TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST ENTREE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-unit residential building
1, fiche 1, Anglais, multi%2Dunit%20residential%20building
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MURB 1, fiche 1, Anglais, MURB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multi-unit residential apartment building 2, fiche 1, Anglais, multi%2Dunit%20residential%20apartment%20building
correct
- multiple unit residential complex 3, fiche 1, Anglais, multiple%20unit%20residential%20complex
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A MURB is a low-rise building of purely residential occupancy that: consists of a set of separate stacked residential units, with each residential unit having a private entrance either outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside the building; incorporates a minimum of two vertically stacked residential units and is a minimum of two storeys above finished grade; and contains no more than 32 residential units, including common areas. 1, fiche 1, Anglais, - multi%2Dunit%20residential%20building
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- immeuble résidentiel à logements multiples
1, fiche 1, Français, immeuble%20r%C3%A9sidentiel%20%C3%A0%20logements%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IRLM 1, fiche 1, Français, IRLM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- immeuble d’habitation à logements multiples 2, fiche 1, Français, immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation%20%C3%A0%20logements%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un immeuble résidentiel à logements multiples(IRLM) est un immeuble composé d’une entrée commune et d’unités de logement séparées qui sont également connues sous le nom d’appartement et qui sont occupées à des fins d’habitation. Les immeubles résidentiels à logements multiples doivent avoir un accès primaire par une porte extérieure, avec chacun des appartements reliés par une porte intérieure. Toutes les unités de logement doivent être reliées les unes aux autres(ou un couloir central) par une porte intérieure aux fins d’un test d’infiltrométrie. 1, fiche 1, Français, - immeuble%20r%C3%A9sidentiel%20%C3%A0%20logements%20multiples
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational testing
1, fiche 2, Anglais, operational%20testing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A major concern here is that the input profile be representative of the operational profile, hence its name: operational testing. 2, fiche 2, Anglais, - operational%20testing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test opérationnel
1, fiche 2, Français, test%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Test destiné à évaluer la sûreté de fonctionnement, avec un profil d’entrée représentatif des conditions opérationnelles. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 2, Français, - test%20op%C3%A9rationnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prueba operativa
1, fiche 2, Espagnol, prueba%20operativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pruebas realizadas por el usuario final del sistema bajo condiciones de funcionamiento reales. 1, fiche 2, Espagnol, - prueba%20operativa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- structural testing
1, fiche 3, Anglais, structural%20testing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Structural testing when applied to hardware generally means fault-finding [or] fault-based testing, whereas it generally means fault-finding [or] non-fault-based testing when applied to software. 2, fiche 3, Anglais, - structural%20testing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- structural test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test structurel
1, fiche 3, Français, test%20structurel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Test où les jeux d’entrée sont sélectionnés selon des critères relatifs à la structure du système. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 3, Français, - test%20structurel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prueba estructural
1, fiche 3, Espagnol, prueba%20estructural
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La prueba estructural tiene en cuenta la estructura del código fuente del programa a partir del cual selecciona casos de prueba, guiándose por la existencia de sentencias de tipo condicionales, bucle, ramas, y otras, es decir, los casos de prueba son desarrollados usando criterios de cobertura para el código del programa. 1, fiche 3, Espagnol, - prueba%20estructural
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deterministic testing
1, fiche 4, Anglais, deterministic%20testing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... in deterministic testing, test patterns are predetermined by a selective choice according to the adopted criteria. 2, fiche 4, Anglais, - deterministic%20testing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test déterministe
1, fiche 4, Français, test%20d%C3%A9terministe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode de test où les jeux d’entrée sont déterminés par un choix sélectif selon le critère retenu. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 4, Français, - test%20d%C3%A9terministe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prueba determinística
1, fiche 4, Espagnol, prueba%20determin%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overfitting
1, fiche 5, Anglais, overfitting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- overlearning 2, fiche 5, Anglais, overlearning
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... overfitting is the situation where an algorithm is trained too well for accuracy with a specific training data set. If tailored too specifically to a training data set, the algorithm fails to generalize well and its predictive power is reduced for any new data. 3, fiche 5, Anglais, - overfitting
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- over-fitting
- over-learning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surapprentissage
1, fiche 5, Français, surapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sur-apprentissage 2, fiche 5, Français, sur%2Dapprentissage
correct, nom masculin
- surajustement 3, fiche 5, Français, surajustement
correct, nom masculin
- sur-ajustement 4, fiche 5, Français, sur%2Dajustement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Biais qui se caractérise par une perte de pouvoir de prédiction sur de nouveaux éléments qui n’ont pas été utilisés pour l’apprentissage. 5, fiche 5, Français, - surapprentissage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'apprentissage réalisé, le réseau sera confronté à des motifs d’entrée n’ appartenant pas à la base d’apprentissage, on dit qu'il fonctionne alors en généralisation. Il peut alors se produire le phénomène de surapprentissage : le réseau qui a obtenu de très bonnes performances sur la base d’apprentissage a de très mauvaises performances en généralisation sur la base de test alors que base de test et base d’apprentissage ont été sélectionnées aléatoirement parmi les exemples disponibles. 6, fiche 5, Français, - surapprentissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- test case
1, fiche 6, Anglais, test%20case
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The test cases play a very important role in template metaprogramming ... To test every newly added element of the grammar we need a test case which makes use of that element. 1, fiche 6, Anglais, - test%20case
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cas de test
1, fiche 6, Français, cas%20de%20test
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un cas de test est un test élémentaire composé de données ou de valeurs d’entrée, des conditions préalables d’exécution, des résultats attendus et post-conditions d’éxécution associés à un objectif de test particulier, de manière à exercer un chemin de programme particulier ou pour vérifier la conformité d’un disposition spécifique. 1, fiche 6, Français, - cas%20de%20test
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Threshold Knowledge Test
1, fiche 7, Anglais, Threshold%20Knowledge%20Test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A test administered to a course member before entry into a course or unit of instruction to determine the skills and knowledge (entering behaviour) he or she possesses in a given subject. 1, fiche 7, Anglais, - Threshold%20Knowledge%20Test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Épreuve de connaissances de base
1, fiche 7, Français, %C3%89preuve%20de%20connaissances%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Test administré à un participant à un cours, avant son entrée dans le cours ou dans l'unité d’instruction, pour déterminer ses compétences et connaissances(comportement à l'entrée) dans un sujet donné. 1, fiche 7, Français, - %C3%89preuve%20de%20connaissances%20de%20base
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[L’épreuve de connaissances de base] est une épreuve de vérification des connaissances au début d’un cours au Centre d’instruction au combat. 2, fiche 7, Français, - %C3%89preuve%20de%20connaissances%20de%20base
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Recruiting of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- in-basket exercise
1, fiche 8, Anglais, in%2Dbasket%20exercise
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A work-simulation exercise in which learners are given a set of "in-basket" or "in-tray" containing routine office documents, letters or memos to examine and act upon within a given time period. The purpose is to expose the learners to problem-solving and decision-making normally associated with a particular job. It may also be used to evaluate applicants' present decision-making and managerial skills when taking entrance or promotional examination. 2, fiche 8, Anglais, - in%2Dbasket%20exercise
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- in-tray exercise
- in-tray method
- in-basket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recrutement du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exercice de la corbeille
1, fiche 8, Français, exercice%20de%20la%20corbeille
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- exercice in-basket 2, fiche 8, Français, exercice%20in%2Dbasket
nom masculin
- exercice de la corbeille d’entrée 2, fiche 8, Français, exercice%20de%20la%20corbeille%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
nom masculin
- test de la corbeille 3, fiche 8, Français, test%20de%20la%20corbeille
nom masculin
- exercice du courrier 4, fiche 8, Français, exercice%20du%20courrier
nom masculin
- exercice corbeille d’entrée 5, fiche 8, Français, exercice%20corbeille%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L’exercice de la corbeille [...] consiste en fait en un ensemble de tâches et de décisions typiques appartenant à un poste donné (habituellement de gestion). Les apprenants reçoivent des informations générales sur l’organisation et doivent solutionner de nombreux problèmes qui leur sont présentés sous forme de mémos. 1, fiche 8, Français, - exercice%20de%20la%20corbeille
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le candidat pour réaliser un exercice de type panier ou «corbeille d’entrée» doit détenir du matériel et des références concernant un ensemble de problèmes. 5, fiche 8, Français, - exercice%20de%20la%20corbeille
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «test in-basket» et «test de la corbeille d’entrée». 2, fiche 8, Français, - exercice%20de%20la%20corbeille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Contratación de personal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio in basket
1, fiche 8, Espagnol, ejercicio%20in%20basket
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- técnica in basket 1, fiche 8, Espagnol, t%C3%A9cnica%20in%20basket
correct, nom féminin
- ejercicio de la canasta de papeles 2, fiche 8, Espagnol, ejercicio%20de%20la%20canasta%20de%20papeles
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pretest loop
1, fiche 9, Anglais, pretest%20loop
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
loop control that performs a test before entry into the loop body 1, fiche 9, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: A "for" loop in Ada. 1, fiche 9, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Usually, a pretest loop is preferred, because a posttest loop permits one execution of the loop before the test is first performed. 1, fiche 9, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
pretest loop: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 9, Anglais, - pretest%20loop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boucle à test préliminaire
1, fiche 9, Français, boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
contrôle de boucle qui effectue un test avant l'entrée dans le corps de la boucle 1, fiche 9, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une boucle «for» en Ada. 1, fiche 9, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habituellement, on préfère une boucle à test préliminaire, parce qu’une boucle à test final provoque une exécution de la boucle avant même d’effectuer une fois le test. 1, fiche 9, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
boucle à test préliminaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 9, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- communicable disease legislation
1, fiche 10, Anglais, communicable%20disease%20legislation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- legislation on communicable diseases 2, fiche 10, Anglais, legislation%20on%20communicable%20diseases
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It could be argued that there are material risks in testing for HIV antibodies. These risks are that the patient may be found HIV positive and, therefore, under provincial communicable disease legislation, may have to be reported to public health officials. 3, fiche 10, Anglais, - communicable%20disease%20legislation
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The authorities responsible for enforcing the law could ... require any person wishing to leave Canada to undergo a medical examination if he or she represented a significant danger to public health in the destination country. ... Some of [the authorities'] powers are already in the current legislation on communicable disease ... 4, fiche 10, Anglais, - communicable%20disease%20legislation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lois en matière de maladies transmissibles
1, fiche 10, Français, lois%20en%20mati%C3%A8re%20de%20maladies%20transmissibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lois sur les maladies transmissibles 2, fiche 10, Français, lois%20sur%20les%20maladies%20transmissibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Certaines lois imposent la communication de renseignements personnels [ ... ]. Au nombre de celles-ci, notons : les lois en matière de santé publique [ ... ] et les lois provinciales et territoriales en matière de maladies transmissibles [ ... ] 1, fiche 10, Français, - lois%20en%20mati%C3%A8re%20de%20maladies%20transmissibles
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[... ]survol sur l'historique du test obligatoire [... ] avec l'entrée en vigueur de lois sur les maladies transmissibles. 2, fiche 10, Français, - lois%20en%20mati%C3%A8re%20de%20maladies%20transmissibles
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lois en matière de maladies transmissibles; lois sur les maladies transmissibles : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 10, Français, - lois%20en%20mati%C3%A8re%20de%20maladies%20transmissibles
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- loi en matière de maladies transmissibles
- loi sur les maladies transmissibles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Education (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Ontario Certificate of Qualification
1, fiche 11, Anglais, Ontario%20Certificate%20of%20Qualification
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Ontario College of Teachers Certificate of Qualification 2, fiche 11, Anglais, Ontario%20College%20of%20Teachers%20Certificate%20of%20Qualification
correct
- Certificate of Qualification 3, fiche 11, Anglais, Certificate%20of%20Qualification
correct
- Ontario Teacher's Certificate 2, fiche 11, Anglais, Ontario%20Teacher%27s%20Certificate
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A teacher's annual licence to teach in Ontario. 4, fiche 11, Anglais, - Ontario%20Certificate%20of%20Qualification
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... the Ontario College of Teachers Certificate of Qualification (formerly known as the Ontario Teacher's Certificate). 2, fiche 11, Anglais, - Ontario%20Certificate%20of%20Qualification
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This certificate, which outlines your teaching qualifications, is separated into four sections: Degree(s), Program of Teacher Education, Basic Qualifications and Additional Qualifications. 5, fiche 11, Anglais, - Ontario%20Certificate%20of%20Qualification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Grades et diplômes
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Carte de compétence de l’Ontario
1, fiche 11, Français, Carte%20de%20comp%C3%A9tence%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carte de compétence de l’Ontario 2, fiche 11, Français, carte%20de%20comp%C3%A9tence%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
- Carte de compétence 3, fiche 11, Français, Carte%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
- brevet d’enseignement de l’Ontario 4, fiche 11, Français, brevet%20d%26rsquo%3Benseignement%20de%20l%26rsquo%3BOntario
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BEO 5, fiche 11, Français, BEO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BEO 5, fiche 11, Français, BEO
- brevet d’enseignement 6, fiche 11, Français, brevet%20d%26rsquo%3Benseignement
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour enseigner dans une école financée par les fonds publics de l'Ontario, il faut détenir la carte de compétence. En règle générale, pour obtenir cette carte, vous devez avoir un diplôme universitaire de premier cycle, avoir suivi une année de formation à l'enseignement et réussir le Test d’entrée à la profession enseignante de l'Ontario. 2, fiche 11, Français, - Carte%20de%20comp%C3%A9tence%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Carte de compétence : document délivré par l’Ordre [des enseignantes et des enseignants de l’Ontario] depuis le 20 mai 1997. 6, fiche 11, Français, - Carte%20de%20comp%C3%A9tence%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- digital guard 1, fiche 12, Anglais, digital%20guard
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- watchdog timer 1, fiche 12, Anglais, watchdog%20timer
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- garde numérique
1, fiche 12, Français, garde%20num%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Détermination des gardes numériques pour chaque entrée du circuit allant chercher les séquences de forçage(FORCE) ou d’inhibition(DISABLE) dans les modèles des composants qui sont raccordés sur les entrées du circuit en cours de test. 1, fiche 12, Français, - garde%20num%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- disable sequence 1, fiche 13, Anglais, disable%20sequence
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- séquence d’inhibition
1, fiche 13, Français, s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Binhibition
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Détermination des gardes numériques pour chaque entrée du circuit allant chercher les séquences de forçage(FORCE) ou d’inhibition(DISABLE) dans les modèles des composants qui sont raccordés sur les entrées du circuit en cours de test. 1, fiche 13, Français, - s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Binhibition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- force sequence 1, fiche 14, Anglais, force%20sequence
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- séquence de forçage
1, fiche 14, Français, s%C3%A9quence%20de%20for%C3%A7age
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Détermination des gardes numériques pour chaque entrée du circuit allant chercher les séquences de forçage(FORCE) ou d’inhibition(DISABLE) dans les modèles des composants qui sont raccordés sur les entrées du circuit en cours de test. 1, fiche 14, Français, - s%C3%A9quence%20de%20for%C3%A7age
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- initial test
1, fiche 15, Anglais, initial%20test
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- test initial
1, fiche 15, Français, test%20initial
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- test d'entrée 2, fiche 15, Français, test%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'un d’entre eux est présenté aux élèves avant la séquence, c'est pourquoi on l'appelle "test initial" ou "d’entrée". Il permet de vérifier que les élèves possèdent les connaissances ou le niveau nécessaires pour aborder la séquence. 2, fiche 15, Français, - test%20initial
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pretest loop
1, fiche 16, Anglais, pretest%20loop
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A loop control that performs a test before entry into the loop body. 1, fiche 16, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Usually, a pretest loop is preferred, because a posttest loop permits one execution of the loop before the test is first performed. 1, fiche 16, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Example: A "for" loop in Ada. 1, fiche 16, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 16, Anglais, - pretest%20loop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- boucle à test préliminaire
1, fiche 16, Français, boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de boucle qui effectue un test avant l'entrée dans le corps de la boucle. 1, fiche 16, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on préfère une boucle à test préliminaire, parce qu’une boucle à test final provoque une exécution de la boucle avant même d’effectuer une fois le test. 1, fiche 16, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Exemple : Une boucle «for» en Ada. 1, fiche 16, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 2, fiche 16, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Training of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- General Competency Test: Level 2 1, fiche 17, Anglais, General%20Competency%20Test%3A%20Level%202
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Examen de compétence générale, Niveau II 1, fiche 17, Français, Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20Niveau%20II
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nouvel examen du Centre de psychologie du personnel. Il est utilisé pour la sélection des agents et des agentes au niveau d’entrée, en remplacement de l'ancien ESANE(Examen de sélection d’agents au niveau d’entrée). Voir aussi «General Competency Test : level 1». 1, fiche 17, Français, - Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20Niveau%20II
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Psychometry and Psychotechnology
- Recruiting of Personnel
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Figures Analogies Sub-Test 1, fiche 18, Anglais, Figures%20Analogies%20Sub%2DTest
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Psychométrie et psychotechnique
- Recrutement du personnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Analogies de dessins 1, fiche 18, Français, Analogies%20de%20dessins
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Test de l'examen de sélection d’agent au niveau d’entrée. Source : Harriet Abramovitch, Centre de psychologie du personnel. 1, fiche 18, Français, - Analogies%20de%20dessins
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cost-of-entry test
1, fiche 19, Anglais, cost%2Dof%2Dentry%20test
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
One of the three conditions under which diversification will truly create shareholder value. The other two are "attractiveness test" and "better-off test". 2, fiche 19, Anglais, - cost%2Dof%2Dentry%20test
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- test du coût d’entrée
1, fiche 19, Français, test%20du%20co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le coût d’entré ne doit pas engager tous les coûts à venir. 1, fiche 19, Français, - test%20du%20co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-06-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- aperture
1, fiche 20, Anglais, aperture
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The entrance or opening of the shell. 1, fiche 20, Anglais, - aperture
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ouverture
1, fiche 20, Français, ouverture
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Entrée du test par laquelle le Gastropode se rétracte dans sa coquille. 1, fiche 20, Français, - ouverture
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- market entry test 1, fiche 21, Anglais, market%20entry%20test
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- test d’entrée sur le marché
1, fiche 21, Français, test%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20sur%20le%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- economic entry test 1, fiche 22, Anglais, economic%20entry%20test
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- test d’entrée économique
1, fiche 22, Français, test%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20%C3%A9conomique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- triplex transducer unit
1, fiche 23, Anglais, triplex%20transducer%20unit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Special features of the ATS [Automatic Test System] are its extended low-frequency stimulus capability, a wide range of programmable AC and DC power supplies, a pneumatic stimulus and measurement unit for the air-data computer, air intake control and triplex transducer units (...) 1, fiche 23, Anglais, - triplex%20transducer%20unit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transmetteur triplex 1, fiche 23, Français, transmetteur%20triplex
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Caractérisée par une importante capacité de stimulus BF, [l'installation de test] comporte une vaste gamme de blocs programmables d’alimentation en courant continu et alternatif(...) et une unité de stimulus et de mesure pneumatique pour centrales aérodynamiques, commandes d’entrée d’air et transmetteurs triplex. 1, fiche 23, Français, - transmetteur%20triplex
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


