TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST ENTRAINEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education (General)
- Music (General)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- satellite testing 1, fiche 1, Anglais, satellite%20testing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Satellite testing was developed for R871 musicians who, due to extenuating/exceptional circumstances are unable to attend courses at CFSAL [Canadian Forces School of Administration and Logistics] Music Training Company. 1, fiche 1, Anglais, - satellite%20testing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Musique (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation par test satellite
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20par%20test%20satellite
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation par test satellite a été mise sur pied pour les musiciens R871 qui, pour des circonstances atténuantes ou exceptionnelles, ne sont pas en mesure de participer en personne à l'entraînement offert à la Compagnie d’instruction de la Musique de l'ÉALFC [École d’administration et de logistique des Forces canadiennes]. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20par%20test%20satellite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- out-of-competition test
1, fiche 2, Anglais, out%2Dof%2Dcompetition%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prince Alexandre de Merode, chairman of the IOC's medical commission, said Hunter failed three out-of-competition tests in addition to a test conducted after the Bislett Games in Oslo, Norway. 1, fiche 2, Anglais, - out%2Dof%2Dcompetition%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Doping. 2, fiche 2, Anglais, - out%2Dof%2Dcompetition%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test hors compétition
1, fiche 2, Français, test%20hors%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Test qui peut avoir lieu en tout temps et en tout lieu pendant l'année, comme par exemple au domicile de l'athlète, à son site d’entraînement ou même outre-mer. 1, fiche 2, Français, - test%20hors%20comp%C3%A9tition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dopage. 2, fiche 2, Français, - test%20hors%20comp%C3%A9tition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- geometric error
1, fiche 3, Anglais, geometric%20error
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The TOPEX/Poseidon (T/P) altimetry data were obtained mountainous topography may lead the altimeter to lock off completely, requiring some time to lock on again, even over water and for narrow rivers, the instrument may deliver no reliable measurement at all. In other cases, the instrument could remain locked on water while the satellite is well ahead of the water body, since the reflected signal on water has more power than the reflected signal on land. This may cause a geometric error that could reach several meters for some regions. In order to minimise potential contamination of the T/P signal by land reflections, and at the same time to retain a sufficiently large number of altimeter measurements on water, we performed a geographical selection of the data. 2, fiche 3, Anglais, - geometric%20error
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
geometric error: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 3, Anglais, - geometric%20error
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- erreur géométrique
1, fiche 3, Français, erreur%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lors de l’interpolation, la couronne telle qu’elle sera interprétée par l’opérateur dans ArcMap aura la forme cerclée de rouge ce qui amènera à pointer un apex différent de l’apex réel. Cette erreur géométrique, qui ne peut guère excéder le mètre, se combine à l’erreur de pointé qui elle peut être de l’ordre de grandeur du mètre, pour donner un intervalle d’erreur d’un mètre pouvant lui-même se déplacer à l’intérieur d’une plage de 20 cm (probable ordre de grandeur de cette erreur géométrique). 2, fiche 3, Français, - erreur%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Il existe] 3 méthodes pour évaluer les erreurs :[1] [les] zones de test définies sur l'image elle-même [, ] on ne peut pas exclure une certaine corrélation entre les zones d’entraînement et les zones de test, dues à la proximité spatiale [;] [2] les cartes ou images provenant d’autres sources [;] [3] les échantillons de terrain. 3, fiche 3, Français, - erreur%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
erreur géométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 3, Français, - erreur%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mastery test
1, fiche 4, Anglais, mastery%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A test designed to discover whether a pupil has attained a required level of proficiency in an academic subject, or in a vocational or avocational skill. 2, fiche 4, Anglais, - mastery%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test critérié
1, fiche 4, Français, test%20crit%C3%A9ri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- test critériel 1, fiche 4, Français, test%20crit%C3%A9riel
correct, nom masculin
- test de maîtrise 1, fiche 4, Français, test%20de%20ma%C3%AEtrise
correct, nom masculin
- test d'entraînement 1, fiche 4, Français, test%20d%27entra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Test utilisé afin de comparer la performance d’un sujet à un critère de réussite déterminé à l’avance. 2, fiche 4, Français, - test%20crit%C3%A9ri%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- test scheduled at training camps
1, fiche 5, Anglais, test%20scheduled%20at%20training%20camps
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test effectué à l'entraînement
1, fiche 5, Français, test%20effectu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- on-site coach
1, fiche 6, Anglais, on%2Dsite%20coach
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 6, Anglais, - on%2Dsite%20coach
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entraînement sur les lieux de la compétition
1, fiche 6, Français, entra%C3%AEnement%20sur%20les%20lieux%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- entraînement sur les lieux du test 1, fiche 6, Français, entra%C3%AEnement%20sur%20les%20lieux%20du%20test
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 6, Français, - entra%C3%AEnement%20sur%20les%20lieux%20de%20la%20comp%C3%A9tition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


