TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST LIXIVIATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-dispersable material 1, fiche 1, Anglais, low%2Ddispersable%20material
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- low dispersable material 2, fiche 1, Anglais, low%20dispersable%20material
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The revision allows the continuous use of existing Type B casks for plutonium and MOX shipments, provided transporters can demonstrate that radionuclides will not be dispersed (so-called low-dispersable materials, LDM) following a severe accident that ruptures the container. 1, fiche 1, Anglais, - low%2Ddispersable%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matière faiblement dispersable
1, fiche 1, Français, mati%C3%A8re%20faiblement%20dispersable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les exigences des colis de type C visent à prévenir la dispersion des matières et les débits de dose élevés. Les matières présentant un risque de dispersion limité et n’ étant que faiblement irradiantes peuvent être transportées par voie aérienne dans des colis de type B. Ces matières sont dites matière faiblement dispersable, ou LDM(Low Dispersable Material) et sont soumises pour leur qualification à une épreuve de résistance à un choc à grande vitesse(90 m/s sur une cible indéformable), à une épreuve thermique poussée(800 °C pendant 1 h) et à un test de lixiviation. 1, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20faiblement%20dispersable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leaching test
1, fiche 2, Anglais, leaching%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- leachate testing 1, fiche 2, Anglais, leachate%20testing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In addition, toxicity and leaching tests of treated solids demonstrated they were no longer hazardous waste. 1, fiche 2, Anglais, - leaching%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai de lixiviation
1, fiche 2, Français, essai%20de%20lixiviation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- test de lixiviation 1, fiche 2, Français, test%20de%20lixiviation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les essais ont démontré que [...] les solides traités n’étaient plus considérés comme un déchet dangereux suite aux essais de toxicité et de lixiviation. 1, fiche 2, Français, - essai%20de%20lixiviation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


