TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TEST GROSSESSE [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pregnancy test kit: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trousse de test de grossesse : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Pregnancy
DEF

A test for pregnancy based on urinary excretion during pregnancy, or "chorionic gonadotrophin" ...

OBS

The urine under test is injected into immature female mice which are later killed for examination of the ovaries.

Terme(s)-clé(s)
  • Aschheim Zondek test
  • Ascheim-Zondek test
  • Ascheim Zondek test

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Grossesse
OBS

Test de grossesse réalisé avec des souris impubères.

Terme(s)-clé(s)
  • test d’Ascheim Zondek
  • test d’Aschheim-Zondek
  • test d’Aschheim Zondek

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Pregnancy
DEF

Any of numerous tests for determining whether a woman is pregnant.

OBS

Most detect elevated levels of hormones or their metabolites in urine.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Grossesse
CONT

G. Test 20. Test de grossesse. Principe :Test spécifique de la fraction bêta de l'hormone gonadotrophine chorionique(H. C. G.).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Toxicology
CONT

The dominant lethal test is based on the preimplantation loss of eggs or on the formation of dead embryonic implants following the injection of mutagens into a male or female mouse at a specific time before mating (Bateman and Epstein, 1971). Dominant lethal tests assume that a single mutation has occurred in the eggs or sperm, which is lethal to the embryo and heterozygous at the affected locus.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Toxicologie
OBS

Le test de létalité dominante a tout d’abord été utilisé avec succès pour mesurer les effets mutagènes des radiations ionisantes par W. Russel et al. [...] puis par Bateman. Il a depuis lors été étendu à d’autres mammifères tels que le rat et le hamster. Dans sa forme initiale, il consiste tout d’abord à croiser les animaux préalablement traités(l'un ou l'autre sexe ou les deux) en repérant exactement le moment de la fécondation par une technique adéquate qui dépend de l'espèce animale en cause. Les femelles sont ensuite sacrifiées au cours de la seconde moitié de la période de grossesse à un moment judicieusement choisi et toujours le même. On relève ensuite le nombre d’embryons en vie et le nombre de corpora lutea de grossesse qui correspond en règle générale, au nombre d’ovules effectivement fécondés. On note ensuite le nombre de déciduomes qui correspond à la mortalité après implantation intra-utérine des jeunes embryons. Ce relevé peut être complété par l'évaluation de la mortalité tardive au cours de la seconde partie de la grossesse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Diabetic supplies for home testing include needles, syringes and testing agents.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Predictor Color :Test couleur de grossesse. Présentation : Une éprouvette contenant l'agent réactif du test, un support, un tube compte-gouttes contenant du liquide, le couvercle pour recueillir une partie des urines matinales.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :