TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST HYPOTHESES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Probability (Statistics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hypothesis testing
1, fiche 1, Anglais, hypothesis%20testing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- statistical test 2, fiche 1, Anglais, statistical%20test
correct, normalisé
- test of hypothesis 3, fiche 1, Anglais, test%20of%20hypothesis
correct
- significance test 4, fiche 1, Anglais, significance%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of statistical inference for evaluating the plausibility of the null hypothesis in the light of the observed data. 1, fiche 1, Anglais, - hypothesis%20testing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The null hypothesis is assumed to be true at the outset, but, if that assumption proves wrong when the observed data are examined, it is rejected in favour of the alternative hypothesis (negative of the null hypothesis). 1, fiche 1, Anglais, - hypothesis%20testing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hypothesis testing: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - hypothesis%20testing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- test of hypotheses
- test of significance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Probabilités (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test d’hypothèse
1, fiche 1, Français, test%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8se
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test statistique 2, fiche 1, Français, test%20statistique
correct, nom masculin, normalisé
- test de signification 3, fiche 1, Français, test%20de%20signification
correct, nom masculin
- critère de signification 3, fiche 1, Français, crit%C3%A8re%20de%20signification
correct, nom masculin
- épreuve de signification 3, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20signification
correct, nom féminin
- épreuve d’hypothèse 3, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’inférence statistique visant à évaluer la plausibilité de l’hypothèse nulle à la lumière des données observées. 4, fiche 1, Français, - test%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’hypothèse nulle est supposée vraie au départ, mais si cette supposition ne résiste pas à l’examen des données observées, elle est rejetée au profit de l’hypothèse alternative (négation de l’hypothèse nulle). 4, fiche 1, Français, - test%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
test d’hypothèse; test statistique : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 1, Français, - test%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8se
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- test d'hypothèses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba estadística
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20estad%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mortality 1, fiche 2, Anglais, mortality
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
as opposed to "life", when referring to equipment. 1, fiche 2, Anglais, - mortality
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mortalité
1, fiche 2, Français, mortalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
validité de l'hypothèse d’une loi de mortalité [...] pour [la mortalité] on devrait tester plusieurs hypothèses dont aucune ne pourra être rejetée, rejeter formellement celles qui donnent un test significatif. 1, fiche 2, Français, - mortalit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mortalidad
1, fiche 2, Espagnol, mortalidad
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


