TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENEUR FAIBLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nutrient density
1, fiche 1, Anglais, nutrient%20density
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nutrient density reflects the ratio of the nutrient content to the total energy content of the food. 2, fiche 1, Anglais, - nutrient%20density
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- densité nutritionnelle
1, fiche 1, Français, densit%C3%A9%20nutritionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La densité nutritionnelle indique la teneur en nutriments d’un aliment, rapportée au nombre de calories qu'il contient [...]. Par exemple, si l'apport en micronutriments est faible par rapport à l'énergie qu'il fournit, alors la densité nutritionnelle est faible. Tandis que si la teneur en nutriments est élevée face à un apport énergétique plutôt bas, la densité nutritionnelle est importante. 2, fiche 1, Français, - densit%C3%A9%20nutritionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Dietética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- densidad nutricional
1, fiche 1, Espagnol, densidad%20nutricional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contenido de nutrientes de un alimento por unidad de energía. 1, fiche 1, Espagnol, - densidad%20nutricional
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phosphorus content
1, fiche 2, Anglais, phosphorus%20content
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Soils are often sampled and analysed for phosphorus content, usually to determine whether or not [the] soil is deficient in phosphorus for crop growth. 1, fiche 2, Anglais, - phosphorus%20content
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- teneur en phosphore
1, fiche 2, Français, teneur%20en%20phosphore
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore stimule la croissance des racines, promeut la maturation des cultures et stimule la production de semences. Quand la teneur en phosphore est faible dans le sol, les rendements des cultures en souffrent [...] 2, fiche 2, Français, - teneur%20en%20phosphore
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Jobs Training Fund
1, fiche 3, Anglais, Sustainable%20Jobs%20Training%20Fund
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This funding opportunity aims to support a series of training projects that will help workers upgrade or gain new skills for jobs in the low-carbon economy. The fund will focus on low-carbon energy and carbon management, green buildings and retrofits, as well as electric vehicle maintenance and charging infrastructure. 2, fiche 3, Anglais, - Sustainable%20Jobs%20Training%20Fund
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fonds de formation pour les emplois durables
1, fiche 3, Français, Fonds%20de%20formation%20pour%20les%20emplois%20durables
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FFED 2, fiche 3, Français, FFED
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette opportunité de financement vise à soutenir une série de projets de formation qui aideront les travailleurs à améliorer leurs compétences ou à en acquérir de nouvelles pour des emplois dans l'économie à faibles émissions de carbone. Le fonds se concentrera sur l'énergie à faible teneur en carbone et la gestion du carbone, les bâtiments et les rénovations écologiques, ainsi que sur l'entretien des véhicules électriques et les infrastructures de recharge. 2, fiche 3, Français, - Fonds%20de%20formation%20pour%20les%20emplois%20durables
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Soft White Spring
1, fiche 4, Anglais, Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CWSWS 2, fiche 4, Anglais, CWSWS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Soft White Spring Wheat 3, fiche 4, Anglais, Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring%20Wheat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Soft White Spring (CWSWS). Characteristics: soft white spring wheat; low protein content; 3 milling grades. End uses : cookies, cakes, pastry, flat breads, noodles, steamed breads, chapatis. 4, fiche 4, Anglais, - Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 5, fiche 4, Anglais, - Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Blé tendre blanc de printemps de l’Ouest canadien
1, fiche 4, Français, Bl%C3%A9%20tendre%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CWSWS 2, fiche 4, Français, CWSWS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien(CWSWS). Caractéristiques : blé tendre blanc de printemps; faible teneur en protéines; trios grades meuniers. Utilisations finales : biscuits, gâteaux, pâtisseries, pains plats, nouilles, pains cuits à la vapeur, chapatis. 3, fiche 4, Français, - Bl%C3%A9%20tendre%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20canadien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l’Ouest canadien. 4, fiche 4, Français, - Bl%C3%A9%20tendre%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20canadien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trigo blanco blando tremés tipo Canadá Western
1, fiche 4, Espagnol, trigo%20blanco%20blando%20trem%C3%A9s%20tipo%20Canad%C3%A1%20Western
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Eastern White Winter
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Eastern%20White%20Winter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CEWW 2, fiche 5, Anglais, CEWW
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canada Eastern White Winter Wheat 3, fiche 5, Anglais, Canada%20Eastern%20White%20Winter%20Wheat
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Canada Eastern White Winter (CEWW). Characteristics: soft white winter wheat; low protein. End uses: cakes, pastry, cereal, crackers, biscuits and filling. 4, fiche 5, Anglais, - Canada%20Eastern%20White%20Winter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An Eastern Canada wheat class. 5, fiche 5, Anglais, - Canada%20Eastern%20White%20Winter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Blé blanc d’hiver de l’Est canadien
1, fiche 5, Français, Bl%C3%A9%20blanc%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%20l%26rsquo%3BEst%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CEWW 2, fiche 5, Français, CEWW
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Blé blanc d’hiver de l'Est canadien(CEWW). Caractéristiques : blé tendre blanc d’hiver; faible teneur en protéines. Utilisations finales : gâteaux, pâtisseries, céréales, craquelins, biscuits et garnitures. 3, fiche 5, Français, - Bl%C3%A9%20blanc%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%20l%26rsquo%3BEst%20canadien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l’Est canadien. 4, fiche 5, Français, - Bl%C3%A9%20blanc%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%20l%26rsquo%3BEst%20canadien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trigo blanco de invierno tipo Canada Eastern
1, fiche 5, Espagnol, trigo%20blanco%20de%20invierno%20tipo%20Canada%20Eastern
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Eastern Soft Red Winter
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Eastern%20Soft%20Red%20Winter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CESRW 1, fiche 6, Anglais, CESRW
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Canada Eastern Soft Red Winter (CESRW). Characteristics: soft red winter wheat; low protein. End uses: cakes, pastry, cereal, crackers, biscuits and filling. 2, fiche 6, Anglais, - Canada%20Eastern%20Soft%20Red%20Winter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An Eastern Canada wheat class. 3, fiche 6, Anglais, - Canada%20Eastern%20Soft%20Red%20Winter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Blé tendre rouge d’hiver de l’Est canadien
1, fiche 6, Français, Bl%C3%A9%20tendre%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%20l%26rsquo%3BEst%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CESRW 1, fiche 6, Français, CESRW
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Blé tendre rouge d’hiver de l'Est canadien(CESRW). Caractéristiques : blé tendre rouge d’hiver; faible teneur en protéines. Utilisations finales : gâteaux, pâtisseries, céréales, craquelins, biscuits et garnitures. 2, fiche 6, Français, - Bl%C3%A9%20tendre%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%20l%26rsquo%3BEst%20canadien
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l’Est canadien. 3, fiche 6, Français, - Bl%C3%A9%20tendre%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%20l%26rsquo%3BEst%20canadien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Pollution
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beta mesosaprobic water
1, fiche 7, Anglais, beta%20mesosaprobic%20water
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- β mesosaprobic water 1, fiche 7, Anglais, %26%23946%3B%20mesosaprobic%20water
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The least polluted of two forms of polluted water characterized by a population of specific species or organisms and a moderate concentration of oxygen. 2, fiche 7, Anglais, - beta%20mesosaprobic%20water
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, two forms are distinguished, alpha and β ... 1, fiche 7, Anglais, - beta%20mesosaprobic%20water
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alpha: in the referenced standard, this term was replaced by the corresponding italicized Greek letter. 2, fiche 7, Anglais, - beta%20mesosaprobic%20water
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
β mesosaprobic water: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 7, Anglais, - beta%20mesosaprobic%20water
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- eau mésosaprobique bêta
1, fiche 7, Français, eau%20m%C3%A9sosaprobique%20b%C3%AAta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- eau mésosaprobique β 1, fiche 7, Français, eau%20m%C3%A9sosaprobique%20%26%23946%3B
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
eaux mésosaprobiques β : Forme la moins polluée d’eaux polluées caractérisées par une population d’espèces et d’organismes spécifiques et par une teneur en oxygène relativement faible. 2, fiche 7, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20b%C3%AAta
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois deux degrés de saprobité, alpha et β [...] 1, fiche 7, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20b%C3%AAta
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alpha : dans la norme citée, ce terme était remplacé par la lettre grecque correspondante écrite en italique. 2, fiche 7, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20b%C3%AAta
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
eau mésosaprobique β: le terme au pluriel (eaux mésosaprobiques β) a été normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 7, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20b%C3%AAta
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- eaux mésosaprobiques β
- eaux mésosaprobiques bêta
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agua mesosapróbica beta
1, fiche 7, Espagnol, agua%20mesosapr%C3%B3bica%20beta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Estado menos contaminado de] agua contaminada que se caracteriza por una población de especies específicas de organismos y una moderada concentración de oxígeno. 1, fiche 7, Espagnol, - agua%20mesosapr%C3%B3bica%20beta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Pollution
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alpha mesosaprobic water
1, fiche 8, Anglais, alpha%20mesosaprobic%20water
correct, voir observation, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The more polluted of two forms of polluted water characterized by a population of specific species or organisms and a moderate concentration of oxygen. 2, fiche 8, Anglais, - alpha%20mesosaprobic%20water
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, two forms are distinguished, alpha and β ... 1, fiche 8, Anglais, - alpha%20mesosaprobic%20water
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alpha: in the referenced standard, this term was replaced by the corresponding italicized Greek letter. 2, fiche 8, Anglais, - alpha%20mesosaprobic%20water
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
alpha mesosaprobic water: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 8, Anglais, - alpha%20mesosaprobic%20water
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- eau mésosaprobique alpha
1, fiche 8, Français, eau%20m%C3%A9sosaprobique%20alpha
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
eaux mésosaprobiques alpha : Forme la plus polluée d’eaux polluées caractérisées par une population d’espèces et d’organismes spécifiques et par une teneur en oxygène relativement faible. 2, fiche 8, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20alpha
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois deux degrés de saprobité, alpha et β [...] 1, fiche 8, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20alpha
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alpha : ce terme dans la norme citée était remplacé par la lettre grecque correspondante écrite en italique. 2, fiche 8, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20alpha
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
eau mésosaprobique alpha : le terme au pluriel (eaux mésosaprobiques alpha) a été normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 8, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique%20alpha
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- eaux mésosaprobiques alpha
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- agua mesosapróbica alfa
1, fiche 8, Espagnol, agua%20mesosapr%C3%B3bica%20alfa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Estado más contaminado de] agua contaminada que se caracteriza por una población de especies específicas de organismos y una moderada concentración de oxígeno. 1, fiche 8, Espagnol, - agua%20mesosapr%C3%B3bica%20alfa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Anti-pollution Measures
- Renewable Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hydrogen technology
1, fiche 9, Anglais, hydrogen%20technology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Policies and regulations that encourage the use of hydrogen technologies include low carbon fuel regulations, carbon pricing, vehicle emissions regulations, zero-emission vehicle mandates, creation of emission-free zones, and renewable gas mandates in natural gas networks. 2, fiche 9, Anglais, - hydrogen%20technology
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Hydrogen technology provides one realistic option for a green recovery, especially in the hard-to-decarbonise energy processes of heavy transport and industrial steel production. 3, fiche 9, Anglais, - hydrogen%20technology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Mesures antipollution
- Énergies renouvelables
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technologie de l’hydrogène
1, fiche 9, Français, technologie%20de%20l%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les politiques et les règlements qui encouragent l'utilisation des technologies de l'hydrogène comprennent les règlements sur les carburants à faible teneur en carbone, la tarification du carbone, les règlements sur les émissions des véhicules, les exigences relatives aux véhicules à zéro émission, la création de zones sans émissions et les exigences relatives à l'intégration du gaz renouvelable dans les réseaux de gaz naturel. 2, fiche 9, Français, - technologie%20de%20l%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Medidas contra la contaminación
- Energía renovable
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de hidrógeno
1, fiche 9, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Gas Industry
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- low-carbon hydrogen
1, fiche 10, Anglais, low%2Dcarbon%20hydrogen
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- low carbon hydrogen 2, fiche 10, Anglais, low%20carbon%20hydrogen
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The hydrogen that is made in a way that creates little to no greenhouse gas emissions. 3, fiche 10, Anglais, - low%2Dcarbon%20hydrogen
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Industrie du gaz
- Génie chimique
- Mesures antipollution
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hydrogène bas carbone
1, fiche 10, Français, hydrog%C3%A8ne%20bas%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- hydrogène à faible teneur en carbone 2, fiche 10, Français, hydrog%C3%A8ne%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
- hydrogène à faible émission de carbone 3, fiche 10, Français, hydrog%C3%A8ne%20%C3%A0%20faible%20%C3%A9mission%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Hydrogène qui] est produit de manière à créer peu ou pas d’émissions de gaz à effet de serre. 3, fiche 10, Français, - hydrog%C3%A8ne%20bas%20carbone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Industria del gas
- Ingenieria química
- Medidas contra la contaminación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- hidrógeno bajo en carbono
1, fiche 10, Espagnol, hidr%C3%B3geno%20bajo%20en%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- hidrógeno con bajo contenido de carbono 1, fiche 10, Espagnol, hidr%C3%B3geno%20con%20bajo%20contenido%20de%20carbono
correct, nom masculin
- H con bajas emisiones de carbono 1, fiche 10, Espagnol, H%20con%20bajas%20emisiones%20de%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los gobiernos deben moverse más rápido y con más decisión en una amplia gama de medidas políticas para permitir que el hidrógeno bajo en carbono alcance su potencial para ayudar al mundo a alcanzar cero emisiones netas al tiempo que respalda la seguridad energética [...] 1, fiche 10, Espagnol, - hidr%C3%B3geno%20bajo%20en%20carbono
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- carbon capture, utilization and storage technology
1, fiche 11, Anglais, carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage%20technology
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- CCUS technology 1, fiche 11, Anglais, CCUS%20technology
correct
- carbon capture, utilization and storage 1, fiche 11, Anglais, carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage
correct
- CCUS 1, fiche 11, Anglais, CCUS
correct
- CCUS 1, fiche 11, Anglais, CCUS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Carbon capture, utilization and storage (CCUS). CCUS is a suite of technologies that capture CO2 from industrial or power applications and either use it to create products such as concrete and low-carbon synthetic fuels or transport it to be permanently stored in geological formations underground. It is also a critical enabling technology for carbon dioxide removal solutions such as direct air capture. 1, fiche 11, Anglais, - carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage%20technology
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Alberta is a global leader in carbon capture, utilization and storage (CCUS) technology. 1, fiche 11, Anglais, - carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage%20technology
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technologie de captage, d’utilisation et de stockage du carbone
1, fiche 11, Français, technologie%20de%20captage%2C%20d%26rsquo%3Butilisation%20et%20de%20stockage%20du%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- technologie de CUSC 1, fiche 11, Français, technologie%20de%20CUSC
correct, nom féminin
- captage, utilisation et stockage du carbone 2, fiche 11, Français, captage%2C%20utilisation%20et%20stockage%20du%20carbone
correct, nom masculin
- CUSC 2, fiche 11, Français, CUSC
correct, nom masculin
- CUSC 2, fiche 11, Français, CUSC
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le CUSC est un ensemble de technologies qui captent le CO2 provenant d’applications industrielles ou énergétiques et l'utilisent soit pour créer des produits comme du béton et des combustibles synthétiques à faible teneur en carbone, soit pour le transporter afin qu'il soit stocké en permanence dans des formations géologiques souterraines. Il s’agit également d’une technologie habilitante essentielle pour les solutions d’élimination du dioxyde de carbone, comme l'extraction directe dans l'air. 1, fiche 11, Français, - technologie%20de%20captage%2C%20d%26rsquo%3Butilisation%20et%20de%20stockage%20du%20carbone
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Gestión del medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de captura, uso y almacenamiento del carbono
1, fiche 11, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20captura%2C%20uso%20y%20almacenamiento%20del%20carbono
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de CCUS 1, fiche 11, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20CCUS
correct, nom féminin
- tecnología CCUS 1, fiche 11, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20CCUS
correct, nom féminin
- captura, uso y almacenamiento del carbono 2, fiche 11, Espagnol, captura%2C%20uso%20y%20almacenamiento%20del%20carbono
correct, nom féminin
- CCUS 1, fiche 11, Espagnol, CCUS
correct, nom féminin
- CCUS 1, fiche 11, Espagnol, CCUS
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CCUS: por sus siglas en inglés "carbon capture, utilization and storage". 3, fiche 11, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20captura%2C%20uso%20y%20almacenamiento%20del%20carbono
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Crude Oil and Petroleum Products
- Properties of Fuels
- Anti-pollution Measures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- low-carbon fuel
1, fiche 12, Anglais, low%2Dcarbon%20fuel
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
… a fuel that contains little net carbon and whose production does not consume much fossil energy. 2, fiche 12, Anglais, - low%2Dcarbon%20fuel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
low-carbon fuel: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 12, Anglais, - low%2Dcarbon%20fuel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- low carbon fuel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Pétroles bruts et dérivés
- Propriétés des combustibles
- Mesures antipollution
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carburant à faible teneur en carbone
1, fiche 12, Français, carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans un avenir à consommation énergétique nette zéro, l'économie canadienne sera alimentée par l'électricité et les carburants à faible teneur en carbone, et l'on prévoit que ces derniers combleront jusqu'à au moins 60 % de nos besoins énergétiques. 2, fiche 12, Français, - carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carburant à faible teneur en carbone : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 12, Français, - carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Petróleo bruto y derivados
- Propiedades de los combustibles
- Medidas contra la contaminación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- carburante bajo en carbono
1, fiche 12, Espagnol, carburante%20bajo%20en%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Industrial Crops
- Forage Crops
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- brown midrib sorghum
1, fiche 13, Anglais, brown%20midrib%20sorghum
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- BMR sorghum 1, fiche 13, Anglais, BMR%20sorghum
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Brown midrib sorghums are caracterized by a lower lignin content which makes them more digestible but also more susceptible to lodging. They also have a higher sugar content than non-BMR varieties. 2, fiche 13, Anglais, - brown%20midrib%20sorghum
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- brown mid-rib sorghum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des plantes fourragères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sorgho BMR
1, fiche 13, Français, sorgho%20BMR
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sorgho à nervure centrale brune 2, fiche 13, Français, sorgho%20%C3%A0%20nervure%20centrale%20brune
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de sorgho à nervure centrale brune se caractérisent par une faible teneur en lignine ce qui les rend plus digestibles, mais aussi plus sensibles à la verse. Elles sont aussi plus riches en sucre que les sorghos sans nervures centrales brunes. 2, fiche 13, Français, - sorgho%20BMR
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
BMR : abréviation provenant de l’anglais «brown midrib». 2, fiche 13, Français, - sorgho%20BMR
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- sorgo BMR
- sorgo à nervure centrale brune
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lake productivity
1, fiche 14, Anglais, lake%20productivity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- productivité des lacs
1, fiche 14, Français, productivit%C3%A9%20des%20lacs
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] des concentrations de phosphore trop élevées peuvent entraîner la dégradation de la qualité de l'eau et contribuer à la prolifération d’algues et de zones à faible teneur en oxygène, et toutes ces conditions nuisent à la vie aquatique. Inversement, lorsqu'elles sont trop faibles, elles peuvent réduire la productivité des lacs. 1, fiche 14, Français, - productivit%C3%A9%20des%20lacs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Construction Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Low Carbon Building Materials Innovation Hub
1, fiche 15, Anglais, Low%20Carbon%20Building%20Materials%20Innovation%20Hub
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Buildings Strategy will: develop a Low Carbon Building Materials Innovation Hub to drive further research, building code reform, and demonstration activities, all promoting the use of lower carbon construction materials (e.g., wood, steel, cement, etc.) in the built environment ... 1, fiche 15, Anglais, - Low%20Carbon%20Building%20Materials%20Innovation%20Hub
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Matériaux de construction
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Carrefour d’innovation pour les matériaux de construction à faible teneur en carbone
1, fiche 15, Français, Carrefour%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20les%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie pour les bâtiments : mettra au point un Carrefour d’innovation pour les matériaux de construction à faible teneur en carbone afin de stimuler la recherche, la réforme du code du bâtiment et les activités de démonstration, tout en favorisant l'utilisation de matériaux de construction à faible teneur en carbone(par exemple, le bois, l'acier, le ciment, etc.) dans l'environnement bâti [...] 1, fiche 15, Français, - Carrefour%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20les%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Science and Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- low dose rate industrial gauge
1, fiche 16, Anglais, low%20dose%20rate%20industrial%20gauge
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Low dose rate industrial gauges, such as moisture and density gauges, are used to measure the density of asphalt, soil, aggregate or concrete, as well as the moisture content of soil or aggregate. 1, fiche 16, Anglais, - low%20dose%20rate%20industrial%20gauge
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- low dose rate industrial gage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jauge industrielle à faible débit de dose
1, fiche 16, Français, jauge%20industrielle%20%C3%A0%20faible%20d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les jauges industrielles à faible débit de dose, comme les jauges de mesure de l'humidité ou de la densité, sont utilisées pour mesurer la densité de l'asphalte, des sols, des agrégats ou du béton, ainsi que la teneur en humidité des sols ou des agrégats. 1, fiche 16, Français, - jauge%20industrielle%20%C3%A0%20faible%20d%C3%A9bit%20de%20dose
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chronology
- Geochemistry
- Marine Biology
- Ecology (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- geochemical sclerochronology
1, fiche 17, Anglais, geochemical%20sclerochronology
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chronologie
- Géochimie
- Biologie marine
- Écologie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sclérochronologie géochimique
1, fiche 17, Français, scl%C3%A9rochronologie%20g%C3%A9ochimique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Géochimie des huîtres. Les études menées […] ont permis d’apporter de nouveaux résultats en sclérochronologie géochimique. […] les huîtres se distinguent des autres bivalves et semblent particulièrement bien adaptées à leur utilisation comme traceur paléoclimatique. En effet, la robustesse de leur test, la forte résistance à la diagenèse et à l'altération de l'aire ligamentaire ainsi que la faible teneur en matière organique de la coquille sont autant de caractéristiques qui attestent de leur haut potentiel à retracer le climat. 1, fiche 17, Français, - scl%C3%A9rochronologie%20g%C3%A9ochimique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- self-contained breathing apparatus
1, fiche 18, Anglais, self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SCBA 2, fiche 18, Anglais, SCBA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An air-supplying respirator that contains a carried-on tank of compressed air and that protects the wearer from an oxygen-deficient or other hazardous atmosphere. 3, fiche 18, Anglais, - self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
To maximize safety, all firefighters assigned to ventilation must wear full protective clothing, including self-contained breathing apparatus (SCBA) … 4, fiche 18, Anglais, - self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
self-contained breathing apparatus; SCBA: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO. 5, fiche 18, Anglais, - self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- appareil de protection respiratoire autonome
1, fiche 18, Français, appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- APRA 1, fiche 18, Français, APRA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- appareil de protection respiratoire isolant autonome 2, fiche 18, Français, appareil%20de%20protection%20respiratoire%20isolant%20autonome
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- APRIA 3, fiche 18, Français, APRIA
correct, nom masculin, normalisé
- APRIA 3, fiche 18, Français, APRIA
- appareil respiratoire autonome 4, fiche 18, Français, appareil%20respiratoire%20autonome
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- ARA 5, fiche 18, Français, ARA
correct, nom masculin
- ARA 5, fiche 18, Français, ARA
- appareil respiratoire isolant autonome 6, fiche 18, Français, appareil%20respiratoire%20isolant%20autonome
nom masculin
- appareil isolant autonome 7, fiche 18, Français, appareil%20isolant%20autonome
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil de protection respiratoire à adduction d’air qui comporte un réservoir portable dans lequel de l'air comprimé est stocké et qui protège l'utilisateur des risques que comporte une atmosphère à faible teneur en oxygène ou un autre type d’atmosphère dangereuse. 8, fiche 18, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour maximiser la sécurité, tous les pompiers affectés aux opérations de ventilation doivent porter tous les vêtements de protection, y compris un appareil de protection respiratoire isolant autonome (APRIA) […] 9, fiche 18, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
appareil de protection respiratoire autonome; APRA; appareil de protection respiratoire isolant autonome; APRIA : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 10, fiche 18, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
appareil respiratoire autonome : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, fiche 18, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
- Ropa apropiada para la lucha contra incendios
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- aparato de respiración autónomo
1, fiche 18, Espagnol, aparato%20de%20respiraci%C3%B3n%20aut%C3%B3nomo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-07-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- low-silt drilling mud
1, fiche 19, Anglais, low%2Dsilt%20drilling%20mud
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- low-silt mud 1, fiche 19, Anglais, low%2Dsilt%20mud
correct
- low silt mud 2, fiche 19, Anglais, low%20silt%20mud
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An unweighted mud that has all the sand and high proportion of the silts removed and has a substantial content of bentonite or other water-loss-reducing clays. 2, fiche 19, Anglais, - low%2Dsilt%20drilling%20mud
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- boue à faible teneur en éléments fins
1, fiche 19, Français, boue%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20%C3%A9l%C3%A9ments%20fins
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- boue à faible teneur en particules sédimentaires 1, fiche 19, Français, boue%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20particules%20s%C3%A9dimentaires
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Industries
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- low-THC cannabis product
1, fiche 20, Anglais, low%2DTHC%20cannabis%20product
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
THC: tetrahydrocannabinol. 2, fiche 20, Anglais, - low%2DTHC%20cannabis%20product
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- low-tetrahydrocannabinol cannabis product
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries diverses
- Drogues et toxicomanie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- produit du cannabis à faible teneur en THC
1, fiche 20, Français, produit%20du%20cannabis%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20THC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
THC : tétrahydrocannabinol. 2, fiche 20, Français, - produit%20du%20cannabis%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20THC
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- produit du cannabis à faible teneur en tétrahydrocannabinol
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Hardware
- Farm Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- merchant wire
1, fiche 21, Anglais, merchant%20wire
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- merchant's wire 2, fiche 21, Anglais, merchant%27s%20wire
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Merchant wire is annealed or soft galvanized low-carbon steel wire supplied in coils of exact weights. 3, fiche 21, Anglais, - merchant%20wire
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Matériel agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fil marchand
1, fiche 21, Français, fil%20marchand
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fil d’acier à faible teneur en carbone, recuit ou galvanisé à chaud, vendu en bobine de poids exact. 2, fiche 21, Français, - fil%20marchand
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- surfacer
1, fiche 22, Anglais, surfacer
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
surfacer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 22, Anglais, - surfacer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- apprêt
1, fiche 22, Français, appr%C3%AAt
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appellation donnée communément à des peintures de caractéristiques spéciales, utilisées pour «garnir» la surface d’un subjectile nu ou déjà revêtu d’une ou plusieurs couches. 2, fiche 22, Français, - appr%C3%AAt
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
1. Les apprêts sont caractérisés par leur faible teneur en liant, conséquence d’une teneur élevée en matières pulvérulentes. 2. Du fait de cette particularité de constitution, les apprêts permettent de «garnir» les surfaces comportant de petites irrégularités, discontinuités ou vallonnements, c'est-à-dire de remplir toutes les dépressions de leur relief pour obtenir des surfaces d’aspect parfaitement lisse et régulier, au besoin après un ponçage facilité ou rendu possible par leur composition. 2, fiche 22, Français, - appr%C3%AAt
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
apprêt : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 22, Français, - appr%C3%AAt
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, fiche 22, Français, - appr%C3%AAt
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
apprêt : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 22, Français, - appr%C3%AAt
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-03-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- low-tetrahydrocannabinol hemp
1, fiche 23, Anglais, low%2Dtetrahydrocannabinol%20hemp
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- low-THC hemp 2, fiche 23, Anglais, low%2DTHC%20hemp
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A plant of cannabis that has a concentration of THC (tetrahydrocannabinol) in its leaves and flowering heads of not more than 1 percent. 2, fiche 23, Anglais, - low%2Dtetrahydrocannabinol%20hemp
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- low tetrahydrocannabinol hemp
- low THC hemp
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chanvre à faible teneur en tétrahydrocannabinol
1, fiche 23, Français, chanvre%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20t%C3%A9trahydrocannabinol
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- chanvre à faible teneur en THC 2, fiche 23, Français, chanvre%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20THC
correct, nom masculin
- chanvre pauvre en THC 1, fiche 23, Français, chanvre%20pauvre%20en%20THC
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cáñamo de bajo contenido de tetrahidrocannabinol
1, fiche 23, Espagnol, c%C3%A1%C3%B1amo%20de%20bajo%20contenido%20de%20tetrahidrocannabinol
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- cáñamo de bajo contenido de THC 1, fiche 23, Espagnol, c%C3%A1%C3%B1amo%20de%20bajo%20contenido%20de%20THC
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Steel
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unkilled steel
1, fiche 24, Anglais, unkilled%20steel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- rimming steel 1, fiche 24, Anglais, rimming%20steel
correct
- rimmed steel 2, fiche 24, Anglais, rimmed%20steel
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Unkilled or inadequately killed (i.e. deoxidized) steel in which an evolution of gas during solidification causes internal blow holes. 1, fiche 24, Anglais, - unkilled%20steel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Acier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- acier effervescent
1, fiche 24, Français, acier%20effervescent
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- acier non calmé 2, fiche 24, Français, acier%20non%20calm%C3%A9
correct, nom masculin
- acier mousseux 3, fiche 24, Français, acier%20mousseux
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acier non complètement désoxydé conservant un certain nombre de soufflures à l’intérieur des lingots. 4, fiche 24, Français, - acier%20effervescent
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
acier effervescent : Généralement à faible teneur en carbone, cet acier est insuffisamment désoxydé pour permettre la libération des gaz au cours de la solidification, qui forment de nombreuses soufflures disséminées dans toute la masse du lingot. 5, fiche 24, Français, - acier%20effervescent
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Steel
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mild steel
1, fiche 25, Anglais, mild%20steel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- mild carbon steel 2, fiche 25, Anglais, mild%20carbon%20steel
correct
- low-carbon steel 3, fiche 25, Anglais, low%2Dcarbon%20steel
correct
- low steel 4, fiche 25, Anglais, low%20steel
correct
- soft steel 5, fiche 25, Anglais, soft%20steel
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... steel that contains carbon in amounts ranging from 0.12 to 0.25% ... 2, fiche 25, Anglais, - mild%20steel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The classification of steels according to carbon content is purely a matter of convenience. A steel containing carbon at the maximum limit quoted would have a tensile strength of about 385 MN m². 2, fiche 25, Anglais, - mild%20steel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "high-carbon steel" or "hard steel." 6, fiche 25, Anglais, - mild%20steel
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
mild steel: term standardized by ISO. 7, fiche 25, Anglais, - mild%20steel
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
mild steel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 25, Anglais, - mild%20steel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acier doux
1, fiche 25, Français, acier%20doux
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- acier à bas carbone 2, fiche 25, Français, acier%20%C3%A0%20bas%20carbone
correct, nom masculin
- acier à basse teneur en carbone 3, fiche 25, Français, acier%20%C3%A0%20basse%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
- acier à faible teneur en carbone 4, fiche 25, Français, acier%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Acier ayant de 0,15 à 0,25 pour 100 de carbone. 5, fiche 25, Français, - acier%20doux
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les aciers ordinaires sont désignés suivant leur teneur en carbone par des nuances de dureté : [...] Aciers doux : [...] pour aciers courants de construction, charpente métallique, profilés, tôles, boulons, fils ordinaires (fil de fer) [...] 5, fiche 25, Français, - acier%20doux
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les composants hydroformés à partir de tubes d’acier à faible teneur en carbone sont maintenant utilisés plus souvent dans la construction des véhicules automobiles et tout particulièrement dans les châssis des camions et les bâtis moteurs. 4, fiche 25, Français, - acier%20doux
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
acier doux : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 25, Français, - acier%20doux
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
acier doux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 25, Français, - acier%20doux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Acero
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- acero dulce
1, fiche 25, Espagnol, acero%20dulce
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- acero blando 2, fiche 25, Espagnol, acero%20blando
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Materials Identification Methods
- Optics
- Mineralogy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dispersion staining
1, fiche 26, Anglais, dispersion%20staining
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- dispersion microscopy 1, fiche 26, Anglais, dispersion%20microscopy
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dispersion staining is performed on the same platform as the phase-polar analysis with the analyzer and compensator removed. One polarizing element remains to define the direction of the light so that the different indices of refraction of the fibers may be separately determined. 2, fiche 26, Anglais, - dispersion%20staining
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Identif. de la matière (Génie des matériaux)
- Optique
- Minéralogie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dispersion colorante
1, fiche 26, Français, dispersion%20colorante
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le principe de la méthode consiste en premier lieu à faire un examen minutieux au stéréomicroscope à faible grossissement [...] afin de vérifier l'homogénéité de l'échantillon, de mettre en évidence les différentes composantes de l'échantillon et d’en estimer la teneur. Le montage des prélèvements dans des solutions d’indice de réfraction approprié permettra l'identification des substances par l'étude de leur morphologie et par l'observation de différentes propriétés optiques dont la dispersion colorante qui est efficace pour une caractérisation rapide de fibres d’amiante. 2, fiche 26, Français, - dispersion%20colorante
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- histosol
1, fiche 27, Anglais, histosol
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Histosols are an order of soils which include the organic soils (bog soils) as well as some of the half-bog soils. These soils have developed in a water-saturated environment and contain at a minimum 20% organic matter if the clay content is low, and 30% if the clay content is more than 50%. These soils are among the most productive, especially for vegetable crops. 2, fiche 27, Anglais, - histosol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Histosols are formed because the production of organic debris exceeds its decay; the accumulated dead plant material is only slightly decomposed due to varying combinations of waterlogging (and resulting anaerobic conditions), low temperatures and severe acidity. 3, fiche 27, Anglais, - histosol
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 27, La vedette principale, Français
- histosol
1, fiche 27, Français, histosol
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Histosol. Peu différencié; faible aptitude au drainage; plus haute teneur en carbone organique de tous les types de sols. 2, fiche 27, Français, - histosol
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Quels sont les processus qui gouvernent les transformations de la matière organique lors de la formation d’un histosol? 3, fiche 27, Français, - histosol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
histosol : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 27, Français, - histosol
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- weight management
1, fiche 28, Anglais, weight%20management
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Research shows that the amount of weight lost on either low-carb or high-carb diets is the same when total calories are equal. That means that total calories are the most important factor in weight management. 2, fiche 28, Anglais, - weight%20management
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gestion du poids
1, fiche 28, Français, gestion%20du%20poids
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La recherche montre que la perte de poids réalisée grâce à un régime alimentaire à faible ou à haute teneur en glucides est la même lorsque le nombre de calories consommées est égal. De telles conclusions signifient que les calories totales constituent le plus important facteur de la gestion du poids. 2, fiche 28, Français, - gestion%20du%20poids
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Dietética
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- control de peso
1, fiche 28, Espagnol, control%20de%20peso
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El control de peso es adecuar la ingesta energética al gasto calórico, generando pequeños déficits si fuese necesario bajar el [porcentaje] de grasa, o pequeños superávits si hubiese que aumentarlo, pero siempre respetando las pautas básicas de una alimentación equilibrada según las normas de la OMS [Organización Mundial de la Salud]. 1, fiche 28, Espagnol, - control%20de%20peso
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Steel
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- nickel steel
1, fiche 29, Anglais, nickel%20steel
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Acier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- acier au nickel
1, fiche 29, Français, acier%20au%20nickel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acier contenant de 2 à 40 % de nickel. 2, fiche 29, Français, - acier%20au%20nickel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
À faible teneur, le nickel améliore le pouvoir trempant et augmente les caractéristiques mécaniques(acier de cémentation, pièces de moteur). 2, fiche 29, Français, - acier%20au%20nickel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Acero
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- acero al níquel
1, fiche 29, Espagnol, acero%20al%20n%C3%ADquel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Las aleaciones de hierro y níquel con menos de 25% de este último metal se consideran como aceros al níquel. Cuando la proporción de níquel es mayor, constituyen ferroníqueles. 1, fiche 29, Espagnol, - acero%20al%20n%C3%ADquel
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Gas Industry
- Calorimetry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- low-calorific value gas
1, fiche 30, Anglais, low%2Dcalorific%20value%20gas
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- low-Btu gas 2, fiche 30, Anglais, low%2DBtu%20gas
correct
- low Btu gas 4, fiche 30, Anglais, low%20Btu%20gas
correct
- low joule value gas 3, fiche 30, Anglais, low%20joule%20value%20gas
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
If air is used for the carbon (coal)-oxygen reaction, a low-calorific value gas is obtained ... because the product gas is diluted by the nitrogen from the air used. It is not economical to send this grade of gas by pipeline ... and thus it must be used at its source. It is of value for power generation and for industrial applications. 1, fiche 30, Anglais, - low%2Dcalorific%20value%20gas
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Manufactured gas with value of 100 to 200 British thermal units per cubic foot. 5, fiche 30, Anglais, - low%2Dcalorific%20value%20gas
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Calorimétrie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gaz à bas pouvoir calorifique
1, fiche 30, Français, gaz%20%C3%A0%20bas%20pouvoir%20calorifique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gaz à faible pouvoir calorifique 2, fiche 30, Français, gaz%20%C3%A0%20faible%20pouvoir%20calorifique
correct, nom masculin
- gaz à faible teneur énergétique 3, fiche 30, Français, gaz%20%C3%A0%20faible%20teneur%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un gaz à bas pouvoir calorifique (obtenu par réaction de l’air et de la vapeur) [...] doit trouver une utilisation sur le site (l’exemple typique étant celui d’une centrale électrique) car son transport [...] devient vite prohibitif par suite de la présence d’un important ballast d’azote [...] et de gaz carbonique. 1, fiche 30, Français, - gaz%20%C3%A0%20bas%20pouvoir%20calorifique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Engineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rougher concentrate
1, fiche 31, Anglais, rougher%20concentrate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- rough concentrate 2, fiche 31, Anglais, rough%20concentrate
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... the froths [from rougher cells which] carry entrained gangue particles and are usually not high enough in grade to be a finished concentrate. 3, fiche 31, Anglais, - rougher%20concentrate
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When only the larger sizes of the rougher concentrate are middlings, then the rougher concentrate is first classified and only the larger sizes are reground ... 3, fiche 31, Anglais, - rougher%20concentrate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Génie chimique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- concentré de dégrossissage
1, fiche 31, Français, concentr%C3%A9%20de%20d%C3%A9grossissage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- concentré d’ébauchage 2, fiche 31, Français, concentr%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9bauchage
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les circuits complexes comportent, en plus des circuits de flottation proprement dits, diverses opérations qui visent à changer les caractéristiques physiques et chimiques des pulpes minérales :[...] Le rebroyage a lieu lorsque la minéralisation est très finement dispersée. Dans ce cas, on fabrique un concentré de dégrossissage à faible teneur. Ce concentré est ensuite rebroyé et traité par flottation. 1, fiche 31, Français, - concentr%C3%A9%20de%20d%C3%A9grossissage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- red clay
1, fiche 32, Anglais, red%20clay
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- brown clay 2, fiche 32, Anglais, brown%20clay
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A type of mud that is terrigenous and contains as much as 25% calcium carbonate. 3, fiche 32, Anglais, - red%20clay
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
clay: Soil particles ...; also a rock that is composed essentially of clay particles. Rock in this sense includes soils, ceramic clays, clay shales, mudstones, glacial clays ..., and deep-sea clays (red clay, blue clay, and blue mud). 4, fiche 32, Anglais, - red%20clay
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[The] color [of red clay] is due to the presence of ferric oxide. 3, fiche 32, Anglais, - red%20clay
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- boue rouge
1, fiche 32, Français, boue%20rouge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- argile rouge 2, fiche 32, Français, argile%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sédiment marin des grands fonds, à faible teneur en carbonates et organismes, dont la couleur rougeâtre ou brunâtre est due à la présence d’hydroxydes de fer et de manganèse. 3, fiche 32, Français, - boue%20rouge
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les épaisseurs les plus importantes d’argiles rouges d’âge quaternaire se trouvent à la fermeture des vallées. 4, fiche 32, Français, - boue%20rouge
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L’argile est une roche généralement meuble et sans feuilletage apparent, constituée de minéraux argileux accompagnés d’impuretés minérales ou organiques qui lui donnent des couleurs variées, blanches, grises (sulfure de fer), bleues ou noires (matières organiques), jaunes, rouges, brunes ou verdâtres (oxydes de fer). 5, fiche 32, Français, - boue%20rouge
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
[...] contiennent des éléments résiduels résistants (quartz, micas, feldspaths, verre volcanique) des minéraux diagénétiques (illite, chlorite) et néogènes (halloysite, montmorillonite, zeolite). Des colloïdes de fer, nés en un milieu très oxydant, leur confèrent une coloration rouge à brune. Elles ne renferme aucun débris organique [...] 1, fiche 32, Français, - boue%20rouge
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
boue rouge : terme le plus souvent utilisé au pluriel (boues rouges). 6, fiche 32, Français, - boue%20rouge
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- boues rouges
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- arcilla roja
1, fiche 32, Espagnol, arcilla%20roja
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- arcilla abisal 2, fiche 32, Espagnol, arcilla%20abisal
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La arcilla roja o arcilla abisal es un lodo sedimentario que se deposita con extraordinaria lentitud en los fondos marinos, sobre todo a profundidades de más de 4500 m. Un tercio de su masa consiste en finísimos granos de silicato de alúmina hidratado, transportado hasta el mar por los ríos. También contiene óxido de hierro, que son los que le confieren su color rojo. 2, fiche 32, Espagnol, - arcilla%20roja
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Economic Geology
- Petrography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dead ground
1, fiche 33, Anglais, dead%20ground
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- barren ground 1, fiche 33, Anglais, barren%20ground
correct
- barren rock 2, fiche 33, Anglais, barren%20rock
correct
- waste rock 3, fiche 33, Anglais, waste%20rock
correct
- waste 4, fiche 33, Anglais, waste
correct, nom
- mullock 4, fiche 33, Anglais, mullock
correct, Australie
- dead rock 5, fiche 33, Anglais, dead%20rock
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Barren or submarginal rock or ore that has been mined, but is not of sufficient value to warrant treatment and is therefore removed ahead of the milling processes. 6, fiche 33, Anglais, - dead%20ground
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Oxide facies are selected that are clearly segregated from silicate, carbonate or sulphide facies and other barren rocks ... 7, fiche 33, Anglais, - dead%20ground
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Géologie économique
- Pétrographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- stérile
1, fiche 33, Français, st%C3%A9rile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- roche stérile 2, fiche 33, Français, roche%20st%C3%A9rile
correct, nom féminin
- déchets de roche 3, fiche 33, Français, d%C3%A9chets%20de%20roche
nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
stériles : Terres et roches improductives mêlées au minerai ou intercalées entre les filons et qu’il faut déblayer pour dégager le minerai. 4, fiche 33, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le terme de stériles désigne, pour tout mineur, la roche qui ne contient pas ou plus de minerai, ou trop peu pour en rendre l'exploitation rentable. Elle est stérile au sens premier du terme «qui ne produit pas», par opposition à «fertile», c'est donc une appellation liée à l'économie et non, comme on pourrait le penser par association d’idées, à la protection. Elle pourrait désigner dans l'industrie de l'extraction de l'uranium l'ensemble des résidus miniers et de traitement, comme ce serait le cas pour tout autre minerai traité sur place. Cependant, pour éviter la confusion, on préfère, pour l'uranium, réserver le terme de stériles aux roches déplacées pour permettre l'exploitation d’un gisement et dont la teneur est soit quasi nulle, soit trop faible pour qu'elles soient exploitables au cours du marché. 5, fiche 33, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Entre le minerai exploitable, et la roche complètement stérile se placent les roches un peu minéralisées mais inexploitables. 6, fiche 33, Français, - st%C3%A9rile
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
stérile : terme habituellement utilisé au pluriel. 7, fiche 33, Français, - st%C3%A9rile
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- stériles
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Geología económica
- Petrografía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- roca estéril
1, fiche 33, Espagnol, roca%20est%C3%A9ril
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- energy content
1, fiche 34, Anglais, energy%20content
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The quantity of protein present in the meal is lower (24%) than in most other supplements and the energy content is low. 1, fiche 34, Anglais, - energy%20content
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- teneur en énergie
1, fiche 34, Français, teneur%20en%20%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- teneur énergétique 1, fiche 34, Français, teneur%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom féminin
- contenu en énergie 2, fiche 34, Français, contenu%20en%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La quantité de protéines dans le tourteau est plus faible(24%) que dans la plupart des autres compléments alimentaires et la teneur en énergie est peu élevée. 1, fiche 34, Français, - teneur%20en%20%C3%A9nergie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Biochemistry
- Cattle Raising
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- milk urea nitrogen
1, fiche 35, Anglais, milk%20urea%20nitrogen
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- MUN 1, fiche 35, Anglais, MUN
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
If you are thinking of adopting a low-starch ration, watch for decreased milk production, decreased body condition, reduced milk protein and increased milk urea nitrogen (MUN). 1, fiche 35, Anglais, - milk%20urea%20nitrogen
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Biochimie
- Élevage des bovins
Fiche 35, La vedette principale, Français
- azote uréique du lait
1, fiche 35, Français, azote%20ur%C3%A9ique%20du%20lait
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- AUL 1, fiche 35, Français, AUL
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Si vous envisagez d’utiliser des rations à faible teneur en amidon, il est important de surveiller les baisses de production, la détérioration de l'état corporel, la diminution de la teneur en protéines du lait et l'augmentation de l'azote uréique du lait(AUL). 1, fiche 35, Français, - azote%20ur%C3%A9ique%20du%20lait
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Gas Industry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lean gas
1, fiche 36, Anglais, lean%20gas
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Natural gas having a relatively low energy content, close to or lower than that of pure methane. 2, fiche 36, Anglais, - lean%20gas
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Lean gas typically contains high amounts of nitrogen and carbon dioxide. 2, fiche 36, Anglais, - lean%20gas
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
lean gas: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, fiche 36, Anglais, - lean%20gas
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Industrie du gaz
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gaz pauvre
1, fiche 36, Français, gaz%20pauvre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Gaz naturel ayant une teneur en énergie relativement faible, à proximité de ou inférieur à celui du méthane pur. 2, fiche 36, Français, - gaz%20pauvre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le gaz pauvre contient généralement de grandes quantités d’azote et de dioxyde de carbone. 2, fiche 36, Français, - gaz%20pauvre
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
gaz pauvre : terme et définition normalisés par l’ISO en 2014. 3, fiche 36, Français, - gaz%20pauvre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Industria del gas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- gas pobre
1, fiche 36, Espagnol, gas%20pobre
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Petrography
- Iron and Manganese Mining
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- taconite
1, fiche 37, Anglais, taconite
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- taconyte 2, fiche 37, Anglais, taconyte
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... an unleached iron formation containing magnetite, hematite, siderite, and hydrous iron silicates ... 3, fiche 37, Anglais, - taconite
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The term is specifically applied to this rock when the iron content, either banded or disseminated, is at least 25%, so that natural leaching can convert it into a low-grade iron ore with 50 to 60% iron. 3, fiche 37, Anglais, - taconite
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Lithofacies that are not highly metamorphosed or altered by weathering processes have been referred to as taconite and the more highly metamorphosed as metataconite, itabirite, or banded iron-formation (BIF). 4, fiche 37, Anglais, - taconite
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
taconite: named after the Taconic mountain range (east of the Hudson River). 5, fiche 37, Anglais, - taconite
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 37, La vedette principale, Français
- taconite
1, fiche 37, Français, taconite
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- quartzite ferrugineux 2, fiche 37, Français, quartzite%20ferrugineux
correct, voir observation, nom masculin
- quartzite ferrugineuse 3, fiche 37, Français, quartzite%20ferrugineuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Formation de fer à faible teneur, mais dont on peut extraire un concentré de magnétite et d’hématite sous forme de boulettes contenant 62 à 65 % de fer. 4, fiche 37, Français, - taconite
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les quartzites ferrugineuses ou taconites contiennent 25 à 45 % de fer sous forme d’hématite et de magnétite et de 30 à 56 % de silice (quartz). Elles sont stratifiées en laminites et paraissent être des sédiments d’eau profonde, marine, nées de solutions colloïdales (ou de complexes) de fer et silice. 3, fiche 37, Français, - taconite
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les lithofaciès qui ne sont pas très métamorphisés ou altérés par des processus météoriques ont été désignés par le terme «taconites» et les lithofaciès encore plus métamorphisés ont été appelés «métataconites», «itabirites» ou «formations de fer rubanées». 5, fiche 37, Français, - taconite
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
D’après le Robert électronique, le nom «quartzite» est épicène. 6, fiche 37, Français, - taconite
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Minas de hierro y de manganeso
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- taconita
1, fiche 37, Espagnol, taconita
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Roca a base de sílice, que contiene mucha magnetita y, en proporciones menores, oligisto. 1, fiche 37, Espagnol, - taconita
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Water Pollution
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mesosaprobic water
1, fiche 38, Anglais, mesosaprobic%20water
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A polluted water that is characterized by a population of specific species or organisms and a moderate concentration of oxygen. 1, fiche 38, Anglais, - mesosaprobic%20water
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, two forms are distinguished, alpha and β, the former representing the more polluted state. 1, fiche 38, Anglais, - mesosaprobic%20water
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
alpha: this term should be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter. 2, fiche 38, Anglais, - mesosaprobic%20water
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
mesosaprobic water: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 38, Anglais, - mesosaprobic%20water
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- eau mésosaprobique
1, fiche 38, Français, eau%20m%C3%A9sosaprobique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
eaux mésosaprobiques : Eaux polluées caractérisées par une population d’espèces et d’organismes spécifiques et par une teneur en oxygène relativement faible. 1, fiche 38, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois deux degrés de saprobité, alpha et β, le premier représentant l’état le plus pollué. 1, fiche 38, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
alpha : ce terme devrait être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique. 2, fiche 38, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
eau mésosaprobique : le terme au pluriel (eaux mésosaprobiques) et la définition au pluriel ont été normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 38, Français, - eau%20m%C3%A9sosaprobique
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- eaux mésosaprobiques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- agua mesosapróbica
1, fiche 38, Espagnol, agua%20mesosapr%C3%B3bica
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Agua contaminada que se caracteriza por una población de especies específicas de organismos y una moderada concentración de oxígeno. 1, fiche 38, Espagnol, - agua%20mesosapr%C3%B3bica
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A veces se distinguen dos formas [alfa y beta], la primera de las cuales representa el estado más contaminado. 1, fiche 38, Espagnol, - agua%20mesosapr%C3%B3bica
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hydroforming
1, fiche 39, Anglais, hydroforming
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A metal-shaping process that uses high-pressure fluid to form tubes into complex structural shapes. 2, fiche 39, Anglais, - hydroforming
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Hydroformed components from low-carbon steel tubes have become more common in doday's vehicles, especially in truck frames and engine cradles. In addition to reducing the weight of a vehicle tube hydroforming allows for increased strength and stiffness, parts consolidation, and cost reduction. 2, fiche 39, Anglais, - hydroforming
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- hydroformage
1, fiche 39, Français, hydroformage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Procédé de formage où le poinçon est remplacé par l’action directe de la pression du fluide (huile hydraulique, émulsion, eau : la tôle est déformée dans une matrice sous l’action de la pression contrôlée du fluide. 2, fiche 39, Français, - hydroformage
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'hydroformage [permet de] transformer des tubes en des profilés complexes. [...] Les composants hydroformés à partir de tubes d’acier à faible teneur en carbone sont maintenant utilisés plus souvent dans la construction des véhicules automobiles et tout particulièrement dans les châssis des camions et les bâtis moteurs. En plus de réduire le poids des véhicules, l'hydroformage des tubes accroît la résistance mécanique et la rigidité, permet une consolidation des pièces et réduit les coûts. 3, fiche 39, Français, - hydroformage
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- hydro-formage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- flux flattening
1, fiche 40, Anglais, flux%20flattening
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The achievement of an approximately uniform neutron flux density in a reactor core, for example, by the introduction of neutron absorbers or nuclear fuel of low fissile content. 1, fiche 40, Anglais, - flux%20flattening
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
flux flattening: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - flux%20flattening
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aplatissement du flux
1, fiche 40, Français, aplatissement%20du%20flux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Obtention d’une densité de flux de neutrons approximativement uniforme dans le cœur d’un réacteur, par exemple par l'introduction d’absorbeurs de neutrons ou de combustible nucléaire de faible teneur en substance fissile. 1, fiche 40, Français, - aplatissement%20du%20flux
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
aplatissement du flux : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 40, Français, - aplatissement%20du%20flux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- heavy sludge
1, fiche 41, Anglais, heavy%20sludge
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sludge in fluid form, but with a relatively low moisture content. 2, fiche 41, Anglais, - heavy%20sludge
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 3, fiche 41, Anglais, - heavy%20sludge
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- heavy sludges
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- boues épaisses
1, fiche 41, Français, boues%20%C3%A9paisses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- boues lourdes 2, fiche 41, Français, boues%20lourdes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Boues d’égout fluides, à faible teneur en eau. 1, fiche 41, Français, - boues%20%C3%A9paisses
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- boue épaisse
- boue lourde
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ultra low sulphur kerosene
1, fiche 42, Anglais, ultra%20low%20sulphur%20kerosene
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ULSK 1, fiche 42, Anglais, ULSK
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- kérosène à très faible teneur en soufre
1, fiche 42, Français, k%C3%A9ros%C3%A8ne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- KFTS 1, fiche 42, Français, KFTS
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- humanure
1, fiche 43, Anglais, humanure
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Human waste used as manure. 1, fiche 43, Anglais, - humanure
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fumier humain
1, fiche 43, Français, fumier%20humain
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le fumier humain a une faible teneur en produits chimiques et en métaux lourds, moins que les engrais chimiques et les eaux usées urbaines. Les toxines présentes dans les excréments humains sont décomposées, ce qui limite leur absorption par les végétaux. 1, fiche 43, Français, - fumier%20humain
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- heavy water extraction 1, fiche 44, Anglais, heavy%20water%20extraction
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Hydrogen and Deuterium are naturally occurring isotopes of hydrogen in the waters of the world. ... Tritium is formed by the irradiation of deuterium in nuclear reactors. Tritium is a radioactive substance that emits Beta radiation and has a half life of 12.26 years. ... Although tritium may be present in minute quantities in the BHWP, ... we are concerned here mainly with the "extraction of heavy water" from natural water. 2, fiche 44, Anglais, - heavy%20water%20extraction
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- extraction d’eau lourde
1, fiche 44, Français, extraction%20d%26rsquo%3Beau%20lourde
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Distillation extractive. Elle est utilisée dans le cas d’un mélange binaire à faible volatilité relative ou bien formant un homoazéotrope, donc difficile à séparer; on peut trouver un tiers corps (généralement lourd) qui forme avec l’un des constituants un binaire plus ou moins idéal et avec l’autre un binaire très éloigné de l’idéalité et de préférence un hétéroazéotrope. La présence de ce tiers corps a pour effet d’augmenter la volatilité relative des constituants du binaire initiale. On l’alimente en haut d’une colonne de distillation de façon que son action sur la courbe d’équilibre du binaire se fasse en tout point. Le tiers corps qu’on appelle ici solvant entraîne vers le pied de colonne sélectivement le constituant avec lequel il s’approche de l’idéalité tandis que l’autre sort en tête. Il ne reste plus qu’à séparer du produit entraîné le solvant qui est recyclé. 2, fiche 44, Français, - extraction%20d%26rsquo%3Beau%20lourde
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Eau lourde(préparation) :[...] La distillation de l'eau, présentant un facteur de séparation faible mais facile à mettre en œuvre, à été essayé. Bien qu'elle exige une consommation thermique prohibitive pour l'enrichissement initiale, cette méthode reste cependant précieuse pour porter à la teneur «nucléaire»(99, 75%) une eau préalablement enrichie ou une eau accidentellement détitrée. 2, fiche 44, Français, - extraction%20d%26rsquo%3Beau%20lourde
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cement Industry
- Types of Concrete
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aluminous cement
1, fiche 45, Anglais, aluminous%20cement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- high-alumina cement 2, fiche 45, Anglais, high%2Dalumina%20cement
correct
- ciment fondu 3, fiche 45, Anglais, ciment%20fondu
- melted cement 3, fiche 45, Anglais, melted%20cement
- lumnite 4, fiche 45, Anglais, lumnite
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
ciment fondu: a dark coloured cement which has a higher alumina content than Portland cement and is very resistant to attack by sulphates and acids. 5, fiche 45, Anglais, - aluminous%20cement
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The principal hydraulic cements are: ... aluminous, or high-alumina, cement, which consists mainly of calcium aluminates and is quick-strengthening and highly resistant to sulfate attack and high temperature .... 6, fiche 45, Anglais, - aluminous%20cement
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
the pigs are crushed and ground to a fine powder (not as fine as Portland cement) in a ball mill. The resulting product, without addition of any material, is called "ciment fondu" (melted cement). 3, fiche 45, Anglais, - aluminous%20cement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cimenterie
- Sortes de béton
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ciment alumineux
1, fiche 45, Français, ciment%20alumineux
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ciment fondu 2, fiche 45, Français, ciment%20fondu
correct, nom masculin
- ciment à haute teneur en alumine 3, fiche 45, Français, ciment%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20alumine
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ciment résultant de la monture, après cuisson jusqu’à fusion, d’un mélange composé principalement d’alumine, de chaux, d’oxydes de fer et de silices dans des proportions telles que le ciment obtenu renferme au moins 30 % de sa masse d’alumine. 4, fiche 45, Français, - ciment%20alumineux
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
Ciment dans lequel l’argile a été remplacée par de la bauxite et la cuisson poussée jusqu’au point de fusion. 5, fiche 45, Français, - ciment%20alumineux
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ciments alumineux ou fondus. Dans ces ciments, l’élément de durcissement est l’aluminate de chaux au lieu du silicate de chaux. La matière première est constituée par des bauxites riches en argile et pauvres en acide silicique et chaux. [...] La fabrication s’effectue soit au four électrique (France), d’où l’appellation de «ciment fondu» (couleur brun vert foncé), soit au four circulaire et au haut fourneau (couleur gris clair). Ces ciments, contenant peu de chaux, résistent mieux que le ciment Portland à l’attaque des eaux agressives et de l’acide carbonique [...]. Le ciment alumineux est à prise lente, mais à durcissement rapide. 6, fiche 45, Français, - ciment%20alumineux
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Immobilisation directe [des déchets radioactifs]. Les principaux procédés mis en œuvre par ordre d’ancienneté sont : - la cimentation, qui est la technique la plus ancienne. Les matrices donnant les meilleurs résultats au niveau des propriétés mécaniques sont les ciments alumineux et les ciments à prise rapide [...] 7, fiche 45, Français, - ciment%20alumineux
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Conditionnement dans le béton. Fondée sur l'emploi de ciments hydrauliques(Portland, à haute teneur en alumine ou issus de pouzzolanes), cette méthode est très largement employée. [...] Elle est adaptée à la solidification des principaux types de déchets [radioactifs] de faible et moyenne activités. 8, fiche 45, Français, - ciment%20alumineux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Tipos de hormigón
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- cemento alumínico
1, fiche 45, Espagnol, cemento%20alum%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- cemento aluminoso 2, fiche 45, Espagnol, cemento%20aluminoso
correct, nom masculin
- cemento con alúmina 1, fiche 45, Espagnol, cemento%20con%20al%C3%BAmina
correct, nom masculin
- cemento de alto contenido en alúmina 3, fiche 45, Espagnol, cemento%20de%20alto%20contenido%20en%20al%C3%BAmina
correct, nom masculin
- cemento fundido 4, fiche 45, Espagnol, cemento%20fundido
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cemento hidráulico que contiene de 30 a 35% de alúmina por lo menos. Resistente a soluciones de sulfatos. 1, fiche 45, Espagnol, - cemento%20alum%C3%ADnico
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- eco-friendly ink
1, fiche 46, Anglais, eco%2Dfriendly%20ink
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- light solvent ink 1, fiche 46, Anglais, light%20solvent%20ink%20%20
correct
- low solvent ink 1, fiche 46, Anglais, low%20solvent%20ink
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- encre écologique
1, fiche 46, Français, encre%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- encre à faible teneur en COV 1, fiche 46, Français, encre%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20COV
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Encre contenant des solvants volatils, mais en moindre quantité. 1, fiche 46, Français, - encre%20%C3%A9cologique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme écosolvant peut porter à confusion en raison de sa parenté avec le terme écologie. Une encre écosolvant contient des solvants. Certains fabricants parlent d’encre biosolvant au sens d’écosolvant. Ces encres ne sont pas biodégradables. 1, fiche 46, Français, - encre%20%C3%A9cologique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- counter-current flow 1, fiche 47, Anglais, counter%2Dcurrent%20flow
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A rotary dryer using counter-current flow is to be used to dry wet salt. 1, fiche 47, Anglais, - counter%2Dcurrent%20flow
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- circulation à contre-courant
1, fiche 47, Français, circulation%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La circulation à contre-courant réduit le temps de séchage et permet l'obtention d’une faible teneur finale. 1, fiche 47, Français, - circulation%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- nicotine content
1, fiche 48, Anglais, nicotine%20content
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Although cigarette manufacturers describe their products as “ultra lights,” “lights” and “full flavor” cigarettes, the nicotine content of the tobacco rods are similar. 2, fiche 48, Anglais, - nicotine%20content
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 48, La vedette principale, Français
- teneur en nicotine
1, fiche 48, Français, teneur%20en%20nicotine
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Selon les fabricants, la façon d’informer l'utilisateur de la teneur en nicotine des cartouches varie et n’ est pas toujours claire. Ainsi, la concentration en nicotine contenue dans une CE [cigarette électronique] peut être présentée en pourcentage(1, 8 %, 1, 2 %, 0, 6 % et 0, 0 %) ou en unité de masse [forte/élevée(16 mg), régulière/moyenne(11 mg), légère/faible(6 mg), sans nicotine(0 mg) ]. [Certains auteurs] rapportent que l'appellation «forte», pour la teneur en nicotine, peut être associée à une concentration de 16 mg pour une marque et de 24 mg pour une autre. De plus, les auteurs soulignent que lorsque la teneur en nicotine est présentée en «mg», il n’ est pas toujours clair s’il s’agit d’une concentration en mg/cartouche ou en mg/ml. 2, fiche 48, Français, - teneur%20en%20nicotine
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Environmental Law
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- low carbon fuel standard
1, fiche 49, Anglais, low%20carbon%20fuel%20standard
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- LCFS 1, fiche 49, Anglais, LCFS
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 49, La vedette principale, Français
- norme de carburant à faible teneur en carbone
1, fiche 49, Français, norme%20de%20carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- LCFS 1, fiche 49, Français, LCFS
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
- Types of Concrete
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hydraulic cement
1, fiche 50, Anglais, hydraulic%20cement
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- water cement 2, fiche 50, Anglais, water%20cement
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A finely ground inorganic material forming, by addition of the appropriate quantity of water, a binding paste capable of hardening both under water and in air and of binding together granular material. 3, fiche 50, Anglais, - hydraulic%20cement
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Portland cement is a hydraulic cement; that is, when mixed in the proper proportions with water, it will harden under water (as well as in the air). 4, fiche 50, Anglais, - hydraulic%20cement
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
cement: Any substance that acts as a bonding agent for materials. In construction and engineering the word almost always means hydraulic cement, it being by far the most important. ... The principal hydraulic cements are: several types of Portland cement; Portland-pozzolan cement; ... Portland blast-furnace slag cement; ... slag cement; ... masonry cement; ... oil-well cement; ... aluminous or high-alumina cement; ... and expansive cements ... 5, fiche 50, Anglais, - hydraulic%20cement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hydraulic cement: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 6, fiche 50, Anglais, - hydraulic%20cement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
- Sortes de béton
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ciment hydraulique
1, fiche 50, Français, ciment%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ciment qui fait prise sous l’action de l’eau et qui donne des mortiers et des bétons résistant parfaitement à l’action de l’eau. 2, fiche 50, Français, - ciment%20hydraulique
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Conditionnement [des déchets radioactifs] dans le béton. Fondée sur l'emploi de ciments hydrauliques(portland, à haute teneur en alumine ou issus de pouzzolanes), cette méthode est très largement employée. [...] Elle est adaptée à la solidification des principaux types de déchets de faible et moyenne activités. 3, fiche 50, Français, - ciment%20hydraulique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ciment (liant hydraulique). 4, fiche 50, Français, - ciment%20hydraulique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
ciment : terme normalisé par l’ISO [Organisation internationale de normalisation]. 5, fiche 50, Français, - ciment%20hydraulique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Tipos de hormigón
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cemento hidráulico
1, fiche 50, Espagnol, cemento%20hidr%C3%A1ulico
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cemento que fragua y endurece por reacción química con agua. 2, fiche 50, Espagnol, - cemento%20hidr%C3%A1ulico
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[La] reacción puede ocurrir también por inmersión en agua. 2, fiche 50, Espagnol, - cemento%20hidr%C3%A1ulico
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Mezcla de cal de grano fino, aluminio y sílice, que forma un producto duro al añadirle agua, que combina químicamente con los otros ingredientes para formar hidrato. 3, fiche 50, Espagnol, - cemento%20hidr%C3%A1ulico
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- low-carbohydrate diet
1, fiche 51, Anglais, low%2Dcarbohydrate%20diet
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- low-carb diet 2, fiche 51, Anglais, low%2Dcarb%20diet
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A low-carb diet limits carbohydrates - such as grains, starchy vegetables and fruit - and emphasizes dietary protein and fat. Many types of low-carb diets exist, each with varying restrictions on the types and amounts of carbohydrates you can eat. 2, fiche 51, Anglais, - low%2Dcarbohydrate%20diet
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- régime faible en glucides
1, fiche 51, Français, r%C3%A9gime%20faible%20en%20glucides
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- régime à faible teneur en glucides 1, fiche 51, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20glucides
correct, nom masculin
- régime à teneur réduite en glucides 2, fiche 51, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20teneur%20r%C3%A9duite%20en%20glucides
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le principe des régimes à faible teneur en glucides est de limiter les aliments qui contiennent des glucides, dont les fruits et certains légumes, les produits céréaliers, le lait, le yogourt, les légumineuses et les aliments avec sucre ajouté. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9gime%20faible%20en%20glucides
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- low contaminant fuel 1, fiche 52, Anglais, low%20contaminant%20fuel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 52, La vedette principale, Français
- combustible à faible teneur en impuretés
1, fiche 52, Français, combustible%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20impuret%C3%A9s
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Road Construction Materials
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lean concrete
1, fiche 53, Anglais, lean%20concrete
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Road concrete having a lower cement content than pavement concrete, and consequently required to attain a lower mechanical strength. 1, fiche 53, Anglais, - lean%20concrete
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
lean concrete: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 53, Anglais, - lean%20concrete
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- béton maigre
1, fiche 53, Français, b%C3%A9ton%20maigre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Béton routier ayant une teneur en ciment inférieure à celle d’un béton pour couche de surface et, en conséquence, une résistance mécanique plus faible. 1, fiche 53, Français, - b%C3%A9ton%20maigre
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
béton maigre : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, fiche 53, Français, - b%C3%A9ton%20maigre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Waste Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- alkaline earths
1, fiche 54, Anglais, alkaline%20earths
correct, voir observation, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An alkaline earth metal (lime) oxide. 2, fiche 54, Anglais, - alkaline%20earths
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
More often used in the plural form, to designate all the oxides as a whole. According to the source Webster, "alkaline earth" is also used alone to designate "alkaline-earth metal." 3, fiche 54, Anglais, - alkaline%20earths
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- alkaline earth
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chimie
- Déchets nucléaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- alcalinoterreux
1, fiche 54, Français, alcalinoterreux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Vitrification des déchets radioactifs]. [...] les alcalins et, à un degré moindre, les alcalinoterreux, sont le type même des oxydes modificateurs de réseau vitreux et interviennent comme fondants; l'aluminium et le zirconium ont une coordinence qui varie dans le verre selon leur teneur et leur environnement chimique; ils peuvent donc indifféremment jouer le rôle de formateur ou de modificateur; généralement présents en faible quantité, ils durcissent le verre en le rendant moins fusible; [...] 2, fiche 54, Français, - alcalinoterreux
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- alcalino-terreux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Química
- Desechos nucleares
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- alcalinotérreos
1, fiche 54, Espagnol, alcalinot%C3%A9rreos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- óxidos alcalinotérreos 2, fiche 54, Espagnol, %C3%B3xidos%20alcalinot%C3%A9rreos
nom masculin, pluriel
- tierras alcalinas 3, fiche 54, Espagnol, tierras%20alcalinas
nom féminin, pluriel
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
- Pottery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fireclay
1, fiche 55, Anglais, fireclay
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- fire-clay 2, fiche 55, Anglais, fire%2Dclay
correct
- fire clay 3, fiche 55, Anglais, fire%20clay
correct
- refractory clay 4, fiche 55, Anglais, refractory%20clay
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A clay that will withstand high temperatures without deforming that is used for firebricks, crucibles, and many refractory shapes, and that approaches kaolin in composition, the better grades containing at least 35 percent alumina when fired. 5, fiche 55, Anglais, - fireclay
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Fire clay ... contains much silica and only small amounts of lime, iron, and alkalis. 6, fiche 55, Anglais, - fireclay
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
- Poteries
Fiche 55, La vedette principale, Français
- argile réfractaire
1, fiche 55, Français, argile%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- terre à feu 2, fiche 55, Français, terre%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Argile résistant aux températures élevées principalement constituée de minéraux du groupe de la kaolinite, contenant de la silice libre et seulement une faible proportion d’impuretés. 3, fiche 55, Français, - argile%20r%C3%A9fractaire
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
D'autre part, en cours de cuisson, ces argiles diverses changent de couleur et réagissent différemment. On les classe d’après leur tenue au feu en argiles réfractaires et en argiles fusibles. Une argile est dite réfractaire quand elle ne s’affaisse pas à la montre n° 26 de Seger, soit environ 1 580 °C. La qualité d’une argile réfractaire est due à sa haute teneur en alumine et à sa faible teneur en oxydes métalliques, fer, calcium et surtout en alcalis. Elle est utilisée dans la fabrication des matériaux devant résister à une haute température : briques de four, cazettes, creusets, isolants électriques, etc. 4, fiche 55, Français, - argile%20r%C3%A9fractaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Arcilla y sus productos (Industria de la cerámica)
- Alfarería
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- arcilla refractaria
1, fiche 55, Espagnol, arcilla%20refractaria
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- arcilla infusible 2, fiche 55, Espagnol, arcilla%20infusible
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Considerando su cochura se clasifican en arcillas refractarias o infusibles y arcillas vitrificables o fusibles. Las verdaderas arcillas refractarias contienen pocos óxidos metálicos y álcalis, y pueden resistir a temperaturas elevadas sin desagregarse, por cuya razón se usan en la construcción de hornos, crisoles, estufas y obras similares. El grupo de las arcillas infusibles comprende, además, las que se usan para fabricar loza fina y los caolines. 2, fiche 55, Espagnol, - arcilla%20refractaria
Fiche 56 - données d’organisme externe 2012-03-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- concentration
1, fiche 56, Anglais, concentration
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- content 2, fiche 56, Anglais, content
voir observation, nom
- level 3, fiche 56, Anglais, level
voir observation, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The relative content of a component (as dissolved or dispersed material) that may be expressed in percentage by weight or by volume in parts per million, or in grams per liter. 4, fiche 56, Anglais, - concentration
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
It is the concentration of radioactive material, rather than its absolute amount, which ... determines its potential to create negative impacts onto health and the environment. For example, ... small amounts of radioactive waste may be dangerously toxic when only slightly diluted in one litre of water, but may be harmless when diluted in tens of thousands of litres. 5, fiche 56, Anglais, - concentration
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
PCB levels of 2 to 6 ng/m³ [nanograms per cubic meter] found in the air in a variety of Ontario urban areas may be slightly high ... 6, fiche 56, Anglais, - concentration
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
content: More an explanatory unit than a true synonym; less precise, but can be used in certain contexts. 7, fiche 56, Anglais, - concentration
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
level: Refers specifically to the French term "niveau," but it can be used as a translation solution in certain contexts; more abstract than "concentration." 7, fiche 56, Anglais, - concentration
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with "titer," which refers to a specific type of concentration. 7, fiche 56, Anglais, - concentration
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- concentration
1, fiche 56, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- teneur 2, fiche 56, Français, teneur
voir observation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière solide, liquide ou gazeuse, rapportée à une masse ou à un volume d’autres matières dans lesquelles elle est en mélange, suspension ou dissolution (AFNOR). 3, fiche 56, Français, - concentration
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] une substance qui contient des isotopes radioactifs naturels d’éléments de numéro atomique inférieur à 80 sans que leur concentration soit plus grande que celle que l’on trouve normalement dans la nature [...] 4, fiche 56, Français, - concentration
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il existe une petite nuance entre «teneur» et «concentration». «Teneur» désigne la quantité de matière contenue dans un corps, par exemple :teneur en or d’un minerai, alors que «concentration» désigne la proportion d’un composant dans une solution, un mélange, par exemple : concentration en masse, en volume, concentration forte, faible. «Concentration» est préférable dans le domaine de la pollution atmosphérique. 5, fiche 56, Français, - concentration
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «titre», qui est la concentration mesurée par titrage, c’est-à-dire le rapport de la masse (ou du volume) d’une substance dissoute à la masse (ou au volume) d’une solution. 5, fiche 56, Français, - concentration
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- concentración
1, fiche 56, Espagnol, concentraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- contenido 2, fiche 56, Espagnol, contenido
nom masculin
- grado de concentración 3, fiche 56, Espagnol, grado%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2012-01-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ion exchange resin
1, fiche 57, Anglais, ion%20exchange%20resin
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- ion-exchange resin 2, fiche 57, Anglais, ion%2Dexchange%20resin
correct
- IX resin 3, fiche 57, Anglais, IX%20resin
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The majority of the ion exchange resins manufactured in the world today are based on the polymer chemistry of styrene, crosslinked with divinylbenzene. 4, fiche 57, Anglais, - ion%20exchange%20resin
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Ion exchange resins may be used to selectively isolate and concentrate the desired metal where it is a minor component in a large stream or complicated mixture. Listed below are several examples of this chemical processing capability ...Uranium Recovery...Precious Metal Recovery...Copper Recovery Using ChelatingResins...Cobalt/Nickel Recovery and Separation. 4, fiche 57, Anglais, - ion%20exchange%20resin
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
An ion exchange water softener can reduce or eliminate hardness problems. A typical water softener has a pressure tank partially filled with ion exchange resin. 5, fiche 57, Anglais, - ion%20exchange%20resin
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It produces the exchange of sodium for calcium ions in the softening of hard water. 3, fiche 57, Anglais, - ion%20exchange%20resin
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Inorganic ion-exchange resin, organic ion-exchange resin. 6, fiche 57, Anglais, - ion%20exchange%20resin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- résine échangeuse d’ions
1, fiche 57, Français, r%C3%A9sine%20%C3%A9changeuse%20d%26rsquo%3Bions
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- résine d’échange ionique 2, fiche 57, Français, r%C3%A9sine%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20ionique
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Substance polymère de poids moléculaire élevé possédant la propriété d’enlever aux solutions aqueuses leurs ions acides (résines anioniques) ou alcalins (résines cationiques). 3, fiche 57, Français, - r%C3%A9sine%20%C3%A9changeuse%20d%26rsquo%3Bions
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'emploi des résines échangeuses d’ions est très utile lorsqu'il s’agit d’éliminer la radioactivité de solutions aqueuses dont la teneur en matières solides est faible. 4, fiche 57, Français, - r%C3%A9sine%20%C3%A9changeuse%20d%26rsquo%3Bions
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les échangeurs d’ions [utilisés] dans l’adoucissement des eaux [...] sont maintenant constitués par des résines synthétiques. Ces résines échangeuses de cations et d’anions sont des composés organiques [...] 5, fiche 57, Français, - r%C3%A9sine%20%C3%A9changeuse%20d%26rsquo%3Bions
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Tratamiento del agua
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- resina intercambiadora de iones
1, fiche 57, Espagnol, resina%20intercambiadora%20de%20iones
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- resina de intercambio iónico 2, fiche 57, Espagnol, resina%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
- Mining Engineering
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- low-grade
1, fiche 58, Anglais, low%2Dgrade
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- low grade 2, fiche 58, Anglais, low%20grade
correct, adjectif
- lean 3, fiche 58, Anglais, lean
correct, adjectif
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to ores that have a relatively low content of metal compared to other richer material from the same general area. 4, fiche 58, Anglais, - low%2Dgrade
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
- Génie minier
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pauvre
1, fiche 58, Français, pauvre
correct, adjectif
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- à faible teneur 2, fiche 58, Français, %C3%A0%20faible%20teneur
correct
- à basse teneur 3, fiche 58, Français, %C3%A0%20basse%20teneur
correct
- de basse teneur 4, fiche 58, Français, de%20basse%20teneur
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Qui est insuffisant, fournit ou produit trop peu. 5, fiche 58, Français, - pauvre
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La valeur industrielle d’un minerai dépend : - de sa teneur en élément métallique principal, teneur très variable puisque, à 30 pour 100 de fer, un minerai est «pauvre» et qu’à 0,2 pour 100 d’uranium le minerai est «riche»; [...] 6, fiche 58, Français, - pauvre
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
[...] des masses métalliques considérées jadis comme pauvres deviennent [...] exploitables actuellement avec profit. 7, fiche 58, Français, - pauvre
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Gisement à faible teneur. 8, fiche 58, Français, - pauvre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Minas metálicas
- Ingeniería de minas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- de baja ley 1, fiche 58, Espagnol, de%20baja%20ley
- de baja calidad 1, fiche 58, Espagnol, de%20baja%20calidad
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- rye bread
1, fiche 59, Anglais, rye%20bread
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any bread made wholly or in part from rye flour (as black bread, pumpernickel, knackebrod, and a light loaf usually containing caraway seed). 2, fiche 59, Anglais, - rye%20bread
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pain de seigle
1, fiche 59, Français, pain%20de%20seigle
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le seigle est la seule céréale, à part le blé, qui permet d’obtenir un pain levé sans ajouter d’autres céréales. Le pain de seigle est plus dense, plus foncé et plus lourd que les pains de blé, étant donné la plus faible teneur en gluten et la qualité moindre des protéines du gluten. 2, fiche 59, Français, - pain%20de%20seigle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- pan de centeno
1, fiche 59, Espagnol, pan%20de%20centeno
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Arc Welding
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- low hydrogen electrode
1, fiche 60, Anglais, low%20hydrogen%20electrode
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- low-hydrogen electrode 2, fiche 60, Anglais, low%2Dhydrogen%20electrode
correct, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A covered arc welding electrode that provides a low hydrogen atmosphere. 3, fiche 60, Anglais, - low%20hydrogen%20electrode
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
For welding mild steel, covered electrodes are made in a number of types, which have been classified by the American Welding Society ... Class E-6016 electrodes are the low-hydrogen class. The calcium carbonate in the covering evolves carbn dioxide during welding. The welding is nearly free from hydrogen, and the weld therefor is free from defects due to hydrogen. 2, fiche 60, Anglais, - low%20hydrogen%20electrode
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
low-hydrogen electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 60, Anglais, - low%20hydrogen%20electrode
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Soudage à l'arc
Fiche 60, La vedette principale, Français
- électrode à bas hydrogène
1, fiche 60, Français, %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20bas%20hydrog%C3%A8ne
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- électrode basique 2, fiche 60, Français, %C3%A9lectrode%20basique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Électrode enrobée, généralement du type «basique» qui grâce à la faible teneur en eau de son enrobage, dépose un métal dont la teneur en hydrogène diffusible est faible ou très faible. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 3, fiche 60, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20bas%20hydrog%C3%A8ne
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
électrode à bas hydrogène : terme normalisé par l’Association française de normalisation (AFNOR). 4, fiche 60, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20bas%20hydrog%C3%A8ne
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
électrode à bas hydrogène; électrode basique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 60, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20bas%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- furnace feed
1, fiche 61, Anglais, furnace%20feed
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
open-arc furnace: An electrosmelting furnace in which the arc is generated above the level of the furnace feed. 2, fiche 61, Anglais, - furnace%20feed
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 61, La vedette principale, Français
- charge d’alimentation du four
1, fiche 61, Français, charge%20d%26rsquo%3Balimentation%20du%20four
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La majeure partie de la charge d’alimentation du four est constituée de ferraille, qui peut inclure la ferraille de l'aciérie(par exemple, les chutes), les résidus de coupe des fabricants de produits en acier(par exemple, les constructeurs automobiles), et les vieux métaux ou la ferraille déjà utilisée(par exemple, les véhicules et les appareils en fin de vie) […] Les apports additionnels sont des fondants et des ajouts comme des désoxydants ou des éléments d’alliage. Du fer réduit directement est également de plus en plus utilisé comme charge d’alimentation, grâce à sa faible teneur en gangue et à cause des prix variables de la ferraille […] 1, fiche 61, Français, - charge%20d%26rsquo%3Balimentation%20du%20four
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- hard red winter wheat
1, fiche 62, Anglais, hard%20red%20winter%20wheat
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U.S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U.S. wheat production. The wheat is a strong type (gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight (75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content (11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher (2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights. 1, fiche 62, Anglais, - hard%20red%20winter%20wheat
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- blé de force rouge d’hiver
1, fiche 62, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine(Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon(75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible(11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout(dont le Scout 66). Le blé de force rouge d’hiver n’ a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés(2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades). 1, fiche 62, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro rojo de invierno
1, fiche 62, Espagnol, trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases. 1, fiche 62, Espagnol, - trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- low alkali content glass
1, fiche 63, Anglais, low%20alkali%20content%20glass
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 63, Anglais, - low%20alkali%20content%20glass
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- verre à faible teneur en alcalis
1, fiche 63, Français, verre%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20alcalis
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 63, Français, - verre%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20alcalis
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- low potassium borosilicate glass
1, fiche 64, Anglais, low%20potassium%20borosilicate%20glass
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 64, Anglais, - low%20potassium%20borosilicate%20glass
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- verre borosilicaté à faible teneur en potassium
1, fiche 64, Français, verre%20borosilicat%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20potassium
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 64, Français, - verre%20borosilicat%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20potassium
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- low particulates
1, fiche 65, Anglais, low%20particulates
pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 65, Anglais, - low%20particulates
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 65, La vedette principale, Français
- faible émission de particules 1, fiche 65, Français, faible%20%C3%A9mission%20de%20particules
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- faible teneur en particules 1, fiche 65, Français, faible%20teneur%20en%20particules
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 65, Français, - faible%20%C3%A9mission%20de%20particules
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- low organic deionized water
1, fiche 66, Anglais, low%20organic%20deionized%20water
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 66, Anglais, - low%20organic%20deionized%20water
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- eau désionisée à faible teneur en substances organiques
1, fiche 66, Français, eau%20d%C3%A9sionis%C3%A9e%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20substances%20organiques
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 66, Français, - eau%20d%C3%A9sionis%C3%A9e%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20substances%20organiques
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Trade Names
- Food Industries
- Food Additives
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Litesse®
1, fiche 67, Anglais, Litesse%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Bulking agent ... may be used for a variety of functions in low-fat formulations such as confections, baked goods, and frozen desserts ... The ingredient is a randomly bonded condensation polymer of dextrose, containing minor amounts of bound sorbitol and citric acid. 1, fiche 67, Anglais, - Litesse%C2%AE
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Danisco Sweeteners Ltd. 2, fiche 67, Anglais, - Litesse%C2%AE
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Litesse
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industrie de l'alimentation
- Additifs alimentaires
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Litesse®
1, fiche 67, Français, Litesse%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Litesse est un agent de charge à faible valeur calorique qui facilite la fabrication de produits alimentaires sans sucre ajouté et à teneur réduite en calories et en matières grasses. De plus, il améliore la texture, donne de la consistance, possède un pouvoir humectant et présente une grande stabilité. 1, fiche 67, Français, - Litesse%C2%AE
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Polydextrose. 2, fiche 67, Français, - Litesse%C2%AE
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Marque de commerce de Danisco Sweeteners Ltd. 2, fiche 67, Français, - Litesse%C2%AE
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Litesse
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- table wine
1, fiche 68, Anglais, table%20wine
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A wine of medium to low alcohol content suitable for drinking with meals. 1, fiche 68, Anglais, - table%20wine
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In U.S.A. a wine containing 10 to 14 percent by volume of alcohol. 1, fiche 68, Anglais, - table%20wine
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vin de table
1, fiche 68, Français, vin%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- vin de consommation courante 2, fiche 68, Français, vin%20de%20consommation%20courante
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Vin courant de teneur alcoolique moyenne ou faible destiné à être consommé aux repas. 3, fiche 68, Français, - vin%20de%20table
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La dénomination «vin de table» désigne une nouvelle catégorie de vins qui se substitue en partie à celle qui était connue antérieurement sous le vocable de «vins de consommation courante». Le vin de table doit présenter un titre alcoométrique acquis, après enrichissement éventuel, non intérieur à 8,5° et un titre alcoométrique total non supérieur à 15°. Le vin de table doit présenter, en outre, une acidité totale non inférieure à 4,5 g par litre exprimée en acide tartrique. 2, fiche 68, Français, - vin%20de%20table
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- vino de mesa
1, fiche 68, Espagnol, vino%20de%20mesa
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- vino corriente 1, fiche 68, Espagnol, vino%20corriente
correct, nom masculin
- vino de pasto 1, fiche 68, Espagnol, vino%20de%20pasto
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Equipment (Chemistry)
- Hygiene and Health
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- chemiclave
1, fiche 69, Anglais, chemiclave
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A machine that sterilises surgical instruments with high-pressure, high-temperature water vapor, alcohol vapor, and formaldehyde vapor. 2, fiche 69, Anglais, - chemiclave
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Testing the usefulness of the Harvey Chemiclave 5000 as a sterilizer in dental practice. 3, fiche 69, Anglais, - chemiclave
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Often used capitalized ("Chemiclave"). However, it can be used as a common name. 4, fiche 69, Anglais, - chemiclave
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Équipement (Chimie)
- Hygiène et santé
Fiche 69, La vedette principale, Français
- chemiclave
1, fiche 69, Français, chemiclave
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux stérilisateurs à vapeur d’eau, le système “Harvey®” maintient la teneur en eau largement en-dessous du seuil approximatif de 15 % à partir duquel apparaissent la rouille, la corrosion et l'émoussement. Forts d’une longue expérience en matière de stérilisation, les ingénieurs ont réussi à améliorer cette méthode : le CHEMICLAVE utilise un procédé à faible teneur en humidité(9, 25%). Les instruments, emballés ou pas, ressortant secs, le temps de séchage est nul. A l'inverse d’un «autoclave» classique, la montée en pression dans un CHEMICLAVE est 6 à 8 fois plus rapide : 3 min. au lieu de 15-20 min. Vous pouvez ainsi stériliser même entre deux patients. Esthétiques et compacts, les CHEMICLAVE série EC peuvent être encastrés, ou non, directement dans le cabinet ou dans une pièce ad hoc. Les Harvey® CHEMICLAVE® ne sont pas concernés par les normes «Petits stérilisateurs à la vapeur d’eau» puisqu'il s’agit d’une autre méthode de stérilisation dite à vapeur sèche [...] 2, fiche 69, Français, - chemiclave
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
[...] le Chemiclave Harvey® ne [répond] pas aux normes européennes de stérilisation : par exemple, dans le livre de P. Missika et G. Drouhet «Hygiène, asepsie, ergonomie, un défi permanent », (Ed CdP, Rueil-Malmaison, 2001), on peut lire [en] page 44 [que] «L’absence d’éléments de contrôle actuellement exigés et les limites de la fiabilité des appareils à vapeurs chimiques les classent dans la catégorie des désinfecteurs.» 3, fiche 69, Français, - chemiclave
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
chemiclave : Souvent écrit avec une majuscule initiale («Chemiclave»), mais on peut considérer que ce terme est entré dans l’usage et peut s’employer comme un nom commun, au même titre qu’un terme comme «autoclave». 4, fiche 69, Français, - chemiclave
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Plant Biology
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- calcicole
1, fiche 70, Anglais, calcicole
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- calcicolous 2, fiche 70, Anglais, calcicolous
correct, adjectif
- calciphile 3, fiche 70, Anglais, calciphile
adjectif, moins fréquent
- calciphilic 3, fiche 70, Anglais, calciphilic
adjectif, moins fréquent
- calciphilous 4, fiche 70, Anglais, calciphilous
adjectif, moins fréquent
- calcipetal 3, fiche 70, Anglais, calcipetal
adjectif, moins fréquent
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Said of a plant well suited to calcareous soil, that grows best or that lives in an alkaline medium rich in calcareous matter. 5, fiche 70, Anglais, - calcicole
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
It is possible to group the freshwater Molluscs into those that need and are found only in "hard" waters - the so-called Calciphile species and those that can thrive in quite soft waters. 6, fiche 70, Anglais, - calcicole
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Calcicole lichens, calcicole species, calcicolous communities, calcicolous moss. 5, fiche 70, Anglais, - calcicole
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 70, La vedette principale, Français
- calcicole
1, fiche 70, Français, calcicole
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- calciphile 2, fiche 70, Français, calciphile
correct, adjectif
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une plante qui croît dans les terrains calcaires, des espèces végétales capables de supporter des teneurs élevées en calcaire dans le sol. 3, fiche 70, Français, - calcicole
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La betterave est calcicole. 4, fiche 70, Français, - calcicole
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La présence d’espèces calcicoles peut être aussi bien liée aux qualités chimiques particulières des sols calcaires(pH élevé, forte teneur en calcaire actif) qu'à certaines de leurs propriétés physiques(faible profondeur, indice d’aridité élevé, exposition particulière, etc.). 5, fiche 70, Français, - calcicole
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- calcícola
1, fiche 70, Espagnol, calc%C3%ADcola
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- calcófila 1, fiche 70, Espagnol, calc%C3%B3fila
correct, adjectif
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la vegetación] que prefiere suelos calizos. 1, fiche 70, Espagnol, - calc%C3%ADcola
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Oilseed Crops
- Botany
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- double-zero rapeseed
1, fiche 71, Anglais, double%2Dzero%20rapeseed
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- double-low rapeseed 1, fiche 71, Anglais, double%2Dlow%20rapeseed
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Rapeseed low both in erucic acid and glucasinolate content. 1, fiche 71, Anglais, - double%2Dzero%20rapeseed
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
- Botanique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- colza double zéro
1, fiche 71, Français, colza%20double%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- colza double 0 2, fiche 71, Français, colza%20double%200
correct, nom masculin
- colza 00 2, fiche 71, Français, colza%2000
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Colza à faible teneur en acide érucique et en glucosinolates. 2, fiche 71, Français, - colza%20double%20z%C3%A9ro
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de oleaginosas
- Botánica
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- colza doble-cero
1, fiche 71, Espagnol, colza%20doble%2Dcero
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Las variedades más antiguas de colza poseen un aceite con alto contenido de ácido erúcico (50-55 %), el cual es no deseable desde el punto de vista nutricional. A través de mejoramiento genético se bajó el nivel de [ácido] erúcico a prácticamente cero. Por otra parte, la harina de extracción contiene grandes cantidades de glucosinolatos, compuestos también considerados antinutricionales, especialmente en animales monogástricos. Nuevamente, por técnicas de mejoramiento se transfirieron los genes provenientes de un cultivar de bajo nivel de glucosinolatos a las líneas actuales de alto rendimiento, con lo cual la aceptación de este cultivo oleaginoso creció enormemente. Como consecuencia de estos cambios cualitativos, la colza pasó a ser llamada "canola" o "colza doble-cero" (cero contenido de ácido erúcico y glucosinolatos) para diferenciarla de los viejos cultivares, siendo su nivel de [ácido] erúcico inferior al 2 % y su contenido de glucosinolatos alifáticos menor a 30 µmoles por gramo. 1, fiche 71, Espagnol, - colza%20doble%2Dcero
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Smelting of Metal
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- slag
1, fiche 72, Anglais, slag
correct, nom, générique
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A substance that floats on molten impure steel during refining, protects the metal from oxidation and removes unwanted substances chemically. 2, fiche 72, Anglais, - slag
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slag" has two specific terms as equivalent in French: "scorie" and "laitier." 3, fiche 72, Anglais, - slag
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- laitier
1, fiche 72, Français, laitier
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Sous-produit d’opération d’élaboration métallurgique ayant une composition à base de silicates et d’oxydes métalliques. 2, fiche 72, Français, - laitier
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans les opérations d’extraction et d’élaboration des métaux, il se forme des sous-produits qui sont éliminés : les laitiers et les scories. 2, fiche 72, Français, - laitier
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les laitiers sont des silicates de chaux de magnésium et d’alumine dont la teneur en oxydes métallurgiques est faible, alors que les scories sont des silicates dont la teneur en oxydes métallurgiques est élevée. 2, fiche 72, Français, - laitier
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Fundición de metales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- escoria
1, fiche 72, Espagnol, escoria
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Transportation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ultra-low-sulphur diesel fuel
1, fiche 73, Anglais, ultra%2Dlow%2Dsulphur%20diesel%20fuel
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- ultra-low-sulphur diesel 2, fiche 73, Anglais, ultra%2Dlow%2Dsulphur%20diesel
correct
- ULSD 2, fiche 73, Anglais, ULSD
correct
- ULSD 2, fiche 73, Anglais, ULSD
- clean diesel 1, fiche 73, Anglais, clean%20diesel
correct
- ultra-low-sulfur diesel fuel 1, fiche 73, Anglais, ultra%2Dlow%2Dsulfur%20diesel%20fuel
correct
- ultra-low-sulfur diesel 1, fiche 73, Anglais, ultra%2Dlow%2Dsulfur%20diesel
correct
- ULSD 1, fiche 73, Anglais, ULSD
correct
- ULSD 1, fiche 73, Anglais, ULSD
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ultra-low-sulphur diesel (ULSD) is a clean burning fuel containing at most 15 parts per million (ppm) of sulphur. ULSD’s predecessor, low-sulphur diesel (LSD), typically contained 500 ppm of sulphur. 3, fiche 73, Anglais, - ultra%2Dlow%2Dsulphur%20diesel%20fuel
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ultra-low-sulphur diesel fuel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 73, Anglais, - ultra%2Dlow%2Dsulphur%20diesel%20fuel
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- ultra low sulphur diesel fuel
- ultra low sulphur diesel
- ultra low sulfur diesel fuel
- ultra low sulfur diesel
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Transports
Fiche 73, La vedette principale, Français
- carburant diesel à très faible teneur en soufre
1, fiche 73, Français, carburant%20diesel%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- carburant diésel à très faible teneur en soufre 1, fiche 73, Français, carburant%20di%C3%A9sel%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
- diesel à très faible teneur en soufre 1, fiche 73, Français, diesel%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
- DTFTS 1, fiche 73, Français, DTFTS
correct, nom masculin
- DTFTS 1, fiche 73, Français, DTFTS
- diésel à très faible teneur en soufre 1, fiche 73, Français, di%C3%A9sel%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
- DTFTS 1, fiche 73, Français, DTFTS
correct, nom masculin
- DTFTS 1, fiche 73, Français, DTFTS
- diesel propre 1, fiche 73, Français, diesel%20propre
correct, nom masculin
- diésel propre 1, fiche 73, Français, di%C3%A9sel%20propre
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 73, Français, - carburant%20diesel%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20faible%20teneur%20en%20soufre
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
carburant diesel à très faible teneur en soufre : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 73, Français, - carburant%20diesel%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20faible%20teneur%20en%20soufre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Transportation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- low-sulphur diesel fuel
1, fiche 74, Anglais, low%2Dsulphur%20diesel%20fuel
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- low-sulphur diesel 2, fiche 74, Anglais, low%2Dsulphur%20diesel
correct
- LSD 2, fiche 74, Anglais, LSD
correct
- LSD 2, fiche 74, Anglais, LSD
- low-sulfur diesel fuel 1, fiche 74, Anglais, low%2Dsulfur%20diesel%20fuel
correct
- low-sulfur diesel 1, fiche 74, Anglais, low%2Dsulfur%20diesel
correct
- LSD 1, fiche 74, Anglais, LSD
correct
- LSD 1, fiche 74, Anglais, LSD
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ultra-low-sulphur diesel (ULSD) is a clean burning fuel containing at most 15 parts per million (ppm) of sulphur. ULSD's predecessor, low-sulphur diesel (LSD), typically contained 500 ppm of sulphur. 3, fiche 74, Anglais, - low%2Dsulphur%20diesel%20fuel
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
low-sulphur diesel fuel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 74, Anglais, - low%2Dsulphur%20diesel%20fuel
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- low sulphur diesel fuel
- low sulfur diesel fuel
- low sulphur diesel
- low sulfur diesel
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Transports
Fiche 74, La vedette principale, Français
- carburant diesel à faible teneur en soufre
1, fiche 74, Français, carburant%20diesel%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- carburant diésel à faible teneur en soufre 1, fiche 74, Français, carburant%20di%C3%A9sel%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
- diesel à faible teneur en soufre 1, fiche 74, Français, diesel%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
- DFTS 1, fiche 74, Français, DFTS
correct, nom masculin
- DFTS 1, fiche 74, Français, DFTS
- diésel à faible teneur en soufre 1, fiche 74, Français, di%C3%A9sel%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
- DFTS 1, fiche 74, Français, DFTS
correct, nom masculin
- DFTS 1, fiche 74, Français, DFTS
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
carburant diesel à faible teneur en soufre : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 74, Français, - carburant%20diesel%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20soufre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ultra-low-sulphur-diesel bus
1, fiche 75, Anglais, ultra%2Dlow%2Dsulphur%2Ddiesel%20bus
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- ULSD bus 1, fiche 75, Anglais, ULSD%20bus
correct
- clean-diesel bus 1, fiche 75, Anglais, clean%2Ddiesel%20bus
correct
- ultra-low-sulfur-diesel bus 1, fiche 75, Anglais, ultra%2Dlow%2Dsulfur%2Ddiesel%20bus
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ultra-low-sulphur-diesel bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 75, Anglais, - ultra%2Dlow%2Dsulphur%2Ddiesel%20bus
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- ultra low sulphur diesel bus
- ultra low sulfur diesel bus
- clean diesel bus
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 75, La vedette principale, Français
- autobus au diesel propre
1, fiche 75, Français, autobus%20au%20diesel%20propre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- autobus au diésel propre 1, fiche 75, Français, autobus%20au%20di%C3%A9sel%20propre
correct, nom masculin
- autobus au diesel à très faible teneur en soufre 1, fiche 75, Français, autobus%20au%20diesel%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
- autobus au diésel à très faible teneur en soufre 1, fiche 75, Français, autobus%20au%20di%C3%A9sel%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
autobus au diesel propre : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 75, Français, - autobus%20au%20diesel%20propre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Physics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- low enrichment elementary isotope separation process
1, fiche 76, Anglais, low%20enrichment%20elementary%20isotope%20separation%20process
proposition
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- low enrichment elementary isotopic separation process 1, fiche 76, Anglais, low%20enrichment%20elementary%20isotopic%20separation%20process
proposition
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- procédé à faible enrichissement élémentaire
1, fiche 76, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20enrichissement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Principes de séparation isotopique […] Alors qu'il n’ existe pas de théorie générale des procédés à fort enrichissement, chaque procédé étant un cas d’espèce, la façon d’enchaîner les opérations pour obtenir la teneur souhaitée dans le cas de procédés à faible enrichissement élémentaire est en grande partie indépendante de la nature physique de l'effet isotopique utilisé. 1, fiche 76, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20enrichissement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2010-12-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cyclone separator
1, fiche 77, Anglais, cyclone%20separator
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Cyclone separators, located above the tube bundle, dry the steam by giving the steam/water mixture a swirling centrifugal motion. The water, being denser than steam, moves to the outside area of the separator and is drained off. The steam that leaves the top of the cyclone separators has low moisture content but is still unacceptable for use in the turbine. 1, fiche 77, Anglais, - cyclone%20separator
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- séparateur cyclone
1, fiche 77, Français, s%C3%A9parateur%20cyclone
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les séparateurs cyclones situés au dessus du faisceau de tubes assèchent la vapeur en imprimant un mouvement centrifuge au mélange vapeur-eau. L'eau, plus dense que la vapeur, est projetée à l'extérieur du séparateur et est évacuée par écoulement. La teneur en eau de la vapeur qui s’échappe du sommet des séparateurs cyclones, bien que faible, est encore trop élevée pour la turbine. 2, fiche 77, Français, - s%C3%A9parateur%20cyclone
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ijolite
1, fiche 78, Anglais, ijolite
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A nepheline-pyroxene rock with a nepheline content between 30 to 70%. 2, fiche 78, Anglais, - ijolite
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ijolite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 78, Anglais, - ijolite
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ijolite
1, fiche 78, Français, ijolite
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ijolithe 2, fiche 78, Français, ijolithe
nom féminin, moins fréquent
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Roche pauvre en silice, riche en éléments ferro-magnésiens et en alcalis [...] caractérisée par la coexistence d’un feldspathoïde (normalement néphéline), et d’un élément ferromagnésien (normalement pyroxène) sans feldspath. 3, fiche 78, Français, - ijolite
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'ijolite est une roche grenue formée de néphéline et de pyroxènes(augite, aegyrine). La faible teneur en silice(moins de 45 %) explique la disparition complète des feldspaths. Les seuls éléments blancs sont les feldspathoïdes. 4, fiche 78, Français, - ijolite
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ijolite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 78, Français, - ijolite
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- ijolita
1, fiche 78, Espagnol, ijolita
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Roca endógena granuda cuyos principales componentes son la nefelina y la egirina. 1, fiche 78, Espagnol, - ijolita
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Smelting of Metal
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- slag
1, fiche 79, Anglais, slag
correct, nom, générique
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- cinder 2, fiche 79, Anglais, cinder
nom, générique
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A product of smelting containing mostly as silicates the substances not sought to be produced as matte or metal ... 2, fiche 79, Anglais, - slag
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slag" has two specific terms as equivalent in French: "scorie" and "laitier." 3, fiche 79, Anglais, - slag
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- scorie
1, fiche 79, Français, scorie
correct, nom féminin, spécifique, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- crasses 2, fiche 79, Français, crasses
correct, nom féminin, pluriel, spécifique
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Sous-produit d’opération d’élaboration métallurgique ayant une composition à base de silicates et d’oxydes métalliques. 2, fiche 79, Français, - scorie
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dans les opérations d’extraction et d’élaboration des métaux, il se forme des sous-produits qui sont éliminés : les laitiers et les scories. 2, fiche 79, Français, - scorie
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les non-métaux de la fonte sont oxydés au convertisseur et éliminés sous forme de scories. Certaines scories sont recyclées en raison de leur forte teneur en oxyde métallique [...] cuivre [...] scories riches en fer et en manganèse; d’autres, après granulation ou pelletisation, sont utilisées en cimenterie, pour des revêtements routiers [...] 2, fiche 79, Français, - scorie
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Les laitiers sont des silicates de chaux de magnésium et d’alumine dont la teneur en oxydes métallurgiques est faible, alors que les scories sont des silicates dont la teneur en oxydes métallurgiques est élevée. 2, fiche 79, Français, - scorie
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
scorie : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 79, Français, - scorie
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- scories
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Fundición de metales
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- escoria
1, fiche 79, Espagnol, escoria
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Residuo no metálico de la fusión de minerales. 1, fiche 79, Espagnol, - escoria
Fiche 80 - données d’organisme externe 2010-09-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- rubidium
1, fiche 80, Anglais, rubidium
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A soft, silvery-white, metallic element in group I (the alkali group) of the periodic system ... closely resembling potassium in general properties. 2, fiche 80, Anglais, - rubidium
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The element is widely distributed in small quantities in nature. 2, fiche 80, Anglais, - rubidium
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
rubidium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 80, Anglais, - rubidium
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- rubidium
1, fiche 80, Français, rubidium
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Métal alcalin blanc, très réducteur, qui se trouve surtout dans les feldspaths et les micas des pegmatites. 2, fiche 80, Français, - rubidium
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le rubidium est aussi abondant que le chlore, mais il est fortement dispersé dans la nature; il apparaît dans les minéraux de potassium mais en très faible teneur. 3, fiche 80, Français, - rubidium
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Élément de numéro atomique 37, masse atomique 85,48. Symbole : Rb. 2, fiche 80, Français, - rubidium
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
rubidium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 80, Français, - rubidium
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- rubidio
1, fiche 80, Espagnol, rubidio
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Crop Protection
- Grain Growing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- insect damage
1, fiche 81, Anglais, insect%20damage
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- I DMG 1, fiche 81, Anglais, I%20DMG
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
For CWRS [Canada Western Red Spring] and CWAD [Canada Western Amber Durum], there are specific limits for kernels damaged by grasshopper and armyworm, midge and sawfly; grasshoppers and armyworms chew out sections of kernels, particularly the ends and sides; at an early stage, armyworms may chew tunnels through the kernels; this destroys the endosperm, and leaves the exposed chewed areas susceptible to fungal and bacterial infections; heavy discolourations and moulds may result; the orange wheat blossom midge causes a distinct form of damage; grade tolerances for midge have existed for many years based primarily on the shrivelling and distortion of midge-damaged kernels; the tiny midge larvae feed directly on the developing kernels in the heads of wheat; the extent of damage largely depends on the number of larvae feeding on each kernel. Only recently have the full effects of midge damage on Canadian red spring bread wheat quality been studied, revealing the seriousness of midge damage to quality. The shrunken distorted grains reduce flour yields and produce dark flours with increased flour ash. Severely midge-damaged wheat exhibits weak, sticky dough properties, low baking absorption and poor bread quality. Protein content is abnormally high, but gluten protein quality is distinctly inferior. 2, fiche 81, Anglais, - insect%20damage
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 81, Anglais, - insect%20damage
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Culture des céréales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- dommages causés par les insectes
1, fiche 81, Français, dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
- I DMG 1, fiche 81, Français, I%20DMG
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du blé CWRS [roux de printemps de l'Ouest canadien] et du blé dur CWAD [ambré de l'Ouest canadien, on a fixé des tolérances visant les grains endommagés par la sauterelle et le légionnaire, et la cécidomyie et la tenthrède; les sauterelles et les légionnaires mangent certaines sections des grains, notamment les extrémités et les côtés; les légionnaires peuvent creuser des tunnels dans les jeunes grains; l'albumen en est détruit et les surfaces ainsi exposées risquent d’être atteintes d’infections fongiques et bactériennes; des mouchetures et moisissures importantes peuvent recouvrir la surface des grains; les dommages causés par la cécidomyie du blé sont d’une nature particulière; on a établi il y a longtemps déjà des tolérances pour les grades en ce qui a trait à l'aspect ratatiné et déformé des grains; les larves minuscules se nourrissent directement des grains en croissance sur les épis de blé; l'étendue des dommages est largement fonction du nombre de larves se nourrissant de chaque grain. On n’ a que très récemment étudié l'incidence totale des dommages dus à la cécidomyie du blé sur le blé panifiable de la classe roux de printemps. On a alors découvert la gravité de son incidence sur la qualité. Les grains échaudés et déformés donnent moins de farine et celle-ci est terne et a une teneur accrue en cendres. Le blé fortement endommagé par la cécidomyie du blé donne une pâte gluante d’une force insuffisante, affiche un faible pouvoir d’absorption à la cuisson et donne un pain de piètre qualité. La teneur en protéines est très élevée mais la qualité du gluten laisse nettement à désirer. 2, fiche 81, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 81, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- daños causados por insectos
1, fiche 81, Espagnol, da%C3%B1os%20causados%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- daños por insectos 1, fiche 81, Espagnol, da%C3%B1os%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Steel
- Metal Construction
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- carbon steel
1, fiche 82, Anglais, carbon%20steel
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- plain carbon steel 2, fiche 82, Anglais, plain%20carbon%20steel
correct
- ordinary steel 3, fiche 82, Anglais, ordinary%20steel
correct
- straight carbon steel 3, fiche 82, Anglais, straight%20carbon%20steel
correct
- non alloy steel 4, fiche 82, Anglais, non%20alloy%20steel
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Steel containing carbon up to about 2 percent and only residual quantities of other elements except those added for deoxidation, with silicon usually limited to 0.60 percent and manganese to about 1.65 percent. 3, fiche 82, Anglais, - carbon%20steel
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Steel that derives its physical properties (as strength and hardness) chiefly from the presence of carbon, other alloying elements (as manganese, silicon, and phosphorus) being present only in unimportant amounts. 5, fiche 82, Anglais, - carbon%20steel
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Acier
- Construction métallique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- acier ordinaire
1, fiche 82, Français, acier%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- acier non allié 2, fiche 82, Français, acier%20non%20alli%C3%A9
correct, nom masculin
- acier au carbone 3, fiche 82, Français, acier%20au%20carbone
voir observation, nom masculin
- acier simple au carbone 2, fiche 82, Français, acier%20simple%20au%20carbone
voir observation, nom masculin
- acier carboné 4, fiche 82, Français, acier%20carbon%C3%A9
voir observation, nom masculin
- acier simple non allié 2, fiche 82, Français, acier%20simple%20non%20alli%C3%A9
nom masculin
- acier commercial ordinaire 5, fiche 82, Français, acier%20commercial%20ordinaire
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
D'après la composition, on répartit les aciers en deux groupes importants : les aciers ordinaires et les aciers alliés ou spéciaux. Aciers ordinaires. Appelés quelquefois, improprement, aciers au carbone, ils sont composés par l'alliage du fer avec le carbone(au maximum 1, 8 % de carbone, mais les aciers industriels dépassent rarement 1%) ;se trouvent présents normalement dans ces aciers les éléments suivants, à faible teneur : manganèse(0, 3 à 0, 5 %), silicium(0, 1 à 0, 6 %), soufre(moins de 0, 05 %) et phosphore(moins de 0, 05 %). Les aciers ordinaires sont encore parfois communément désignés suivant leur teneur en carbone par des nuances de dureté. 1, fiche 82, Français, - acier%20ordinaire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
acier au carbone : terme impropre. 1, fiche 82, Français, - acier%20ordinaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Construcción metálica
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- acero al carbono
1, fiche 82, Espagnol, acero%20al%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Acero en el que los elementos distintos del hierro y del carbono sólo son impurezas. 1, fiche 82, Espagnol, - acero%20al%20carbono
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hay
1, fiche 83, Anglais, hay
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Forage that [has] been cut and dried to a low level of moisture, [and is] used for animal feed. 2, fiche 83, Anglais, - hay
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
hay: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 3, fiche 83, Anglais, - hay
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 83, La vedette principale, Français
- foin
1, fiche 83, Français, foin
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Herbe fauchée et séchée jusqu'à l'atteinte d’une faible teneur en eau et destinée à l'alimentation des animaux. 2, fiche 83, Français, - foin
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
foin : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 3, fiche 83, Français, - foin
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- heno
1, fiche 83, Espagnol, heno
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Hierba desecada y preparada para alimento del ganado doméstico. 2, fiche 83, Espagnol, - heno
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Canada Eastern Red Winter wheat
1, fiche 84, Anglais, Canada%20Eastern%20Red%20Winter%20wheat
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- CERW 2, fiche 84, Anglais, CERW
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Canada Eastern Red Winter 3, fiche 84, Anglais, Canada%20Eastern%20Red%20Winter
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Canada Eastern Red Winter. Canada's soft red winter wheat, classed as Canada Eastern Red (CER) has lower protein content. 3, fiche 84, Anglais, - Canada%20Eastern%20Red%20Winter%20wheat
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Canada Eastern Red Winter wheat; CERW: Term and abbreviation used at the Canadien Grain Commission. 4, fiche 84, Anglais, - Canada%20Eastern%20Red%20Winter%20wheat
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 84, La vedette principale, Français
- blé rouge d’hiver de l’Est canadien
1, fiche 84, Français, bl%C3%A9%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%20l%26rsquo%3BEst%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CERW 2, fiche 84, Français, CERW
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Blé rouge d’hiver de l'Est canadien. Le blé roux tendre d’hiver canadien, appelé blé rouge de l'Est canadien, possède une plus faible teneur en protéines. On le cultive surtout dans le sud de l'Ontario. 3, fiche 84, Français, - bl%C3%A9%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%20l%26rsquo%3BEst%20canadien
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 84, Français, - bl%C3%A9%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%20l%26rsquo%3BEst%20canadien
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- trigo rojo de invierno tipo Canada Eastern
1, fiche 84, Espagnol, trigo%20rojo%20de%20invierno%20tipo%20Canada%20Eastern
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-05-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Oilseed Crops
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- triple-zero rapeseed
1, fiche 85, Anglais, triple%2Dzero%20rapeseed
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Rapeseed low in erucic acid, glucosinolate, and fiber content. 1, fiche 85, Anglais, - triple%2Dzero%20rapeseed
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 85, La vedette principale, Français
- colza triple zéro
1, fiche 85, Français, colza%20triple%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Colza à faible teneur en acide érucique, en glucosinolates et en fibres. 1, fiche 85, Français, - colza%20triple%20z%C3%A9ro
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- colza triple cero
1, fiche 85, Espagnol, colza%20triple%20cero
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Colza pobre en ácido erúcico, glucosilatos y taninos. 1, fiche 85, Espagnol, - colza%20triple%20cero
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- gray speck
1, fiche 86, Anglais, gray%20speck
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- grey speck 2, fiche 86, Anglais, grey%20speck
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A manganese-deficiency disease of oats characterized by light-green to grayish leaf spots, and later by the buff or light-brown discoloration of the blades. 3, fiche 86, Anglais, - gray%20speck
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Very common on oats growing on soils with pH levels greater than 6.5. Above 7.5, oat crops do very badly primarily due to manganese deficiency which can also occur in barley crops. Foliar applications of manganese gives good yield responses with both barley and oats. 4, fiche 86, Anglais, - gray%20speck
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tache grise de l’avoine
1, fiche 86, Français, tache%20grise%20de%20l%26rsquo%3Bavoine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La tache grise de l'avoine est la conséquence d’une carence en manganèse. Cette maladie se caractérise par la présence de taches irrégulières, grisâtres à beiges habituellement localisées sur la première moitié supérieure du limbe. Les taches peuvent se regrouper, ce qui se traduit par un dessèchement de l'extrémité des feuilles. Ce manque de manganèse peut être la conséquence d’une faible teneur en manganèse dans le sol ou à son oxydation par des microorganismes rendant le manganèse non disponible. Ce désordre est également associé au sol riche en matière organique. 1, fiche 86, Français, - tache%20grise%20de%20l%26rsquo%3Bavoine
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec la tache grise de la tomate ou du maïs qui est une maladie causée par un agent pathogène. 2, fiche 86, Français, - tache%20grise%20de%20l%26rsquo%3Bavoine
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- mancha gris de la avena
1, fiche 86, Espagnol, mancha%20gris%20de%20la%20avena
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Physics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cascade theory
1, fiche 87, Anglais, cascade%20theory
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The substitution of an atom with an isotope of the same element in a molecular species causes variation of most physical and chemical properties of the substances, as a consequence of the corresponding mass separation … Cascade theory is fundamentally based on the solution of equations obtained by combining material balances with the relationship defining the amount of [isotope] separation in a single stage. 1, fiche 87, Anglais, - cascade%20theory
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique nucléaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- théorie des cascades
1, fiche 87, Français, th%C3%A9orie%20des%20cascades
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Alors qu'il n’ existe pas de théorie générale des procédés à fort enrichissement [de l'uranium], chaque procédé étant un cas d’espèce, la façon d’enchaîner les opérations pour obtenir la teneur souhaitée dans le cas de procédés à faible enrichissement élémentaire est en grande partie indépendante de la nature physique de l'effet isotopique utilisé. Cette théorie est connue sous le nom de théorie des cascades. Elle n’ est d’ailleurs pas propre à l'enrichissement de l'uranium, elle se rencontre aussi dans la séparation des autres isotopes et, de façon plus générale, dans toutes les techniques séparatives(distillation, extraction liquide-liquide, chromatographie […] 1, fiche 87, Français, - th%C3%A9orie%20des%20cascades
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biological Sciences
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- katharobic
1, fiche 88, Anglais, katharobic
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sciences biologiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- katharobique
1, fiche 88, Français, katharobique
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’] organismes inféodés à des eaux très pures et(ou) qui présentent une très faible teneur en matières organiques. 1, fiche 88, Français, - katharobique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Grain Growing
- Biological Sciences
- Fatty Substances (Food)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Solin
1, fiche 89, Anglais, Solin
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The WGSC recommended grade specifications for a new crop, Solin. Solin is the generic name for low linolenic acid, edible oil, flaxseed. Variety 947 is the first variety of this blond or honey colored flax to be registred for production in Canada. 2, fiche 89, Anglais, - Solin
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Sciences biologiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Solin
1, fiche 89, Français, Solin
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le Comité a recommandé des caractéristiques de grade pour une nouvelle culture appelée Solin. Solin est l'appellation générique d’un lin, huile alimentaire à faible teneur en acide linolénique. 2, fiche 89, Français, - Solin
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Ciencias biológicas
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Solin
1, fiche 89, Espagnol, Solin
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La linaza Solin fue desarrollada para uso en alimentos y actualmente está siendo utilizada en margarinas de alta calidad, especialmente en Europa. (Solin es el nombre genérico para la linaza con bajo contenido de AAL[ácido alfa-linolénico]; la marca registrada para la única fuente comercial de este tipo de linaza es LinolaMR). 1, fiche 89, Espagnol, - Solin
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecology (General)
- Swimming
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- fresh water
1, fiche 90, Anglais, fresh%20water
correct, nom, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- freshwater 2, fiche 90, Anglais, freshwater
correct, voir observation, nom
- fresh-water 3, fiche 90, Anglais, fresh%2Dwater
voir observation
- sweet water 4, fiche 90, Anglais, sweet%20water
nom
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Water having a minimum of salts in solution as contrasted to ocean water which is high in salt concentration. 5, fiche 90, Anglais, - fresh%20water
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fresh water: term standardized by ISO. 6, fiche 90, Anglais, - fresh%20water
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
freshwater; fresh-water: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 90, Anglais, - fresh%20water
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Fresh meteoric water. 8, fiche 90, Anglais, - fresh%20water
Record number: 90, Textual support number: 2 PHR
Input of fresh water. 8, fiche 90, Anglais, - fresh%20water
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- sweetwater
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écologie (Généralités)
- Natation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- eau douce
1, fiche 90, Français, eau%20douce
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Eau naturelle [...] sans saveur salée appréciable, à très faible teneur en sels dissous. 2, fiche 90, Français, - eau%20douce
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L’eau douce est très irrégulièrement répartie dans le monde, car elle est très liée à la pluviométrie. 3, fiche 90, Français, - eau%20douce
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à eau de mer. 4, fiche 90, Français, - eau%20douce
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
eau douce : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 90, Français, - eau%20douce
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
eau douce : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 90, Français, - eau%20douce
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Eau météorique douce. 7, fiche 90, Français, - eau%20douce
Record number: 90, Textual support number: 2 PHR
Apport d’eau douce. 7, fiche 90, Français, - eau%20douce
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ecología (Generalidades)
- Natación
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- agua dulce
1, fiche 90, Espagnol, agua%20dulce
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Agua natural con una baja concentración de sales, o generalmente considerada adecuada, previo tratamiento, para producir agua potable. 2, fiche 90, Espagnol, - agua%20dulce
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Botany
- Oilseed Crops
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- soybean seed
1, fiche 91, Anglais, soybean%20seed
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Soybean seeds differ by varieties grown and in relation to the weather conditions and the geographic region in which they are produced. 1, fiche 91, Anglais, - soybean%20seed
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
An edible seed, [and the] most highly proteinaceous vegetable crop known. 2, fiche 91, Anglais, - soybean%20seed
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- soya bean seed
- soja bean seed
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 91, La vedette principale, Français
- graine de soya
1, fiche 91, Français, graine%20de%20soya
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- amande de soja 2, fiche 91, Français, amande%20de%20soja
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
soya ou soja : [...] Sa graine, fève oléagineuse, contient une moyenne de 12 à 24 % de matières grasses et de 30 à 45 % de matières azotées. [...] La graine de soya peut servir pour l’alimentation soit de l’homme, soit des animaux. 1, fiche 91, Français, - graine%20de%20soya
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
amande de soja : Les cotylédons, qui constituent, pondéralement, la quasi-totalité de l'amande, contiennent à la fois des protéines et de l'huile. Certaines variétés possèdent une quantité très faible d’amidon, mais celui-ci est totalement absent dans la plupart. Selon les variétés et selon les diverses caractéristiques du milieu où le soja est cultivé, la teneur en huile de la graine oscille entre 11 et 25 p. 100, et la teneur en protéines entre 30 et 48 p. 100. 3, fiche 91, Français, - graine%20de%20soya
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- graine de soja
- amande de soya
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- grano de soja
1, fiche 91, Espagnol, grano%20de%20soja
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dietetic food
1, fiche 92, Anglais, dietetic%20food
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- food for special dietary use 2, fiche 92, Anglais, food%20for%20special%20dietary%20use
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
"Dietetic" on a food label means that something has been changed or replaced. There may be less salt, less fat, or less sugar, but dietetic food is not necessarily sugar-free or calorie-free. 3, fiche 92, Anglais, - dietetic%20food
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 92, La vedette principale, Français
- aliment diététique
1, fiche 92, Français, aliment%20di%C3%A9t%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- aliment de régime 2, fiche 92, Français, aliment%20de%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les algues possèdent une forte teneur en carotène et en minéraux. Elles absorbent le cholestérol, l'excédent de sel et les substances minérales nocives qui s’accumulent dans le corps, éliminant ainsi ou réduisant le niveau de ces substances nocives dans le corps. Les algues ont également une faible teneur en calories et en alcali, d’où leur intérêt comme aliment diététique. 3, fiche 92, Français, - aliment%20di%C3%A9t%C3%A9tique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- alimento dietético
1, fiche 92, Espagnol, alimento%20diet%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Producto formulado y preparado para usarse en regímenes específicos (bajos en calorías, grasas, sodio, colesterol, etc.) y que es modificado en su contenido de sustancias nutricias, así como en su composición general. 1, fiche 92, Espagnol, - alimento%20diet%C3%A9tico
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[Los alimentos dietéticos] están adecuados para normalizar organismos enfermos que sufren alguna deficiencia. 1, fiche 92, Espagnol, - alimento%20diet%C3%A9tico
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- low-volatile bituminous coal
1, fiche 93, Anglais, low%2Dvolatile%20bituminous%20coal
correct, voir observation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- low volatile bituminous coal 2, fiche 93, Anglais, low%20volatile%20bituminous%20coal
correct
- lvb coal 2, fiche 93, Anglais, lvb%20coal
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A non-binding bituminous coal with 78% to 86% fixed carbon and 14% to 22% volatile matter. 3, fiche 93, Anglais, - low%2Dvolatile%20bituminous%20coal
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Six thermal coals ... have been evaluated in the tunnel furnace. These range from high-volatile to low-volatile bituminous and in one case the coal was unreactive. 4, fiche 93, Anglais, - low%2Dvolatile%20bituminous%20coal
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
low-volatile bituminous coal: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 93, Anglais, - low%2Dvolatile%20bituminous%20coal
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 93, La vedette principale, Français
- charbon bitumineux peu volatil
1, fiche 93, Français, charbon%20bitumineux%20peu%20volatil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- houille bitumineuse peu volatile 2, fiche 93, Français, houille%20bitumineuse%20peu%20volatile
correct, nom féminin
- charbon bitumineux à faible teneur en matières volatiles 3, fiche 93, Français, charbon%20bitumineux%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20mati%C3%A8res%20volatiles
correct, nom masculin
- houille bitumineuse à faible teneur en matières volatiles 4, fiche 93, Français, houille%20bitumineuse%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20mati%C3%A8res%20volatiles
correct, nom féminin
- houille bitumineuse à faible teneur en M. V. 5, fiche 93, Français, houille%20bitumineuse%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20M%2E%20V%2E
correct, nom féminin
- charbon bitumineux pauvre en matières volatiles 6, fiche 93, Français, charbon%20bitumineux%20pauvre%20en%20mati%C3%A8res%20volatiles
correct, nom masculin
- houille bitumineuse pauvre en matières volatiles 6, fiche 93, Français, houille%20bitumineuse%20pauvre%20en%20mati%C3%A8res%20volatiles
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Six charbons thermiques [...] ont été évalués dans le four tunnel. Il y avait des charbons très volatils, des charbons bitumineux peu volatils et un charbon non réactif. 7, fiche 93, Français, - charbon%20bitumineux%20peu%20volatil
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Houille bitumineuse.-[...]-Poussiers [...]-Autres houilles à faible teneur en matières volatiles. 4, fiche 93, Français, - charbon%20bitumineux%20peu%20volatil
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Matière volatile. - Une matière volatile est une composante du charbon contenant essentiellement de l’hydrogène et du méthane mais aussi des composés plus complexes. Un charbon riche en matières volatiles aura une combustion rapide avec des flammes importantes. Un charbon pauvre en matières volatiles aura au contraire une combustion lente. 8, fiche 93, Français, - charbon%20bitumineux%20peu%20volatil
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
charbon bitumineux peu volatil : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 93, Français, - charbon%20bitumineux%20peu%20volatil
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- charbon bitumineux à faible teneur en M. V.
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- low-fat ice cream
1, fiche 94, Anglais, low%2Dfat%20ice%20cream
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- low fat ice cream 1, fiche 94, Anglais, low%20fat%20ice%20cream
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Formulating and Manufactoring Ice Cream and Other Frozen Products. ... This product contains not more than 3 g of MF (milk fat)/4 fl-oz serving that may weigh as little as 60 g. Australia and New Zealand require not more than 3 g fat/100 g of ice cream. In Canada, the similar product with 3-5% fat is labeled as ice milk. 2, fiche 94, Anglais, - low%2Dfat%20ice%20cream
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- low fat ice-cream
- low-fat ice-cream
- lowfat ice cream
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- crème glacée à faible teneur en gras
1, fiche 94, Français, cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20gras
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Consommez à l'occasion [...] Gâteaux, pâtisseries et poudings [...] Crème glacée à faible teneur en gras. 1, fiche 94, Français, - cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20gras
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- tuna oil
1, fiche 95, Anglais, tuna%20oil
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An oil obtained from tuna. 2, fiche 95, Anglais, - tuna%20oil
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The tuna oil is extracted from the body of the fish and consequently the level of vitamin A in the tuna oil is negligible. 3, fiche 95, Anglais, - tuna%20oil
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- huile de thon
1, fiche 95, Français, huile%20de%20thon
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L'huile de thon est tirée du poisson entier. L'huile de thon a une faible teneur en graisses saturées et renferme plus d’oméga 3 que de multiples portions de chair de poisson. 1, fiche 95, Français, - huile%20de%20thon
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- drying
1, fiche 96, Anglais, drying
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- séchage
1, fiche 96, Français, s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Technique très ancienne de conservation du poisson soit à l’air libre, soit dans des séchoirs mécaniques. 1, fiche 96, Français, - s%C3%A9chage
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Séchage. [...] L'opération consiste à exposer des animaux marins dans une ambiance de faible degré hygrométrique, naturelle ou artificielle, pour réduire la teneur en eau. Cette dissection ralentit l'action des bactéries et des enzymes et réduit l'altération. Les procédés de séchage se sont améliorés : déshydratation sous vide, lyophilisation. 1, fiche 96, Français, - s%C3%A9chage
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Séchage de la morue. 2, fiche 96, Français, - s%C3%A9chage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- desecación
1, fiche 96, Espagnol, desecaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- lethal concentration low
1, fiche 97, Anglais, lethal%20concentration%20low
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- LCLO 2, fiche 97, Anglais, LCLO
correct, voir observation
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- minimum lethal concentration 3, fiche 97, Anglais, minimum%20lethal%20concentration
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The lowest concentration of a substance in air, other than LC50, that has been reported to have caused death in humans or animals. 3, fiche 97, Anglais, - lethal%20concentration%20low
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The reported concentrations may be entered for periods of exposure that are less than 24 hours (acute) or greater than 24 hours (subacute and chronic). 3, fiche 97, Anglais, - lethal%20concentration%20low
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 97, La vedette principale, Français
- concentration létale minimale
1, fiche 97, Français, concentration%20l%C3%A9tale%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CLmin. 2, fiche 97, Français, CLmin%2E
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
- teneur létale minimale 3, fiche 97, Français, teneur%20l%C3%A9tale%20minimale
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- TLmin. 3, fiche 97, Français, TLmin%2E
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- TLmin. 3, fiche 97, Français, TLmin%2E
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Teneur la plus faible(autre que la TL 50) de l'air en une substance dont l'absorption a été signalée comme cause de la mort d’une personne ou d’un animal. 3, fiche 97, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%20minimale
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
«Teneur» a été préféré à «concentration» dans les Enviroguides publiés par Environnement Canada (en anglais, collection «ENVIROTIPS»). 4, fiche 97, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%20minimale
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
CLmin.; TLmin.. 4, fiche 97, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%20minimale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- concentración letal mínima
1, fiche 97, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20letal%20m%C3%ADnima
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- CLmin 2, fiche 97, Espagnol, CLmin
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- concentración letal baja 3, fiche 97, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20letal%20baja
nom féminin, moins fréquent
- LCLo 3, fiche 97, Espagnol, LCLo
nom féminin, moins fréquent
- LCLo 3, fiche 97, Espagnol, LCLo
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
La concentración más baja de una sustancia tóxica en un medio que mata a [un] individuo. 2, fiche 97, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20letal%20m%C3%ADnima
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-02-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Heating
- Energy Transformation
- Solar Energy
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- salt gradient solar pond
1, fiche 98, Anglais, salt%20gradient%20solar%20pond
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A solar pond that consists of three main layers. 1, fiche 98, Anglais, - salt%20gradient%20solar%20pond
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The top layer is near ambient temperature and has a low salt content. The bottom layer is hot - typically 160-212°F (71-100°C) - and is very salty. The important gradient zone separates these zones. The gradient zone acts as a transparent insulator, permitting sunlight to be trapped in the hot bottom layer (from which useful heat is withdrawn). 1, fiche 98, Anglais, - salt%20gradient%20solar%20pond
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Chauffage
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bassin solaire à gradient de salinité
1, fiche 98, Français, bassin%20solaire%20%C3%A0%20gradient%20de%20salinit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Bassin solaire composé de trois couches principales. 2, fiche 98, Français, - bassin%20solaire%20%C3%A0%20gradient%20de%20salinit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La couche supérieure est à température quasi ambiante et possède une faible teneur en sel. La couche inférieure est très chaude, généralement entre 160-212 °F(71-100 °C) et très salée. Enfin, la zone de gradient, d’une importance capitale, sépare ces couches. Elle joue un rôle de matériau isolant transparent qui capte le soleil dans la couche chaude inférieure de laquelle on extrait la chaleur utile. 2, fiche 98, Français, - bassin%20solaire%20%C3%A0%20gradient%20de%20salinit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Food Industries
- Pastries
- Breadmaking
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- compound coating
1, fiche 99, Anglais, compound%20coating
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A blend of low-fat cocoa powder, milk solids, sugar, salt and fat that has similar characteristics to chocolate. 2, fiche 99, Anglais, - compound%20coating
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Used for coating various cookie and wafer products. 3, fiche 99, Anglais, - compound%20coating
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 99, Anglais, - compound%20coating
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pâtisserie
- Boulangerie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- enrobage composé
1, fiche 99, Français, enrobage%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mélange de cacao en poudre à faible teneur en matières grasses, d’extraits secs du lait, de sucre, de sel et de matières grasses qui présente les mêmes caractéristiques que le chocolat. 2, fiche 99, Français, - enrobage%20compos%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ce mélange sert à enrober divers biscuits et gaufrettes. 3, fiche 99, Français, - enrobage%20compos%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 99, Français, - enrobage%20compos%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- low-level radiochemical analysis
1, fiche 100, Anglais, low%2Dlevel%20radiochemical%20analysis
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The Laboratory Coordinator is responsible for administering and supervising a laboratory providing instrument supply, maintenance and calibration services, trace element and low-level radiochemical analyses and other laboratory testing and investigation services. 2, fiche 100, Anglais, - low%2Dlevel%20radiochemical%20analysis
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
radiochemical analysis: Analysis of the radioactive content of a NORM [naturally occurring radioactive material] sample. Radiochemical analysis will identify and quantify the concentration of various radionuclides in the NORM sample. 3, fiche 100, Anglais, - low%2Dlevel%20radiochemical%20analysis
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 100, La vedette principale, Français
- analyse radiochimique d’échantillons de faible teneur radioactive
1, fiche 100, Français, analyse%20radiochimique%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20de%20faible%20teneur%20radioactive
proposition, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
analyse radiochimique : Analyse de la teneur radioactive d’un échantillon de MRN [matières radioactives naturelles]. L’analyse radiochimique permet de déterminer et de quantifier la concentration de divers radionucléides dans l’échantillon de MRN. 2, fiche 100, Français, - analyse%20radiochimique%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20de%20faible%20teneur%20radioactive
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :