, Français, - dimension%20du%20maillage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dimension du maillage : désignation et définition normalisées par l’ISO en 2017. 3, fiche 16, Français, - dimension%20du%20maillage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gillnet
1, fiche 17, Anglais, gillnet
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A gillnet catches fish that swim into it. It has a floatline along the top and a leadline along the bottom. The netting hangs straight up-and-down in the water like a good fence ... A gillnet catches fish by their gills. ... When the fish swims up to the net it sticks its head right into one of the meshes. 2, fiche 17, Anglais, - gillnet
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- gill-net
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- filet maillant
1, fiche 17, Français, filet%20maillant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- filet droit 2, fiche 17, Français, filet%20droit
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Filet [de pêche] de forme rectangulaire fabriqué en fils fins, mouillé verticalement dans l'eau et tendu entre la ralingue supérieure garnie de flotteurs et la ralingue inférieure garnie de plombs. 3, fiche 17, Français, - filet%20maillant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce type de filet se tient verticalement dans l’eau […] La largeur des mailles est calculée pour retenir le poisson par la tête ou l’avant du corps. 4, fiche 17, Français, - filet%20maillant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- red de enmalle
1, fiche 17, Espagnol, red%20de%20enmalle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Una red de enmalle captura a los peces que entran en ella. Tiene una relinga de corchos en su parte superior y una relinga de plomos en su parte inferior. Los paños de redes quedan verticales en el agua como si fueran una buena valla. 1, fiche 17, Espagnol, - red%20de%20enmalle
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- badminton court
1, fiche 18, Anglais, badminton%20court
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An area designed to play badminton. 2, fiche 18, Anglais, - badminton%20court
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The badminton court shall be a rectangle laid out with lines of 40 mm wide, preferably in white or yellow color. The badminton court dimensions are of 13.4 m in length and 6.1 m in width. The post shall be 1.55 m in height from the surface of the court and shall remain vertical when the net is strained. The net shall be made of fine cord of dark color and even thickness with a mesh of not less than 15 mm and not more than 20 mm. The net shall be 760 mm in depth and at least 6.1 m wide. ... The recommended surface for a badminton court is wood and bituminous material. Avoid concrete or carpet as playing on it will easily injure you. 3, fiche 18, Anglais, - badminton%20court
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- terrain de badminton
1, fiche 18, Français, terrain%20de%20badminton
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- court de badminton 2, fiche 18, Français, court%20de%20badminton
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé pour jouer au badminton. 3, fiche 18, Français, - terrain%20de%20badminton
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le terrain de badminton est un rectangle de 13, 40 m de long sur 5, 20 m de large en simple et 6, 10 m en double. Les dimensions ci-dessus comprennent deux couloirs, larges chacun de 0, 45 m, qui s’étendent sur toute la longueur du terrain. Le court est divisé en deux par un filet tendu au-dessus du sol [qui] doit être en cordelette de couleur sombre, à mailles carrées d’une taille comprise entre 15 mm et 20 mm. Sa longueur, selon qu'on joue en simple ou en double, peut varier entre 6, 1 m et 7, 31 m, et la hauteur au-dessus du sol de son bord supérieur, bordé d’une bande blanche, doit être de 1, 524 m au centre et de 1, 55 m aux poteaux. 4, fiche 18, Français, - terrain%20de%20badminton
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La chaise d’arbitrage se situe dans l’espace d’évolution du court de badminton et se positionne face au public. 5, fiche 18, Français, - terrain%20de%20badminton
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bodysurfer
1, fiche 19, Anglais, bodysurfer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Bodysurfers typically equip themselves only with a pair of specialized swimfins that stay on during turbulent conditions and optimize propulsion. Some practitioners also carry or wear a small planing surface on the hand to aid with positioning on the [face of the wave.] 2, fiche 19, Anglais, - bodysurfer
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Although two bodysurfers may each have inside position on those receptive peaks, the bodysurfer who is first to catch the wave shall be deemed to have wave possession and the second bodysurfer must give way by cutting back or kicking out before hindering the right-of-way bodysurfer. 3, fiche 19, Anglais, - bodysurfer
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- body surfer
- body-surfer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bodysurfeur
1, fiche 19, Français, bodysurfeur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bodysurfeuse 2, fiche 19, Français, bodysurfeuse
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le bodysurfeur se laisse porter par la vague, et se dirige avec ses bras; le corps doit être parfaitement tendu. 3, fiche 19, Français, - bodysurfeur
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le bodysurfeur glisse dans les vagues sans le moindre support, seulement aidé par une paire de palmes. 4, fiche 19, Français, - bodysurfeur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-06-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- frenulum of prepuce of penis
1, fiche 20, Anglais, frenulum%20of%20prepuce%20of%20penis
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- frenulum of prepuce 2, fiche 20, Anglais, frenulum%20of%20prepuce
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The fold on the lower surface of the glans penis that connects it with the prepuce. 1, fiche 20, Anglais, - frenulum%20of%20prepuce%20of%20penis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
frenulum of prepuce of penis; frenulum of prepuce: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 20, Anglais, - frenulum%20of%20prepuce%20of%20penis
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.012: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 20, Anglais, - frenulum%20of%20prepuce%20of%20penis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- frein du prépuce
1, fiche 20, Français, frein%20du%20pr%C3%A9puce
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- filet du prépuce 1, fiche 20, Français, filet%20du%20pr%C3%A9puce
ancienne désignation, nom masculin
- frein de la verge 1, fiche 20, Français, frein%20de%20la%20verge
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Repli muqueux sagittal tendu de la face inférieure du gland à la face interne du prépuce. 1, fiche 20, Français, - frein%20du%20pr%C3%A9puce
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
frein du prépuce : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 20, Français, - frein%20du%20pr%C3%A9puce
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.012 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 20, Français, - frein%20du%20pr%C3%A9puce
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- clove hitch
1, fiche 21, Anglais, clove%20hitch
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- clovehitch 2, fiche 21, Anglais, clovehitch
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The clove hitch may be formed by several methods. It consists essentially of two half-hitches. Its principal use is to attach a rope to an object such as a pole, post, or hoseline. Because it is highly susceptible to failure when repeatedly loaded and unloaded, the clove hitch is not regarded as suitable for use in anchoring a life-safety rope (or in a life-safety application). The clove hitch may be formed anywhere in the rope from either end to the middle. When properly applied, it withstands a steady pull in either direction without slipping. 3, fiche 21, Anglais, - clove%20hitch
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- clove-hitch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nœud de cabestan
1, fiche 21, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- nœud du batelier 2, fiche 21, Français, n%26oelig%3Bud%20du%20batelier
nom masculin
- demi-clef à capeler 3, fiche 21, Français, demi%2Dclef%20%C3%A0%20capeler
nom féminin, moins fréquent
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nœud, formé essentiellement de deux demi-clés, qui sert surtout à attacher un cordage autour d’un objet fixe, comme un poteau, un montant de clôture ou un tuyau. 4, fiche 21, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Puisqu'il risque de se défaire lorsque le cordage est tendu puis relâché à plusieurs reprises, le nœud de cabestan ne convient pas à l'amarrage d’un cordage de sécurité ou aux opérations de sauvetage. Le nœud de cabestan peut être formé à une des extrémités du cordage ou à n’ importe quel autre endroit sur le cordage. Lorsqu'il est bien fait, ce nœud résiste à une traction constante sans glisser, quel que soit le sens dans lequel on tire. 4, fiche 21, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
demi-clef à capeler : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 21, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nudo ballestrinque
1, fiche 21, Espagnol, nudo%20ballestrinque
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- nudo de alondra 1, fiche 21, Espagnol, nudo%20de%20alondra
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nudo sencillo hecho con dos pasadas de cuerda por un anclaje, adecuado para el autoaseguramiento con cierta movilidad de la cuerda. 2, fiche 21, Espagnol, - nudo%20ballestrinque
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tent runner
1, fiche 22, Anglais, tent%20runner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tendeur de tente
1, fiche 22, Français, tendeur%20de%20tente
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique servant à maintenir tendu un hauban de tente de camping. 2, fiche 22, Français, - tendeur%20de%20tente
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anti-hail net
1, fiche 23, Anglais, anti%2Dhail%20net
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hail net 2, fiche 23, Anglais, hail%20net
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[The] anti-hail net can provide protection to fruits grown in an intensive growing system, e.g. orchards. Fixed on a support as a tent (cordon growing), or directly laid over the plants, it protects against hail damage. It provides combined protection against bird and wasp damage too. 3, fiche 23, Anglais, - anti%2Dhail%20net
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- filet antigrêle
1, fiche 23, Français, filet%20antigr%C3%AAle
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- filet paragrêle 2, fiche 23, Français, filet%20paragr%C3%AAle
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] un moyen efficace mais onéreux de protection des cultures contre la grêle consiste à les recouvrir d’un filet paragrêle. Il s’agit d’un filet robuste, à mailles fines, tendu par des supports au-dessus des cultures sensibles et arrêtant les grêlons les plus destructeurs. Il faut noter cependant que la présence d’un tel filet peut modifier les caractéristiques microclimatiques(température, humidité, ventilation) autour de la culture protégée. 3, fiche 23, Français, - filet%20antigr%C3%AAle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- red contra granizo
1, fiche 23, Espagnol, red%20contra%20granizo
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tension
1, fiche 24, Anglais, tension
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tension of the strings 2, fiche 24, Anglais, tension%20of%20the%20strings
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... to know the effect of a specific gauge and type of string at a specific tension. If you have a $300 racquet and you don't use the right string at the right tension, it can be like buying a Porshe and then letting someone pump it full of regular gas. 3, fiche 24, Anglais, - tension
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
to boost (string) tension, to add (string) tension 4, fiche 24, Anglais, - tension
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tension
1, fiche 24, Français, tension
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tension du cordage 2, fiche 24, Français, tension%20du%20cordage
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Force avec laquelle le cordage est tendu. 3, fiche 24, Français, - tension
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la tension du cordage est basse, par exemple 20 kg, la balle atteint le cordage et s’y enfonce en subissant très peu de déformations [...] Lorsque la tension du cordage est élevée, par exemple 30 kg, la vélocité de la balle après impact diminue; donc moins de puissance comparativement à celle obtenue à une tension plus basse. 4, fiche 24, Français, - tension
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Cordage : boyaux naturels (mouton ou bœuf, (idée de Babolat, lyonnais, fabricant de cordes à musique) il faut 2 intestins pour une garniture) ou synthétiques (nylon); grosseur appelée jauge : 7,5 (115 à 120-100 mm), 8 (120 à 125-100 mm), 8,5 (125 à 130-100 mm), 9 (130 à 140-100 mm); tension : boyau naturel, 122 à 26 kg, nylon 18 à 22 kg [...] 5, fiche 24, Français, - tension
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : détendre le cordage. 6, fiche 24, Français, - tension
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
soigner sa tension; tension s’harmonise (avec la souplesse du cadre) 6, fiche 24, Français, - tension
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tensión
1, fiche 24, Espagnol, tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- tensión del cordaje 2, fiche 24, Espagnol, tensi%C3%B3n%20del%20cordaje
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Después de haber decidido el tipo de cordaje que se va a montar, hay que tener en cuenta que los de tripa natural deben estar montados con una tensión de un par de kilos más que el sintético; puesto que, al margen de que cada fabricante recomienda una tensión máxima para cada tipo, estas tensiones deben oscilar entre los 12 y los 22 kilos en raquetas de dimensiones normales [...] hay que tener muy presente que cuanta más tensión haya en las cuerdas, más lenta sale la pelota, aunque con mayor control, y, naturalmente, con menor tensión, más veloz sale la pelota y se tiene menos control de dirección. También se rompen antes las cuerdas cuanto más tensas están. 3, fiche 24, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- General Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- slack
1, fiche 25, Anglais, slack
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- loose 2, fiche 25, Anglais, loose
correct, adjectif
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
not tight: not tense or taut: loose ... (a slack rope). 3, fiche 25, Anglais, - slack
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Vocabulaire général
- Constructions aéronautiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lâche
1, fiche 25, Français, l%C3%A2che
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- détendu 2, fiche 25, Français, d%C3%A9tendu
correct
- desserré 3, fiche 25, Français, desserr%C3%A9
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Qui n’ est pas tendu : Le nœud est lâche, on peut le desserrer facilement. 4, fiche 25, Français, - l%C3%A2che
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lâche; détendu : termes acceptés par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 25, Français, - l%C3%A2che
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Vocabulario general
- Industria aeronáutica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- laxo
1, fiche 25, Espagnol, laxo
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Puncetto lace
1, fiche 26, Anglais, Puncetto%20lace
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Puncetto 2, fiche 26, Anglais, Puncetto
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Puncetto lace ... is made in hand: with the needle the lacemaker creates a series of small knots in turns of round-trip. The designs are geometric; the work looks rather compact. 1, fiche 26, Anglais, - Puncetto%20lace
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Puncetto is a hand made needle lace traditionally worked in Valsesia, a mountain valley in the North of Italy. 2, fiche 26, Anglais, - Puncetto%20lace
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dentelle Puncetto
1, fiche 26, Français, dentelle%20Puncetto
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La dentelle Puncetto est formée de rangs de nœuds faits à l'aiguille, de gauche à droite, puis de droite à gauche au rang suivant. Elle s’exécute en bordure d’un tissu ou sur un fil de support tendu. On commence le travail sur l'endroit du tissu. 1, fiche 26, Français, - dentelle%20Puncetto
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cableway
1, fiche 27, Anglais, cableway
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A] cable stretched above and across a stream, from which a current meter or other measuring or sampling device is suspended, and moved from one bank to the other, at predetermined depths below the water surface. 1, fiche 27, Anglais, - cableway
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The instrument may be operated from the bank or from a cable carrying personnel. 1, fiche 27, Anglais, - cableway
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- téléphérique
1, fiche 27, Français, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Câble tendu en travers d’un cours d’eau au-dessus de l'eau, duquel pend un moulinet ou un autre appareil de mesure ou de prélèvement que l'on peut déplacer d’une rive à l'autre et positionner à des profondeurs déterminées. 1, fiche 27, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L’appareil se manœuvre depuis la berge ou à partir d’une nacelle suspendue où se tient le personnel. 1, fiche 27, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- téléférique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transportadores aéreos por cable
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- teleférico
1, fiche 27, Espagnol, telef%C3%A9rico
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cable tendido por encima y a través de un curso de agua, del cual se suspende un medidor de corriente u otro dispositivo de medida o de muestreo que se mueve de una orilla a otra a profundidades predeterminadas por debajo de la superficie del agua. 1, fiche 27, Espagnol, - telef%C3%A9rico
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El instrumento puede ser manejado desde la orilla o desde un funicular, donde se sitúa el operario. 1, fiche 27, Espagnol, - telef%C3%A9rico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spring stay 1, fiche 28, Anglais, spring%20stay
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- maroquin
1, fiche 28, Français, maroquin
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cordage tendu à l'horizontal entre les mâts et gréé de place en place de poulies destinées à la manœuvre de charges. 1, fiche 28, Français, - maroquin
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- andarivel para pesos
1, fiche 28, Espagnol, andarivel%20para%20pesos
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pterygium
1, fiche 29, Anglais, pterygium
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The triangular thickening of bulbar conjunctiva extending from inner canthus to border of the cornea with apex toward pupil. 1, fiche 29, Anglais, - pterygium
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ptérygion
1, fiche 29, Français, pt%C3%A9rygion
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Voile conjonctival, triangulaire, tendu de l'angle interne de l'œil à la face antérieure de la cornée, ayant souvent tendance à s’étendre vers le centre de celle-ci. 1, fiche 29, Français, - pt%C3%A9rygion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pterigión
1, fiche 29, Espagnol, pterigi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Proliferación fibrovascular del tejido conjuntival que crece desde la conjuntiva bulbar hacia la córnea. 1, fiche 29, Espagnol, - pterigi%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Recibe su nombre por su aspecto de pequeña ala (del griego pterigión que significa «aleta»), es normalmente de forma triangular, orientado horizontalmente, con una base periférica y vértice central sobre la cornea, que avanza hacia el área pupilar afectando la transparencia del estroma corneal. 1, fiche 29, Espagnol, - pterigi%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- epicanthus inversus
1, fiche 30, Anglais, epicanthus%20inversus
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 30, La vedette principale, Français
- épicanthus inversus
1, fiche 30, Français, %C3%A9picanthus%20inversus
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Repli cutané de la paupière inférieure, tendu à l'angle interne de l'œil(canthus). 2, fiche 30, Français, - %C3%A9picanthus%20inversus
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- window installation
1, fiche 31, Anglais, window%20installation
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- installation fenêtre
1, fiche 31, Français, installation%20fen%C3%AAtre
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Installation] non pénétrable [,] mais visible à travers une ouverture. 1, fiche 31, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Reprenant l'idée du trou de la serrure, et de l'œuvre comme fenêtre ouvrant sur le monde, ce type d’installation oblige le spectateur à jouer le rôle de voyeur, immobile et tendu devant une scène uniquement accessible par une ouverture étroite qui limite le nombre de regardeurs. Ce type d’installation constitue une sorte de représentation de la finalité et des limites perceptuelles non pas du champ visuel, qui est au contraire survalorisé dans ce type d’installation, mais des limites de l'espace postural puisque l'œuvre impose une immobilité totale du corps. Cette exaspération intentionnelle de l'acuité visuelle se fait au détriment des autres espaces sensori-perceptifs. Mais, contrairement aux autres types d’installations précédemment décrits, et bien que l'intérieur de l'œuvre se définisse par un espace perspectiviste linéaire qui creuse en profondeur, l'installation-fenêtre fonctionne selon une distance proxémique intime(près du corps) [...] Le dispositif de présentation de l'œuvre instaure un effet de distance proxémique proche à cause du positionnement du corps du spectateur, alors que le contenu iconique de la scène «recule» en distance publique/sociale. La qualité particulière de l'installation-fenêtre dépendra directement du conflit perceptuel qu'elle met en scène entre le proche et le lointain, entre le topologique et l'euclidien. 1, fiche 31, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
À titre d’exemple : les œuvres voyeuriste de Mark Prent et l’installation de Liz Major présentée en 1989 aux Cent jours d’art contemporains, deux installations différentes dont le contenu iconique diverge mais dont le mode d’appréhension perceptuelle est similaire. 1, fiche 31, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- stretcher bar lining
1, fiche 32, Anglais, stretcher%20bar%20lining
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- cami-lining 1, fiche 32, Anglais, cami%2Dlining
ancienne désignation, à éviter
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A lining that does not require a painting to be removed from its stretcher or the use of adhesives. 1, fiche 32, Anglais, - stretcher%20bar%20lining
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lining fabric is inserted between a painted canvas and its stretcher's crossbars, then stretched and attached to the back of the main (outer) stretcher bars. 1, fiche 32, Anglais, - stretcher%20bar%20lining
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rentoilage sur barres
1, fiche 32, Français, rentoilage%20sur%20barres
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Rentoilage pour lequel il n’est pas nécessaire de retirer la peinture du châssis à clés ni d’utiliser des adhésifs. 1, fiche 32, Français, - rentoilage%20sur%20barres
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le tissu de rentoilage est inséré entre la toile peinte et les croisillons du châssis à clés, puis il est tendu et fixé à l'arrière des barres principales(extérieures) du châssis. 1, fiche 32, Français, - rentoilage%20sur%20barres
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Forestry Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- slackline system
1, fiche 33, Anglais, slackline%20system
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- slack line system 2, fiche 33, Anglais, slack%20line%20system
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A live skyline system employing a carriage, skyline, main line, and haul-back line. 3, fiche 33, Anglais, - slackline%20system
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On a slackline system, both main and haulback lines attach directly to the carriage; the skyline is lowered by slackening the skyline to permit the chokers to be attached to the carriage; the turn is brought to the landing by the main line; lateral movement is provided by side blocking. 3, fiche 33, Anglais, - slackline%20system
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- slackline skyline system
- slackline logging system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport du bois
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Exploitation forestière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système de câble-grue à tension variable
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20de%20c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20tension%20variable
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
câble-grue : Équipement de débardage mécanisé où sont mis en œuvre : Un câble porteur(le câble-grue, [...] plus ou moins fortement tendu entre deux mâts ou leurs équivalents) à savoir, d’une part, le mât de tête [...] que l'on place, avec la station de traction, à l'arrivée, et, d’autre part, le mât de queue, [...] placé à la station de départ) [...] Si l'extrémité aval du câble porteur est seule fixe, l'autre étant plus ou moins enroulée autour d’un tambour de treuil à la station d’arrivée, il est possible de la mollir et de l'abaisser pour faciliter la charge; on dit que c'est un câble-grue à tension variable. 2, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20de%20c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20tension%20variable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Overhead Cableways
- Transport of Wood
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- head tree
1, fiche 34, Anglais, head%20tree
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- head spar 1, fiche 34, Anglais, head%20spar
correct
- headspar 2, fiche 34, Anglais, headspar
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A spar tree of portable spar (tower) at the landing of a skyline. 1, fiche 34, Anglais, - head%20tree
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transporteurs aériens sur câbles
- Transport du bois
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mât de tête
1, fiche 34, Français, m%C3%A2t%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- mât amont 1, fiche 34, Français, m%C3%A2t%20amont
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
câble grue : Équipement de débardage mécanisé où sont mis en œuvre :(a) Un câble porteur(le câble-grue [...]) plus ou moins fortement tendu entre deux mâts ou leurs équivalents(à savoir, d’une part, le mât de tête, [...] que l'on place, avec la station de traction, à l'arrivée, et, d’autre part, le mât de queue, mât aval [...] placé à la station de départ. 1, fiche 34, Français, - m%C3%A2t%20de%20t%C3%AAte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Types of Wood
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dendu
1, fiche 35, Anglais, dendu
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- tendu 1, fiche 35, Anglais, tendu
correct
- abnus 2, fiche 35, Anglais, abnus
- bidi 2, fiche 35, Anglais, bidi
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Leaves obtained from a number of trees in India are used for weapping a cheap type of cigarette, vernacularly known as "bidi". Amongst these species, the leaves obtained from Diospyros melanoxylon, vernacularly known as "tendu", "Kendu", "abnus"or "bidi" are the most extensively collected both for local consumption and for export. 2, fiche 35, Anglais, - dendu
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sortes de bois
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tendu
1, fiche 35, Français, tendu
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le premier produit forestier non ligneux à avoir été assimilé au monopole d’État a été les feuilles de tendu(Diospyros melanoxylon), utilisé pour la fabrication des cigarettes traditionnelles(bidi). Cette essence se trouve en abondance dans les forêts décidues tropicales, parfois sur les terres incultes, et dans certaines exploitations privées. 1, fiche 35, Français, - tendu
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- filling yarn
1, fiche 36, Anglais, filling%20yarn
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- weft yarn 2, fiche 36, Anglais, weft%20yarn
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In weaving, any yarn running across the width of the fabric perpendicular to the warp yarns. 3, fiche 36, Anglais, - filling%20yarn
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fil de trame
1, fiche 36, Français, fil%20de%20trame
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En tissage, tout fil tendu dans le sens de la largeur du tissu, perpendiculaire aux fils de chaîne. 2, fiche 36, Français, - fil%20de%20trame
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- hilo de trama
1, fiche 36, Espagnol, hilo%20de%20trama
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] el hilo de trama se desenrolla de un carrete paralelamente al telar y unas pinzas que parten del otro lado, y pasan rápidamente entre los hilos de urdimbre, lo agarran y lo llevan hasta el lado opuesto, cuyo procedimiento permite obtener tejidos más anchos que los comunes y hechos con mayor rapidez. 2, fiche 36, Espagnol, - hilo%20de%20trama
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Farm Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wire stretcher
1, fiche 37, Anglais, wire%20stretcher
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- stretcher 1, fiche 37, Anglais, stretcher
correct, voir observation
- fence stretcher 2, fiche 37, Anglais, fence%20stretcher
correct
- wire strainer 3, fiche 37, Anglais, wire%20strainer
- wire tightener 3, fiche 37, Anglais, wire%20tightener
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device which is fastened to a wire fence and then tightened to draw the fence wire taut before it is fastened to the posts. 4, fiche 37, Anglais, - wire%20stretcher
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
stretcher: It consists principally of the stretcher bar, combination pulley or a ratchet device, stretcher arms and a stretcher clamp. When attached to the anchor post and wire to be stretched, can bring the wire to the desired tautness. 4, fiche 37, Anglais, - wire%20stretcher
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Matériel agricole
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tendeur de fil de fer
1, fiche 37, Français, tendeur%20de%20fil%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- tendeur 2, fiche 37, Français, tendeur
correct, nom masculin
- raidisseur de fil de fer 1, fiche 37, Français, raidisseur%20de%20fil%20de%20fer
correct, nom masculin
- raidisseur 3, fiche 37, Français, raidisseur
correct, nom masculin
- cric-tenseur 4, fiche 37, Français, cric%2Dtenseur
correct, voir observation, nom masculin
- tendeur à clôture 5, fiche 37, Français, tendeur%20%C3%A0%20cl%C3%B4ture
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Appareil employé pour tendre les fils de fer d’un palissage ou d’une clôture de jardin. 6, fiche 37, Français, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le fil de fer doit être tendu pour que le grillage ait une bonne tenue. On utilise des raidisseurs à cran d’arrêt(ou tendeurs), qui se placent au niveau du poteau d’extrémité ou à la jonction de deux fils. Avec un raidisseur classique, la tension est obtenue par vissage d’un écrou à la clé à molette. On utilise également des tendeurs à crochets à tige. Le fil de fer est fixé sur les crochets et la tension est obtenue en tournant, à la main, le corps du tendeur. 7, fiche 37, Français, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cric tenseur : pl. crics-tenseurs. 4, fiche 37, Français, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Maquinaria agrícola
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- tensor de alambre
1, fiche 37, Espagnol, tensor%20de%20alambre
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Los tensores de alambre empleados para setos constan de un bastidor pequeño provisto de un carrete con mecanismo de trinquete para zafarlo. El carrete se hace girar con una llave especial hasta que se haya enrollado en él el alambre sobrante. 1, fiche 37, Espagnol, - tensor%20de%20alambre
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- prestressing steel
1, fiche 38, Anglais, prestressing%20steel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Prestressing Steel: Cold-drawn high-strength wires, singly or stranded, with ultimate tensile strengths up to 270 ksi, and high-strength, alloy-steel bars, with ultimate tensile strengths up to 160 ksi, are used in prestressing. 1, fiche 38, Anglais, - prestressing%20steel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 38, La vedette principale, Français
- acier dur pour précontrainte
1, fiche 38, Français, acier%20dur%20pour%20pr%C3%A9contrainte
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- acier de précontrainte 2, fiche 38, Français, acier%20de%20pr%C3%A9contrainte
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Allongement de l’acier dur pour précontrainte soumis à la traction. 1, fiche 38, Français, - acier%20dur%20pour%20pr%C3%A9contrainte
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'acier pour câbles de précontrainte doit être de haute résistance, et de qualité dure(c'est-à-dire sans palier plastique) pour pouvoir être tendu à un taux initial très élevé(de 120 à 170 kgf/[mm carré]). 1, fiche 38, Français, - acier%20dur%20pour%20pr%C3%A9contrainte
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- spar floater
1, fiche 39, Anglais, spar%20floater
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A large tube that floats due to large amounts of air in the top of the structure and stays upright due to a large amount of ballast at the bottom. 1, fiche 39, Anglais, - spar%20floater
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- flotteur de type spar
1, fiche 39, Français, flotteur%20de%20type%20spar
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- flotteur-colonne à grand tirant d’eau 1, fiche 39, Français, flotteur%2Dcolonne%20%C3%A0%20grand%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] l'entreprise [...] promeut un concept d’éolienne fixée à un flotteur de type spar ancré au fond marin par un ancrage tendu, ce qui permet à l'éolienne de s’orienter en fonction de la direction du vent. 2, fiche 39, Français, - flotteur%20de%20type%20spar
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Oil Drilling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- short-baseline system
1, fiche 40, Anglais, short%2Dbaseline%20system
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- short base line system 2, fiche 40, Anglais, short%20base%20line%20system
correct
- short-baseline acoustic position indicator system 1, fiche 40, Anglais, short%2Dbaseline%20acoustic%20position%20indicator%20system
correct
- short base line acoustic position reference system 2, fiche 40, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20position%20reference%20system
correct
- short base line acoustic positioning system 2, fiche 40, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20positioning%20system
correct
- short base line acoustic system 2, fiche 40, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20system
correct
- short baseline acoustic system 2, fiche 40, Anglais, short%20baseline%20acoustic%20system
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, two basic approaches have been taken to the design of acoustic systems for determining the position of a surface vessel relative to a reference point on the sea floor. The first is known as the long-baseline system ... The second, called the short-baseline system, uses only a single free-running seafloor beacon and measures the relative pulse arrival times at three widely spaced and precisely positioned receiving hydrophones on the surface vessel. 1, fiche 40, Anglais, - short%2Dbaseline%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forage des puits de pétrole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- base courte
1, fiche 40, Français, base%20courte
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- réseau acoustique à base courte 2, fiche 40, Français, r%C3%A9seau%20acoustique%20%C3%A0%20base%20courte
correct, nom masculin
- base courte acoustique 2, fiche 40, Français, base%20courte%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Système identique à la base longue mais avec une portée inférieure qui favorise la précision de la localisation. 3, fiche 40, Français, - base%20courte
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le bateau maintient sa position selon un principe [...] qui utilise l'action d’hélices transversales et longitudinales, la référence par rapport à la verticale du puits étant acquise pour des raisons de sécurité au moyen de deux systèmes différents :[...] l'inclinomètre sur fil tendu entre le fond et le navire, [...] l'écartomètre à base de mesure sous le navire, dit «base courte». Ce dernier procédé comporte [...] un émetteur sonar lié au bateau, un répondeur acoustique solidaire de la tête de puits au fond, et trois hydrophones liés au bateau qui enregistrent les temps de réponse du signal de retour. 4, fiche 40, Français, - base%20courte
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Maneuvering of Ships
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dynamically positioned ship
1, fiche 41, Anglais, dynamically%20positioned%20ship
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- dynamically positioned drill ship 2, fiche 41, Anglais, dynamically%20positioned%20drill%20ship
correct
- dynamically positioned drillship 4, fiche 41, Anglais, dynamically%20positioned%20drillship
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In 1971 and 1972, three major drillships ... were brought into existence. These ships were the Sedco 445, the Pelican, and the Saipe M II dynamically positioned ships ... 1, fiche 41, Anglais, - dynamically%20positioned%20ship
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dynamic positioning is a technique of automatically maintaining the position of a floating, unanchored vessel within a specified tolerance by using generated thrust vectors to counter the forces of wind, wave, and current forces tending to move the vessel away from the desired location. 1, fiche 41, Anglais, - dynamically%20positioned%20ship
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Manœuvre des navires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- navire de forage à positionnement dynamique
1, fiche 41, Français, navire%20de%20forage%20%C3%A0%20positionnement%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- navire à positionnement dynamique 1, fiche 41, Français, navire%20%C3%A0%20positionnement%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La série des navires de forage à positionnement dynamique [...] est [...] entièrement libérée de toute liaison fixe avec le fond. Le bateau maintient sa position selon un principe qui [...] utilise l'action d’hélices transversales et longitudinales, la référence par rapport à la verticale du puits étant acquise pour des raisons de sécurité au moyen de deux systèmes différents :[...] l'inclinomètre sur fil tendu entre le fond et le navire, [...] l'écartomètre à base de mesure sous le navire, dit «base courte». 2, fiche 41, Français, - navire%20de%20forage%20%C3%A0%20positionnement%20dynamique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- unit load device
1, fiche 42, Anglais, unit%20load%20device
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ULD 2, fiche 42, Anglais, ULD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Any type of freight container, aircraft container, aircraft pallet with a net, or aircraft pallet with a net over an igloo. 3, fiche 42, Anglais, - unit%20load%20device
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
An overpack is not included in this definition. 3, fiche 42, Anglais, - unit%20load%20device
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
unit load device; ULD: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 42, Anglais, - unit%20load%20device
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- unité de chargement
1, fiche 42, Français, unit%C3%A9%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- UC 2, fiche 42, Français, UC
correct, nom féminin
- ULD 3, fiche 42, Français, ULD
nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tout type de conteneur de fret, de conteneur d’aéronef, de palette d’aéronef avec un filet, ou de palette d’aéronef avec un filet tendu au-dessus d’un igloo. 4, fiche 42, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cette définition ne comprend pas les suremballages. 4, fiche 42, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
unité de chargement : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 42, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
unité de chargement; ULD : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 42, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Carga aérea
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de carga unitarizada
1, fiche 42, Espagnol, dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- ULD 2, fiche 42, Espagnol, ULD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- elemento unitario de carga 3, fiche 42, Espagnol, elemento%20unitario%20de%20carga
correct, nom masculin
- dispositivo unitario de carga 3, fiche 42, Espagnol, dispositivo%20unitario%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Toda variedad de contenedor de carga, contenedor de aeronave, paleta de aeronave con red o paleta de aeronave con red sobre un iglú. 2, fiche 42, Espagnol, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
No se incluyen en esta definición los sobreembalajes. 2, fiche 42, Espagnol, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
dispositivo de carga unitarizada; ULD: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 42, Espagnol, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Discount is tight. 1, fiche 43, Anglais, - tight
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The labour market is tight. 1, fiche 43, Anglais, - tight
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
A tight market situation has developed. 1, fiche 43, Anglais, - tight
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- difficile 1, fiche 43, Français, difficile
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L’escompte est serré. 1, fiche 43, Français, - difficile
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Le marché de la main-d’œuvre est étroit. 1, fiche 43, Français, - difficile
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Le marché s’est tendu, l'offre s’est raréfiée. 1, fiche 43, Français, - difficile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- racquet frame
1, fiche 44, Anglais, racquet%20frame
correct, Canada, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- racket frame 2, fiche 44, Anglais, racket%20frame
correct
- frame of the racket 3, fiche 44, Anglais, frame%20of%20the%20racket
correct
- frame 4, fiche 44, Anglais, frame
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The structural part of a racquet, excluding the strings and add-ons. 5, fiche 44, Anglais, - racquet%20frame
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cadre de la raquette
1, fiche 44, Français, cadre%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cadre de raquette 2, fiche 44, Français, cadre%20de%20raquette
correct, nom masculin
- cadre 3, fiche 44, Français, cadre
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette sur laquelle sont fixées les cordes et où est tendu le cordage. 4, fiche 44, Français, - cadre%20de%20la%20raquette
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Cadre asymétrique, ondulé, rigide, standard. 4, fiche 44, Français, - cadre%20de%20la%20raquette
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- marco
1, fiche 44, Espagnol, marco
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- marco de la raqueta 2, fiche 44, Espagnol, marco%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Parte de la raqueta de tenis en la que se fijan las cuerdas. Puede elaborarse de madera, metal o una mezcla de materiales. 3, fiche 44, Espagnol, - marco
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Hombros: nexos de unión entre marco, puente y cuello. 4, fiche 44, Espagnol, - marco
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- suspended cable span marking
1, fiche 45, Anglais, suspended%20cable%20span%20marking
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Suspended cable spans, such as power line crossings, assessed as being hazardous to air navigation are normally marked with coloured balls suspended from a messenger cable between the top of the support towers. 1, fiche 45, Anglais, - suspended%20cable%20span%20marking
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- balisage des traverses de câbles
1, fiche 45, Français, balisage%20des%20traverses%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les traverses de câbles, telles que les lignes d’énergie électrique que l'on estime être un danger pour la navigation aérienne, sont normalement indiquées par des boules de couleur suspendues à un câble tendu entre la partie supérieure des pylônes peints des couleurs de balisage d’obstacles. 1, fiche 45, Français, - balisage%20des%20traverses%20de%20c%C3%A2bles
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cultellation
1, fiche 46, Anglais, cultellation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- drop chaining 2, fiche 46, Anglais, drop%20chaining
- horizontal chaining 2, fiche 46, Anglais, horizontal%20chaining
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An operation in land-measuring to ascertain the horizontal area of a sloping or uneven surface. 1, fiche 46, Anglais, - cultellation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... the measuring line is held horizontally above the surface and a weighted "arrow" (originally a knife) dropped to stick in the ground at a point vertically beneath its extremity. 1, fiche 46, Anglais, - cultellation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cultellation
1, fiche 46, Français, cultellation
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- chaînage par ressauts 2, fiche 46, Français, cha%C3%AEnage%20par%20ressauts
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Procédé de chaînage, en terrain en pente, consistant à porter des longueurs de ruban tendu horizontalement par ressauts successifs à l'aide d’un fil à plomb. 2, fiche 46, Français, - cultellation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[S’effectue] par portées successives horizontales [...] 3, fiche 46, Français, - cultellation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pigmented lacquer
1, fiche 47, Anglais, pigmented%20lacquer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Both clear and pigmented lacquers are used in many large industries. 1, fiche 47, Anglais, - pigmented%20lacquer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- peinture laque
1, fiche 47, Français, peinture%20laque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Appellation contractée donnée à la peinture pour couche de finition fournissant un feuil ayant l'aspect d’une laque, c'est-à-dire lisse, tendu et qui, en raison de ses propriétés optiques particulières, donne en outre une impression de profondeur rappelant celle d’une laque colorée. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 47, Français, - peinture%20laque
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
peinture laque : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 47, Français, - peinture%20laque
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- stapedius muscle
1, fiche 48, Anglais, stapedius%20muscle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- stapedius 1, fiche 48, Anglais, stapedius
correct
- musculus stapedius 1, fiche 48, Anglais, musculus%20stapedius
latin
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A small muscle of the middle ear that arises from within the pyramidal eminence in tympanic cavity and is inserted in the stapes. 2, fiche 48, Anglais, - stapedius%20muscle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 48, La vedette principale, Français
- muscle de l’étrier
1, fiche 48, Français, muscle%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- muscle stapédien 2, fiche 48, Français, muscle%20stap%C3%A9dien
correct, nom masculin
- musculus stapedius 2, fiche 48, Français, musculus%20stapedius
latin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Muscle moteur de la chaîne des osselets de l'oreille moyenne, tendu des parois du canal de la pyramide à la partie postérieure de la tête de l'étrier. 1, fiche 48, Français, - muscle%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9trier
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- stapedius
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- stressful work climate
1, fiche 49, Anglais, stressful%20work%20climate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Hurtful gossip can poison a work environment. When communication and workplace relationships are unhealthy, the individuals in the work environment become unhealthy as they begin to show the symptoms of a stressful work climate. 1, fiche 49, Anglais, - stressful%20work%20climate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 49, La vedette principale, Français
- climat de travail tendu
1, fiche 49, Français, climat%20de%20travail%20tendu
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un diagnostic organisationnel permet d’avoir une image précise sur la perception de l'environnement de travail dans lequel évoluent les individus. Plusieurs situations peuvent déclencher le besoin d’établir un diagnostic. Un climat de travail tendu dans un département ou dans un milieu de travail est un exemple fréquent de la nécessité d’un tel processus. 2, fiche 49, Français, - climat%20de%20travail%20tendu
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- opposite monopole
1, fiche 50, Anglais, opposite%20monopole
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Tutor releases, novice faces off and does opposite side shot monopole. 2, fiche 50, Anglais, - opposite%20monopole
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A docking manoeuvre in relative work. 3, fiche 50, Anglais, - opposite%20monopole
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- loop tendu-direction opposée
1, fiche 50, Français, loop%20tendu%2Ddirection%20oppos%C3%A9e
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Loop latéral tendu(direction opposée). Un second loop latéral tendu devra être réalisé, dans la direction opposée, avec les même critères de performances que le premier, y compris pour le vidéoman. 1, fiche 50, Français, - loop%20tendu%2Ddirection%20oppos%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- monopole
1, fiche 51, Anglais, monopole
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The objective of this Skill-Level is for the novice to fly good sideshot monopoles onto the tutor. 2, fiche 51, Anglais, - monopole
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A docking manoeuvre in relative work. 3, fiche 51, Anglais, - monopole
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 51, La vedette principale, Français
- loop tendu
1, fiche 51, Français, loop%20tendu
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un loop latéral devra être réalisé, débutant et se terminant dans une orientation verticale debout. 1, fiche 51, Français, - loop%20tendu
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- string
1, fiche 52, Anglais, string
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- racket string 2, fiche 52, Anglais, racket%20string
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
One of the synthetic nylon or natural gut cords that are woven in the frame of a tennis racket to provide a firm, lightweight surface with which to hit a tennis ball. 3, fiche 52, Anglais, - string
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
string: also a badminton term. 2, fiche 52, Anglais, - string
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Cross, loose, main, tight string. 3, fiche 52, Anglais, - string
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
To slide the string. 3, fiche 52, Anglais, - string
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 52, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 52, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- corde de raquette 2, fiche 52, Français, corde%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Fil de boyau ou de nylon synthétique tendu dans le cadre d’une raquette de tennis. 3, fiche 52, Français, - corde
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les cordes doivent être entrelacées ou fixées à leur point de croisement. Chaque corde est nécessairement reliée au cadre. La densité des cordes au centre doit être au moins égale à la densité moyenne du cordage. 4, fiche 52, Français, - corde
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[«Jauge» est le] diamètre de la corde. Plus la corde est mince, plus le chiffre est élevé (ex.: 16-17). Plus la corde est grosse, plus le chiffre est bas (14-15). 5, fiche 52, Français, - corde
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
corde : terme employé aussi au badminton. 2, fiche 52, Français, - corde
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cuerda de raqueta
1, fiche 52, Espagnol, cuerda%20de%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- cuerda 2, fiche 52, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Tendremos que escoger el cordaje que se le va a montar, que dependerá de nuestro estilo de juego [...] Las cuerdas pueden ser de distintos tipos, y la dividimos a priori en dos: de tripa natural o sintéticas. Normalmente, las de tripa natural son mucho más elásticas - también mucho más caras [...] 3, fiche 52, Espagnol, - cuerda%20de%20raqueta
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Lubricar, mojar, perjudicar, romper la cuerda. 1, fiche 52, Espagnol, - cuerda%20de%20raqueta
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- patellar ligament
1, fiche 53, Anglais, patellar%20ligament
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- patellar tendon 1, fiche 53, Anglais, patellar%20tendon
correct
- ligamentum patellae 1, fiche 53, Anglais, ligamentum%20patellae
latin
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A ligament of the kneecap. 2, fiche 53, Anglais, - patellar%20ligament
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ligament rotulien
1, fiche 53, Français, ligament%20rotulien
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- tendon rotulien 1, fiche 53, Français, tendon%20rotulien
correct, nom masculin
- ligament patellaire 1, fiche 53, Français, ligament%20patellaire
correct, nom masculin
- ligament antérieur du genou 1, fiche 53, Français, ligament%20ant%C3%A9rieur%20du%20genou
correct, nom masculin
- ligamentum patellae 1, fiche 53, Français, ligamentum%20patellae
latin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ligament tendu entre la pointe de la rotule et la tubérosité antérieure du tibia. 1, fiche 53, Français, - ligament%20rotulien
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- forehand
1, fiche 54, Anglais, forehand
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- forehand stroke 2, fiche 54, Anglais, forehand%20stroke
correct, voir observation
- forehand shot 3, fiche 54, Anglais, forehand%20shot
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right. 4, fiche 54, Anglais, - forehand
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand. 5, fiche 54, Anglais, - forehand
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he's all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands. 6, fiche 54, Anglais, - forehand
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea. 7, fiche 54, Anglais, - forehand
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke). 3, fiche 54, Anglais, - forehand
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand. 3, fiche 54, Anglais, - forehand
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand. 3, fiche 54, Anglais, - forehand
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Forehand can break down, tends to fly. 3, fiche 54, Anglais, - forehand
Record number: 54, Textual support number: 3 PHR
Forehand side, slice. 3, fiche 54, Anglais, - forehand
Record number: 54, Textual support number: 4 PHR
Forehand on the run. 3, fiche 54, Anglais, - forehand
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- forehander
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 54, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 54, Français, coup%20droit
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- droit 2, fiche 54, Français, droit
correct, voir observation, nom masculin
- drive 3, fiche 54, Français, drive
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette. 4, fiche 54, Français, - coup%20droit
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers. 5, fiche 54, Français, - coup%20droit
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l’anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche. 2, fiche 54, Français, - coup%20droit
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
À éviter l’anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d’attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d’attente). 6, fiche 54, Français, - coup%20droit
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 7, fiche 54, Français, - coup%20droit
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu. 3, fiche 54, Français, - coup%20droit
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Joueur doté d’un bon coup droit. 3, fiche 54, Français, - coup%20droit
Record number: 54, Textual support number: 3 PHR
Croiser un coup droit. 3, fiche 54, Français, - coup%20droit
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- coup d’avant-main
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- golpe de derecha
1, fiche 54, Espagnol, golpe%20de%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- derecha 2, fiche 54, Espagnol, derecha
correct, nom féminin
- golpe derecho 2, fiche 54, Espagnol, golpe%20derecho
correct, nom masculin
- directo 3, fiche 54, Espagnol, directo
correct, nom masculin
- derecho 4, fiche 54, Espagnol, derecho
correct, nom masculin
- drive 1, fiche 54, Espagnol, drive
à éviter, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo. 2, fiche 54, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis. 5, fiche 54, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Golpe de derecha cortado, liftado, plano. 6, fiche 54, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Realizar un golpe de derecha. 6, fiche 54, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Diving
- Swimming
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- jack-knife dive
1, fiche 55, Anglais, jack%2Dknife%20dive
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- jack-knife 1, fiche 55, Anglais, jack%2Dknife
correct, voir observation, nom
- jackknife 2, fiche 55, Anglais, jackknife
correct, voir observation, nom
- jack knife 3, fiche 55, Anglais, jack%20knife
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A kind of headfirst dive in which the diver touches his feet with his hands while keeping his legs straight, and then straightens out again before touching the water. 4, fiche 55, Anglais, - jack%2Dknife%20dive
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The expression is usually said of a whole dive, not only of the flight portion of a dive. In competition, such a dive would be called first by the group of dive (forward, backward, reverse, inward, twist, or armstand jack-knife dive), followed by the position in flight, "pike position." 5, fiche 55, Anglais, - jack%2Dknife%20dive
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
In a swimming start, a jackknife is a fault: the summer's feet touch the water first, before the hands, and a flat landing usually follows, both resulting from a bad arm swing or a high-angle push on the starting block. 5, fiche 55, Anglais, - jack%2Dknife%20dive
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Plongeon
- Natation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- saut de carpe
1, fiche 55, Français, saut%20de%20carpe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- saut carpé 2, fiche 55, Français, saut%20carp%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- plongeon carpé 3, fiche 55, Français, plongeon%20carp%C3%A9
voir observation, nom masculin
- carpé 4, fiche 55, Français, carp%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- hussarde 5, fiche 55, Français, hussarde
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le saut de carpe ou hussarde [...] consiste à plier le corps en deux après le départ du tremplin, [...] l’extrémité des mains [touche] la partie inférieure des jambes, [...] le corps se détend, se redresse et opère son entrée normale dans l’eau. 5, fiche 55, Français, - saut%20de%20carpe
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'une ou l'autre expression se dit de l'ensemble d’un plongeon et non de la position adoptée pendant la portion aérienne d’un plongeon. En compétition, un tel saut serait identifié du groupe de plongeon d’abord(plongeon avant, ~ arrière, ~ renversé, ~ retourné, ~ avant avec vrille(s), ~ en appui tendu), suivi de «position carpée», la position en vol. 4, fiche 55, Français, - saut%20de%20carpe
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Dans l’usage, on dit «un carpé» (nom masc.), le terme se disant du plongeon même ou de la position carpée qu’adopte le plongeur en cours de vol. 4, fiche 55, Français, - saut%20de%20carpe
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
En natation, une entrée carpée est une erreur dans un plongeon de départ : les pieds du nageur touchent l’eau avant que le reste du corps n’y accède, ce qui ralentit son élan et provoque une entrée claquée (un plat). Cela est souvent dû au fait que le nageur a amorcé sa poussée alors que son corps était encore trop droit sur le bloc. 4, fiche 55, Français, - saut%20de%20carpe
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- polyvinyl chloride film
1, fiche 56, Anglais, polyvinyl%20chloride%20film
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- PVC film 2, fiche 56, Anglais, PVC%20film
correct, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Types of Plastic Coverings ... Polyvinyl chloride film has very high emissivity for long-wave radiation, which creates slightly higher air temperatures in the greenhouse at night. UV inhibitors can increase the life of the film. It is more expensive than polyethylene film and tends to accumulate dirt, which must be washed off in winter for better light transmission. 3, fiche 56, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20film
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
polyvinyl chloride film; PVC film: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 56, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20film
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pellicule de polychlorure de vinyle
1, fiche 56, Français, pellicule%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- film de polychlorure de vinyle 2, fiche 56, Français, film%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom masculin
- pellicule de PVC 1, fiche 56, Français, pellicule%20de%20PVC
nom féminin, uniformisé
- pellicule en PVC 3, fiche 56, Français, pellicule%20en%20PVC
correct, nom féminin
- film de PVC 4, fiche 56, Français, film%20de%20PVC
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Feutre tendu vinyl [MD]. Feutre en laine de verre(fibres de verre, liées par une résine synthétique thermodurcissable) revêtu sur une face d’un complexe pare-vapeur contrecollé formé d’une grille de verre, d’une feuille d’aluminium et d’un film de polychlorure de vinyle apparent de couleur blanche. Épaisseurs des feutres : 50 et 120 mm. 2, fiche 56, Français, - pellicule%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
pellicule de polychlorure de vinyle; pellicule de PVC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 56, Français, - pellicule%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- musculus anconeus
1, fiche 57, Anglais, musculus%20anconeus
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- anconeus muscle 2, fiche 57, Anglais, anconeus%20muscle
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A muscle originating from the posterior surface of the lateral epicondyle of humerus and the adjacent capsule of the elbow joint. It is inserted into the lateral side of the olecranon and the adjacent posterior surface of the shaft of the ulna. It is supplied by the radial nerve, helps the triceps brachii muscle to extend the elbow joint, and may abduct the ulna in pronation. 1, fiche 57, Anglais, - musculus%20anconeus
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- muscle anconé
1, fiche 57, Français, muscle%20ancon%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Muscle de la face postérieure du coude. Tendu de l'humérus à l'ulna, il est extenseur de l'avant-bras et stabilisateur de l'ulna lors de la pronation. 2, fiche 57, Français, - muscle%20ancon%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- músculo ancóneo
1, fiche 57, Espagnol, m%C3%BAsculo%20anc%C3%B3neo
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- supraspinous muscle
1, fiche 58, Anglais, supraspinous%20muscle
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- musculus supraspinatus 1, fiche 58, Anglais, musculus%20supraspinatus
latin
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A muscle of the scapula that arises from the medial two thirds of the supraspinous fossa of the scapula and the supraspinous fascia. 1, fiche 58, Anglais, - supraspinous%20muscle
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 58, La vedette principale, Français
- muscle sus-épineux
1, fiche 58, Français, muscle%20sus%2D%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- muscle supra-épineux 1, fiche 58, Français, muscle%20supra%2D%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- musculus supra-spinatus 1, fiche 58, Français, musculus%20supra%2Dspinatus
latin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Muscle triangulaire de la région postérieure de l'épaule, tendu de la scapula à l'humérus. 1, fiche 58, Français, - muscle%20sus%2D%C3%A9pineux
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ancienne nomenclature : muscle sus-épineux. 1, fiche 58, Français, - muscle%20sus%2D%C3%A9pineux
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- musculus pectineus
1, fiche 59, Anglais, musculus%20pectineus
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- pectineal muscle 1, fiche 59, Anglais, pectineal%20muscle
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A muscle that originates from the pecten of the pubis and the bone in front of it, and from the pectineal fascia. It is inserted onto the upper part of the pectineal line behind and below the lesser trochanter of the femur. The femoral or, occasionally, the obturator nerve supplies the muscle, which adducts and flexes the thigh. 1, fiche 59, Anglais, - musculus%20pectineus
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 59, La vedette principale, Français
- muscle pectiné
1, fiche 59, Français, muscle%20pectin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- musculus pectineus 1, fiche 59, Français, musculus%20pectineus
latin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Muscle de la région haute de la loge interne de la cuisse. Tendu du pubis au fémur, il est adducteur de la cuisse et participe à la flexion et à sa rotation externe. 1, fiche 59, Français, - muscle%20pectin%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- musculus popliteus
1, fiche 60, Anglais, musculus%20popliteus
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- popliteal muscle 1, fiche 60, Anglais, popliteal%20muscle
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A muscle that originates from a facet at the anterior end of the groove on the lateral aspect of the lateral condyle of the femur and arcuate popliteal ligament. 1, fiche 60, Anglais, - musculus%20popliteus
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 60, La vedette principale, Français
- muscle poplité
1, fiche 60, Français, muscle%20poplit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- musculus popliteus 2, fiche 60, Français, musculus%20popliteus
latin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Muscle profond de la postérieure du genou. Tendu du fémur au tibia, il sert à la flexion et à la rotation interne du genou et il renforce l'action des ligaments postérieurs du genou. 2, fiche 60, Français, - muscle%20poplit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- musculus adductor longus
1, fiche 61, Anglais, musculus%20adductor%20longus
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- long adductor muscle 1, fiche 61, Anglais, long%20adductor%20muscle
correct
- long head of triceps femoris muscle 1, fiche 61, Anglais, long%20head%20of%20triceps%20femoris%20muscle
correct, vieilli
- long head of adductor triceps muscle 1, fiche 61, Anglais, long%20head%20of%20adductor%20triceps%20muscle
correct, vieilli
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A muscle originating at the front of the pubic in the angle between the crest and the symphysis pubis. It is inserted into the middle third of linea aspera of femur, fused with the medial intermuscular septum. It is supplied by the anterior division of the obturator nerve, and adducts, flexes, and medially rotates the thigh. 1, fiche 61, Anglais, - musculus%20adductor%20longus
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 61, La vedette principale, Français
- muscle long adducteur
1, fiche 61, Français, muscle%20long%20adducteur
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- muscle moyen adducteur 1, fiche 61, Français, muscle%20moyen%20adducteur
correct, voir observation, nom masculin
- muscle premier adducteur 1, fiche 61, Français, muscle%20premier%20adducteur
correct, voir observation, nom masculin
- musculus adductor longus 1, fiche 61, Français, musculus%20adductor%20longus
latin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Muscle de la région médiale de la cuisse. Tendu du pubis au fémur, il est adducteur de la cuisse et participe à sa flexion. 1, fiche 61, Français, - muscle%20long%20adducteur
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ancienne nomenclature : muscle moyen adducteur; muscle premier adducteur. 1, fiche 61, Français, - muscle%20long%20adducteur
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- muscle long adducteur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- dope thinner
1, fiche 62, Anglais, dope%20thinner
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
dope: A cellulose ester lacquer used as an adhesive or a coating. 2, fiche 62, Anglais, - dope%20thinner
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
dope: enduit, laque. 3, fiche 62, Anglais, - dope%20thinner
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
thinner: diluant. 3, fiche 62, Anglais, - dope%20thinner
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- diluant de peinture laque
1, fiche 62, Français, diluant%20de%20peinture%20laque
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- diluant de laque 1, fiche 62, Français, diluant%20de%20laque
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
peinture laque : Appellation contractée donnée à la peinture pour couche de finition fournissant un feuil ayant l'aspect d’une laque, c'est-à-dire lisse, tendu et qui, en raison de ses propriétés optiques particulières, donne en outre une impression de profondeur rappelant celle d’une laque colorée. 2, fiche 62, Français, - diluant%20de%20peinture%20laque
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
L’usage du terme «laque» est très répandu, et on le retrouve notamment dans le Que sais-je no. 1348, 1969, p. 79 et dans le Petit Robert 1984. 1, fiche 62, Français, - diluant%20de%20peinture%20laque
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Les solvants et les diluants sont des liquides volatils qui permettent de transformer le liant en une solution assez fluide pour être facilement applicable en couche mince. 3, fiche 62, Français, - diluant%20de%20peinture%20laque
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Observation reproduite avec la permission de l’AFNOR. 4, fiche 62, Français, - diluant%20de%20peinture%20laque
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Music (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- aeoliphone
1, fiche 63, Anglais, aeoliphone
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- wind machine 1, fiche 63, Anglais, wind%20machine
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A specialist musical instrument used to produce the sound of wind. 2, fiche 63, Anglais, - aeoliphone
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
More frequently, a drum covered in fabric is rubbed against wooden or cardboard rods when a handle is turned, making a swooshing sound. 2, fiche 63, Anglais, - aeoliphone
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- éoliphone
1, fiche 63, Français, %C3%A9oliphone
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- machine à vent 2, fiche 63, Français, machine%20%C3%A0%20vent
correct, nom féminin
- héliophone 3, fiche 63, Français, h%C3%A9liophone
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé dans la musique et les opéras dès le XVIIe siècle pour reproduire le son du vent. 3, fiche 63, Français, - %C3%A9oliphone
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'éoliphone se présente sous la forme d’un large cercle de métal ou de bois sur lequel est tendu un drap que l'on frotte plus ou moins vivement d’un geste circulaire. 3, fiche 63, Français, - %C3%A9oliphone
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Música (Generalidades)
- Artes escénicas (Generalidades)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- eolífono
1, fiche 63, Espagnol, eol%C3%ADfono
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- tight flow
1, fiche 64, Anglais, tight%20flow
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- tight workflow 1, fiche 64, Anglais, tight%20workflow
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A flow or progress of work done by a company, an industry, a department, or a person. 2, fiche 64, Anglais, - tight%20flow
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- flux tendu
1, fiche 64, Français, flux%20tendu
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Cette paralysie, en quelques jours, de la quasi-totalité de son outil industriel est le résultat de la politique des «flux tendus» mise en place par Renault [...] dans le cadre de son plan de redressement. 1, fiche 64, Français, - flux%20tendu
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- flujo tenso
1, fiche 64, Espagnol, flujo%20tenso
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- parachute ripcord
1, fiche 65, Anglais, parachute%20ripcord
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- ripcord 2, fiche 65, Anglais, ripcord
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The cable which allows opening of the parachute manually. 1, fiche 65, Anglais, - parachute%20ripcord
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Ripcord is a part of a skydiving harness-container system; a handle attached to a steel cable ending in a closing pin. The pin keeps the container closed and keeps the spring loaded pilot chute inside. When the ripcord is pulled, the container is opened and the pilot chute is released, opening the parachute. On tandem systems the ripcord releases the 3-ring release system anchoring the bridle to the harness-container, allowing the parachute to open. 2, fiche 65, Anglais, - parachute%20ripcord
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- rip cord
- parachute rip cord
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 65, La vedette principale, Français
- câble d’ouverture du parachute
1, fiche 65, Français, c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Bouverture%20du%20parachute
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- commande manuelle d’ouverture du parachute 2, fiche 65, Français, commande%20manuelle%20d%26rsquo%3Bouverture%20du%20parachute
nom féminin
- commande à main du parachute 3, fiche 65, Français, commande%20%C3%A0%20main%20du%20parachute
nom féminin
- commande à main 4, fiche 65, Français, commande%20%C3%A0%20main
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Système d’ouverture utilisé dans les sauts à ouverture commandée (ou chute libre). 4, fiche 65, Français, - c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Bouverture%20du%20parachute
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En dernier ressort, j’ai tiré sur le câble d’ouverture du parachute, le petit parachute attaché au parachute principal et qui était tendu par un ressort. 1, fiche 65, Français, - c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Bouverture%20du%20parachute
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tightrope walker
1, fiche 66, Anglais, tightrope%20walker
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... tightrope walker perches on a slanting cable. 2, fiche 66, Anglais, - tightrope%20walker
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- tight-rope walker
- tight rope walker
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fildefériste
1, fiche 66, Français, fildef%C3%A9riste
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- fil-de-fériste 2, fiche 66, Français, fil%2Dde%2Df%C3%A9riste
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- fil de feriste 3, fiche 66, Français, fil%20de%20feriste
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- fil-de-feriste 3, fiche 66, Français, fil%2Dde%2Dferiste
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- funambule 4, fiche 66, Français, funambule
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- danseur de corde 5, fiche 66, Français, danseur%20de%20corde
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Acrobate évoluant sur un fil de fer, s’y équilibrant et y exécutant divers bonds et sauts périlleux en arrière, voire en avant. 6, fiche 66, Français, - fildef%C3%A9riste
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
funambule [...] Avec ou sans balancier, sur corde tendue et sur fil d’acier, celui-ci a longtemps été présenté sur les places publiques. 7, fiche 66, Français, - fildef%C3%A9riste
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le ou la fildefériste travaille à environ deux mètres au-dessus du sol. Lorsque son agrès est tendu beaucoup plus haut, il prend le nom de funambule. 6, fiche 66, Français, - fildef%C3%A9riste
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- danseuse de corde
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- taut-wire detection
1, fiche 67, Anglais, taut%2Dwire%20detection
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
a system of intrusion detection that features a strong wire strung tautly along the top of a fence or wall. Anybody climbing the fence would set off an alarm. 2, fiche 67, Anglais, - taut%2Dwire%20detection
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- détection à fil tendu
1, fiche 67, Français, d%C3%A9tection%20%C3%A0%20fil%20tendu
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tennis net
1, fiche 68, Anglais, tennis%20net
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- net 2, fiche 68, Anglais, net
correct, nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An open-meshed fabric streched across the middle of the court and over which the ball is hit. It is a little lower at the middle (three feet high; 0.915 m) than at the ends (three and a half feet; 0.06-0.07 m). 3, fiche 68, Anglais, - tennis%20net
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The term "(tennis) net" is also used figuratively to designate that which the actual net represents to a team or to a player, as attested by the ample phraseology provided below. Related term: fortress. 4, fiche 68, Anglais, - tennis%20net
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Fiche 68, La vedette principale, Français
- filet de tennis
1, fiche 68, Français, filet%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- filet 2, fiche 68, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le filet est tendu au milieu du terrain par une corde ou un câble métallique dont chaque bout est attaché à des poteaux de 3 pi 6 po(1, 05 m) de haut et dont le diamètre ne doit pas dépasser 6 po(15 cm). 3, fiche 68, Français, - filet%20de%20tennis
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le filet est un peu plus bas au centre (0,915 m ou 3 pieds) qu’il ne l’est sur les côtés (1,05-1,07 m ou 3,5 pieds); dans ce dernier cas, les sources ne s’entendent pas sur la mesure métrique, 1,05, 1,06 et 1,07 étant relevés selon l’ouvrage consulté. 4, fiche 68, Français, - filet%20de%20tennis
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- red
1, fiche 68, Espagnol, red
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0,915 m (3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0,05 m. 2, fiche 68, Espagnol, - red
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Wind Energy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- guy
1, fiche 69, Anglais, guy
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- guy rope 2, fiche 69, Anglais, guy%20rope
correct
- stay 2, fiche 69, Anglais, stay
correct, nom
- guy line 3, fiche 69, Anglais, guy%20line
correct
- guyline 4, fiche 69, Anglais, guyline
correct
- guycable 5, fiche 69, Anglais, guycable
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A wire line attached to a mast or derrick to provide stability. 6, fiche 69, Anglais, - guy
Record number: 69, Textual support number: 2 DEF
A supporting rope, cable, or wire which is anchored at one end and tied to a mast, shear legs, derrick, or other in order to stabilize it. 7, fiche 69, Anglais, - guy
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The lines that provide the main support for the structure are called load guys; the wire lines attached to ground anchors to give lateral support to the structure are termed wind guys. 6, fiche 69, Anglais, - guy
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Énergie éolienne
Fiche 69, La vedette principale, Français
- hauban
1, fiche 69, Français, hauban
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Câble tendu entre un élément à stabiliser(édifice haut et étroit, mât, passerelle, grue, etc.) et un point fixe auquel il est solidement ancré. 2, fiche 69, Français, - hauban
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
hauban : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 69, Français, - hauban
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Energía eólica
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- tirante de fijación
1, fiche 69, Espagnol, tirante%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- tirante 2, fiche 69, Espagnol, tirante
correct, nom masculin
- viento 3, fiche 69, Espagnol, viento
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cable, soga, cadena o similar, que sirve para atirantar una estructura o parte de ella. 4, fiche 69, Espagnol, - tirante%20de%20fijaci%C3%B3n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- elastic shortening
1, fiche 70, Anglais, elastic%20shortening
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- elastic compression 1, fiche 70, Anglais, elastic%20compression
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Compression of a member on application of forces induced by concrete prestressing. 1, fiche 70, Anglais, - elastic%20shortening
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- elastic shortening of concrete
- concrete elastic shortening
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- raccourcissement élastique du béton
1, fiche 70, Français, raccourcissement%20%C3%A9lastique%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- raccourcissement du béton 1, fiche 70, Français, raccourcissement%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- raccourcissement élastique 2, fiche 70, Français, raccourcissement%20%C3%A9lastique
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un câble déjà tendu et ancré sur le béton subit le raccourcissement élastique du béton, provoqué par la mise en tension ultérieure des autres câbles. La perte de précontrainte qui en résulte est difficile à calculer, et son intensité est faible. 1, fiche 70, Français, - raccourcissement%20%C3%A9lastique%20du%20b%C3%A9ton
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- assisted handstand
1, fiche 71, Anglais, assisted%20handstand
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 71, La vedette principale, Français
- appui renversé assisté
1, fiche 71, Français, appui%20renvers%C3%A9%20assist%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- appui tendu renversé assité 1, fiche 71, Français, appui%20tendu%20renvers%C3%A9%20assit%C3%A9
correct, nom masculin
- équilibre sur les mains assisté 1, fiche 71, Français, %C3%A9quilibre%20sur%20les%20mains%20assist%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Mineral Prospecting Equipment
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Geiger-Müller counter
1, fiche 72, Anglais, Geiger%2DM%C3%BCller%20counter
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Geiger-Müller Counter 2, fiche 72, Anglais, Geiger%2DM%C3%BCller%20Counter
correct
- Geiger-Mueller counter 3, fiche 72, Anglais, Geiger%2DMueller%20counter
correct
- Geiger counter 4, fiche 72, Anglais, Geiger%20counter
correct
- Geiger-Müller counter tube 5, fiche 72, Anglais, Geiger%2DM%C3%BCller%20counter%20tube
correct
- Geiger counter tube 6, fiche 72, Anglais, Geiger%20counter%20tube
- Geiger-Müller tube 6, fiche 72, Anglais, Geiger%2DM%C3%BCller%20tube
normalisé
- Geiger tube 7, fiche 72, Anglais, Geiger%20tube
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A device which detects and counts ionizing particles. It consists essentially of a tube with two electrodes between which a high potential difference is maintained. 8, fiche 72, Anglais, - Geiger%2DM%C3%BCller%20counter
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
When a charged particle enters the tube, ionization occurs, setting up a current which actuates a loudspeaker or other indicating device. It is used especially to measure radioactivity and test cosmic-ray particles. 8, fiche 72, Anglais, - Geiger%2DM%C3%BCller%20counter
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
[Geiger-Müller counters are] used in the search for radioactive minerals, particularly uranium, as it is capable of detecting by means of a Geiger-Müller tube the rays emanating from such minerals. 9, fiche 72, Anglais, - Geiger%2DM%C3%BCller%20counter
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Geiger-Müller tube; Geiger counter: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 10, fiche 72, Anglais, - Geiger%2DM%C3%BCller%20counter
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Geiger Müller Counter
- Geiger Müller counter tube
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Physique atomique
- Matériel de prospection minière
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- compteur de Geiger-Müller
1, fiche 72, Français, compteur%20de%20Geiger%2DM%C3%BCller
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- compteur Geiger-Müller 2, fiche 72, Français, compteur%20Geiger%2DM%C3%BCller
correct, nom masculin
- compteur Geiger 3, fiche 72, Français, compteur%20Geiger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Détecteur de particules ionisantes constitué par un cylindre métallique(cathode) rempli de gaz(mélange de gaz rares), dans l'axe duquel est tendu un fil conducteur mince et isolé(anode) porté à un potentiel positif élevé relativement au cylindre. 4, fiche 72, Français, - compteur%20de%20Geiger%2DM%C3%BCller
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le compteur Geiger-Müller [...] est une chambre d’ionisation de petit volume où la tension entre électrodes est de l’ordre de 300 à 1000 V. L’anode est constituée d’un fil électrique central au voisinage duquel le champ est intense. Dans ces conditions, un électron chassé par une particule ionisante initiale [...] ou par un photon [...], atteint une vitesse suffisante pour ioniser le gaz intérieur. Il en résulte une avalanche d’électrons sur toute la longueur du fil métallique rigide central qu’est l’anode, ce qui provoque une impulsion de tension déterminée, quelle que soit la nature du rayonnement incident. Un tube Geiger-Müller est autocoupeur parce qu’il contient généralement de l’alcool ou un halogène, substances qui ont la propriété d’interrompre l’avalanche d’électrons et de rendre à nouveau l’appareil disponible pour un nouveau comptage. 5, fiche 72, Français, - compteur%20de%20Geiger%2DM%C3%BCller
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Les minéraux secondaires d’uranium sont très nombreux [...] La détermination de la plupart de ces espèces est délicate [...] Au surplus, comme la prospection est essentiellement radiométrique (compteur de Geiger-Müller) l’intérêt d’une identification immédiate de ces minéraux est encore assez réduit. 6, fiche 72, Français, - compteur%20de%20Geiger%2DM%C3%BCller
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
compteur Geiger : terme normalisé par la Commission electrotechnique internationale (CEI). 7, fiche 72, Français, - compteur%20de%20Geiger%2DM%C3%BCller
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Equipo de prospección minera
- Instrumentos científicos
- Química analítica
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- tubo contador de Geiger-Muller 1, fiche 72, Espagnol, tubo%20contador%20de%20Geiger%2DMuller
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- velum
1, fiche 73, Anglais, velum
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The margin of the [hydroid medusa] bell projects inward to form a shelf called a velum ... 1, fiche 73, Anglais, - velum
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- velum
1, fiche 73, Français, velum
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[...] le «velum» [...] est une sorte de diaphragme en iris, tendu horizontalement à l'entrée de la cavité sous-ombrellaire [chez] les Méduses d’«Hydrozoa» [...] 1, fiche 73, Français, - velum
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des vélums. 2, fiche 73, Français, - velum
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
vélums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 73, Français, - velum
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- vélum
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 74, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 74, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 74, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 74, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 74, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 74, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s’effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 74, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- stretch-cap
1, fiche 75, Anglais, stretch%2Dcap
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- stretch-cap
1, fiche 75, Français, stretch%2Dcap
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
(...) coiffe en film rétractable tendu au-dessus des barquettes et collé sur les deux côtés. On économise ainsi de 30 à 50% de film, par rapport à l'enveloppage total sous rétractable. 1, fiche 75, Français, - stretch%2Dcap
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- preliminary swing
1, fiche 76, Anglais, preliminary%20swing
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Preliminary swings: Athlete begins with a stable hand position where the discus is held high in front of the left shoulder, resting on the left palm with the right hand on top of the discus. The discus is swung back to the right at shoulder level twice to establish a rhythm to start the turn and to get the discus behind the body. 2, fiche 76, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Coach athletes to take no more than one preliminary swing at the back of the circle. Any more than one swing is wasted effort. 3, fiche 76, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Discrepancy in the number of swings may depend on whether the context is training or competition. 4, fiche 76, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics - throwing events. 5, fiche 76, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Preliminary discus swings. 6, fiche 76, Anglais, - preliminary%20swing
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- preliminary swings
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 76, La vedette principale, Français
- balancement préparatoire
1, fiche 76, Français, balancement%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- balancement préliminaire 2, fiche 76, Français, balancement%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Balancements préliminaires du bras porteur qui est tendu. Le disque est alors dans l'axe des épaules. Il y a torsion du buste alors que les pieds restent fixés au sol. [...] Le pied arrière pivote dès la fin de l'ultime balancement préliminaire. 2, fiche 76, Français, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, fiche 76, Français, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Balancement préparatoire au lancer du disque. 4, fiche 76, Français, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- balancements préparatoires
- balancements préliminaires
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- balanceo preliminar
1, fiche 76, Espagnol, balanceo%20preliminar
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Balanceo preliminar del disco. 1, fiche 76, Espagnol, - balanceo%20preliminar
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- tension leg platform
1, fiche 77, Anglais, tension%20leg%20platform
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- TLP 2, fiche 77, Anglais, TLP
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- tension-leg platform 3, fiche 77, Anglais, tension%2Dleg%20platform
correct
- TLP 3, fiche 77, Anglais, TLP
correct
- TLP 3, fiche 77, Anglais, TLP
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A semi-submersible production platform anchored tightly to the seabed by clusters of heavy steel pipes. 4, fiche 77, Anglais, - tension%20leg%20platform
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A Tension Leg Platform (TLP) is a vertically moored floating structure suited for use in a broad water depth range. TLPs have been successfully deployed in water depths approaching 5,000 feet. The platform is permanently moored by means of tethers or tendons grouped at each of the structure's corners. A group of tendons is called a tension leg. 5, fiche 77, Anglais, - tension%20leg%20platform
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 77, La vedette principale, Français
- plate-forme à lignes tendues
1, fiche 77, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20lignes%20tendues
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- plateforme à câbles d’ancrage tendus 2, fiche 77, Français, plateforme%20%C3%A0%20c%C3%A2bles%20d%26rsquo%3Bancrage%20tendus%20
correct, nom féminin
- plate-forme à câbles tendus 3, fiche 77, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20c%C3%A2bles%20tendus%20
correct, nom féminin
- plate-forme à ancrage tendu 4, fiche 77, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20ancrage%20tendu
nom féminin
- plate-forme sur jambes à câbles tendus 5, fiche 77, Français, plate%2Dforme%20sur%20jambes%20%C3%A0%20c%C3%A2bles%20tendus%20
nom féminin
- plate-forme sur fils tendus 5, fiche 77, Français, plate%2Dforme%20sur%20fils%20tendus
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme flottante arrimée au fond de la mer au moyen de lignes ancrées à des embases ou des lests disposés au fond de la mer. 6, fiche 77, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20lignes%20tendues
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les lignes d’ancrage, qui sont généralement constituées d’un faisceau de tubes ou de câbles en acier, sont munies à chacune de leurs extrémités d’un connecteur souple ou articulé, ce qui leur permet de toujours travailler en tension, avec des couples de flexion très faibles malgré les efforts subis par la plate-forme flottante et transmis à ces lignes. 6, fiche 77, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20lignes%20tendues
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 7, fiche 77, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20lignes%20tendues
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 77, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20lignes%20tendues
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- plateforme à lignes tendues
- plate-forme à câbles d’ancrage tendus
- plateforme à câbles tendus
- plateforme sur jambes à câbles tendus
- plateforme sur fils tendus
- plateforme à ancrage tendu
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- flat diaphragm cylinder 1, fiche 78, Anglais, flat%20diaphragm%20cylinder
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- pancake cylinder 2, fiche 78, Anglais, pancake%20cylinder
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Flat diaphragm cylinders] usually are specified for extremely short-stroke application ... Sometimes called pancake cylinders because of their low profile, they are used often to open and close another device, such as a valve. The diaphragm has no convolutions. 2, fiche 78, Anglais, - flat%20diaphragm%20cylinder
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vérin à membrane
1, fiche 78, Français, v%C3%A9rin%20%C3%A0%20membrane
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- vérin à diaphragme 2, fiche 78, Français, v%C3%A9rin%20%C3%A0%20diaphragme
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Dans le] vérin à membrane, que l'on appelle souvent [boîte à air comprimé on] a tendu fermement entre deux coques métalliques ventrues [...] une membrane de métal, de matière plastique ou de caoutchouc résistant. La tige du piston est fixée fermement au centre de la membrane. [La tige de piston] d’un vérin à membrane peut aussi être représentée à plat [...] pour former par exemple directement la surface de fixation. Ces vérins n’ admettent que de petites courses de quelques millimètres à 50 mm maximum. Cette version est plus particulièrement destinée aux opérations de tension. La course de retour est assurée par un ressort de rappel incorporé, ou par la tension de la membrane elle-même dans les courses plus petites. 2, fiche 78, Français, - v%C3%A9rin%20%C3%A0%20membrane
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Dance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- vibration
1, fiche 79, Anglais, vibration
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
a nonlocomotor movement which has a cause-and-effect action initiated by a strong impetus, either self-imposed or externally imposed; it results in short, quick, tremble-like movements which subside as time passes. 1, fiche 79, Anglais, - vibration
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Danse
Fiche 79, La vedette principale, Français
- vibration
1, fiche 79, Français, vibration
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] mouvements localisés ou non, petits et rapides, en aller-retour. Les vibrations peuvent être ramenés à des oscillations de faible amplitude et de grande fréquence, produites par une sorte de mobilisation interne du muscle à la fois tendu et élastique. 1, fiche 79, Français, - vibration
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- flat-bed duplicator 1, fiche 80, Anglais, flat%2Dbed%20duplicator
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
there is also a flat-bed model, which is the cheapest type of stencil duplicator ... On this type, the stencil is fitted in a frame and the ink pressed through it on to the paper by means of a hand roller. 1, fiche 80, Anglais, - flat%2Dbed%20duplicator
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- duplicateur à plat
1, fiche 80, Français, duplicateur%20%C3%A0%20plat
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
dans le duplicatuer à plat, le stencil est tendu sur un cadre de bois que des ressorts maintiennent normalement en position verticale, mais que l'on peut abaisser à la main pour qu'il devienne horizontal. 1, fiche 80, Français, - duplicateur%20%C3%A0%20plat
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-03-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- straight line
1, fiche 81, Anglais, straight%20line
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A line traced by a point traveling in a constant direction. 2, fiche 81, Anglais, - straight%20line
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 81, La vedette principale, Français
- droite
1, fiche 81, Français, droite
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ligne droite 2, fiche 81, Français, ligne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ligne dont l'image est celle d’un fil tendu ou d’un fil à plomb. 3, fiche 81, Français, - droite
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Construction Tools
- Measuring Instruments
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- plumb line
1, fiche 82, Anglais, plumb%20line
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- plumb-line 2, fiche 82, Anglais, plumb%2Dline
correct
- plumbline 2, fiche 82, Anglais, plumbline
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A line from which a weight is suspended to determine verticality or depth. 3, fiche 82, Anglais, - plumb%20line
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "plumb bob," which designates the lead weight at one end of the plumb line. 4, fiche 82, Anglais, - plumb%20line
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Appareils de mesure
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fil à plomb
1, fiche 82, Français, fil%20%C3%A0%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- sonde 2, fiche 82, Français, sonde
correct, nom féminin
- ligne à plomb 3, fiche 82, Français, ligne%20%C3%A0%20plomb
nom féminin
- fil tendu 4, fiche 82, Français, fil%20tendu
nom masculin
- verticale 3, fiche 82, Français, verticale
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
plomb : Morceau de plomb, ou d’autre métal, suspendu au fil à plomb dont les maçons, les charpentiers, etc., se servent pour élever leurs ouvrages verticalement. 5, fiche 82, Français, - fil%20%C3%A0%20plomb
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Instrumentos de medida
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- hilo de plomada
1, fiche 82, Espagnol, hilo%20de%20plomada
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- plomada 2, fiche 82, Espagnol, plomada
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Cuerda con un peso en un extremo que sirve para indicar una línea vertical. 3, fiche 82, Espagnol, - hilo%20de%20plomada
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- screen printing
1, fiche 83, Anglais, screen%20printing
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- silk screen printing 2, fiche 83, Anglais, silk%20screen%20printing
correct
- screen-printing 3, fiche 83, Anglais, screen%2Dprinting
correct
- silk-screen printing 4, fiche 83, Anglais, silk%2Dscreen%20printing
correct
- serigraphy 5, fiche 83, Anglais, serigraphy
correct
- silk screening 6, fiche 83, Anglais, silk%20screening
correct
- silk-screening 7, fiche 83, Anglais, silk%2Dscreening
correct, rare
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A stencil printing process based on the use of a silk, nylon, or metal screen containing the image as well as on a squeegee implement used to force the ink through the screen to form the image on paper or other material. 8, fiche 83, Anglais, - screen%20printing
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- silkscreening
- silkscreen printing
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- sérigraphie
1, fiche 83, Français, s%C3%A9rigraphie
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- séricigraphie 2, fiche 83, Français, s%C3%A9ricigraphie
correct, nom féminin, rare
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’impression à l'aide d’un écran constitué par un cadre sur lequel est tendu un tissu ou un métal à mailles. 3, fiche 83, Français, - s%C3%A9rigraphie
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
En électronique, la sérigraphie est utilisée pour former les couches successives d’un circuit hybride à couches épaisses par dépôt de pâtes appropriées à travers les mailles non obturées d’un écran en nylon ou en acier inoxydable à mailles très fines, à l’aide d’une raclette actionnée à la main ou mécaniquement dans une machine à sérigraphier. 4, fiche 83, Français, - s%C3%A9rigraphie
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L’écran, appliqué sur le support, reçoit l’encre qui, poussée par une raclette, passe à travers les mailles libres pour réaliser l’impression. Le bouchage des zones non imprimantes s’effectue avec un vernis spécial appliqué au pinceau, ou avec un film découpé et collé, ou encore par un procédé photomécanique. La sérigraphie présente un aspect à la fois artisanal et industriel avec ses machines à imprimer semi-automatiques. 3, fiche 83, Français, - s%C3%A9rigraphie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Serigrafía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- serigrafía
1, fiche 83, Espagnol, serigraf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Circuitos impresos elaborados con la técnica de serigrafía. Esta técnica de producción de circuitos impresos tiene la ventaja de obtener trabajos de buena calidad a un precio razonable, además permite la realización de varias copias del mismo diseño una vez que se ha revelado en la seda. 2, fiche 83, Espagnol, - serigraf%C3%ADa
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Gigli's saw
1, fiche 84, Anglais, Gigli%27s%20saw
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Gigli saw 2, fiche 84, Anglais, Gigli%20saw
correct
- Gigli's wire saw 3, fiche 84, Anglais, Gigli%27s%20wire%20saw
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A hand-held wire saw for use in craniotomy or pubiotomy. 4, fiche 84, Anglais, - Gigli%27s%20saw
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The Gigli's wire saw [is] a flexible wire with teeth used for osteotomy procedures; often used in blind operations. 3, fiche 84, Anglais, - Gigli%27s%20saw
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- scie de Gigli
1, fiche 84, Français, scie%20de%20Gigli
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- scie Gigli 2, fiche 84, Français, scie%20Gigli
correct, nom féminin
- scie-fil Gigli 3, fiche 84, Français, scie%2Dfil%20Gigli
correct, nom féminin
- scie-fil de Gigli 4, fiche 84, Français, scie%2Dfil%20de%20Gigli
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La scie-fil de Gigli se manipule fil tendu à l'aide des poignées prévues ou de deux pinces Kocher(le fil est alors pincé près de l'articulation de la pince pour avoir la force de scier). Il faut protéger les parties molles de la poussière d’os qui en résulte. 4, fiche 84, Français, - scie%20de%20Gigli
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
La scie de Gigli est très utile pour amorcer la séparation de la pièce fémorale du ciment ou de l’os quand le composant n’est pas scellé. 5, fiche 84, Français, - scie%20de%20Gigli
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Reprography
- Non-impact Printing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- corotron 1, fiche 85, Anglais, corotron
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- corona 2, fiche 85, Anglais, corona
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An electrostatic charging device, usually composed of a taut wire, which charges a photoconductor to facilitate imaging in the printing process. 2, fiche 85, Anglais, - corotron
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Three types of corotrons, or coronas, are generally employed in a photoconductor imaging system: Charge Corotron, which charges the surface of the drum positively, preparing it to attach negatively charged toner particles; Transfer Corotron, which carries a much higher positive charge than the drum and causes toner to be transferred to the surface of the copy paper and Clean Corotron, which emits a negative charge to neutralize the drum charge and prepare it for cleaning. 2, fiche 85, Anglais, - corotron
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Reprographie
- Impression sans impact
Fiche 85, La vedette principale, Français
- corotron
1, fiche 85, Français, corotron
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- corona 2, fiche 85, Français, corona
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de charge électrostatique constitué généralement d’un fil tendu qui charge un photoconducteur facilitant la reproduction d’images dans les opérations d’impression. 2, fiche 85, Français, - corotron
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
On a généralement recours à trois types de coronas dans les systèmes de reproduction à photoconducteur : les coronas de charge, qui chargent positivement la surface du tambour le préparant à recevoir des particules de toner chargées négativement; les coronas de transfert qui portent une charge positive beaucoup plus élevée que le tambour et qui provoque le transfert du toner à la surface de la copie papier; et les coronas de préparation au nettoyage qui émettent une charge négative servant à neutraliser celle du tambour et à préparer le nettoyage de ce dernier. 2, fiche 85, Français, - corotron
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- infraspinatus tendon
1, fiche 86, Anglais, infraspinatus%20tendon
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Infraspinatus Tendon. Infraspinatus is one of the rotator cuff muscles and contributes to external rotation of the shoulder joint. The belly of the muscle lies below the spine of the scapula. Its tendon runs over the back of the shoulder joint, fastening to the back of the greater tuberosity of the head of the humerus. 1, fiche 86, Anglais, - infraspinatus%20tendon
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tendon du sous-épineux
1, fiche 86, Français, tendon%20du%20sous%2D%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le patient tourne le dos à l'examinateur, la paume de la main sur l'épaule opposée ou le bras tendu en rotation interne, pour analyser le tendon du sous-épineux sous tension. Dans cette position, ce tendon s’enroule autour de la tête humérale. 1, fiche 86, Français, - tendon%20du%20sous%2D%C3%A9pineux
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- tendon sous épineux
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cream rinse
1, fiche 87, Anglais, cream%20rinse
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- conditioner 1, fiche 87, Anglais, conditioner
correct
- reconditioner 1, fiche 87, Anglais, reconditioner
correct
- hair conditioner 2, fiche 87, Anglais, hair%20conditioner
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
What are the differences among cream rinses, reconditioners, and conditioners? Practically speaking, there aren't any. They are just different terms for the same thing; products manufactured to increase manageability, eliminate snarls and tangles, and giver hair lustre. 1, fiche 87, Anglais, - cream%20rinse
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 87, La vedette principale, Français
- après-shampooing
1, fiche 87, Français, apr%C3%A8s%2Dshampooing
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- après-shampoing 2, fiche 87, Français, apr%C3%A8s%2Dshampoing
correct, nom masculin
- revitalisant 3, fiche 87, Français, revitalisant
correct, nom masculin
- tonifiant capillaire 4, fiche 87, Français, tonifiant%20capillaire
correct, nom masculin
- conditionneur 5, fiche 87, Français, conditionneur
correct, nom masculin
- crème-rince 6, fiche 87, Français, cr%C3%A8me%2Drince
à éviter, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Après-shampooing : Produit capillaire appliqué après le shampooing pour embellir les cheveux et faciliter le démêlage. 7, fiche 87, Français, - apr%C3%A8s%2Dshampooing
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les revitalisants ont toujours tendu vers le même but : rendre les tiges des cheveux plus douces et plus soyeuses; parer à la déshydratation; donner du lustre et du brillant à la chevelure et, enfin, en rendre l'entretien plus facile. 8, fiche 87, Français, - apr%C3%A8s%2Dshampooing
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
shampoing : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 9, fiche 87, Français, - apr%C3%A8s%2Dshampooing
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Crème-rince. Ce terme est un calque de l’anglais «cream rinse». 2, fiche 87, Français, - apr%C3%A8s%2Dshampooing
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Transport of Wood
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tight-lining
1, fiche 88, Anglais, tight%2Dlining
correct, Amérique du Nord
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- tightlining 2, fiche 88, Anglais, tightlining
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A procedure in high-lead cable logging whereby the haul-back line supporting the butt rigging is tightened so as to lift the load over obstacles. 3, fiche 88, Anglais, - tight%2Dlining
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transport du bois
Fiche 88, La vedette principale, Français
- téléphérage à autolevage
1, fiche 88, Français, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20autolevage
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Téléphérage relevé où le câble tracteur de retour peut être tendu de façon à hisser les charges, par l'intermédiaire d’un chariot-palan, à une hauteur qui leur permet de circuler au-dessus du sol et des obstacles. 1, fiche 88, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20autolevage
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 88, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20autolevage
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- téléférage à autolevage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- tensor de retorno
1, fiche 88, Espagnol, tensor%20de%20retorno
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- flat trajectory grenade 1, fiche 89, Anglais, flat%20trajectory%20grenade
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Flat trajectory grenades may be fired from the shoulder or hip ... 1, fiche 89, Anglais, - flat%20trajectory%20grenade
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- flat-trajectory grenade
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 89, La vedette principale, Français
- grenade à tir tendu
1, fiche 89, Français, grenade%20%C3%A0%20tir%20tendu
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut tirer, à l'épaule ou à la hanche, des grenades à tir tendu [...] 1, fiche 89, Français, - grenade%20%C3%A0%20tir%20tendu
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- stay tacking
1, fiche 90, Anglais, stay%20tacking
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A temporary tacking of the carpet in stages during a long stretch with the power stretcher or knee kicker to "hold the stretch" until the end of the carpet can be kicked over the pins or permanently fastened in place. 2, fiche 90, Anglais, - stay%20tacking
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ancrage provisoire
1, fiche 90, Français, ancrage%20provisoire
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé dans la pose de moquette qui signifie que le tapis est gardé temporairement tendu au moyen de clous ou de punaises jusqu'à ce qu'il soit entièrement tendu et ancré sur les bandes à griffes. 1, fiche 90, Français, - ancrage%20provisoire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- forward right landing
1, fiche 91, Anglais, forward%20right%20landing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- forward right landing roll 2, fiche 91, Anglais, forward%20right%20landing%20roll
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
If your toes are pointing diagonally to the left, then a forward right landing will be taken, and vice versa. 1, fiche 91, Anglais, - forward%20right%20landing
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- forward-right landing
- forward-right landing roll
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- atterrissage en roulé-boulé avant côté droit
1, fiche 91, Français, atterrissage%20en%20roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20avant%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- roulé-boulé avant côté droit 1, fiche 91, Français, roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20avant%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
proposition, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
L'entraînement parachutiste se poursuivait parallèlement : outre la séance quotidienne de pliage des parachutes, il y avait ce que nous appelions «la roulette» et qui consistait à descendre, accrochés à une poulie, le long d’un filin tendu obliquement du sommet d’un arbre, où l'on grimpait par une échelle, jusqu'au sol; au coup de sifflet, il fallait lâcher la poulie et se laisser tomber en pleine vitesse pour atterrir en roulé-boulé, avant, arrière ou latéral. 2, fiche 91, Français, - atterrissage%20en%20roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20avant%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- supply chain management
1, fiche 92, Anglais, supply%20chain%20management
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- supply chain management system 3, fiche 92, Anglais, supply%20chain%20management%20system
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Supply chain management (SCM) is managing the flow of goods, services and information between suppliers, manufacturers, wholesalers, distributors, stores, consumers and end users. 4, fiche 92, Anglais, - supply%20chain%20management
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gestion de la chaîne de sous-traitance
1, fiche 92, Français, gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- gestion de la chaîne logistique 3, fiche 92, Français, gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20logistique
correct, nom féminin
- gestion de la chaîne d’approvisionnement 5, fiche 92, Français, gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
nom féminin
- gestion intégrée production-distribution axée sur la demande client 7, fiche 92, Français, gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20production%2Ddistribution%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20demande%20client
nom féminin
- système de gestion de la chaîne logistique 8, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20logistique
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Mode de management [gestion] visant à optimiser les processus de commande, de production et de livraison. 9, fiche 92, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal de la gestion de la chaîne logistique(SCM) ? Elle consiste à optimiser les processus liés à la production et à l'intervention de fournisseurs, partenaires et clients, avec en point de mire la volonté d’aboutir au flux tendu. 10, fiche 92, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
gestion de la chaîne d’approvisionnement : terme employé dans le domaine des approvisionnements par le ministère de la Défense nationale. 6, fiche 92, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
optimiser la gestion de la chaîne d’approvisionnement 11, fiche 92, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 92, Textual support number: 2 PHR
gestion de la chaîne logistique étendue, intégrée 11, fiche 92, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- break wire
1, fiche 93, Anglais, break%20wire
nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- breakwire
- break-wire
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- fil tendu
1, fiche 93, Français, fil%20tendu
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- side landing
1, fiche 94, Anglais, side%20landing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- side roll landing 2, fiche 94, Anglais, side%20roll%20landing
proposition
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The simplest to master at first are the side landings .... As the feet touch, the upper part of the body is turned so that the roll finishes on the opposite shoulder. 3, fiche 94, Anglais, - side%20landing
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Leg pockets on the suit? Sounds handy but have there been any studies on whether there have been injuries due to the fact that if you do a side landing that the leg pocket could become a fulcrum for your knee? 4, fiche 94, Anglais, - side%20landing
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
P.L.F.: Parachute Landing Fall. Neat leg hip-side roll. Good luck. 5, fiche 94, Anglais, - side%20landing
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- side landing roll
- side-landing roll
- side-roll landing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- atterrissage en roulé-boulé latéral
1, fiche 94, Français, atterrissage%20en%20roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20lat%C3%A9ral
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- roulé-boulé latéral 1, fiche 94, Français, roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20lat%C3%A9ral
proposition, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'entraînement parachutiste se poursuivait parallèlement : outre la séance quotidienne de pilage des parachutes, il y avait ce que nous appelions «la roulette» et qui consistait à descendre, accrochés à une poulie, le long d’un filin tendu obliquement du sommet d’un arbre, où l'on grimpait par une échelle, jusqu'au sol; au coup de sifflet, il fallait lâcher la poulie et se laisser tomber en pleine vitesse pour atterrir en roulé-boulé, avant, arrière ou latéral. 2, fiche 94, Français, - atterrissage%20en%20roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20lat%C3%A9ral
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- forward roll landing
1, fiche 95, Anglais, forward%20roll%20landing
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- forward landing roll 1, fiche 95, Anglais, forward%20landing%20roll
correct
- forward landing 2, fiche 95, Anglais, forward%20landing
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
For the forward landing your feet should be turned off to left or right as near to right-angles to the forward line of drift as possible. 2, fiche 95, Anglais, - forward%20roll%20landing
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
The forward roll landing also kept the parachutist from carrying much equipment on his body ... Because of the rather athletic forward landing roll necessitated by their parachute harness, the German paratrooper could carry little more than a pistol and some grenades on his person. 1, fiche 95, Anglais, - forward%20roll%20landing
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- forward-roll landing
- forward-landing roll
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- atterrissage en roulé-boulé avant
1, fiche 95, Français, atterrissage%20en%20roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20avant
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- roulé-boulé avant 1, fiche 95, Français, roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20avant
correct, nom masculin
- atterrissage avec roulé avant 2, fiche 95, Français, atterrissage%20avec%20roul%C3%A9%20avant
proposition, nom masculin
- atterrissage avec roulade avant 2, fiche 95, Français, atterrissage%20avec%20roulade%20avant
proposition, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement parachutiste se poursuivait parallèlement : outre la séance quotidienne de pliage des parachutes, il y avait ce que nous appelions «la roulette» et qui consistait à descendre, accrochés à une poulie, le long d’un filin tendu obliquement du sommet d’un arbre, où l'on grimpait par une échelle, jusqu'au sol; au coup de sifflet, il fallait lâcher la poulie et se laisser tomber en pleine vitesse pour atterrir en roulé-boulé, avant, arrière ou latéral. 1, fiche 95, Français, - atterrissage%20en%20roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20avant
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- side right landing
1, fiche 96, Anglais, side%20right%20landing
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- side right landing roll 2, fiche 96, Anglais, side%20right%20landing%20roll
proposition
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
If you are taking a side right landing, the right shoulder is turned forwards, and vice versa. 1, fiche 96, Anglais, - side%20right%20landing
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- side-right landing
- side-right landing roll
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- atterrissage en roulé-boulé latéral côté droit
1, fiche 96, Français, atterrissage%20en%20roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- roulé-boulé latéral côté droit 1, fiche 96, Français, roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
proposition, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
L'entraînement parachutiste se poursuivait parallèlement : outre la séance quotidienne de pilage des parachutes, il y avait ce que nous appelions «la roulette» et qui consistait à descendre, accrochés à une poulie, le long d’un filin tendu obliquement du sommet d’un arbre, où l'on grimpait par une échelle, jusqu'au sol; au coup de sifflet, il fallait lâcher la poulie et se laisser tomber en pleine vitesse pour atterrir en roulé-boulé, avant, arrière ou latéral. 2, fiche 96, Français, - atterrissage%20en%20roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Behaviour
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- What to do if you can't sleep, feel lonely, are anxious or worried
1, fiche 97, Anglais, What%20to%20do%20if%20you%20can%27t%20sleep%2C%20feel%20lonely%2C%20are%20anxious%20or%20worried
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Ottawa, 1999. 1, fiche 97, Anglais, - What%20to%20do%20if%20you%20can%27t%20sleep%2C%20feel%20lonely%2C%20are%20anxious%20or%20worried
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comportement humain
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu
1, fiche 97, Français, Ce%20qu%27il%20faut%20faire%20si%20vous%20avez%20du%20mal%20%C3%A0%20dormir%2C%20vous%20sentez%20seul%2C%20%C3%AAtes%20inquiet%20et%20tendu
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Ottawa, 1999, 15 pages. 1, fiche 97, Français, - Ce%20qu%27il%20faut%20faire%20si%20vous%20avez%20du%20mal%20%C3%A0%20dormir%2C%20vous%20sentez%20seul%2C%20%C3%AAtes%20inquiet%20et%20tendu
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- lenis
1, fiche 98, Anglais, lenis
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
"Fortis" [refers to a] consonant produced with strong muscular tension, as opposed to lenis which [refers to] a consonant produced with weak muscular tension in the articulatory organs. In English voiceless consonants are usually aspirated and fortis, whereas voiced consonants are usually unaspirated and lenis. 1, fiche 98, Anglais, - lenis
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- lâche
1, fiche 98, Français, l%C3%A2che
correct, adjectif
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un phonème lâche(faible ou doux) est un phonème dont l'articulation s’accompagne d’une décharge d’énergie expiratoire plus faible, donc d’une tension musculaire moins forte que son homorgane tendu, avec une déformation plus légère de l'appareil vocal par rapport à la position de repos. En français, toutes les consonnes voisées sont tendues. 1, fiche 98, Français, - l%C3%A2che
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Fonética
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- suave
1, fiche 98, Espagnol, suave
proposition
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Translation
- General Vocabulary
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- direct towards
1, fiche 99, Anglais, direct%20towards
verbe
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Efforts seem to have been directed towards ... 1, fiche 99, Anglais, - direct%20towards
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traduction
- Vocabulaire général
Fiche 99, La vedette principale, Français
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les efforts semblent avoir tendu à [...] 1, fiche 99, Français, - tendre%20%C3%A0
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Vocabulario general
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- propender
1, fiche 99, Espagnol, propender
correct
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Inclinarse por naturaleza, por afición o por otro motivo, hacia algo en particular. 1, fiche 99, Espagnol, - propender
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- jibstay
1, fiche 100, Anglais, jibstay
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- jib stay 2, fiche 100, Anglais, jib%20stay
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The headstay on which jibs are hoisted. 3, fiche 100, Anglais, - jibstay
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 100, La vedette principale, Français
- draille de foc
1, fiche 100, Français, draille%20de%20foc
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- draille 2, fiche 100, Français, draille
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[...] filin d’acier, tendu du mât au pont, sur lequel viennent se crocher les mousquetons du foc. 2, fiche 100, Français, - draille%20de%20foc
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- estay de foque
1, fiche 100, Espagnol, estay%20de%20foque
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :