TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST PRELIMINAIRE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waltz spin
1, fiche 1, Anglais, waltz%20spin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compulsory element in isolation executed as a pair in the preliminary pair test. 2, fiche 1, Anglais, - waltz%20spin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pirouette valsée
1, fiche 1, Français, pirouette%20vals%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément imposé en solo à exécuter en couple dans le test préliminaire de patinage en couple. 2, fiche 1, Français, - pirouette%20vals%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 1, Français, - pirouette%20vals%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- solo jump
1, fiche 2, Anglais, solo%20jump
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation executed as a pair in the preliminary pair test. 2, fiche 2, Anglais, - solo%20jump
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saut en solo
1, fiche 2, Français, saut%20en%20solo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo à exécuter en couple dans le test préliminaire de patinage en couple. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 2, Français, - saut%20en%20solo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 3, fiche 2, Français, - saut%20en%20solo
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 2, Français, - saut%20en%20solo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solo spin
1, fiche 3, Anglais, solo%20spin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation executed as a pair in the preliminary pair test. 2, fiche 3, Anglais, - solo%20spin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pirouette en solo
1, fiche 3, Français, pirouette%20en%20solo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, fiche 3, Français, - pirouette%20en%20solo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 3, Français, - pirouette%20en%20solo
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Élément imposé en solo à exécuter en couple dans le test préliminaire de patinage en couple. Ce terme appartient au patinage artistique. 4, fiche 3, Français, - pirouette%20en%20solo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pretest loop
1, fiche 4, Anglais, pretest%20loop
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
loop control that performs a test before entry into the loop body 1, fiche 4, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: A "for" loop in Ada. 1, fiche 4, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Usually, a pretest loop is preferred, because a posttest loop permits one execution of the loop before the test is first performed. 1, fiche 4, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pretest loop: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Anglais, - pretest%20loop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boucle à test préliminaire
1, fiche 4, Français, boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
contrôle de boucle qui effectue un test avant l’entrée dans le corps de la boucle 1, fiche 4, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une boucle «for» en Ada. 1, fiche 4, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Habituellement, on préfère une boucle à test préliminaire, parce qu'une boucle à test final provoque une exécution de la boucle avant même d’effectuer une fois le test. 1, fiche 4, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
boucle à test préliminaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 4, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pretest
1, fiche 5, Anglais, pretest
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pre-test 2, fiche 5, Anglais, pre%2Dtest
correct
- preliminary test 3, fiche 5, Anglais, preliminary%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Each lesson [of programmed instruction] is preceded by a pretest. This pretest checks to see if you know the content of the lesson. (Dialogue Canada Programme, Fonction publique Canada, Direction du Perfectionnement, Division des Études.). 4, fiche 5, Anglais, - pretest
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Some tutorials give a pretest in the introductory section. This is a short diagnostic test designed to ascertain if the lesson is appropriate for the student. 5, fiche 5, Anglais, - pretest
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
... a question on a pretest which asks sixth grade students to rate their attitudes about mathematics generically. 6, fiche 5, Anglais, - pretest
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
According to the McGraw-Hill Dictionary of Education, a "pretest" also refers to "a tryout of some measuring instrument or piece of equipment in advance of its regular use." 7, fiche 5, Anglais, - pretest
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "post-test." 8, fiche 5, Anglais, - pretest
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Docimologie
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prétest
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9test
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pré-test 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9%2Dtest
à éviter, voir observation, nom masculin
- test préliminaire 3, fiche 5, Français, test%20pr%C3%A9liminaire
nom masculin
- test prémodulaire 4, fiche 5, Français, test%20pr%C3%A9modulaire
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise avant le début d’un traitement expérimental ou d’un programme, dans le but de pouvoir en évaluer les effets. 5, fiche 5, Français, - pr%C3%A9test
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’ordinateur permet de mesurer [...] le pourcentage de progrès entre prétest et post-test [...] 6, fiche 5, Français, - pr%C3%A9test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’évaluation concernera les éléments de connaissance retenus ou la mesure des performances améliorées (résultat de tests d’évaluation). Il faudra donc prévoir le test des connaissances ou aptitudes de départ (avant l’effection du dialogue avec l’ordinateur. 7, fiche 5, Français, - pr%C3%A9test
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L’expression prétest est plus courante : elle est utilisée au service de l’Enseignement des langues CN/Air Canada et au Département de Linguistique de l’Université de Montréal. Cependant, l’expression test prémodulaire est plus juste puisque le test précède la leçon et non un autre test. 4, fiche 5, Français, - pr%C3%A9test
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Pré, préfixe, n’est jamais suivi d’un trait d’union. 8, fiche 5, Français, - pr%C3%A9test
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Exámenes y oposiciones (Educación)
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pretest
1, fiche 5, Espagnol, pretest
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- prueba preliminar 2, fiche 5, Espagnol, prueba%20preliminar
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Test hecho antes de iniciar un tratamiento experimental para determinar el nivel de conocimientos, destrezas y/o aptitudes que poseen los alumnos y poder evaluar los resultados. 1, fiche 5, Espagnol, - pretest
Fiche 6 - données d’organisme externe 2003-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- initial test mining 1, fiche 6, Anglais, initial%20test%20mining
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Although federal and provincial approvals of the Midwest uranium mining project were granted in April 1998, the project has not proceeded beyond initial test mining in the late 1980s due to uranium market conditions. 1, fiche 6, Anglais, - initial%20test%20mining
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- test minier préliminaire
1, fiche 6, Français, test%20minier%20pr%C3%A9liminaire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bien que le gouvernement fédéral et le gouvernement de la Saskatchewan aient accordé leurs autorisations au projet de mine d’uranium en avril 1998, les seules activités à avoir été réalisées au site ont été des tests miniers préliminaires, à la fin des années 1980, en raison de la conjoncture peu favorable du marché de l’uranium. 1, fiche 6, Français, - test%20minier%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A-LINC
1, fiche 7, Anglais, A%2DLINC
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The federal program uses the A-LINC assessment and Benchmarks. 2, fiche 7, Anglais, - A%2DLINC
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- A LINC
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Test-CLIC
1, fiche 7, Français, Test%2DCLIC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- A-LINC 2, fiche 7, Français, A%2DLINC
proposition
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Test d’évaluation préliminaire visant à classer les immigrants par niveaux de connaissance pour les cours de langue. 2, fiche 7, Français, - Test%2DCLIC
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Test CLIC
- A LINC
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pretest score
1, fiche 8, Anglais, pretest%20score
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pre-test score 2, fiche 8, Anglais, pre%2Dtest%20score
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Evaluation. Computer-assisted learning has faced peculiar difficulties in the attempt to provide evidence of its contribution to the learning process. The traditional method ... uses pre-test and post-test scores for a computer-assisted learning group of students and a control group. 2, fiche 8, Anglais, - pretest%20score
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pretest: a test given to determine some kind of performance ... in advance of administration of training ... 3, fiche 8, Anglais, - pretest%20score
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résultat au prétest
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sultat%20au%20pr%C3%A9test
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- résultat du test préliminaire 1, fiche 8, Français, r%C3%A9sultat%20du%20test%20pr%C3%A9liminaire
nom masculin
- résultat du test préalable 1, fiche 8, Français, r%C3%A9sultat%20du%20test%20pr%C3%A9alable
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche «prétest» en docimologie. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9sultat%20au%20pr%C3%A9test
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pre-employment test
1, fiche 9, Anglais, pre%2Demployment%20test
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- test de sélection préliminaire
1, fiche 9, Français, test%20de%20s%C3%A9lection%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Preliminary Dvelopment and Testing Phase 1, fiche 10, Anglais, Preliminary%20Dvelopment%20and%20Testing%20Phase
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
IFAD [International Fund for Agricultural Development]; an accelerated institutional learning process about natural resource management for alleviation of rural poverty; designed to assist the Fund in incorporating environmental considerations into its lending operations and in translating Agenda 21 into action. 1, fiche 10, Anglais, - Preliminary%20Dvelopment%20and%20Testing%20Phase
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Phase préliminaire de développement et de test
1, fiche 10, Français, Phase%20pr%C3%A9liminaire%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20test
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Proceso de desarrollo preliminar y fase de prueba
1, fiche 10, Espagnol, Proceso%20de%20desarrollo%20preliminar%20y%20fase%20de%20prueba
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pretest loop
1, fiche 11, Anglais, pretest%20loop
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A loop control that performs a test before entry into the loop body. 1, fiche 11, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usually, a pretest loop is preferred, because a posttest loop permits one execution of the loop before the test is first performed. 1, fiche 11, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Example: A "for" loop in Ada. 1, fiche 11, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 11, Anglais, - pretest%20loop
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boucle à test préliminaire
1, fiche 11, Français, boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de boucle qui effectue un test avant l’entrée dans le corps de la boucle. 1, fiche 11, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on préfère une boucle à test préliminaire, parce qu'une boucle à test final provoque une exécution de la boucle avant même d’effectuer une fois le test. 1, fiche 11, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Exemple : Une boucle «for» en Ada. 1, fiche 11, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 2, fiche 11, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Preliminary Scholastic Aptitude Test
1, fiche 12, Anglais, Preliminary%20Scholastic%20Aptitude%20Test
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PSAT 2, fiche 12, Anglais, PSAT
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
scholastic-aptitude test: a test used to predict the facility with which the individual will progress in learning academic school subjects. 3, fiche 12, Anglais, - Preliminary%20Scholastic%20Aptitude%20Test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- test préliminaire des aptitudes intellectuelles
1, fiche 12, Français, test%20pr%C3%A9liminaire%20des%20aptitudes%20intellectuelles
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- test préliminaire des aptitudes aux études 1, fiche 12, Français, test%20pr%C3%A9liminaire%20des%20aptitudes%20aux%20%C3%A9tudes
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Skating
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- C.F.S.A. Preliminary Pair Skating Test
1, fiche 13, Anglais, C%2EF%2ES%2EA%2E%20Preliminary%20Pair%20Skating%20Test
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 13, Anglais, - C%2EF%2ES%2EA%2E%20Preliminary%20Pair%20Skating%20Test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patinage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- test préliminaire de patinage en couple de l'A. C. P. A.
1, fiche 13, Français, test%20pr%C3%A9liminaire%20de%20patinage%20en%20couple%20de%20l%27A%2E%20C%2E%20P%2E%20A%2E
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- test préliminaire de patinage en couple 1, fiche 13, Français, test%20pr%C3%A9liminaire%20de%20patinage%20en%20couple
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 13, Français, - test%20pr%C3%A9liminaire%20de%20patinage%20en%20couple%20de%20l%27A%2E%20C%2E%20P%2E%20A%2E
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- preliminary flight rating test
1, fiche 14, Anglais, preliminary%20flight%20rating%20test
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PFRT 2, fiche 14, Anglais, PFRT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Following a contract award in late 1975, the first F404 [engine] went to test in January 1977 and by 30 July 1978, the Preliminary Flight Rating Test (PFRT) had been passed with many specifications having been exceeded, according to G.E., including inlet distortion requirements. 1, fiche 14, Anglais, - preliminary%20flight%20rating%20test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tests préliminaires de qualification pour le vol
1, fiche 14, Français, tests%20pr%C3%A9liminaires%20de%20qualification%20pour%20le%20vol
pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- essais prévol PFRT 2, fiche 14, Français, essais%20pr%C3%A9vol%20PFRT
pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- essai prévol PFRT
- test préliminaire de qualification pour le vol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skating
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- side lift
1, fiche 15, Anglais, side%20lift
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation executed as a pair in the preliminary pair test. 2, fiche 15, Anglais, - side%20lift
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- levée latérale 1, fiche 15, Français, lev%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo à exécuter en couple dans le test préliminaire de patinage en couple. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 15, Français, - lev%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skating
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- throw jump
1, fiche 16, Anglais, throw%20jump
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation executed as a pair in the preliminary pair test. 2, fiche 16, Anglais, - throw%20jump
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- saut lancé 1, fiche 16, Français, saut%20lanc%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo à exécuter en couple dans le test préliminaire de patinage en couple. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 16, Français, - saut%20lanc%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Skating
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- skating edge
1, fiche 17, Anglais, skating%20edge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[In the preliminary figure test], the skating edges need be only short strokes, but must have correct take-offs from one foot to the other and shall commence on the right foot. 1, fiche 17, Anglais, - skating%20edge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Dans le test préliminaire], les courbes ne doivent être que de courtes poussées, avec départs corrects d’un pied à l'autre et commenceront sur le pied droit. 1, fiche 17, Français, - courbe
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 17, Français, - courbe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- preliminary pair test
1, fiche 18, Anglais, preliminary%20pair%20test
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Preliminary Pair Test. This test shall consist of 10 compulsory pair elements in isolation and a free skating program of 2 minutes duration. 1, fiche 18, Anglais, - preliminary%20pair%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- test préliminaire de patinage en couple 1, fiche 18, Français, test%20pr%C3%A9liminaire%20de%20patinage%20en%20couple
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Test préliminaire de patinage en couple. Ce test comprend des éléments imposés de patinage en couple qui doivent être exécutés en solo et un programme de patinage libre de deux minutes. 1, fiche 18, Français, - test%20pr%C3%A9liminaire%20de%20patinage%20en%20couple
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 18, Français, - test%20pr%C3%A9liminaire%20de%20patinage%20en%20couple
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lutz lift
1, fiche 19, Anglais, lutz%20lift
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation executed as a pair in the preliminary pair test. 2, fiche 19, Anglais, - lutz%20lift
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- levée de lutz 1, fiche 19, Français, lev%C3%A9e%20de%20lutz
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo à exécuter en couple dans le test préliminaire de patinage en couple. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 19, Français, - lev%C3%A9e%20de%20lutz
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Skating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- waltz lift
1, fiche 20, Anglais, waltz%20lift
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation executed as a pair in the preliminary pair test. 2, fiche 20, Anglais, - waltz%20lift
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- levée de valse 1, fiche 20, Français, lev%C3%A9e%20de%20valse
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo à exécuter en couple dans le test préliminaire de patinage en couple. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 20, Français, - lev%C3%A9e%20de%20valse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skating
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pair contact spin
1, fiche 21, Anglais, pair%20contact%20spin
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation executed as a pair in the preliminary pair test. 2, fiche 21, Anglais, - pair%20contact%20spin
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pirouette en couple avec prise du partenaire 1, fiche 21, Français, pirouette%20en%20couple%20avec%20prise%20du%20partenaire
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo à exécuter en couple dans le test préliminaire de patinage en couple. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 21, Français, - pirouette%20en%20couple%20avec%20prise%20du%20partenaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1979-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Skating
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- preliminary dance test
1, fiche 22, Anglais, preliminary%20dance%20test
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Preliminary dance test. Dutch Waltz, Canasta Tango, Swing Dance. The aim of this test is to encourage dancers to learn the fundamentals of dancing by an easy, enjoyable method. 1, fiche 22, Anglais, - preliminary%20dance%20test
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- test de danse préliminaire 1, fiche 22, Français, test%20de%20danse%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Test de danse préliminaire. Valse hollandaise, tango canasta, danse swing. Le but de ce test est d’encourager les danseurs à apprendre les rudiments de la danse par une méthode facile et agréable. 1, fiche 22, Français, - test%20de%20danse%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 22, Français, - test%20de%20danse%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


