TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST DOPAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doping control
1, fiche 1, Anglais, doping%20control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anti-doping control 2, fiche 1, Anglais, anti%2Ddoping%20control
correct
- dope control 3, fiche 1, Anglais, dope%20control
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wheelchair Basketball Canada works with the Canadian Centre for Ethics in Sport (CCES) to protect athletes' rights to fair and ethical competition, as well as [to] help ensure the integrity of our sport in accordance with the Canadian Anti-Doping Control - the set of rules that govern doping control in Canada. 4, fiche 1, Anglais, - doping%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "doping test," which is only a part of the "doping control." 5, fiche 1, Anglais, - doping%20control
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- antidoping control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle de dopage
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20de%20dopage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle antidopage 2, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20antidopage
correct, nom masculin
- contrôle anti-doping 3, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20anti%2Ddoping
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Basketball en fauteuil roulant Canada travaille de concert avec le Centre canadien pour l’éthique dans le sport (CCES) afin de protéger les droits des athlètes à une compétition juste et équitable ainsi que d’assurer l’intégrité de notre sport conformément au Programme canadien antidopage, qui énonce les règles régissant le contrôle de dopage au Canada. 4, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20de%20dopage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «test de dopage», qui n’ est qu'un élément du «contrôle de dopage». 5, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20de%20dopage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contrôle anti-dopage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- control de dopaje
1, fiche 1, Espagnol, control%20de%20dopaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- control antidopaje 2, fiche 1, Espagnol, control%20antidopaje
correct, voir observation, nom masculin
- control antidoping 3, fiche 1, Espagnol, control%20antidoping
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mecanismos para luchar contra el uso de sustancias o métodos prohibidos que puedan mejorar el rendimiento de atletas que participan en competiciones deportivas. 4, fiche 1, Espagnol, - control%20de%20dopaje
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
España es uno de los tres países del mundo que cuenta con dos laboratorios para el control del dopaje, que están acreditados, internacionalmente, desde hace al menos 20 años. 5, fiche 1, Espagnol, - control%20de%20dopaje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
control antidopaje: Término polisémico dentro del mismo campo. Puede, en su acepción genérica, referirse a todos los mecanismos para luchar contra el dopaje (en inglés “doping control”). En su sentido más específico, es uno de tales mecanismos: la prueba para detectar si hay presencia de sustancias prohibidas en el organismo de los atletas (en inglés “doping test”). Este uso se observa en textos especializados del Consejo Superior de Deportes de España y de la Agencia Mundial Antidopaje. 4, fiche 1, Espagnol, - control%20de%20dopaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- doping test
1, fiche 2, Anglais, doping%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anti-doping test 2, fiche 2, Anglais, anti%2Ddoping%20test
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A test administered to athletes participating in major competitions to ensure they had not taken drugs to better their results. 3, fiche 2, Anglais, - doping%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Failure to submit to an anti-doping test will be regarded as a positive test with resulting WMRA [World Mountain Running Association] disciplinary procedures. 2, fiche 2, Anglais, - doping%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "doping control," which includes the concept of "doping test." 3, fiche 2, Anglais, - doping%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test antidopage
1, fiche 2, Français, test%20antidopage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- test de dopage 2, fiche 2, Français, test%20de%20dopage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Test administré aux athlètes participant à des compétitions d’envergure pour s’assurer qu’aucun des participants admis n’a fait usage de drogues pour améliorer ses performances. 3, fiche 2, Français, - test%20antidopage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La semaine dernière, la Russie a annoncé qu'une de ses fondeuses vedettes [...] avait été invitée à demeurer chez elle après qu'elle eut échoué un test de dopage sanguin. 2, fiche 2, Français, - test%20antidopage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «contrôle de dopage», qui englobe la notion de «test de dopage». 3, fiche 2, Français, - test%20antidopage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- test anti-dopage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prueba de dopaje
1, fiche 2, Espagnol, prueba%20de%20dopaje
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- prueba antidopaje 1, fiche 2, Espagnol, prueba%20antidopaje
correct, nom féminin
- control antidopaje 2, fiche 2, Espagnol, control%20antidopaje
correct, voir observation, nom masculin
- control de doping 3, fiche 2, Espagnol, control%20de%20doping
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Examen realizado a atletas que participan en competiciones deportivas para detectar si hay presencia de sustancias prohibidas que puedan mejorar su rendimiento. 4, fiche 2, Espagnol, - prueba%20de%20dopaje
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En todo el mundo se llevan a cabo controles antidopaje de acuerdo con el Código Mundial Antidopaje […] Se pueden practicar controles a los deportistas que compiten a nivel internacional y nacional en cualquier momento y lugar. El control puede realizarse en competición o fuera de una situación de competición, por ejemplo en el hogar o lugar de entrenamiento del deportista, sin aviso previo. 2, fiche 2, Espagnol, - prueba%20de%20dopaje
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
control antidopaje: Término polisémico dentro del mismo campo. Puede, en su acepción genérica, referirse a todos los mecanismos para luchar contra el dopaje (en inglés “doping control”). En su sentido más específico, es uno de tales mecanismos: la prueba para detectar si hay presencia de sustancias prohibidas en el organismo de los atletas (en inglés “doping test”). Este uso se observa en textos especializados del Consejo Superior de Deportes de España y de la Agencia Mundial Antidopaje. 4, fiche 2, Espagnol, - prueba%20de%20dopaje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Drugs and Drug Addiction
- General Sports Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- no-notice testing
1, fiche 3, Anglais, no%2Dnotice%20testing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unannounced testing 2, fiche 3, Anglais, unannounced%20testing
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Testing that takes place immediately after notifying the athletes of their selection for drug testing, and involves no advance warning to the athlete. 3, fiche 3, Anglais, - no%2Dnotice%20testing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Drogues et toxicomanie
- Règlements généraux des sports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tests sans préavis
1, fiche 3, Français, tests%20sans%20pr%C3%A9avis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tests inopinés 2, fiche 3, Français, tests%20inopin%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- tests surprises 2, fiche 3, Français, tests%20surprises
nom masculin, pluriel
- tests à l’improviste 2, fiche 3, Français, tests%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimproviste
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tests qui ont lieu immédiatement après avoir informé l'athlète de sa sélection pour participer à un test de dopage. 3, fiche 3, Français, - tests%20sans%20pr%C3%A9avis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dopage. 2, fiche 3, Français, - tests%20sans%20pr%C3%A9avis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 3, Français, - tests%20sans%20pr%C3%A9avis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


