TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST ECHANTILLON FONCTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- product test
1, fiche 1, Anglais, product%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To determine consumer acceptance of products whose concepts survive concept testing, tests of products themselves should be conducted ... Product tests are used to assure proper product performance ... 2, fiche 1, Anglais, - product%20test
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- test of product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test de produit
1, fiche 1, Français, test%20de%20produit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Test mené auprès d’un petit échantillon de consommateurs pour déterminer le niveau d’acceptabilité du produit et la manière dont il remplit sa fonction. 2, fiche 1, Français, - test%20de%20produit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les principales étapes des études de marché actives sont : les tests de concepts (faits sur concepts et spécifications), les tests de produits (faits sur maquettes et prototypes), les tests de marché (faits sur modèles de présérie). 3, fiche 1, Français, - test%20de%20produit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multiple testing
1, fiche 2, Anglais, multiple%20testing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- multiple comparisons 2, fiche 2, Anglais, multiple%20comparisons
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Several statistical tests done on the same observations. 3, fiche 2, Anglais, - multiple%20testing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a study, the sample size and the alpha level are set according to the principle that a single null hypothesis will be tested at the end of the study, once all the data have been gathered. If more than one statistical test is undertaken, e.g. pairwise comparisons of several interventions, or tests on different variables, at different timepoints or on different sub-groups, there will be an increase in the planned overall Type I error (alpha) probability. Some statistical methods are proposed to take multiple testing into account, but they are controversial. 3, fiche 2, Anglais, - multiple%20testing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
multiple testing: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 2, Anglais, - multiple%20testing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- comparaisons multiples
1, fiche 2, Français, comparaisons%20multiples
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plusieurs tests statistiques faits sur les mêmes observations. 1, fiche 2, Français, - comparaisons%20multiples
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans une étude, la taille de l'échantillon et le niveau alpha sont fixés en fonction du principe qu'une seule hypothèse nulle sera vérifiée à la fin de l'étude, une fois toutes les données recueillies. Si l'on procède à plus d’un test statistique, par exemple à des comparaisons de plusieurs interventions par paires, à des tests sur différentes variables, à différents moments ou sur différents sous-groupes, il y aura une hausse de la probabilité prévue d’erreur de type I(alpha) globale. Certaines méthodes statistiques sont proposées pour tenir compte des comparaisons multiples, mais elles sont controversées. 1, fiche 2, Français, - comparaisons%20multiples
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
comparaisons multiples : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - comparaisons%20multiples
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- job sample test
1, fiche 3, Anglais, job%20sample%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Use of a simulator to test performance, actual or potential, in a job or range of jobs. 1, fiche 3, Anglais, - job%20sample%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test sur échantillon de fonction
1, fiche 3, Français, test%20sur%20%C3%A9chantillon%20de%20fonction
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


