TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENEUR CARNET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- note keeper
1, fiche 1, Anglais, note%20keeper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- noteman 1, fiche 1, Anglais, noteman
correct
- recorder 1, fiche 1, Anglais, recorder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Note keeper: (...) Keeps accurate notes, descriptions, records, and sketches of measurements, angles, elevations, and other data procured by surveying party. 1, fiche 1, Anglais, - note%20keeper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- teneur de carnet
1, fiche 1, Français, teneur%20de%20carnet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aide-opérateur 1, fiche 1, Français, aide%2Dop%C3%A9rateur
correct
- secrétaire 2, fiche 1, Français, secr%C3%A9taire
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Organisation du levé tachéométrique. L'équipe opérant sur le terrain est appelée brigade tachéométrique; elle comprend : Un croquiseur qui dessine le croquis des parties relevées sur le terrain, un opérateur qui dirige son appareil sur les points à lever et fait les lectures correspondantes, un teneur de carnet qui note les lectures dictées par l'opérateur, deux ou trois porte-mires ou aides. 1, fiche 1, Français, - teneur%20de%20carnet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- instrument man
1, fiche 2, Anglais, instrument%20man
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- angle reader 2, fiche 2, Anglais, angle%20reader
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Instrument man. (...) Obtains data pertaining to angles, elevations, points, and contours used for construction, map making, mining, or other purposes, using alidade, level, transit, and other surveying instruments. 3, fiche 2, Anglais, - instrument%20man
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commis au théodolite 2, fiche 2, Français, commis%20au%20th%C3%A9odolite
- préposé aux instruments 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20instruments
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Organisation du levé tachéométrique. L'équipe opérant sur le terrain est appelée brigade tachéométrique; elle comprend : Un croquiseur qui dessine le croquis des parties relevées sur le terrain, un opérateur qui dirige son appareil sur les points à lever et fait les lectures correspondantes, un teneur de carnet qui note les lectures dictées par l'opérateur, deux ou trois porte-mires ou aides. 1, fiche 2, Français, - op%C3%A9rateur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- homme d’instruments
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :