TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST ORAL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oral glucose tolerance test
1, fiche 1, Anglais, oral%20glucose%20tolerance%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OGTT 1, fiche 1, Anglais, OGTT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
If insulin secretion cannot be rapidly increased after ingestion of a meal, the rate of intestinal absorption ... will greatly surpass the peripheral uptake of all fuels .... This is most easily tested by a simple glucose meal (glucose tolerance) whereby the blood level of glucose given orally or intravenously is followed over time. 2, fiche 1, Anglais, - oral%20glucose%20tolerance%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve d’hyperglycémie provoquée par voie orale
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bhyperglyc%C3%A9mie%20provoqu%C3%A9e%20par%20voie%20orale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épreuve d’hyperglycémie provoquée per os 1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bhyperglyc%C3%A9mie%20provoqu%C3%A9e%20per%20os
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’épreuve d’hyperglycémie provoquée par voie orale (HPO) : c’est l’épreuve de choix du fait de son caractère physiologique (stimulation des cellules bêta-langerhansiennes par le glucose et par l’axe hormonal entéro-insulaire), par la possibilité d’une standardisation, par le caractère codifié et non ambigu des résultats. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bhyperglyc%C3%A9mie%20provoqu%C3%A9e%20par%20voie%20orale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- test de tolérance au glucose par voie orale
- test oral de tolérance au glucose
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open food challenge
1, fiche 2, Anglais, open%20food%20challenge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OFC 2, fiche 2, Anglais, OFC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In an open food challenge (OFC), both the patient and medical staff are aware that the patient is eating the suspected food. 2, fiche 2, Anglais, - open%20food%20challenge
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Skin prick tests, identification of specific IgE and open food challenges were conducted for the identification of food allergy. 3, fiche 2, Anglais, - open%20food%20challenge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test de provocation oral à un aliment en ouvert
1, fiche 2, Français, test%20de%20provocation%20oral%20%C3%A0%20un%20aliment%20en%20ouvert
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oral test
1, fiche 3, Anglais, oral%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any test in which the response is oral, usually to task questions also propounded orally. 2, fiche 3, Anglais, - oral%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Distinguish from] ... aural test, a test of ability to hear; and [from] ... oral speech test, a test of the excellence with which one speaks. 2, fiche 3, Anglais, - oral%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test oral
1, fiche 3, Français, test%20oral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Test auquel le sujet répond oralement. 2, fiche 3, Français, - test%20oral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oral assessment 1, fiche 4, Anglais, oral%20assessment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test oral
1, fiche 4, Français, test%20oral
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quand on évalue l’élève oralement plutôt que par écrit. 1, fiche 4, Français, - test%20oral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Évaluation de l’élève : manuel de l’enseignant, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993. 1, fiche 4, Français, - test%20oral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Telegraph Codes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aural code test 1, fiche 5, Anglais, aural%20code%20test
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Docimologie
- Codes télégraphiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test oral sur le code morse 1, fiche 5, Français, test%20oral%20sur%20le%20code%20morse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Oral Selection Test for Oral Interaction Assessors 1, fiche 6, Anglais, Oral%20Selection%20Test%20for%20Oral%20Interaction%20Assessors
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Test oral de sélection pour évaluateurs de l'interaction orale
1, fiche 6, Français, Test%20oral%20de%20s%C3%A9lection%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Section de l’Élaboration des tests de langues. 1, fiche 6, Français, - Test%20oral%20de%20s%C3%A9lection%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


