TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST INTERFACE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interface testing
1, fiche 1, Anglais, interface%20testing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Testing conducted to ensure that program or system components pass information or control correctly to one another. 2, fiche 1, Anglais, - interface%20testing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interface testing: designation and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 1, Anglais, - interface%20testing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test d'interface
1, fiche 1, Français, test%20d%27interface
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- force limited vibration testing
1, fiche 2, Anglais, force%20limited%20vibration%20testing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FLV testing 1, fiche 2, Anglais, FLV%20testing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In conventional vibration testing of space hardware, the acceleration input to the base of a test article is controlled to specifications that are typically derived from the article interface acceleration at higher level of assembly. This conventional approach to testing has been known for over 30 years to greatly overtest the test article at its own natural frequencies. In recent years, NASA's Jet Propulsion Laboratory led the development and implementation of an improved method called force limited vibration (FLV) testing. In addition to controlling the input acceleration, the FLV testing measures and limits the reaction forces between the test article and the shaker. 1, fiche 2, Anglais, - force%20limited%20vibration%20testing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- force limited vibration test
- FLV test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode d’essai FLV
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bessai%20FLV
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méthode de test vibratoire à force d’interface contrôlée 1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20test%20vibratoire%20%C3%A0%20force%20d%26rsquo%3Binterface%20%20contr%C3%B4l%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lors de tests vibratoires conventionnels de matériel spatial, l'accélération imposée à la base de l'unité mise à l'essai est contrôlée selon des spécifications habituellement tirées de l'accélération d’interface de l'unité à des niveaux avancés d’assemblage. Depuis maintenant 30 ans, cette approche conventionnelle de mise à l'essai du matériel est reconnue pour surtester les éléments à leurs propres fréquences naturelles. Au cours des dernières années, le JPL [Jet Propulsion Laboratory] de la NASA a été le chef de file dans le développement et la mise en œuvre d’une nouvelle méthode de test vibratoire où la force d’interface est aussi contrôlée(FLV pour Force Limited Vibration testing). En plus de contrôler l'accélération imposée, la méthode d’essai FLV mesure les forces exercées entre l'élément testé et le pot vibrant et limite ces dernières. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bessai%20FLV
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crew equipment interface test
1, fiche 3, Anglais, crew%20equipment%20interface%20test
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CEIT 2, fiche 3, Anglais, CEIT
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A Crew Equipment Interface Test (CEIT) ... The CEIT is a test conducted two to three months prior to a shuttle launch. Astronauts who will be the on-orbit users of the flight hardware verify that there are no interface problems between that hardware and the astronaut users. Astronauts are mostly trained at Johnson Space Center, whereas the flight hardware is located at Kennedy Space Center. The CEIT provides the astronauts with an opportunity to familiarize themselves with the flight hardware. During this test, fit checks are made between flight hardware that have not yet been verified. Fit checks with EVA tools and hardware planned to be handled during EVA are also conducted. Training that is difficult to conduct using mockups are also conducted. 3, fiche 3, Anglais, - crew%20equipment%20interface%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crew equipment interface test; CEIS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 3, Anglais, - crew%20equipment%20interface%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test d’interface équipement de l'équipage
1, fiche 3, Français, test%20d%26rsquo%3Binterface%20%C3%A9quipement%20de%20l%27%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CEIT 2, fiche 3, Français, CEIT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test CEIT 2, fiche 3, Français, test%20CEIT
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les tests d’interface équipement de l’équipage sont couramment effectués à bord des engins spatiaux destinés à être lancés prochainement afin de fournir aux membres de l’équipage une occasion de se familiariser avec l’équipement qu’ils devront utiliser et avec tous les aspects du module où ils devront vivre. 1, fiche 3, Français, - test%20d%26rsquo%3Binterface%20%C3%A9quipement%20de%20l%27%C3%A9quipage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
test d’interface équipement de l'équipage; CEIT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - test%20d%26rsquo%3Binterface%20%C3%A9quipement%20de%20l%27%C3%A9quipage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- computer interface self test 1, fiche 4, Anglais, computer%20interface%20self%20test
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test automatique d’interface entre ordinateurs
1, fiche 4, Français, test%20automatique%20d%26rsquo%3Binterface%20entre%20ordinateurs
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


