TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEST DESIGNATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Military Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational test and evaluation
1, fiche 1, Anglais, operational%20test%20and%20evaluation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OT&E 2, fiche 1, Anglais, OT%26E
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Test and evaluation conducted to determine if a system meets user-defined operational capability requirements in realistic scenarios. 3, fiche 1, Anglais, - operational%20test%20and%20evaluation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Operational test and evaluation is subdivided into initial operational assessment, initial operational test and evaluation, and follow-on operational test and evaluation. 3, fiche 1, Anglais, - operational%20test%20and%20evaluation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
operational test and evaluation; OT&E: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel; designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - operational%20test%20and%20evaluation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai et évaluation opérationnels
1, fiche 1, Français, essai%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- E et E O 1, fiche 1, Français, E%20et%20E%20O
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
- test et évaluation opérationnels 2, fiche 1, Français, test%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
correct, nom masculin pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Essai et évaluation visant à déterminer si un système répond aux besoins en termes des capacités opérationnelles définies par l’utilisateur dans des contextes réalistes. 3, fiche 1, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois types d’essai et évaluation opérationnels : l’évaluation opérationnelle initiale, l’essai et évaluation opérationnels initiaux et l’essai et évaluation opérationnels de suivi. 3, fiche 1, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essai et évaluation opérationnels; E et E O : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 1, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
test et évaluation opérationnels :désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Ear
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acoustic reflex decay test
1, fiche 2, Anglais, acoustic%20reflex%20decay%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reflex decay test 2, fiche 2, Anglais, reflex%20decay%20test
- acoustic reflex decay 3, fiche 2, Anglais, acoustic%20reflex%20decay
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Acoustic reflex decay measures the ability of the stapedius muscle to maintain sustained contraction. During this test, a signal is presented 10 dB [decibels] above the acoustic reflex threshold for 10 s [seconds]. A response is considered abnormal if the response amplitude decreases to one half or less of its original amplitude within 5 s. Because reflex decay is common in many normal ears at higher test frequencies, frequencies of 500 Hz [hertz] and 1000 Hz are most often used in acoustic reflex decay tests. 3, fiche 2, Anglais, - acoustic%20reflex%20decay%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oreille
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test d’adaptation du réflexe stapédien
1, fiche 2, Français, test%20d%26rsquo%3Badaptation%20du%20r%C3%A9flexe%20stap%C3%A9dien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- adaptation du réflexe stapédien 2, fiche 2, Français, adaptation%20du%20r%C3%A9flexe%20stap%C3%A9dien
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
test d’adaptation du réflexe stapédien :désignation validée par une technicienne en audiologie. 1, fiche 2, Français, - test%20d%26rsquo%3Badaptation%20du%20r%C3%A9flexe%20stap%C3%A9dien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abstract test case
1, fiche 3, Anglais, abstract%20test%20case
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
abstract test case: designation standardized by AFNOR. 2, fiche 3, Anglais, - abstract%20test%20case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test élémentaire abstrait
1, fiche 3, Français, test%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20abstrait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Spécification complète et indépendante des actions nécessaires pour atteindre le but d’un test spécifique[,] ou une combinaison de buts de tests[,] cette spécification est définie au niveau d’abstraction d’une méthode de test abstraite particulière. 1, fiche 3, Français, - test%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20abstrait
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette spécification doit inclure une ou plusieurs connexions consécutives ou simultanées. 1, fiche 3, Français, - test%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20abstrait
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
test élémentaire abstrait :désignation et définition normalisées par l'AFNOR. 2, fiche 3, Français, - test%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20abstrait
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battle fitness test
1, fiche 4, Anglais, battle%20fitness%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BFT 2, fiche 4, Anglais, BFT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- battle physical efficiency test 3, fiche 4, Anglais, battle%20physical%20efficiency%20test
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test d’aptitude physique au combat
1, fiche 4, Français, test%20d%26rsquo%3Baptitude%20physique%20au%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TAPC 2, fiche 4, Français, TAPC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
test d’aptitude physique au combat :désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - test%20d%26rsquo%3Baptitude%20physique%20au%20combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- standard penetration test
1, fiche 5, Anglais, standard%20penetration%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A soil-sampling procedure to determine the number of blows by a drive hammer, freely falling a distance of 30 inches per blow, needed to drive a standard sampling spoon 1 foot. The first 6 to 7 inches of penetration is disregarded, but the blows required to drive the sample the ensuing foot are counted. 1, fiche 5, Anglais, - standard%20penetration%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Standard Penetration Test
1, fiche 5, Français, Standard%20Penetration%20Test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- S.P.T. 2, fiche 5, Français, S%2EP%2ET%2E
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- essai de pénétration normalisé 2, fiche 5, Français, essai%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Terzaghi aussi appelé Standard Penetration Test est une série de mesures faites au moment du prélèvement d’un échantillon intact destiné au laboratoire. L’essai consiste à enfoncer, par «battage au fond d’un sondage» bien nettoyé, un carottier spécial. Après avoir enfoncé de six pouces ce carottier on compte le nombre de coups de mouton nécessaires pour un enfoncement supplémentaire d’un pied. Ce chiffre caractérise la compacité du sol. 3, fiche 5, Français, - Standard%20Penetration%20Test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les essais de pénétration et le Standard Penetration Test sont fréquemment utilisés en cours de reconnaissance. Ces essais sont totalement différents l'un de l'autre, mais la similitude de leur désignation les fait quelquefois confondre. 3, fiche 5, Français, - Standard%20Penetration%20Test
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shovel shear test
1, fiche 6, Anglais, shovel%20shear%20test
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shovel test 2, fiche 6, Anglais, shovel%20test
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The shovel shear test provides information about the location where the snow could fail in shear. It is best applied for identification of buried weak layers and does not usually produce useful results in layers close to the snow surface. Soft snow near the surface is better tested with the tilt board and the shear frame or an improvised version of this tilt test. 3, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Shovel Shear Test. This test can be done on a flat or on a slope. With good technique, the location of weak layers, even thin weak layers, can be found. First dig a hole or pit in the snow. The vertical wall of the pit should be straight up and down, and smooth. Make a mark on the uphill portion of one corner of your pit with your shovel blade. This will mark the boundaries of your column, which should be roughly 30 cm by 30 cm or 12 inches square. (A) Now, cut both sides using a snow saw or your ski, all the way to the floor of the pit making sure that the cuts are straight. (B) The back of the column should only be cut as deep as your shovel blade is long, so measure with your shovel blade (C) and then cut the back. (D) Next, insert your shovel, blade down, in the back cut of the column and pull gently and evenly forward being careful not to lever your shovel handle. (E) Examine the shear layer where the block failed. (F) The force applied to the shovel that causes a weak layer to shear from the layers surrounding it can be rated as follows: Very easy ... Easy ... Moderate ... Hard ... 4, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
The results of the shovel shear test were inconclusive. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Shovel test: abbreviated form of "shovel shear test." Shovel test may also refer to the shovel tilt test or the shovel compression test. 6, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Observers are cautioned that identification of the weak layers is the primary objective of the shovel shear test. The shovel shear test is not a stability test. 3, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
shovel shear test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 6, Anglais, - shovel%20shear%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- test de cisaillement à la pelle
1, fiche 6, Français, test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- essai de cisaillement à la pelle 2, fiche 6, Français, essai%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- test de la pelle 3, fiche 6, Français, test%20de%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le test de la pelle consiste à isoler une tranche du manteau neigeux de base carrée (la largeur est celle de la pelle, soit une trentaine de centimètres en moyenne), puis à la tirer vers soi ou à la charger pour détecter la présence de plan(s) de glissement potentiel(s). 4, fiche 6, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le test de cisaillement à la pelle n’a pas donné de résultats définitifs. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 5, fiche 6, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Ce test n’est] pas à proprement parler un test de stabilité. 4, fiche 6, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Test de la pelle. [...] Il existe plusieurs variantes de ce test sous la même désignation. Méthode Faarlund. [...] Méthode de Munter. 4, fiche 6, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
test de cisaillement à la pelle; essai de cisaillement à la pelle : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 6, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- significance test 1, fiche 7, Anglais, significance%20test
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- test de désignation 1, fiche 7, Français, test%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :