TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST INTERACTION ORALE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Preparation for the French as a Second Language Evaluation: Oral Proficiency - Levels B and C
1, fiche 1, Anglais, Preparation%20for%20the%20French%20as%20a%20Second%20Language%20Evaluation%3A%20Oral%20Proficiency%20%2D%20Levels%20B%20and%20C
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Participants will be asked to complete various oral comprehension, expression and interaction exercises at the B and C levels, which increase in difficulty consistent with the Test of Oral Proficiency. 1, fiche 1, Anglais, - Preparation%20for%20the%20French%20as%20a%20Second%20Language%20Evaluation%3A%20Oral%20Proficiency%20%2D%20Levels%20B%20and%20C
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
E434: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Preparation%20for%20the%20French%20as%20a%20Second%20Language%20Evaluation%3A%20Oral%20Proficiency%20%2D%20Levels%20B%20and%20C
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Preparation for the French as a Second Language Evaluation
- Oral Proficiency - Levels B and C
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Préparation à l’évaluation du français langue seconde : compétence orale - niveaux B et C
1, fiche 1, Français, Pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20%3A%20comp%C3%A9tence%20orale%20%2D%20niveaux%20B%20et%20C
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les participants seront appelés à effectuer diverses activités de compréhension, d’expression et d’interaction aux niveaux B et C, dont le degré de difficulté est croissant, démarche qui s’harmonise avec celle du Test de compétence orale. 1, fiche 1, Français, - Pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20%3A%20comp%C3%A9tence%20orale%20%2D%20niveaux%20B%20et%20C
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
E434 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20%3A%20comp%C3%A9tence%20orale%20%2D%20niveaux%20B%20et%20C
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Préparation à l’évaluation du français langue seconde
- compétence orale - niveaux B et C
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assessor
1, fiche 2, Anglais, assessor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oral interaction test. 1, fiche 2, Anglais, - assessor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluateur
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évaluatrice 1, fiche 2, Français, %C3%A9valuatrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Test d'interaction orale. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9valuateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language Teaching
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- SLE - Test of Oral Proficiency in the Second Official Language
1, fiche 3, Anglais, SLE%20%2D%20Test%20of%20Oral%20Proficiency%20in%20the%20Second%20Official%20Language
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Second Language Evaluation: Oral Interaction Test 2, fiche 3, Anglais, Second%20Language%20Evaluation%3A%20Oral%20Interaction%20Test
ancienne désignation
- SLE Oral Interaction Test 3, fiche 3, Anglais, SLE%20Oral%20Interaction%20Test
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This test [is used to assess] your ability to speak and understand French as your second official language. The evaluation takes the form of a conversation with an assessor about work-related matters and lasts approximately 30 minutes. Prepared by the Personnel Psychology Centre of the Public Service Commission of Canada. 2, fiche 3, Anglais, - SLE%20%2D%20Test%20of%20Oral%20Proficiency%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The change in the name of the test was confirmed by a project manager at the Personnel Psychology Centre of the Public Service Commission of Canada, February 28, 2008. 1, fiche 3, Anglais, - SLE%20%2D%20Test%20of%20Oral%20Proficiency%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Oral Interaction Test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enseignement des langues
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ÉLS - Test de compétence orale dans la seconde langue officielle
1, fiche 3, Français, %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20comp%C3%A9tence%20orale%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Évaluation de langue seconde :Test d’interaction orale ancienne désignation
- ELS-Test d’interaction orale 3, fiche 3, Français, ELS%2DTest%20d%26rsquo%3Binteraction%20orale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce test [sert à évaluer] notre habilité à comprendre et à parler votre deuxième langue officielle, l’anglais. 4, fiche 3, Français, - %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20comp%C3%A9tence%20orale%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le changement d’appellation du test a été confirmé par un gestionnaire de projet du Centre de psychologie du personnel de la Commission de la fonction publique du Canada, le 28 février 2008. 1, fiche 3, Français, - %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20comp%C3%A9tence%20orale%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Test d'interaction orale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oral interaction test
1, fiche 4, Anglais, oral%20interaction%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test d'interaction orale
1, fiche 4, Français, test%20d%27interaction%20orale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Second Language Evaluation
1, fiche 5, Anglais, Second%20Language%20Evaluation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SLE 2, fiche 5, Anglais, SLE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Language Knowledge Examination 3, fiche 5, Anglais, Language%20Knowledge%20Examination
voir observation, vieilli
- LKE 3, fiche 5, Anglais, LKE
voir observation, vieilli
- LKE 3, fiche 5, Anglais, LKE
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Language test that the Public Service Commission uses to determine the second language proficiency levels of candidates to positions in the Public Service and [of] employees of the Public Service. 4, fiche 5, Anglais, - Second%20Language%20Evaluation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 1984, the SLE replaced the Language Knowledge Examination (LKE). 5, fiche 5, Anglais, - Second%20Language%20Evaluation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
There are separate second language tests to assess each of three skills: reading, writing and oral interaction. Each test assesses the three levels (A, B, or C) of second language proficiency that may be required for bilingual positions in the Public Service of Canada. Candidates who obtain a score high enough that they need not be tested again on a given test are exempted from taking it in the future. All tests are administered in test centres located in departments and in PSC regional offices. Requests for testing are made through the official languages section of departments. Second Language Evaluation tests cannot be used for assessing first language ability. 6, fiche 5, Anglais, - Second%20Language%20Evaluation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Second Language Examination
- Second Language Knowledge Examination
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Évaluation de langue seconde
1, fiche 5, Français, %C3%89valuation%20de%20langue%20seconde
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ELS 2, fiche 5, Français, ELS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Examen de connaissance de la langue 3, fiche 5, Français, Examen%20de%20connaissance%20de%20la%20langue
voir observation, nom masculin, vieilli
- ECL 4, fiche 5, Français, ECL
voir observation, nom masculin, vieilli
- ECL 4, fiche 5, Français, ECL
- Examen de connaissance de langue 5, fiche 5, Français, Examen%20de%20connaissance%20de%20langue
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Examen linguistique utilisé par la Commission de la fonction publique pour déterminer les niveaux de compétence linguistique des candidats à des postes de la fonction publique et des employés de la fonction publique. 6, fiche 5, Français, - %C3%89valuation%20de%20langue%20seconde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 1984, l’ELS a remplacé l’examen de connaissance de langue (ECL). 5, fiche 5, Français, - %C3%89valuation%20de%20langue%20seconde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il existe trois tests de langue seconde, chacun mesurant l'une des habiletés suivantes : la compréhension de l'écrit, l'expression écrite et l'interaction orale. Chaque test permet d’évaluer les candidats en regard des trois niveaux(A, B et C) de compétence linguistique en langue seconde exigibles pour les postes bilingues au sein de la fonction publique fédérale. Les candidats qui obtiennent une note suffisamment élevée indiquant qu'ils n’ ont pas besoin d’être évalués à nouveau dans une habileté reçoivent une exemption dans cette habileté et n’ ont pas à subir ce test à nouveau. Tous ces tests sont administrés dans les centres d’évaluation des ministères et dans les bureaux régionaux de la CFP. Les demandes d’administration sont faites auprès des services d’évaluation de langue seconde des ministères. Ces tests d’évaluation de langue seconde ne peuvent servir à évaluer les compétences linguistiques des candidats dans leur langue maternelle. 7, fiche 5, Français, - %C3%89valuation%20de%20langue%20seconde
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Test d’évaluation de la langue seconde
- Évaluation de la langue seconde
- Examen de la langue seconde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Recruiting of Personnel
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Test of Ability to Conduct Interviews and Communicate Orally
1, fiche 6, Anglais, Test%20of%20Ability%20to%20Conduct%20Interviews%20and%20Communicate%20Orally
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TACCO 1, fiche 6, Anglais, TACCO
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
New version of the Oral Selection Test for OI assessors. 2, fiche 6, Anglais, - Test%20of%20Ability%20to%20Conduct%20Interviews%20and%20Communicate%20Orally
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
of the Personnel Psychology Centre of the PSC 3, fiche 6, Anglais, - Test%20of%20Ability%20to%20Conduct%20Interviews%20and%20Communicate%20Orally
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
This test assesses the ability to conduct oral interviews and the ability to communicate orally. It is used for the selection of Oral Interaction assessors for Second Language Evaluation. 3, fiche 6, Anglais, - Test%20of%20Ability%20to%20Conduct%20Interviews%20and%20Communicate%20Orally
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Recrutement du personnel
- Docimologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Test de capacité de mener des entrevues et de communiquer oralement
1, fiche 6, Français, Test%20de%20capacit%C3%A9%20de%20mener%20des%20entrevues%20et%20de%20communiquer%20oralement
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAMECO 2, fiche 6, Français, CAMECO
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Cliente DSEL, Commission de la fonction publique. 3, fiche 6, Français, - Test%20de%20capacit%C3%A9%20de%20mener%20des%20entrevues%20et%20de%20communiquer%20oralement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce test évalue la capacité de mener des entrevues et de communiquer oralement. Il est utilisé dans la sélection des évaluateurs de l'interaction orale pour le système d’Évaluation de langue seconde. 1, fiche 6, Français, - Test%20de%20capacit%C3%A9%20de%20mener%20des%20entrevues%20et%20de%20communiquer%20oralement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- B/C Rating Guide 1, fiche 7, Anglais, B%2FC%20Rating%20Guide
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- B/C Guide d’évaluation 1, fiche 7, Français, B%2FC%20Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Guide utilisé par les évaluateurs de l'interaction orale. Source : Ann Flynn, SLE Test Consultant, Branch Staffing Programs. 1, fiche 7, Français, - B%2FC%20Guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Oral Selection Test for Oral Interaction Assessors 1, fiche 8, Anglais, Oral%20Selection%20Test%20for%20Oral%20Interaction%20Assessors
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Test oral de sélection pour évaluateurs de l'interaction orale
1, fiche 8, Français, Test%20oral%20de%20s%C3%A9lection%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Section de l’Élaboration des tests de langues. 1, fiche 8, Français, - Test%20oral%20de%20s%C3%A9lection%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Language Proficiency for Oral Interaction Assessors 1, fiche 9, Anglais, Language%20Proficiency%20for%20Oral%20Interaction%20Assessors
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Written Selection Test for OI Assessors 1, fiche 9, Anglais, Written%20Selection%20Test%20for%20OI%20Assessors
ancienne désignation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Written Selection Test for Oral Interaction Assessors
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Linguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Compétence linguistique pour évaluateurs de l’interactionorale
1, fiche 9, Français, Comp%C3%A9tence%20linguistique%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%26rsquo%3Binteractionorale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Test écrit de sélection pour les évaluateurs de l'interaction orale 1, fiche 9, Français, Test%20%C3%A9crit%20de%20s%C3%A9lection%20pour%20les%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Recruiting of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Oral Interaction Test Development Section 1, fiche 10, Anglais, Oral%20Interaction%20Test%20Development%20Section
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recrutement du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Section d’élaboration du test d’interaction orale
1, fiche 10, Français, Section%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20du%20test%20d%26rsquo%3Binteraction%20orale
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


