TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST GENERATION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test sequence generation
1, fiche 1, Anglais, test%20sequence%20generation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of determining a minimum set of input sequences that will detect all possible faults in a logic network. 2, fiche 1, Anglais, - test%20sequence%20generation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génération de séquence de test
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9quence%20de%20test
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- test pattern generation
1, fiche 2, Anglais, test%20pattern%20generation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TPG 2, fiche 2, Anglais, TPG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- génération de vecteurs de test
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vecteurs%20de%20test
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GVT 2, fiche 2, Français, GVT
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- génération de séquences de test 3, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9quences%20de%20test
correct, nom féminin
- GST 4, fiche 2, Français, GST
correct, nom féminin
- GST 4, fiche 2, Français, GST
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération automatisée qui consiste à créer les séquences de tests permettant de vérifier le bon fonctionnement d’un circuit. 5, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vecteurs%20de%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En général, les générateurs de vecteurs de test vérifient que chacun des nœuds du circuit sera observable en vue de mettre au point une séquence de tests faite de vecteurs dont le cheminement à travers le circuit active tous ses nœuds et permet de propager les fautes jusqu’aux broches de sortie du composant. 5, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vecteurs%20de%20test
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- TEST car 1, fiche 3, Anglais, TEST%20car
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- track evaluation system car 1, fiche 3, Anglais, track%20evaluation%20system%20car
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voiture TEST
1, fiche 3, Français, voiture%20TEST
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- engin TEST 1, fiche 3, Français, engin%20TEST
nom masculin
- véhicule TEST 1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20TEST
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au CN, le nouvel engin de contrôle(engin TEST) représente la deuxième génération des véhicules utilisés pour mesurer et analyser l'état géométrique de la voie. 1, fiche 3, Français, - voiture%20TEST
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detuned assay
1, fiche 4, Anglais, detuned%20assay
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The less sensitive EIA [Enzyme Immunoassay] is one where the “detuned” assay is made less sensitive by using a higher serum dilution (1/20,000 compared to 1/400), a shorter specimen incubation period, and a higher cut-off point to be considered positive. If a specimen is tested using both assays (the standard and the detuned assay) and has a positive result in both; the person from whom the specimen was collected is presumed to have been infected for at least a year. However, if the specimen has a positive result using the standard EIA but then is nonreactive using the detuned assay, the patient is presumed to have been infected with the HIV virus for less than six months. 2, fiche 4, Anglais, - detuned%20assay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test désensibilisé
1, fiche 4, Français, test%20d%C3%A9sensibilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette nouvelle technique appelée «algorithme de test sérologique de la séroconversion récente au VIH» conjugue le dépistage usuel du VIH à partir de la détection d’anticorps contre le virus et un «test désensibilisé». Si, contrairement au test désensibilisé, le test de dépistage habituel décèle la présence d’anticorps, les chercheurs en concluent que l’individu vient de contracter le VIH parce que les réponses des anticorps ne sont pas très puissantes. 2, fiche 4, Français, - test%20d%C3%A9sensibilis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La première approche [...] était basée sur un test commercial(Abbott 3A11-LS) de première génération, modifié de façon à perdre de la sensibilité. Un résultat positif avec un test de dernière génération(sensible) et négatif avec un test désensibilisé(lorsque la quantité d’anticorps est inférieure au seuil de positivité de ce test) permettait de conclure à une infection récente. 3, fiche 4, Français, - test%20d%C3%A9sensibilis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quick-release test
1, fiche 5, Anglais, quick%2Drelease%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Muscle Response Times in a Quick-Release Test. This test was designed to test the spinal reflex motor control pathway ... Subjects were placed in a semi-seated position in an apparatus ... that prevented motion in the lower extremities. Subjects exerted isometric trunk flexion, extension, and lateral bending. The resisted force was suddenly released while surface electromyography was recorded from 12 major trunk muscles. 1, fiche 5, Anglais, - quick%2Drelease%20test
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- quick release test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test de détente rapide
1, fiche 5, Français, test%20de%20d%C3%A9tente%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- test de quick-release 2, fiche 5, Français, test%20de%20quick%2Drelease
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les ergomètres Bio2M sont les premiers à permettre une double quantification de l'élasticité et de la génération de la force. Les propriétés élastiques du système musculo-squelettique sont mesurées en utilisant [trois] méthodes spécifiques :[le] test de détente rapide qui quantifie la raideur musculo-tendineuse [, le] test de perturbations sinusoïdales qui quantifie la raideur musculo-articulaire [et le] test de flexibilité en mode passif. 1, fiche 5, Français, - test%20de%20d%C3%A9tente%20rapide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- test disc
1, fiche 6, Anglais, test%20disc
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- test disk 2, fiche 6, Anglais, test%20disk
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Getting Started with the Mastering Process ... A reference CD is useful as a test disc or "one-off", and offer an appealing alternative to cassettes for publishing demos and similar projects. 1, fiche 6, Anglais, - test%20disc
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- disque test
1, fiche 6, Français, disque%20test
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- disque-test 2, fiche 6, Français, disque%2Dtest
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La génération d’un CD-ROM se décompose en quatre étapes principales. La réalisation de l'application [...] L'étape de préparation [...] Le prématriçage. Au cours de cette étape, des codes de synchronisation et de détection/correction d’erreurs sont ajoutés. Un disque test est alors proposé. Une fois ce disque validé, l'opération de pressage peut être lancée. Le pressage. Un disque maître(«glass master») est généré. À partir de ce disque sont générées les matrices qui permettront le pressage des disques par injection. 1, fiche 6, Français, - disque%20test
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- digital loop carrier
1, fiche 7, Anglais, digital%20loop%20carrier
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DLC 1, fiche 7, Anglais, DLC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... equipment that bundles a number of individual phone line signals into a single multiplexed digital signal for local traffic between a telephone company central office and a business complex or other outlying service area. 2, fiche 7, Anglais, - digital%20loop%20carrier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- porteuse à boucle numérique
1, fiche 7, Français, porteuse%20%C3%A0%20boucle%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DLC 1, fiche 7, Français, DLC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les solutions appréciées de Tollgrade incluent la plate-forme de test de prochaine génération DigiTest pour systèmes DSL [ligne d’abonné numérique], POTS [service téléphonique de base] et DLC(porteuse à boucle numérique). 1, fiche 7, Français, - porteuse%20%C3%A0%20boucle%20num%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- portadora de bucle digital
1, fiche 7, Espagnol, portadora%20de%20bucle%20digital
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Equipo que agrupa varias señales de líneas telefónicas individuales en una misma señal digital multiplexada para tráfico local entre la oficina central de una empresa telefónica y usuarios residenciales, complejos comerciales u otras áreas de servicio remotas. 1, fiche 7, Espagnol, - portadora%20de%20bucle%20digital
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Entre las conocidas soluciones de Tollgrade podemos citar su plataforma DigiTest de la próxima generación para sistemas DSL (línea digital de abonado), POTS (red telefónica convencional) y DLC (portadora de bucle digital). 2, fiche 7, Espagnol, - portadora%20de%20bucle%20digital
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En general, se utiliza el término DLC acompañado de las palabras "sistema" y "equipo". 3, fiche 7, Espagnol, - portadora%20de%20bucle%20digital
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- polygon
1, fiche 8, Anglais, polygon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An n-sided, closed region of two-dimensional space defined by a loop of edges and vertices. 2, fiche 8, Anglais, - polygon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polygone
1, fiche 8, Français, polygone
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suite finie (M1, M2, ...,Mn) de points distincts d’un plan affine réel, où n est plus grand ou égal à 3, telle que trois points consécutifs de la suite (M1, M2, ..., Mn, M1) ne soient pas alignés. 1, fiche 8, Français, - polygone
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Un polygone circonscrit une courbe, constitue les facettes du modèle, (peut) dégénérer en plusieurs morceaux. 1, fiche 8, Français, - polygone
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Afficher, associer un polygone à une courbe de Bézier, balayer, calculer, construire, découper, décrire, définir, déterminer, générer, hachurer, parcourir, remplir un polygone, définir par polygones. 1, fiche 8, Français, - polygone
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Polygone, concave, contenu, convexe, de contrôle, disjoint, englobant, fermé, intersectant, non simple, ouvert, plan, résultant, sécant. 1, fiche 8, Français, - polygone
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
Polygone de contrôle d’une courbe, polygone d’intersection. 1, fiche 8, Français, - polygone
Record number: 8, Textual support number: 5 PHR
Arête, découpage, détermination, génération, histoire, intensité d’un polygone, maille de polygones, sommet, test de recouvrement, tri, visualisation d’un polygone. 1, fiche 8, Français, - polygone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- polígono
1, fiche 8, Espagnol, pol%C3%ADgono
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- automatic test generation equipment
1, fiche 9, Anglais, automatic%20test%20generation%20equipment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Presently, test generation equipment is being pushed to its limits. Ever faster device operation and complexity has led to sophisticated systems designed to generate suitable tests based upon device design rules and suitable algorithms. Most test equipment sources will help users evaluate potential sources. 1, fiche 9, Anglais, - automatic%20test%20generation%20equipment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équipement de génération de test automatique
1, fiche 9, Français, %C3%A9quipement%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20test%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- generate-and-test paradigm
1, fiche 10, Anglais, generate%2Dand%2Dtest%20paradigm
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hypothesize-and-test paradigm 2, fiche 10, Anglais, hypothesize%2Dand%2Dtest%20paradigm
correct
- hierarchical generate-and-test 2, fiche 10, Anglais, hierarchical%20generate%2Dand%2Dtest
correct
- HGT 3, fiche 10, Anglais, HGT
correct
- HGT 3, fiche 10, Anglais, HGT
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A paradigm used to solve identification problems involving no more than a few hundred possible answers. 4, fiche 10, Anglais, - generate%2Dand%2Dtest%20paradigm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- paradigme générer et tester
1, fiche 10, Français, paradigme%20g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20tester
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- paradigme génération et test 2, fiche 10, Français, paradigme%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20test
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cell-mediated lympholysis 1, fiche 11, Anglais, cell%2Dmediated%20lympholysis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lymphocyte-mediated cytotoxicity 2, fiche 11, Anglais, lymphocyte%2Dmediated%20cytotoxicity
- CTL-mediated lysis 2, fiche 11, Anglais, CTL%2Dmediated%20lysis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A variation of the mixed lymphocyte culture (MLC) techniques that is a functional test of the ability of cytotoxic lymphocytes (CTL) to kill target cells. Lymphocytes from two individuals are cultured together for several days, one population having been prevented from proliferating by treatment with radiation or mitomycin (a "one-way" MLC); they are then cultured for several hours with 51CR-labeled target cells that are HLA-identical to the stimulator cells. Cytotoxicity is measured as percentage of 51CR released from specific target cells compared to percentage of 51CR released from control (nonspecific target) cells. 1, fiche 11, Anglais, - cell%2Dmediated%20lympholysis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cytotoxicité à médiation lymphocytaire
1, fiche 11, Français, cytotoxicit%C3%A9%20%C3%A0%20m%C3%A9diation%20lymphocytaire
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lymphocytotoxicité à médiation cellulaire 2, fiche 11, Français, lymphocytotoxicit%C3%A9%20%C3%A0%20m%C3%A9diation%20cellulaire
nom féminin
- lympholyse à médiation cellulaire 3, fiche 11, Français, lympholyse%20%C3%A0%20m%C3%A9diation%20cellulaire
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Test de cytotoxicité à médiation lymphocytaire. Lorsque des lymphocytes provenant de deux populations allogéniques différentes sont mis en présence dans un tube, on assiste à l'apparition de lymphoblastes(ce qui définit la réaction lymphocytaire mixte), mais aussi à celle d’une génération de cellules T cytotoxiques spécifiques. C'est la réaction de lymphocytotoxicité à médiation cellulaire appelée en anglais "cell mediated lympholysis". 1, fiche 11, Français, - cytotoxicit%C3%A9%20%C3%A0%20m%C3%A9diation%20lymphocytaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- generate-and-test procedure
1, fiche 12, Anglais, generate%2Dand%2Dtest%20procedure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- procédure génération et test
1, fiche 12, Français, proc%C3%A9dure%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20test
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- procédure générer et tester 1, fiche 12, Français, proc%C3%A9dure%20g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20tester
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- generate-and-test technique
1, fiche 13, Anglais, generate%2Dand%2Dtest%20technique
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technique génération et test
1, fiche 13, Français, technique%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20test
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- technique générer et tester 1, fiche 13, Français, technique%20g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20tester
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- generate-and-test system
1, fiche 14, Anglais, generate%2Dand%2Dtest%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
System that comprises of two components, a generator that is complete, nonredundant and informed, along with a test. 1, fiche 14, Anglais, - generate%2Dand%2Dtest%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système génération et test
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20test
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système générer et tester 1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20tester
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- generate-and-test sequence
1, fiche 15, Anglais, generate%2Dand%2Dtest%20sequence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- séquence génération et test
1, fiche 15, Français, s%C3%A9quence%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20test
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- séquence générer et tester 1, fiche 15, Français, s%C3%A9quence%20g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20tester
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- generate-and-test process
1, fiche 16, Anglais, generate%2Dand%2Dtest%20process
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Artificial Intelligence literature rarely mentions this metaphor [splitting], preferring to describe problem solving as a generate-and-test process, creating new objects rather than eliminating objects form preexisting sets. 1, fiche 16, Anglais, - generate%2Dand%2Dtest%20process
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- processus génération et test
1, fiche 16, Français, processus%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20test
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- processus générer et tester 1, fiche 16, Français, processus%20g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20tester
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- generate-and-test strategy
1, fiche 17, Anglais, generate%2Dand%2Dtest%20strategy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- stratégie génération et test
1, fiche 17, Français, strat%C3%A9gie%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20test
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- stratégie générer et tester 1, fiche 17, Français, strat%C3%A9gie%20g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20tester
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- generation test
1, fiche 18, Anglais, generation%20test
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a means of determining the number of times usable copies may be reproduced from succeeding generations of microfilm. In this test, copies are successively reproduced until a print has been generated that is unusable. This indicates the anticipated range of generation copies that may be reasonably expected from that microform. 1, fiche 18, Anglais, - generation%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- test de génération
1, fiche 18, Français, test%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
moyen de déterminer le nombre de fois que des copies peuvent être produites à partir de générations précédentes de microfilm. Au cours de ce test, les copies sont reproduites successivement jusqu’à ce qu’il y ait une copie qui ne soit pas utilisable. On détermine ainsi le nombre approximatif de générations qu’on peut espérer d’une microforme. 1, fiche 18, Français, - test%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


