TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEST DIAGNOSTIQUE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- complementary diagnostic test
1, fiche 1, Anglais, complementary%20diagnostic%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- complementary diagnostic 1, fiche 1, Anglais, complementary%20diagnostic
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Companion diagnostic tests are essential for effective personalized medicine. A complimentary diagnostic, on the other hand, still provides valuable information about whether or not a treatment might be beneficial, but it is not required for the administration of the drug. For a complimentary diagnostic test, the associated drug is safe and effective for a broader section of patients, as opposed to a companion diagnostic associated drug, which is only intended for patients that meet a specific threshold or result from the test. Complimentary diagnostics might apply to a class of drugs, as opposed to providing guidance on a specific drug alone. 2, fiche 1, Anglais, - complementary%20diagnostic%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test diagnostique complémentaire
1, fiche 1, Français, test%20diagnostique%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test de diagnostic complémentaire 2, fiche 1, Français, test%20de%20diagnostic%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- companion diagnostic test
1, fiche 2, Anglais, companion%20diagnostic%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDx 2, fiche 2, Anglais, CDx
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- companion diagnostic 3, fiche 2, Anglais, companion%20diagnostic
correct
- CDx 4, fiche 2, Anglais, CDx
correct
- CDx 4, fiche 2, Anglais, CDx
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Within the last few years, we have seen an increasing number of predictive biomarker assays being developed to guide the use of targeted cancer drugs. This type of assay is called companion diagnostics and is most often developed in parallel to the drug using the drug-diagnostic co-development model. 5, fiche 2, Anglais, - companion%20diagnostic%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test diagnostique compagnon
1, fiche 2, Français, test%20diagnostique%20compagnon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- test de diagnostic compagnon 2, fiche 2, Français, test%20de%20diagnostic%20compagnon
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le test est indiqué comme test diagnostique compagnon destiné à sélectionner les patients atteints d’un CPNPC [cancer du poumon non à petites cellules] en vue d’un traitement par les médicaments ciblés [...] 1, fiche 2, Français, - test%20diagnostique%20compagnon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bias-correction term
1, fiche 3, Anglais, bias%2Dcorrection%20term
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bias correction term 2, fiche 3, Anglais, bias%20correction%20term
correct
- bias correcting term 3, fiche 3, Anglais, bias%20correcting%20term
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The bias correction term ... serves as the basis of a test statistic for determining whether the associated model-based estimator[,] whether cut point or probability[,] is significantly biased. 4, fiche 3, Anglais, - bias%2Dcorrection%20term
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bias-correcting term
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terme de correction du biais
1, fiche 3, Français, terme%20de%20correction%20du%20biais
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le terme de correction du biais sert de fondement à une statistique de test pour déterminer si l'estimateur basé sur le modèle associé – estimateur par seuil diagnostique ou par probabilité – présente un biais significatif. 1, fiche 3, Français, - terme%20de%20correction%20du%20biais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diagnostic sensitivity
1, fiche 4, Anglais, diagnostic%20sensitivity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sensitivity 2, fiche 4, Anglais, sensitivity
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of the performance of a diagnostic test, defined as the proportion of persons who have a positive test result among the persons who have the disease; it is calculated as follows: true positives ÷ (true positives + false negatives). 3, fiche 4, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Not to be confused with "analytical sensitivity" which] represents the smallest amount of substance in a sample that can accurately be measured by an assay. ... Diagnostic sensitivity often has more to do with the ability to obtain the target substance in a processed sample from a person who has the condition than with the ability to detect very low concentrations of a substance. If the target substance is not in the processed sample because of vagaries of sampling or processing, an assay with perfect analytical sensitivity still fails to give a positive result. 4, fiche 4, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sensitivity: Although this term is widely used to refer to "diagnostic sensitivity," it is preferable to use the exact term "diagnostic sensitivity" to avoid confusion with "analytical sensitivity." 5, fiche 4, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
sensitivity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 4, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sensibilité diagnostique
1, fiche 4, Français, sensibilit%C3%A9%20diagnostique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sensibilité 2, fiche 4, Français, sensibilit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de la performance d’un test diagnostique, qui se définit comme la proportion des personnes qui ont un résultat de test positif parmi les malades; elle se calcule ainsi :[vrais positifs ÷(vrais positifs + faux négatifs) ]. 3, fiche 4, Français, - sensibilit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’utilisation particulière des termes «spécificité» et «sensibilité» [...] dans le contexte de la valeur diagnostique des examens de laboratoire prête parfois à confusion, puisque ces termes sont également employés pour décrire des qualités strictement analytiques des examens. [...] dans ce dernier cas, la «sensibilité» traduit la capacité de détecter les faibles concentrations du paramètre [...] 4, fiche 4, Français, - sensibilit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sensibilité : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 4, Français, - sensibilit%C3%A9%20diagnostique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rapid diagnostic test
1, fiche 5, Anglais, rapid%20diagnostic%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RDT 2, fiche 5, Anglais, RDT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rapid test 3, fiche 5, Anglais, rapid%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rapid diagnostic tests (RDTs) are diagnostic assays designed for use at the point-of-care (POC), and can be adapted for use in low-resource settings. An RDT is low-cost, simple to operate and read, sensitive, specific, stable at high temperatures, and works in a short period of time. RDTs are already in use for several neglected diseases. 4, fiche 5, Anglais, - rapid%20diagnostic%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test diagnostique rapide
1, fiche 5, Français, test%20diagnostique%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- test rapide 1, fiche 5, Français, test%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba de diagnóstico rápido
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20de%20diagn%C3%B3stico%20r%C3%A1pido
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diagnostic test
1, fiche 6, Anglais, diagnostic%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- test 2, fiche 6, Anglais, test
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A laboratory analysis or method of examination used to confirm or rule out a diagnosis. 2, fiche 6, Anglais, - diagnostic%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- test diagnostique
1, fiche 6, Français, test%20diagnostique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- test de diagnostic 2, fiche 6, Français, test%20de%20diagnostic
correct, nom masculin
- test 1, fiche 6, Français, test
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Analyse de laboratoire ou méthode d’examen visant à confirmer ou à infirmer un diagnostic. 1, fiche 6, Français, - test%20diagnostique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Epidemiología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba de diagnóstico
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20de%20diagn%C3%B3stico
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- prueba diagnóstica 2, fiche 6, Espagnol, prueba%20diagn%C3%B3stica
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] en función de los resultados de las pruebas diagnósticas que se le están practicando al paciente, y de la evolución clínica del cuadro respiratorio que presenta [...] 3, fiche 6, Espagnol, - prueba%20de%20diagn%C3%B3stico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- Nervous System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- polysomnography
1, fiche 7, Anglais, polysomnography
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PSG 2, fiche 7, Anglais, PSG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a multiparametric test used in the study of sleep and as a diagnosis tool in sleep medicine [that] monitors many body functions, including brain (electroencephalography), eye movements (electro-oculography), muscle activity or skeletal muscle activation (electromyography), and heart rhythm (electrocardiography). 3, fiche 7, Anglais, - polysomnography
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Système nerveux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- polysomnographie
1, fiche 7, Français, polysomnographie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PSG 2, fiche 7, Français, PSG
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] test multiparamétrique utilisé dans l'étude du sommeil et comme un outil diagnostique en médecine du sommeil [qui] enregistre de nombreuses fonctions du corps, y compris le cerveau(électroencéphalogramme), les mouvements oculaires(électro-oculographie), l'activité musculaire ou l'activation des muscles squelettiques(électromyographie) et le rythme cardiaque(électrocardiogramme). 3, fiche 7, Français, - polysomnographie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Electrodiagnóstico
- Sistema nervioso
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- polisomnografía
1, fiche 7, Espagnol, polisomnograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diagnostic test
1, fiche 8, Anglais, diagnostic%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- analytical test 2, fiche 8, Anglais, analytical%20test
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A written test given to discover the strengths and weaknesses of students in a particular area of learning or portion of a subject. 3, fiche 8, Anglais, - diagnostic%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- test diagnostique
1, fiche 8, Français, test%20diagnostique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- test de diagnostic 2, fiche 8, Français, test%20de%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tests diagnostiques : leur objectif est de déceler dans le détail, les lacunes, les faiblesses ou les procédés défectueux dans une matière d’études, en vue de l’établissement d’un plan de réapprentissage. 3, fiche 8, Français, - test%20diagnostique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Des tests d’aptitudes, d’intérêts et d’attitudes sont fournis aux psychologues scolaires, ainsi que des tests diagnostiques pour servir aux élèves en difficulté. 4, fiche 8, Français, - test%20diagnostique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- prueba de diagnóstico
1, fiche 8, Espagnol, prueba%20de%20diagn%C3%B3stico
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- diagnostic specificity
1, fiche 9, Anglais, diagnostic%20specificity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- specificity 2, fiche 9, Anglais, specificity
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of the performance of a diagnostic test, defined as the proportion of persons with a negative test result among persons who do not have the disease; it is calculated as follows: true negatives ÷ (true negatives + false positives). 3, fiche 9, Anglais, - diagnostic%20specificity
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
STIs [sexually transmitted infections] may be diagnosed in the laboratory using (a) culture, (b) microscopy, (c) antigen detection, (d) nucleic acid detection, (e) serology and (f) surrogate markers. The sensitivity and specificity of these different approaches vary according to specimen type and organism assayed. ... NAATS [nucleic acid amplification tests] are the most sensitive methods, and culture the most specific. 4, fiche 9, Anglais, - diagnostic%20specificity
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
specificity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 9, Anglais, - diagnostic%20specificity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- spécificité diagnostique
1, fiche 9, Français, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- spécificité 2, fiche 9, Français, sp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de la performance d’un test diagnostique, qui se définit comme la proportion des personnes qui ont un résultat de test négatif parmi les non malades; elle se calcule ainsi :[vrais négatifs ÷(vrais négatifs + faux positifs) ]. 3, fiche 9, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La spécificité d’un paramètre est la mesure de l’incidence des résultats négatifs chez les sujets dépourvus d’une pathologie donnée, ce qui correspond aux «vrais négatifs» (VN). [...] Une spécificité de 90 % implique que 10 % des sujets dépourvus de la pathologie étudiée seraient définis comme pathologiques sur la base des résultats de l’examen : ils auraient un résultat «faussement positif» (FP). [...] lorsque l’on sélectionne des patients pour les essais d’un nouveau traitement, on doit privilégier une haute spécificité pour s’assurer que le traitement n’est donné qu’aux patients présentant la pathologie considérée. 4, fiche 9, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
spécificité : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 9, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20diagnostique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- especificidad
1, fiche 9, Espagnol, especificidad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Probabilidad de clasificar correctamente a un individuo sano, es decir, la probabilidad de que para un sujeto sano se obtenga un resultado negativo. 1, fiche 9, Espagnol, - especificidad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Epidemiology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- positive predictive value
1, fiche 10, Anglais, positive%20predictive%20value
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PPV 2, fiche 10, Anglais, PPV
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A test performance characteristic, defined as the proportion of persons with a positive result in a diagnostic test who have the disease; it is calculated as follows: true positives ÷ (true positives + false positives). 3, fiche 10, Anglais, - positive%20predictive%20value
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The PPV varies with the prevalence of the disease in the population of interest. 3, fiche 10, Anglais, - positive%20predictive%20value
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
positive predictive value; PPV: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 10, Anglais, - positive%20predictive%20value
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valeur prédictive positive
1, fiche 10, Français, valeur%20pr%C3%A9dictive%20positive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- VPP 2, fiche 10, Français, VPP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de la performance d’un test, qui se définit comme la proportion des personnes qui ont la maladie parmi celles qui ont un résultat positif à un test diagnostique; elle se calcule ainsi :[vrais positifs ÷(vrais positifs + faux positifs) ]. 3, fiche 10, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20positive
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La VPP varie en fonction de la prévalence de la maladie dans la population étudiée. 3, fiche 10, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20positive
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
valeur prédictive positive; VPP : terme, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 10, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20positive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- valor predictivo de una prueba positiva
1, fiche 10, Espagnol, valor%20predictivo%20de%20una%20prueba%20positiva
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Epidemiology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- negative predictive value
1, fiche 11, Anglais, negative%20predictive%20value
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NPV 2, fiche 11, Anglais, NPV
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A test performance characteristic, defined as the proportion of persons who do not have the disease among those who have a negative diagnostic test result; it is calculated as follows: true negatives ÷ (true negatives + false negatives). 3, fiche 11, Anglais, - negative%20predictive%20value
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The NPV varies with the prevalence of the disease in the population of interest. 3, fiche 11, Anglais, - negative%20predictive%20value
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
negative predictive value; NPV: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 11, Anglais, - negative%20predictive%20value
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- valeur prédictive négative
1, fiche 11, Français, valeur%20pr%C3%A9dictive%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- VPN 2, fiche 11, Français, VPN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de la performance d’un test, qui se définit comme la proportion des personnes qui n’ ont pas la maladie parmi celles qui ont un résultat négatif à un test diagnostique; elle se calcule ainsi :[vrais négatifs ÷(vrais négatifs + faux négatifs) ]. 1, fiche 11, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20n%C3%A9gative
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La VPN varie selon la prévalence de la maladie dans la population étudiée. 1, fiche 11, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20n%C3%A9gative
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
valeur prédictive négative; VPN : terme, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 11, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive%20n%C3%A9gative
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- valor predictivo de una prueba negativa
1, fiche 11, Espagnol, valor%20predictivo%20de%20una%20prueba%20negativa
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- diagnostic test efficacy
1, fiche 12, Anglais, diagnostic%20test%20efficacy
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a test, owing to its technical properties and accuracy, can be used to make a diagnosis ... 1, fiche 12, Anglais, - diagnostic%20test%20efficacy
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... the usefulness of a test is also expressed in terms of its influence on the choice of treatment and on the health of an individual or a population. 1, fiche 12, Anglais, - diagnostic%20test%20efficacy
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
diagnostic test efficacy: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 12, Anglais, - diagnostic%20test%20efficacy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- utilité d’un test diagnostique
1, fiche 12, Français, utilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20test%20diagnostique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure dans laquelle un test, par ses propriétés techniques et son exactitude, permet d’établir le diagnostic [...] 1, fiche 12, Français, - utilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20test%20diagnostique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] l’utilité d’un test s’exprime également en fonction de son influence sur le choix du traitement et de son influence sur la santé d’un individu ou d’une population. 1, fiche 12, Français, - utilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20test%20diagnostique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
utilité d’un test diagnostique : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 12, Français, - utilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20test%20diagnostique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- therapeutic impact
1, fiche 13, Anglais, therapeutic%20impact
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of diagnostic test efficacy that describes the effect of a diagnostic test on treatment choices. 1, fiche 13, Anglais, - therapeutic%20impact
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
therapeutic impact: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 13, Anglais, - therapeutic%20impact
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- répercussion thérapeutique
1, fiche 13, Français, r%C3%A9percussion%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de l'utilité d’un test diagnostique définissant l'influence de ce test sur les choix de traitements. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9percussion%20th%C3%A9rapeutique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
répercussion thérapeutique : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9percussion%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- diagnostic accuracy
1, fiche 14, Anglais, diagnostic%20accuracy
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- accuracy 1, fiche 14, Anglais, accuracy
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In the context of a diagnostic test, the proportion in which the results correspond to those of the chosen refererence test, i.e. the sum of the true positives and the true negatives, divided by the size of the sample of the population studied. 1, fiche 14, Anglais, - diagnostic%20accuracy
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
diagnostic accuracy; accuracy: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - diagnostic%20accuracy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- exactitude diagnostique
1, fiche 14, Français, exactitude%20diagnostique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- exactitude 1, fiche 14, Français, exactitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d’un test diagnostique, proportion dans laquelle les résultats correspondent à ceux du test de référence choisi, c'est-à-dire somme des vrais positifs et des vrais négatifs divisée par la taille de l'échantillon de la population étudiée. 1, fiche 14, Français, - exactitude%20diagnostique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
exactitude diagnostique; exactitude : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - exactitude%20diagnostique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- receiver operating characteristic curve
1, fiche 15, Anglais, receiver%20operating%20characteristic%20curve
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ROC curve 2, fiche 15, Anglais, ROC%20curve
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In the evaluation of a diagnostic or screening test, a graphical depiction of the relationship between the true positive ratio (sensitivity) and the false positive ratio (1 - specificity) for various positivity cut-off points of the test. 3, fiche 15, Anglais, - receiver%20operating%20characteristic%20curve
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Receiver operating characteristic (ROC) curves are used for summarizing the performance of imperfect diagnostic systems, especially in biomedical research. These curves are also appropriate for summarizing the performance of a discriminant analysis but are under-utilized by statisticians. 4, fiche 15, Anglais, - receiver%20operating%20characteristic%20curve
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The area under the ROC curve is an expression of a test’s performance independent of the patient population and can be used to compare several tests. 3, fiche 15, Anglais, - receiver%20operating%20characteristic%20curve
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
receiver operating characteristic curve; ROC curve: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 15, Anglais, - receiver%20operating%20characteristic%20curve
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- courbe caractéristique de la performance d’un test
1, fiche 15, Français, courbe%20caract%C3%A9ristique%20de%20la%20performance%20d%26rsquo%3Bun%20test
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- courbe Receiver Operating Characteristic 1, fiche 15, Français, courbe%20Receiver%20Operating%20Characteristic
correct, nom féminin, normalisé
- courbe ROC 2, fiche 15, Français, courbe%20ROC
correct, nom féminin, normalisé
- courbe de la fonction d’efficacité du récepteur 3, fiche 15, Français, courbe%20de%20la%20fonction%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20du%20r%C3%A9cepteur
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans l'évaluation d’un test diagnostique ou de dépistage, représentation graphique de la relation entre la proportion de vrais positifs(sensibilité) et de faux positifs(1-spécificité) pour différents seuils de positivité du test. 1, fiche 15, Français, - courbe%20caract%C3%A9ristique%20de%20la%20performance%20d%26rsquo%3Bun%20test
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L’aire sous la courbe ROC exprime la performance d’un test indépendamment de la population de patients et peut servir à comparer plusieurs tests. 1, fiche 15, Français, - courbe%20caract%C3%A9ristique%20de%20la%20performance%20d%26rsquo%3Bun%20test
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
courbe caractéristique de la performance d’un test; courbe Receiver Operating Characteristic; courbe ROC : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 15, Français, - courbe%20caract%C3%A9ristique%20de%20la%20performance%20d%26rsquo%3Bun%20test
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- workup bias
1, fiche 16, Anglais, workup%20bias
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- verification bias 1, fiche 16, Anglais, verification%20bias
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A form of bias that occurs in the study of diagnostic test validity when the test result influences the decision whether to use the gold standard. 1, fiche 16, Anglais, - workup%20bias
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This bias can substantially distort the estimation of the validity of the test studied. It can be avoided if all the eligible subjects are consecutively verified using the gold standard, regardless of the result of the test studied, or if the subjects are selected on the basis of the results of the gold standard, before the results of the test studied are known. 1, fiche 16, Anglais, - workup%20bias
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
workup bias; verification bias: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 16, Anglais, - workup%20bias
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- work-up bias
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- biais de vérification
1, fiche 16, Français, biais%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- biais lié aux investigations 1, fiche 16, Français, biais%20li%C3%A9%20aux%20investigations
correct, nom masculin, normalisé
- biais d’élaboration du diagnostic 1, fiche 16, Français, biais%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20du%20diagnostic
correct, nom masculin, normalisé
- biais lié au bilan clinique 1, fiche 16, Français, biais%20li%C3%A9%20au%20bilan%20clinique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Biais se produisant dans l'étude de la validité d’un test diagnostique lorsque le résultat du test influence la décision d’effectuer ou non le test de référence. 1, fiche 16, Français, - biais%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce biais peut fausser substantiellement l’estimation de la validité du test étudié. On peut l’éviter en soumettant au test de référence tous les sujets admissibles, et ce, de façon consécutive, sans égard au résultat du test étudié, ou en sélectionnant les sujets selon les résultats du test de référence avant que les résultats du test étudié soient connus. 1, fiche 16, Français, - biais%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
biais de vérification; biais lié aux investigations; biais d’élaboration du diagnostic; biais lié au bilan clinique : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 16, Français, - biais%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anti-ubiquitin antibody 1, fiche 17, Anglais, anti%2Dubiquitin%20antibody
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- anticorps anti-ubiquitine
1, fiche 17, Français, anticorps%20anti%2Dubiquitine
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les anticorps anti-ubiquitine sont plus fréquemment retrouvés dans le lupus érythémateux aigu disséminé(LEAD) que les anticorps anti-ADN natif. [...] La détection des anticorps anti-ubiquitine pourrait constituer dans l'avenir un test diagnostique sûr du LEAD. 2, fiche 17, Français, - anticorps%20anti%2Dubiquitine
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Les anticorps anti-ubiquitine représentent l’un des meilleurs marqueurs actuellement connus du lupus érythémateux disséminé, s’ajoutant à d’autres anticorps anti-protéines du stress (les heat shock proteins). 3, fiche 17, Français, - anticorps%20anti%2Dubiquitine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- anticuerpo antiubiquitina
1, fiche 17, Espagnol, anticuerpo%20antiubiquitina
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- anticuerpo anti-ubiquitina
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- surrogate testing
1, fiche 18, Anglais, surrogate%20testing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A workshop sponsored by the Food and Drug Administration was held recently during which available data were reviewed concerning surrogate testing of blood donated for transfusion in order to reduce the risks of posttransfusion non-A, non-B hepatitis. Clinical studies from which the efficacy of testing for alanine aminotransferase and antibody to hepatitis B core antigen (anti-HBc) could be predicted indicated such testing would be useful ... 1, fiche 18, Anglais, - surrogate%20testing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dosage de remplacement
1, fiche 18, Français, dosage%20de%20remplacement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] Il n’ existe pour le moment aucun test diagnostique permettant de détecter les sujets «porteurs sains». Le moyen indirect le plus fiable serait le dosage des alanine-transaminases. 2, fiche 18, Français, - dosage%20de%20remplacement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- facet syndrome
1, fiche 19, Anglais, facet%20syndrome
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- facet joint syndrome 2, fiche 19, Anglais, facet%20joint%20syndrome
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Vertebral osteoarthritis in which the pain is thought to originate from the interarticular facets. 3, fiche 19, Anglais, - facet%20syndrome
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- syndrome des facettes articulaires
1, fiche 19, Français, syndrome%20des%20facettes%20articulaires
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] une infiltration(Xylocaïne, corticoïdes) des facettes articulaires qui servira de test diagnostique et thérapeutique : si cette infiltration élimine la douleur, le syndrome des facettes articulaires peut être affirmé [...] 2, fiche 19, Français, - syndrome%20des%20facettes%20articulaires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Special Education
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- diagnostic achievement test
1, fiche 20, Anglais, diagnostic%20achievement%20test
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
It measures the spoken language ability and academic achievement levels of students in Grades 7 through 12. Core subtests measure receptive vocabulary, receptive grammar, expressive grammar, expressive vocabulary, word identification, reading comprehension, match calculations, math problem solving, spelling, and writing composition. 1, fiche 20, Anglais, - diagnostic%20achievement%20test
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Docimologie
- Éducation spéciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- test diagnostique de connaissances
1, fiche 20, Français, test%20diagnostique%20de%20connaissances
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- diagnostic reading test
1, fiche 21, Anglais, diagnostic%20reading%20test
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The diagnostic reading test measures the major components of the reading process and should be used to diagnose students' strengths and weaknesses in reading. The results can be used by teachers to group students according to their specific instructional needs. 1, fiche 21, Anglais, - diagnostic%20reading%20test
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- test diagnostique de lecture
1, fiche 21, Français, test%20diagnostique%20de%20lecture
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Special Education
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- analytical reading test
1, fiche 22, Anglais, analytical%20reading%20test
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
a test used to determine a person's specific abilities and difficulties in reading. 2, fiche 22, Anglais, - analytical%20reading%20test
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Docimologie
- Éducation spéciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- test diagnostique d’aptitude à la lecture
1, fiche 22, Français, test%20diagnostique%20d%26rsquo%3Baptitude%20%C3%A0%20la%20lecture
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- diagnostic value
1, fiche 23, Anglais, diagnostic%20value
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
the utility or validity of a test used for diagnostic purposes. 2, fiche 23, Anglais, - diagnostic%20value
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 23, La vedette principale, Français
- valeur diagnostique
1, fiche 23, Français, valeur%20diagnostique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La valeur diagnostique d’un test correspond à sa fidélité et à sa valeur de différenciation. 1, fiche 23, Français, - valeur%20diagnostique
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
[...] hypothèse [qui n’a aucune] valeur diagnostique par le DSM-IV [...] 1, fiche 23, Français, - valeur%20diagnostique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Special Education
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- analytical achievement test
1, fiche 24, Anglais, analytical%20achievement%20test
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- diagnostic achievement test 1, fiche 24, Anglais, diagnostic%20achievement%20test
correct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Docimologie
- Éducation spéciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- test diagnostique de connaissances
1, fiche 24, Français, test%20diagnostique%20de%20connaissances
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Stanford diagnostic test 1, fiche 25, Anglais, Stanford%20diagnostic%20test
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- test diagnostique de Stanford
1, fiche 25, Français, test%20diagnostique%20de%20Stanford
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Monroe group diagnostic test 1, fiche 26, Anglais, Monroe%20group%20diagnostic%20test
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- test diagnostique collectif de Monroe
1, fiche 26, Français, test%20diagnostique%20collectif%20de%20Monroe
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Watson diagnostic math test 1, fiche 27, Anglais, Watson%20diagnostic%20math%20test
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- test mathématique diagnostique de Watson
1, fiche 27, Français, test%20math%C3%A9matique%20diagnostique%20de%20Watson
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- language training diagnostic test
1, fiche 28, Anglais, language%20training%20diagnostic%20test
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- test diagnostique d’apprentissage linguistique
1, fiche 28, Français, test%20diagnostique%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 28, Français, - test%20diagnostique%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20linguistique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :