TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TESTER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hierarchical regression analysis
1, fiche 1, Anglais, hierarchical%20regression%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the predictors of interest are included (either singly or in specific sets) in the regression model in a specific researcher-determined order, the process is called hierarchical regression analysis ... 1, fiche 1, Anglais, - hierarchical%20regression%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse de régression hiérarchique
1, fiche 1, Français, analyse%20de%20r%C3%A9gression%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'un des moyens pour] vérifier la contribution causale des croyances d’efficacité au fonctionnement humain est de tester les relations multivariées entre les facteurs pertinents et les niveaux de performance par une analyse de régression hiérarchique ou par l'utilisation de modèles structuraux. 1, fiche 1, Français, - analyse%20de%20r%C3%A9gression%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- análisis de regresión jerárquica
1, fiche 1, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20regresi%C3%B3n%20jer%C3%A1rquica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por último, para analizar la contribución de cada una de las medidas de procesamiento de magnitudes a la varianza en ejecución en matemáticas se llevaron a cabo dos análisis de regresión jerárquica [...] Estos análisis fueron calculados para cada medida de ejecución matemática por separado. En el paso 1[,] se incluyeron inteligencia y velocidad de procesamiento para controlar las habilidades cognitivas generales. En el paso 2, se incluyeron las medidas de procesamiento de magnitudes que mostraron una correlación significativa con la ejecución en matemáticas. 1, fiche 1, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20regresi%C3%B3n%20jer%C3%A1rquica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interplanetary space mission
1, fiche 2, Anglais, interplanetary%20space%20mission
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interplanetary mission 2, fiche 2, Anglais, interplanetary%20mission
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Today, innovative near-Earth and interplanetary space missions are being planned with the aim of enabling sustainable and responsible utilization of space, on the one hand, and to expand humanity's capability in exploring space, from the Moon to Mars and beyond, on the other. High-power magnetically shielded Hall thrusters are currently seen as one of the most promising candidates among the electric propulsion concepts to realize these novel mission scenarios. Indeed, these thrusters provide both the high-throughput and the long-lifetime capabilities that are essential for the next-generation missions. 1, fiche 2, Anglais, - interplanetary%20space%20mission
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mission interplanétaire
1, fiche 2, Français, mission%20interplan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des accéléromètres électrostatiques sont actuellement utilisés sur plusieurs missions de géodésie. [La] thèse est centrée sur [...] un instrument composé d’un accéléromètre électrostatique et d’une platine rotative. Cette évolution technologique permet de faire des mesures d’accélération non gravitationnelle sans biais. Cela est essentiel pour le succès scientifique d’une mission interplanétaire du point de vue du test de la gravitation. En effet, en mesurant sans biais l'accélération non gravitationnelle d’une sonde interplanétaire et en utilisant ces mesures dans le processus de restitution d’orbite, il est possible de tester la gravitation de manière non ambiguë. 2, fiche 2, Français, - mission%20interplan%C3%A9taire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- misión interplanetaria
1, fiche 2, Espagnol, misi%C3%B3n%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las misiones interplanetarias son el origen de los futuros viajes interplanetarios que realizarán personas altamente cualificadas (ingenieros, científicos, etc.) en no mucho tiempo puesto que ya están en desarrollo proyectos como el de la nave Starship que permitirá la llegada de una pequeña colonia de humanos a Marte por primera vez. Estas misiones han posibilitado la recogida de información suficiente de los diferentes cuerpos celestes (principalmente la Luna y Marte) que forman el Sistema Solar para tener un amplio conocimiento sobre las condiciones a las que se enfrentaría un humano en ese nuevo ambiente extraterrestre. 1, fiche 2, Espagnol, - misi%C3%B3n%20interplanetaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
misión interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 2, Espagnol, - misi%C3%B3n%20interplanetaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Space Exploration Equipment and Tools
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Robotic Refueling Mission
1, fiche 3, Anglais, Robotic%20Refueling%20Mission
correct, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RRM 1, fiche 3, Anglais, RRM
correct, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Robotic Refueling Mission is a multi-phased International Space Station technology demonstration that is testing tools, technologies and techniques to refuel and repair satellites in orbit–especially satellites not designed to be serviced. 2, fiche 3, Anglais, - Robotic%20Refueling%20Mission
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
RRM is a joint effort between NASA and the Canadian Space Agency (CSA). 3, fiche 3, Anglais, - Robotic%20Refueling%20Mission
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Robotic Refuelling Mission
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mission de ravitaillement robotique
1, fiche 3, Français, Mission%20de%20ravitaillement%20robotique
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RRM 1, fiche 3, Français, RRM
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La RRM [fait] appel à Dextre, le robot bricoleur canadien de la Station [spatiale internationale], pour tester les technologies, les outils et les techniques susceptibles de convenir pour l'entretien et le ravitaillement de satellites en orbite, surtout ceux qui n’ ont pas été construits pour être entretenus. 2, fiche 3, Français, - Mission%20de%20ravitaillement%20robotique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Equipo de exploración espacial
- Automatización y aplicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Misión de Reabastecimiento Robótico
1, fiche 3, Espagnol, Misi%C3%B3n%20de%20Reabastecimiento%20Rob%C3%B3tico
non officiel, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mammals
- Offences and crimes
- Protection of Farm Animals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bait dog
1, fiche 4, Anglais, bait%20dog
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bait dogs are unfortunate victims of cruel dogfighting practices. They are used to provoke and train fighting dogs, subjected to extreme physical abuse, and often left with severe injuries or even killed in the process. 2, fiche 4, Anglais, - bait%20dog
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mammifères
- Infractions et crimes
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chien d’appât
1, fiche 4, Français, chien%20d%26rsquo%3Bapp%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chien-appât 2, fiche 4, Français, chien%2Dapp%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un chien-appât est un chien utilisé par les chasseurs de chiens pour tester l'instinct de combat d’autres chiens. 2, fiche 4, Français, - chien%20d%26rsquo%3Bapp%C3%A2t
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- indirect control
1, fiche 5, Anglais, indirect%20control
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] tool focuses on determining whether the relevant controls to be tested are indirect controls[,] i.e. controls that depend upon other controls such as general information technology controls ... 1, fiche 5, Anglais, - indirect%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
indirect control: designation usually used in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - indirect%20control
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- indirect controls
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle indirect
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[L'outil] aide l'auditeur à déterminer si les contrôles pertinents à tester sont des contrôles indirects[, ] c'est-à-dire tributaires d’autres contrôles comme les contrôles généraux informatiques [...] 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20indirect
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrôle indirect : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20indirect
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contrôles indirects
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- experimental archaeology
1, fiche 6, Anglais, experimental%20archaeology
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- experimental archeology 2, fiche 6, Anglais, experimental%20archeology
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A branch of archaeology in which experiments are carried out to inform the interpretation of archaeological evidence, typically by attempting to replicate or reconstruct artefacts, structures, or other physical evidence, using materials and tools which are thought to have been available during the period. 3, fiche 6, Anglais, - experimental%20archaeology
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- archéologie expérimentale
1, fiche 6, Français, arch%C3%A9ologie%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'archéologie expérimentale vise à retrouver, par la pratique, les gestes qui ont conduit à la réalisation des vestiges retrouvés dans les sites archéologiques [...] L'archéologie expérimentale permet aux chercheurs de tester des hypothèses formulées sur le terrain lors de la fouille. Ainsi, pour la fabrication et la fonction des outils de pierre, les archéologues ont développé de nouvelles méthodes d’analyse grâce à l'expérimentation et la tracéologie. 2, fiche 6, Français, - arch%C3%A9ologie%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data drift
1, fiche 7, Anglais, data%20drift
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... data drift occurs when models, once thriving in production environments, start encountering data that deviates from the initial training set. 2, fiche 7, Anglais, - data%20drift
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dérive des données
1, fiche 7, Français, d%C3%A9rive%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dérive de données 2, fiche 7, Français, d%C3%A9rive%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Variation des données utilisées à l'étape de production par rapport aux données qui ont été utilisées pour tester et valider le modèle avant son déploiement. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9rive%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- review engagement
1, fiche 8, Anglais, review%20engagement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In a review engagement, the practitioner obtains an understanding of accounting systems and accounting records, such as the entity's policies and procedures for: recording, classifying, and summarizing transactions; accumulating information for inclusion and disclosure in the financial statements. There is no requirement ... to evaluate the design and implementation of relevant controls or, where applicable, to test the operating effectiveness of controls. 2, fiche 8, Anglais, - review%20engagement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mission d’examen
1, fiche 8, Français, mission%20d%26rsquo%3Bexamen
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mission d’examen limité 2, fiche 8, Français, mission%20d%26rsquo%3Bexamen%20limit%C3%A9
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d’une mission d’examen, le professionnel en exercice acquiert une compréhension des systèmes et documents comptables, notamment les politiques et procédures suivies par l'entité pour : enregistrer, classer et synthétiser les opérations; cumuler les informations en vue de leur inclusion dans les états financiers et les notes annexes. [...] il n’ est pas nécessaire d’évaluer la conception et la mise en place des contrôles pertinents ni, le cas échéant, de tester l'efficacité de leur fonctionnement. 3, fiche 8, Français, - mission%20d%26rsquo%3Bexamen
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mixed method
1, fiche 9, Anglais, mixed%20method
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MM 2, fiche 9, Anglais, MM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mixed research method 3, fiche 9, Anglais, mixed%20research%20method
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mixed method; mixed research method: designations usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - mixed%20method
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mixed methods
- mixed research methods
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthode mixte
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MM 2, fiche 9, Français, MM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- méthode de recherche mixte 3, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20de%20recherche%20mixte
correct, nom féminin
- méthode mixte de recherche 4, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20mixte%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les approches de recherche quantitative sont bien adaptées aux questions de recherche qui nécessitent de tester des hypothèses, de mesurer des variables et d’évaluer les tendances et les relations afin de produire des connaissances statistiquement significatives et généralisables. [Pour leur part, ] les approches de recherche qualitative sont bien adaptées pour aborder des questions de recherche qui nécessitent de générer des hypothèses, de décrire des phénomènes et d’interpréter des expériences pour produire des connaissances particulières et contextualisées. [...] la complexité et l'interdépendance de nombreuses [...] questions incitent les chercheurs à combiner des approches de recherche quantitative et qualitative dans leurs études. Ces combinaisons d’approches quantitatives et qualitatives sont appelées méthodes mixtes de recherche. 4, fiche 9, Français, - m%C3%A9thode%20mixte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
méthode mixte; méthode de recherche mixte; méthode mixte de recherche : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 9, Français, - m%C3%A9thode%20mixte
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- méthodes mixtes
- méthodes de recherche mixtes
- méthodes mixtes de recherche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- model
1, fiche 10, Anglais, model
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- geometric model 2, fiche 10, Anglais, geometric%20model
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modèle géométrique
1, fiche 10, Français, mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- modèle descriptif 1, fiche 10, Français, mod%C3%A8le%20descriptif
correct, nom masculin
- maquette virtuelle 1, fiche 10, Français, maquette%20virtuelle
correct, nom féminin
- modèle 1, fiche 10, Français, mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Représentation informatique d’un objet conceptuel réalisé sur écran graphique. 1, fiche 10, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Accéder à un modèle, adapter, afficher, affiner, analyser, appréhender, assembler, borner, concevoir, construire, créer, décrire(mathématiquement), définir, élaborer, enrichir, évaluer, exploiter, fabriquer, formaliser, fractionner, générer, gérer, homogénéiser, identifier, intégrer, manipuler, mémoriser, mettre en œuvre, paramétrer, passer par, réévaluer, résoudre, stocker, tester, visualiser un modèle, vérifier sur modèle. 1, fiche 10, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Modèle ambigu, bi-dimensionnel, cohérent, compatible, complexe, constructible, 2D, 2D½, empirique, erroné, facettisé, filaire, général, générique, hybride, informatique, mémorisé, multicontraintes, non ambigu, orienté objet, paramétré, performant, polygonal, procédural, relationnel, solide (par les frontières), structurel, surfacique, technologique, théorique, tri(-)dimensionnel, 3D, volumique. 1, fiche 10, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Modèle d’analyse, par arbre de construction, de base, à base de volumes, de bas niveau, Bézier, Bézier rationnel, par les bords, B-Rep, B-spline, de communication, CSG, de description des surfaces, à facettes planes (opaques), fil de fer, de fonctionnement, par les frontières, de haut niveau, par historique, d’illumination, par les limites, de lumière, en machine, d’ombrage, d’optimisation, de représentation par frontières, de représentation des surfaces, de solides, de surfaces, de synthèse, de visualisation. 1, fiche 10, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Analyse, cohabitation, cohérence, comportement, concision, conservation, construction, création, degré, description (numérique), évaluation, exécution, formulation, incohérence, mise en œuvre, représentation, revue, rusticité, transfert, validité, visualisation d’un modèle, maître-modèle. 1, fiche 10, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hosted machine
1, fiche 11, Anglais, hosted%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hosted machines allow you to build, test, and run attended and unattended desktop flows without providing or setting up any physical machines. 1, fiche 11, Anglais, - hosted%20machine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- machine hébergée
1, fiche 11, Français, machine%20h%C3%A9berg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les machines hébergées vous permettent de créer, de tester et d’exécuter des flux de postes de travail surveillés et non surveillés sans fournir ni configurer de machines physiques. 1, fiche 11, Français, - machine%20h%C3%A9berg%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Scientific Instruments
- Road Safety
- Offences and crimes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Alcohol Level Evaluation Road Tester
1, fiche 12, Anglais, Alcohol%20Level%20Evaluation%20Road%20Tester
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ALERT 2, fiche 12, Anglais, ALERT
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A roadside screening device for testing breath samples. 3, fiche 12, Anglais, - Alcohol%20Level%20Evaluation%20Road%20Tester
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Instruments scientifiques
- Sécurité routière
- Infractions et crimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Alcohol Level Evaluation Road Tester
1, fiche 12, Français, Alcohol%20Level%20Evaluation%20Road%20Tester
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ALERT 2, fiche 12, Français, ALERT
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un appareil de détection pour le contrôle routier des échantillons d’haleine. 3, fiche 12, Français, - Alcohol%20Level%20Evaluation%20Road%20Tester
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- parton shower
1, fiche 13, Anglais, parton%20shower
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A cascade] of radiation ... produced from QCD [quantum chromodynamics] processes and interactions in high-energy particle collisions. 2, fiche 13, Anglais, - parton%20shower
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The partons ... involved, as well as any new particles with colour, radiate virtual gluons, which can themselves emit further gluons or produce quark-antiquark pairs, leading to the formation of parton showers ... 3, fiche 13, Anglais, - parton%20shower
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cascade de partons
1, fiche 13, Français, cascade%20de%20partons
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cascade de rayonnement produite par des procédés de chromodynamique quantique et des interactions dans des collisions de particules à haute énergie. 2, fiche 13, Français, - cascade%20de%20partons
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'annihilation e+e-[cascade temporelle de partons, fragmentation des cordes] est l'application la plus simple pour tester un modèle de fragmentation, car la désintégration d’un photon virtuel donne une ou plusieurs cordes et le mécanisme d’une cascade de partons qui produit cette corde est très bien connu [...] 1, fiche 13, Français, - cascade%20de%20partons
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 14, Anglais, reference%20point
correct, voir observation, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- visual centre 1, fiche 14, Anglais, visual%20centre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[In the case of unmounted oculars covering one eye,] the point on the ocular specified by the manufacturer as the design reference point and at the specified orientation relative to the test instrument's optical axis. 1, fiche 14, Anglais, - reference%20point
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the absence of any specific instructions, the unmounted ocular should be tested at its boxed centre and normal to its surface. 1, fiche 14, Anglais, - reference%20point
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The values for the dioptric and prismatic power measured normal to the surface might differ from that measured at the specified orientation relative to the eye's line of sight because the angle of incidence of the ray path through the ocular might not be the same. 1, fiche 14, Anglais, - reference%20point
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes. 2, fiche 14, Anglais, - reference%20point
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
reference point; visual centre: The plural form of these terms (reference points, visual centres) and the singular definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 14, Anglais, - reference%20point
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- visual center
- visual centers
- visual centres
- reference points
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 14, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- centre visuel 1, fiche 14, Français, centre%20visuel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Dans le cas d’oculaires non montés couvrant un œil,] point sur l’oculaire spécifié par le fabricant comme le point de référence de conception [et défini] selon l’orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l’œil et donc à l’axe optique de l’instrument. 1, fiche 14, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En l'absence d’instructions spécifiques, il convient de tester l'oculaire non monté au niveau de son centre de boîte et perpendiculairement à sa surface. 1, fiche 14, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les valeurs de puissance dioptrique et prismatique, mesurées perpendiculairement à la surface, peuvent différer de celles mesurées selon l’orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l’œil parce que l’angle d’incidence des rayons à travers l’oculaire peut ne pas être identique. 1, fiche 14, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu’il s’agisse 1. d’oculaires montés; 2. d’oculaires non montés couvrant un œil; 3. d’oculaires non montés couvrant les deux yeux. 2, fiche 14, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au singulier ont été normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 14, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- points de référence
- centres visuels
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- printed circuit board in-circuit machine and repairing-machine operator
1, fiche 15, Anglais, printed%20circuit%20board%20in%2Dcircuit%20machine%20and%20repairing%2Dmachine%20operator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- PCB in-circuit machine and repairing-machine operator 1, fiche 15, Anglais, PCB%20in%2Dcircuit%20machine%20and%20repairing%2Dmachine%20operator
correct
- printed circuit board in-circuit test machine and repair operator 1, fiche 15, Anglais, printed%20circuit%20board%20in%2Dcircuit%20test%20machine%20and%20repair%20operator
correct
- PCB in-circuit test machine and repair operator 1, fiche 15, Anglais, PCB%20in%2Dcircuit%20test%20machine%20and%20repair%20operator
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à tester et à réparer les cartes de circuits imprimés
1, fiche 15, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20tester%20et%20%C3%A0%20r%C3%A9parer%20les%20cartes%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à tester et à réparer les cartes de circuits imprimés 1, fiche 15, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20tester%20et%20%C3%A0%20r%C3%A9parer%20les%20cartes%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- STRATOS
1, fiche 16, Anglais, STRATOS
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- STRATOS program 1, fiche 16, Anglais, STRATOS%20program
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The [Canadian Space Agency's (CSA)] stratospheric balloon program, STRATOS, provides Canadian academia and industry with an opportunity to test and validate new technologies and perform scientific experiments in a near-space environment, while inspiring and training the next generation of experts. STRATOS was created in 2012 through the CSA's collaboration with France's space agency, the Centre national d'études spatiales (CNES). 1, fiche 16, Anglais, - STRATOS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruments scientifiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- STRATOS
1, fiche 16, Français, STRATOS
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- programme STRATOS 1, fiche 16, Français, programme%20STRATOS
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STRATOS, le programme de ballons stratosphériques de l'Agence spatiale canadienne(ASC), offre aux universités et aux entreprises canadiennes la possibilité de tester et de valider de nouvelles technologies ainsi que de réaliser des expériences scientifiques dans un environnement quasi spatial. STRATOS permet ainsi d’inspirer et de former la prochaine génération d’experts. STRATOS a été créé en 2012 grâce à une collaboration de l'ASC avec le Centre national d’études spatiales(CNES). 1, fiche 16, Français, - STRATOS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biotechnology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hit compound
1, fiche 17, Anglais, hit%20compound
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hit 2, fiche 17, Anglais, hit
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
One of the key steps in the drug design process is the identification of the chemical compounds (hit compounds or just hits) that display the desired and reproducible activity against the specific biomolecular target ... 3, fiche 17, Anglais, - hit%20compound
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A popular approach for finding these hits is to use a compound, known to possess some of the desired activity properties, as reference and identify other compounds from a large compound database that have a similar structure. 3, fiche 17, Anglais, - hit%20compound
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biotechnologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 17, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le criblage à haut débit] est effectué par des robots qui vont tester l'affinité de chaque composé directement sur la cible, en regardant plus particulièrement sa capacité à se lier avec elle. Les composés sélectionnés, appelés touches(ou «hits») vont alors être analysés plus en détail et confirmés par des tests d’activité plus poussés. 2, fiche 17, Français, - touche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Structural Testing (Materials)
- Strength of Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- strong reaction frame
1, fiche 18, Anglais, strong%20reaction%20frame
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- reaction frame 2, fiche 18, Anglais, reaction%20frame
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The function of the reaction frame is to transfer the forces into the floor that are applied to test specimens by hydraulic actuators. The reaction frame or portions of the frame will be utilized for most major experiments in the laboratory. 2, fiche 18, Anglais, - strong%20reaction%20frame
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Contrôle structural des matériaux
- Résistance des matériaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enceinte de réaction
1, fiche 18, Français, enceinte%20de%20r%C3%A9action
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le laboratoire [...] est équipé d’une enceinte de réaction qui [...] permet aux chercheurs de tester la résistance sismique de bâtiments comptant jusqu'à cinq étages. 1, fiche 18, Français, - enceinte%20de%20r%C3%A9action
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canada's Free Agents
1, fiche 19, Anglais, Canada%27s%20Free%20Agents
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canada's Free Agents is a new model for talent mobility that creates space for public servants to take charge of their career. … Free agents are able to select their own projects and determine their own career paths; undertake projects where understanding and applying innovation processes is encouraged; receive ongoing learning and professional development opportunities; and have a forum for connecting and collaborating with other free agents … 2, fiche 19, Anglais, - Canada%27s%20Free%20Agents
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Free Agents program
- Canada's Free Agents programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Agents libres du Canada
1, fiche 19, Français, Agents%20libres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’Agents libres du Canada est un nouveau modèle pour la mobilité des talents, visant à créer un espace aux fonctionnaires leur permettant de prendre en main leurs carrières. […] ce programme a débuté comme projet pilote pour tester la mobilité et l'innovation dans la fonction publique. Les agents libres peuvent choisir leurs propres projets et établir leurs propres parcours de carrière; entreprendre des projets où la compréhension et l'application des processus d’innovation sont encouragées; se voir offrir des occasions de formation continue et de perfectionnement professionnel pour contribuer à la réalisation de l'innovation; [et] avoir une tribune pour établir des liens et collaborer avec d’autres agents libres […] 2, fiche 19, Français, - Agents%20libres%20du%20Canada
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- programme d’agents libres du Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- trace contacts
1, fiche 20, Anglais, trace%20contacts
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Find people who may have been exposed to a person having an infectious disease to ensure that they are aware of the possible exposure and to follow up with them. 2, fiche 20, Anglais, - trace%20contacts
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Many ... cities have policies to trace contacts and ask them to quarantine themselves. 3, fiche 20, Anglais, - trace%20contacts
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rechercher les contacts
1, fiche 20, Français, rechercher%20les%20contacts
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tracer les contacts 2, fiche 20, Français, tracer%20les%20contacts
à éviter, calque
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Trouver les personnes potentiellement exposées à une personne atteinte d’une maladie infectieuse afin de s’assurer qu’elles sont au courant de cette exposition et d’effectuer un suivi auprès d’elles. 2, fiche 20, Français, - rechercher%20les%20contacts
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Pour] endiguer et maîtriser l'épidémie, les pays doivent isoler, tester, traiter et rechercher les contacts. 3, fiche 20, Français, - rechercher%20les%20contacts
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- rastrear los contactos
1, fiche 20, Espagnol, rastrear%20los%20contactos
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] la consejera [aseguró] que se han podido rastrear los contactos de los positivos para ponerles en cuarentena. 1, fiche 20, Espagnol, - rastrear%20los%20contactos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hold
1, fiche 21, Anglais, hold
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- stabuler
1, fiche 21, Français, stabuler
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[…] lors du recrutement de géniteurs, il est indispensable de pouvoir disposer d’une unité de quarantaine indépendante du reste de l'élevage. Cette unité permet de stabuler les poissons, les marquer individuellement et, pour le loup, de tester les poissons individuellement par méthode Elisa. 2, fiche 21, Français, - stabuler
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-07-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Health Institutions
- Viral Diseases
- Microbiology and Parasitology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- COVID-19 Care Clinic
1, fiche 22, Anglais, COVID%2D19%20Care%20Clinic
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The COVID-19 Care Clinics are out-of-hospital clinics where people will be assessed by a healthcare provider, tested, and treated for respiratory illness, if required. 1, fiche 22, Anglais, - COVID%2D19%20Care%20Clinic
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Établissements de santé
- Maladies virales
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Clinique de soins COVID-19
1, fiche 22, Français, Clinique%20de%20soins%20COVID%2D19
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les Cliniques de soins COVID-19 sont des cliniques externes(extra-hospitalières), où des professionnels de la santé peuvent évaluer, tester et traiter les personnes atteintes de maladies respiratoires. 1, fiche 22, Français, - Clinique%20de%20soins%20COVID%2D19
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Software
- Computer Hardware
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- built-in test
1, fiche 23, Anglais, built%2Din%20test
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BIT 2, fiche 23, Anglais, BIT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A test method that uses a system's own hardware and software resources to test a unit, or part of it. 1, fiche 23, Anglais, - built%2Din%20test
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
built-in test; BIT: designations standardized by NATO. 3, fiche 23, Anglais, - built%2Din%20test
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Logiciels
- Matériel informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- test intégré
1, fiche 23, Français, test%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- BIT 2, fiche 23, Français, BIT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Méthode de test mettant en œuvre les ressources matérielles et logicielles propres au système afin de tester tout ou partie d’une unité. 1, fiche 23, Français, - test%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
test intégré; BIT : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 23, Français, - test%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- brute force program
1, fiche 24, Anglais, brute%20force%20program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Password complexity plays an important role when dealing with brute force programs — the more complex the password, the longer it takes to crack. 2, fiche 24, Anglais, - brute%20force%20program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- brute force programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- programme de force brute
1, fiche 24, Français, programme%20de%20force%20brute
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] alors qu'il est fortement conseillé de protéger n’ importe quel compte en ligne avec une chaîne d’au moins dix caractères, ces seuls six chiffres ne présentent pas une grande difficulté pour un programme de force brute qui va se contenter de tester toutes les combinaisons de chiffres afin de les trouver. 1, fiche 24, Français, - programme%20de%20force%20brute
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- programa de fuerza bruta
1, fiche 24, Espagnol, programa%20de%20fuerza%20bruta
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] para evitar que un programa de fuerza bruta pueda seguir probando contraseñas dado que dicho programa no puede identificar los dígitos del Capchat [...]. 1, fiche 24, Espagnol, - programa%20de%20fuerza%20bruta
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
- Humanities and Social Sciences
- Scientific Research
- Scientific Co-operation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- partnership development grant
1, fiche 25, Anglais, partnership%20development%20grant
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Partnership development grants support formal partnerships between academic researchers, businesses and other partners that will advance knowledge and understanding on critical issues of intellectual, social, economic and cultural significance. The grants allow partners to design and test new approaches to research and its real-world applications, foster valuable research relationships and networks across sectors, and provide hands-on training for students and new scholars. 1, fiche 25, Anglais, - partnership%20development%20grant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
- Sciences humaines
- Recherche scientifique
- Coopération scientifique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- subvention de développement de partenariat
1, fiche 25, Français, subvention%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20partenariat
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les subventions de développement de partenariat permettent l'établissement de partenariats entre les chercheurs universitaires, les entreprises et d’autres partenaires afin d’approfondir les connaissances sur d’importantes questions d’ordre intellectuel, social, économique et culturel. Ces subventions offrent aux partenaires la possibilité de mettre au point et de tester de nouvelles approches de recherche ainsi que leurs applications, favorisent la création de liens et de réseaux de recherche entre les secteurs et offrent une formation pratique aux étudiants et aux nouveaux chercheurs. 1, fiche 25, Français, - subvention%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20partenariat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Collaboration with the FAO
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- screening method
1, fiche 26, Anglais, screening%20method
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A rapid, relatively inexpensive, and rugged field method used for testing for a specific substance or closely related group of substances which are sufficiently selective and sensitive to allow at least semi-quantitative detection of residues in contents in accordance with the established maximum limit. 1, fiche 26, Anglais, - screening%20method
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méthode de dépistage
1, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9pistage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Méthode de terrain rapide, relativement peu onéreuse et rudimentaire utilisée pour tester la présence d’une substance spécifique ou d’un groupe de substances étroitement liées, et suffisamment sélective et sensible pour permettre au moins une détection semi-quantitative des résidus, à des teneurs conformes à la limite maximale établie. 1, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9pistage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Shipbuilding
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cavitation tunnel
1, fiche 27, Anglais, cavitation%20tunnel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A closed recirculation [water] tunnel used to test propeller performance in uniform and non-uniform flows. 1, fiche 27, Anglais, - cavitation%20tunnel
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The cavitation tunnel is designed to measure forces and pressure distributions on rudders, fins, hydrofoils, cable fairings, submerged bodies and hull appendages. 1, fiche 27, Anglais, - cavitation%20tunnel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Constructions navales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tunnel de cavitation
1, fiche 27, Français, tunnel%20de%20cavitation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tunnel [hydrodynamique] en circuit fermé servant à tester la performance des hélices dans des conditions d’écoulement uniforme ou pas. 1, fiche 27, Français, - tunnel%20de%20cavitation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- list manipulation predicate
1, fiche 28, Anglais, list%20manipulation%20predicate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... list manipulation predicates ... are useful in areas such as automated software verification ... 2, fiche 28, Anglais, - list%20manipulation%20predicate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prédicat de manipulation de listes
1, fiche 28, Français, pr%C3%A9dicat%20de%20manipulation%20de%20listes
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans le programme [qui a été développé, ] nous introduisons [...] trois prédicats de manipulation de listes :[un prédicat] pour tester l'appartenance d’un élément à une liste et parcourir une liste; [un prédicat] pour calculer la longueur d’une liste [et un prédicat] pour calculer des concaténations de listes. 1, fiche 28, Français, - pr%C3%A9dicat%20de%20manipulation%20de%20listes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- predicado de manipulación de listas
1, fiche 28, Espagnol, predicado%20de%20manipulaci%C3%B3n%20de%20listas
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- artillery targeting
1, fiche 29, Anglais, artillery%20targeting
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- field artillery targeting 2, fiche 29, Anglais, field%20artillery%20targeting
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[As an artillery officer, he] innovated the method of field artillery targeting used in World War II, and implemented triangular organization of divisions. 2, fiche 29, Anglais, - artillery%20targeting
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ciblage de l’artillerie de campagne
1, fiche 29, Français, ciblage%20de%20l%26rsquo%3Bartillerie%20de%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Le militaire] peut continuer d’expérimenter et de tester l'équipement et les armes d’artillerie de campagne, notamment en se rendant à l'Aberdeen Proving Ground au Maryland pour tester les canons antichar et anti-aérien Hotchkiss82. Il étudie et rédige également des articles sur l'utilisation des autogires pour le ciblage de l'artillerie de campagne et l'observation des tirs indirects, qui anticipe l'utilisation des hélicoptères dans la guerre moderne. 1, fiche 29, Français, - ciblage%20de%20l%26rsquo%3Bartillerie%20de%20campagne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-06-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- matched sample
1, fiche 30, Anglais, matched%20sample
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A sample in which the individuals selected for analysis share all properties except that under investigation. 2, fiche 30, Anglais, - matched%20sample
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- échantillon apparié
1, fiche 30, Français, %C3%A9chantillon%20appari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Des échantillons appariés vont par exemple être utilisés pour tester deux produits de deux marques différentes auprès des consommateurs tout en souhaitant que les testeurs ne soient exposés qu'à un des deux produits. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9chantillon%20appari%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Psicometría y psicotécnica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- muestra apareada
1, fiche 30, Espagnol, muestra%20apareada
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- muestra equiparada 2, fiche 30, Espagnol, muestra%20equiparada
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemistry
- Types of Paper
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- litmus paper
1, fiche 31, Anglais, litmus%20paper
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A chemically] treated paper which turns blue with alkalies and red with acids. 2, fiche 31, Anglais, - litmus%20paper
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
litmus paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 31, Anglais, - litmus%20paper
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie
- Sortes de papier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- papier de tournesol
1, fiche 31, Français, papier%20de%20tournesol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- papier tournesol 2, fiche 31, Français, papier%20tournesol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Papier réagissant à l'acidité et à l'alcalinité en changeant de couleur au contact de la substance à tester. 3, fiche 31, Français, - papier%20de%20tournesol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Parmi [les indicateurs d’acidité] absorbés dans un papier, il y a le papier de tournesol, indicateur universel dont le point de virage est pH 5 bleu, pH 7 violet et pH 8 rouge. 4, fiche 31, Français, - papier%20de%20tournesol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En principe, les pH acides font virer les papiers de tournesol vers le rouge tandis que les solutions alcalines les font tendre vers le bleu. La modification chromatique est fonction du pH de cette substance. 3, fiche 31, Français, - papier%20de%20tournesol
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
papier de tournesol; papier tournesol : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 31, Français, - papier%20de%20tournesol
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tipos de papel
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- papel tornasol
1, fiche 31, Espagnol, papel%20tornasol
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tira de papel indicador de pH, se vuelve roja en contacto con soluciones ácidas y azul con las alcalinas. 2, fiche 31, Espagnol, - papel%20tornasol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Papel blanco saturado de tornasol que se utiliza como indicador de pH. 3, fiche 31, Espagnol, - papel%20tornasol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Poultry Production
- Food Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shell strength
1, fiche 32, Anglais, shell%20strength
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Egg stability is economically important for the whole egg production industry. Egg shell strength and egg white quality have both major effects on egg stability. They are quantitative traits where the observed phenotype is due to the effect of many quantitative trait loci (QTL) and environmental factors. The aim of this study was to localize QTL affecting egg quality traits by using methods of molecular genetics. 2, fiche 32, Anglais, - shell%20strength
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- egg shell strength
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- solidité de la coquille
1, fiche 32, Français, solidit%C3%A9%20de%20la%20coquille
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Depuis de nombreuses années, des approches nutritionnelles, génétiques et d’élevage ont été proposées pour améliorer la solidité de la coquille et par conséquent, limiter le risque de toxi-infection alimentaire et la perte économique associés à la casse des œufs. Ces travaux ont évité toute dérive de la qualité de la coquille au fil des années, malgré une augmentation considérable de la production d’œufs de poule. Toutefois l'incidence globale du nombre d’œufs déclassés reste important(8 %). Aussi à Nouzilly, au sein de l'équipe qualité des produits avicoles de la station de recherches avicoles, nous avons mis en place depuis une dizaine d’années, un programme d’étude : les mécanismes de formation de la coquille afin de tester l'hypothèse d’un rôle de la matrice organique dans la fabrication de la coquille. Bien que mineure en quantité, cette matrice semble prépondérante dans le contrôle du processus de calcification de la coquille. 2, fiche 32, Français, - solidit%C3%A9%20de%20la%20coquille
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electronic Measurements
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- logic probe
1, fiche 33, Anglais, logic%20probe
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An item of electronic test equipment that is capable of displaying the logic state—true (logic 1), false (logic 0), or undefined—of a digital signal applied to its input probe. 2, fiche 33, Anglais, - logic%20probe
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[The logic probe] is generally used to check the operation of individual devices within a digital logic circuit. 2, fiche 33, Anglais, - logic%20probe
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
logic probe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 33, Anglais, - logic%20probe
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Mesures électroniques
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sonde logique
1, fiche 33, Français, sonde%20logique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sonde conçue pour tester rapidement les niveaux logiques dans les systèmes de circuits intégrés. 2, fiche 33, Français, - sonde%20logique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sonde logique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 33, Français, - sonde%20logique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Medidas electrónicas
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- sondeo lógico
1, fiche 33, Espagnol, sondeo%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- sonda lógica 2, fiche 33, Espagnol, sonda%20l%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Herramienta de ensayo lógico que provee una lectura directa de los niveles lógicos al conectar o pasar por alto los circuitos integrados. 1, fiche 33, Espagnol, - sondeo%20l%C3%B3gico
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El sondeo lógico emplea una o varias luces para indicar si la vía de una señal lógica está en el uno lógico o en el cero lógico o cambiando entre estos dos niveles. Algunas unidades utilizan la brillantez relativa para indicar el ciclo activado, otras emplean efectos parpadeantes para indicar la frecuencia. 1, fiche 33, Espagnol, - sondeo%20l%C3%B3gico
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Adaptation Program (2014-2019)
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Adaptation%20Program%20%282014%2D2019%29
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- CAAP (2014-2019) 1, fiche 34, Anglais, CAAP%20%282014%2D2019%29
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
CAAP (2014-2019) is a five year $50.3 million program. Its objective is to help the agriculture, agri-food, and agri-based products sector seize opportunities, respond to new and/or emerging issues, and pathfind and/or pilot solutions to new and ongoing issues, so it can adapt and remain competitive. 1, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Adaptation%20Program%20%282014%2D2019%29
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Agricultural Adaptation Programme (2014-2019)
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme canadien d’adaptation agricole (2014-2019)
1, fiche 34, Français, Programme%20canadien%20d%26rsquo%3Badaptation%20agricole%20%282014%2D2019%29
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- PCAA (2014-2019) 1, fiche 34, Français, PCAA%20%282014%2D2019%29
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le PCAA(2014-2019) est un programme de 50, 3M$ qui s’échelonne sur cinq ans. Il vise à aider le secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels à saisir les possibilités d’exploiter des débouchés, à intervenir face à des enjeux nouveaux et émergents ainsi qu'à trouver et à tester des solutions aux enjeux existants ou nouveaux, afin que le secteur puisse s’adapter et demeurer concurrentiel. 1, fiche 34, Français, - Programme%20canadien%20d%26rsquo%3Badaptation%20agricole%20%282014%2D2019%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agriculture Adaptation Program
1, fiche 35, Anglais, Canadian%20Agriculture%20Adaptation%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CAAP 1, fiche 35, Anglais, CAAP
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Agricultural Adaptation Program (CAAP) was a 5-year, $163 million national program with the objective of facilitating the agriculture, agri-food, and agri-based products sector's ability to seize opportunities, respond to new and emerging issues and pilot solutions to new and ongoing issues in order to adapt and remain competitive. 2, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Agriculture%20Adaptation%20Program
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Agriculture Adaptation Programme
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme canadien de l’adaptation agricole
1, fiche 35, Français, Programme%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Badaptation%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PCAA 1, fiche 35, Français, PCAA
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[...] programme de 50, 3 M$ qui s’échelonne sur cinq ans. Il vise à aider le secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels à saisir les possibilités d’exploiter des débouchés, à intervenir face à des enjeux nouveaux et émergents ainsi qu'à trouver et à tester des solutions aux enjeux existants ou nouveaux, afin que le secteur puisse s’adapter et demeurer concurrentiel. 1, fiche 35, Français, - Programme%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Badaptation%20agricole
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical Imaging
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Board of Registration of Electroencephalograph Technologists, Inc.
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Board%20of%20Registration%20of%20Electroencephalograph%20Technologists%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CBRET 2, fiche 36, Anglais, CBRET
correct
- C.B.R.E.T., Inc. 3, fiche 36, Anglais, C%2EB%2ER%2EE%2ET%2E%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Board of Registration of Electroencephalograph Technologists, Inc. (C.B.R.E.T., Inc.) was established in 1972 to improve the standards of knowledge and proficiency in EEG technology and to promote a degree of uniformity in the training of EEG [electroencephalograph] technologists in Canada. 3, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Board%20of%20Registration%20of%20Electroencephalograph%20Technologists%2C%20Inc%2E
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Mission: C.B.R.E.T., Inc. was established to fulfill the following objectives: To establish standards for institutions where EEG training is to take place. To promote high academic standards for the training of EEG technologists. To conduct examinations in order to test the knowledge and proficiency of EEG technologists. To issue certificates designating those meeting the standards of Registered Electroencephalograph Technologists (R.E.T.). To maintain a current register of those technologists having successfully passed the examinations and obtained RET status. 3, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Board%20of%20Registration%20of%20Electroencephalograph%20Technologists%2C%20Inc%2E
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Board of Registration of Electroencephalograph Technologists
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Imagerie médicale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Conseil canadien d’agrément des technologues en électroencéphalographie, Inc.
1, fiche 36, Français, Conseil%20canadien%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20des%20technologues%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie%2C%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CBRET 2, fiche 36, Français, CBRET
correct
- CBRET Inc. 1, fiche 36, Français, CBRET%20Inc%2E
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien d’agrément des technologues en électroencéphalographie, Inc. (CBRET Inc.) a été créé en 1972 pour améliorer le niveau de connaissance et de compétence de la technologie EEG et de favoriser une certaine uniformité dans la formation des technologues en EEG [électroencéphalographie] au Canada. 1, fiche 36, Français, - Conseil%20canadien%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20des%20technologues%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie%2C%20Inc%2E
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Mission : CBRET Inc. a été créé pour répondre aux objectifs suivants : Établir des normes pour les institutions où la formation EEG doit avoir lieu. Promouvoir des normes académiques élevées pour la formation des technologues en EEG. Organiser des examens afin de tester les connaissances et les compétences des technologues en EEG. Remettre des certificats désignant ceux qui répondent aux normes de technologues en électroencéphalographie enregistrés(RET). Tenir un registre courant des technologues ayant passé avec succès les examens et obtenu le statut RET. 1, fiche 36, Français, - Conseil%20canadien%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20des%20technologues%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie%2C%20Inc%2E
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Conseil canadien d’agrément des technologues en électroencéphalographie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rendez-vous sensor
1, fiche 37, Anglais, rendez%2Dvous%20sensor
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- RVS 1, fiche 37, Anglais, RVS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
After launch, the following scenario will be developed: the ATV [Automated Transfer Vehicle] separates from the launcher and attains a circular orbit. After 46 hours of phasing, the rendez-vous with the ISS [International Space Station] will be prepared. Docking will take place on the side of the Russian service module. After a period of six months, the ATV will separate from the ISS and disintegrate if it reaches again the Earth's atmosphere. The operators of the ... site in Les Mureaux will organize the actual simulation of the docking procedure by running the optical rendez-vous sensor (RVS) in real time with the other sub-components within the space system. 2, fiche 37, Anglais, - rendez%2Dvous%20sensor
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Run the optical rendez-vous sensor. 2, fiche 37, Anglais, - rendez%2Dvous%20sensor
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- rendezvous sensor
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 37, La vedette principale, Français
- détecteur de rendez-vous
1, fiche 37, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Poursuivant sa mission, l'équipage de la navette Atlantis [...] a réussi dans la nuit de vendredi à samedi le rendez-vous spatial qui était prévu avec la station orbitale russe Mir. [...] Au cours de cette manœuvre, l'équipage a pu par ailleurs tester avec succès une nouvelle technologie d’approche de deux vaisseaux spatiaux, à rayon laser, mise au point par l'ESA [Agence spatiale européenne]. Le système de vision et le détecteur de rendez-vous, pour les approches initiale et finale, ont bien fonctionné, a indiqué l'Agence européenne. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-10-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- system under test
1, fiche 38, Anglais, system%20under%20test
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SUT 1, fiche 38, Anglais, SUT
correct, normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The computer hardware, software and communication network required to support IUT (implementation under test). 2, fiche 38, Anglais, - system%20under%20test
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
system under test: standardized by AFNOR. 3, fiche 38, Anglais, - system%20under%20test
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système à tester
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20tester
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- SUT 1, fiche 38, Français, SUT
normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Matériel informatique, logiciel et réseau de communication nécessaires pour supporter une [réalisation à tester]. 2, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20tester
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
système à tester : normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20tester
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistical Methods
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- A/B test
1, fiche 39, Anglais, A%2FB%20test
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- A/B testing 2, fiche 39, Anglais, A%2FB%20testing
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A/B testing, at its most basic, is a way to compare two versions of something to figure out which performs better. 3, fiche 39, Anglais, - A%2FB%20test
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Méthodes statistiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- test A/B
1, fiche 39, Français, test%20A%2FB
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] les tests A/B pourraient bien vous intéresser. [...] Il s’agit de tester deux versions d’un message(généralement un outil de communication) auprès d’un échantillon de consommateurs pour déterminer laquelle est la plus [efficace. ] 2, fiche 39, Français, - test%20A%2FB
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-06-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
- Software
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- server redundancy
1, fiche 40, Anglais, server%20redundancy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
An increasingly popular approach for providing server redundancy is server clustering, in which several servers can [replace] a single server or even act as a single server. 2, fiche 40, Anglais, - server%20redundancy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Matériel informatique
- Logiciels
Fiche 40, La vedette principale, Français
- redondance de serveurs
1, fiche 40, Français, redondance%20de%20serveurs
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] la redondance de serveurs a été mise en place, mais le ministère aurait dû prévoir dès la commande un budget suffisant et des délais plus larges afin de [...] tester cette redondance. 1, fiche 40, Français, - redondance%20de%20serveurs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Lydian stone
1, fiche 41, Anglais, Lydian%20stone
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- lyddite 2, fiche 41, Anglais, lyddite
correct
- lydite 1, fiche 41, Anglais, lydite
correct, voir observation
- basanite 3, fiche 41, Anglais, basanite
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A touchstone consisting of a compact, extremely fine-grained, velvet- or gray-black variety of jasper [which] occurs in chert-like bands in older formations where it may represent a shale, limestone, or tuff that has been silicified ... 4, fiche 41, Anglais, - Lydian%20stone
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
lydite: Obsolete name for Lydian stone. 5, fiche 41, Anglais, - Lydian%20stone
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lydienne
1, fiche 41, Français, lydienne
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- jaspe noir 2, fiche 41, Français, jaspe%20noir
correct, nom masculin
- basanite 3, fiche 41, Français, basanite
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Variété de quartz cryptocristallin ou de shale siliceux(jaspe) de couleur noire [qu'on] utilise pour tester la pureté des métaux précieux. 3, fiche 41, Français, - lydienne
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les «silexites», roches compactes, paraissant amorphes à l’œil, finement rubanées, composées de quartz calcédonieux. On peut distinguer, [...] selon la couleur : Les «Lydiennes», colorées en noir par des matières organiques. 4, fiche 41, Français, - lydienne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- program
1, fiche 42, Anglais, program
correct, verbe, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- programme 2, fiche 42, Anglais, programme
correct, verbe
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
To design, write, modify and test programs. 3, fiche 42, Anglais, - program
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
program: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 42, Anglais, - program
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- programmer
1, fiche 42, Français, programmer
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Concevoir, écrire, modifier et tester des programmes. 2, fiche 42, Français, - programmer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
programmer : terme et définition normalisés par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 42, Français, - programmer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- programar
1, fiche 42, Espagnol, programar
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Diseñar, escribir, modificar y probar programas. 1, fiche 42, Espagnol, - programar
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- future weather scenario
1, fiche 43, Anglais, future%20weather%20scenario
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Swedish Winter Model is a winter maintenance management system and it has been developed in accordance with Swedish road conditions. It can be used to calculate costs for a whole winter season, but also for future weather scenarios. 1, fiche 43, Anglais, - future%20weather%20scenario
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 43, La vedette principale, Français
- scénario météorologique futur
1, fiche 43, Français, sc%C3%A9nario%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20futur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le système suédois de gestion de la viabilité hivernale(«modèle hivernal») a été conçu sur la base des conditions routières du pays. Ce modèle permet de calculer les coûts pour tout un hiver mais aussi de tester des scénarios météorologiques futurs. 1, fiche 43, Français, - sc%C3%A9nario%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20futur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- test
1, fiche 44, Anglais, test
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- try 2, fiche 44, Anglais, try
correct, verbe
- try out 2, fiche 44, Anglais, try%20out
correct, verbe
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Subject a product or device to a procedure in which its functioning, effect or performance is checked under various conditions. 3, fiche 44, Anglais, - test
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
test a device, test a product, test a prototype 3, fiche 44, Anglais, - test
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mettre à l’essai
1, fiche 44, Français, mettre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- tester 2, fiche 44, Français, tester
correct
- essayer 3, fiche 44, Français, essayer
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Soumettre un produit ou un appareil à un processus servant à vérifier son fonctionnement, son effet ou son rendement dans diverses conditions. 4, fiche 44, Français, - mettre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
mettre à l’essai un appareil, mettre à l’essai un produit, mettre à l’essai un prototype 4, fiche 44, Français, - mettre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- probar
1, fiche 44, Espagnol, probar
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- poner a prueba 2, fiche 44, Espagnol, poner%20a%20prueba
correct
- someter a prueba 2, fiche 44, Espagnol, someter%20a%20prueba
- someter a una prueba 3, fiche 44, Espagnol, someter%20a%20una%20prueba
- examinar 2, fiche 44, Espagnol, examinar
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Road Safety
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- experimental safety vehicle
1, fiche 45, Anglais, experimental%20safety%20vehicle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ESV 2, fiche 45, Anglais, ESV
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
experimental safety vehicle: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 45, Anglais, - experimental%20safety%20vehicle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Sécurité routière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- véhicule expérimental de sécurité
1, fiche 45, Français, v%C3%A9hicule%20exp%C3%A9rimental%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- VES 2, fiche 45, Français, VES
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Véhicule permettant de tester isolément et de manière rigoureusement scientifique les divers équipements de sécurité qui, une fois parfaitement mis au point, sont repris dans les véhicules de série. 3, fiche 45, Français, - v%C3%A9hicule%20exp%C3%A9rimental%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
véhicule expérimental de sécurité : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 45, Français, - v%C3%A9hicule%20exp%C3%A9rimental%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Seguridad vial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- vehículo experimental de seguridad
1, fiche 45, Espagnol, veh%C3%ADculo%20experimental%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- VES 2, fiche 45, Espagnol, VES
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Para complementar la nueva legislación se creó el programa de "vehículos experimentales de seguridad" (VES). Diferentes fabricantes crearon 15 prototipos para probar nuevos conceptos de autos seguros. Este programa dio origen a numerosas técnicas y elementos de seguridad como, por ejemplo, el airbag. 2, fiche 45, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20experimental%20de%20seguridad
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- check digit
1, fiche 46, Anglais, check%20digit
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A suffix digit used to test the validity of a number. 2, fiche 46, Anglais, - check%20digit
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
check digit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 46, Anglais, - check%20digit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chiffre de contrôle
1, fiche 46, Français, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Chiffre ajouté à un nombre pour permettre d’en tester la validité. 1, fiche 46, Français, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 46, Français, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- dígito de control
1, fiche 46, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- dígito de comprobación 1, fiche 46, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- dígito de verificación 1, fiche 46, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dígito generado desde un número original para asegurar la precisión; el dígito de control se calcula desde los dígitos originales en el número al cual se le agrega, manteniéndose siempre como parte de dicho número. 1, fiche 46, Espagnol, - d%C3%ADgito%20de%20control
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- internal validity 1, fiche 47, Anglais, internal%20validity
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Internal validation: an attempt to determine or to improve the validity of a test by studying the test items and the total make-up of the instrument. 2, fiche 47, Anglais, - internal%20validity
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- validité interne
1, fiche 47, Français, validit%C3%A9%20interne
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La validité interne des tests dépend [...] d’une opération initiale qui est le choix des items verbaux ou non verbaux, des subtests de performance qui constitueront le test final. 1, fiche 47, Français, - validit%C3%A9%20interne
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
La validité interne d’un test est [...] concernée par des questions qu'un père de famille [...] pourra se poser quand il décidera de faire tester son enfant :[...] Si on mesure l'intelligence de mon fils, l'épreuve utilisée est-elle capable de mesurer toute son intelligence? 1, fiche 47, Français, - validit%C3%A9%20interne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- trial strike
1, fiche 48, Anglais, trial%20strike
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- trial striking 1, fiche 48, Anglais, trial%20striking
correct
- trial run 1, fiche 48, Anglais, trial%20run
correct
- trial impression 1, fiche 48, Anglais, trial%20impression
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 48, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- frappe d’essai 1, fiche 48, Français, frappe%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom féminin
- empreinte d’essai 1, fiche 48, Français, empreinte%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom féminin
- frappe d’épreuve 1, fiche 48, Français, frappe%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuve
correct, nom féminin, France
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La frappe pour tester des métaux, de l'outillage, un coin, une virole s’appelle «essai d’atelier» ou «essai technique»; celle reproduisant des motifs d’artiste en vue d’un concours est dite «essai de projets»; la frappe de variantes d’un motif choisi est désignée «essai de type»; et celle du type définitif, au millésime qui sera le sien, dans des métaux autres que l'alliage courant et destinée au dépôt légal ou à servir de cadeau, est connue comme «essai d’hommage». 2, fiche 48, Français, - essai
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- acuñación de prueba
1, fiche 48, Espagnol, acu%C3%B1aci%C3%B3n%20de%20prueba
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] los troqueles son probados en máquina, realizando acuñaciones de prueba antes de entrar en fase de producción. 2, fiche 48, Espagnol, - acu%C3%B1aci%C3%B3n%20de%20prueba
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-11-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Software
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- audit software
1, fiche 49, Anglais, audit%20software
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- auditing software 2, fiche 49, Anglais, auditing%20software
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A computer program used to assist in auditing. 3, fiche 49, Anglais, - audit%20software
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Logiciels
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- logiciel d’audit
1, fiche 49, Français, logiciel%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- logiciel d’aide à l’audit 2, fiche 49, Français, logiciel%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
- logiciel de vérification 3, fiche 49, Français, logiciel%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
- logiciel de révision 2, fiche 49, Français, logiciel%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Logiciel utilisé par l'auditeur pour saisir et tester les données de l'entité cliente. 2, fiche 49, Français, - logiciel%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir de logiciels personnalisés mis au point pour l’entité concernée, ou de logiciels généraux. 2, fiche 49, Français, - logiciel%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
logiciel d’audit; logiciel d’aide à l’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 49, Français, - logiciel%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- programática de versificación
1, fiche 49, Espagnol, program%C3%A1tica%20de%20versificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- prototype acoustic array
1, fiche 50, Anglais, prototype%20acoustic%20array
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PAA 2, fiche 50, Anglais, PAA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[The] prototype acoustic array (PAA) to test underwater acoustic surveillance ... 2, fiche 50, Anglais, - prototype%20acoustic%20array
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- prototype du réseau acoustique
1, fiche 50, Français, prototype%20du%20r%C3%A9seau%20acoustique
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Le] prototype du réseau acoustique permettant de tester la surveillance acoustique sous-marine [...] 1, fiche 50, Français, - prototype%20du%20r%C3%A9seau%20acoustique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- embedded testing
1, fiche 51, Anglais, embedded%20testing
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 51, Anglais, - embedded%20testing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- test encastré
1, fiche 51, Français, test%20encastr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Test spécifique pour une mise en œuvre mono-protocole à l'intérieur d’une IUT multi-protocoles; la spécification de test couvre l'activité du protocole placé au-dessus de celui à tester mais exclut tout contrôle et observation aux frontières de services à l'intérieur de l'IUT multi-protocoles. 1, fiche 51, Français, - test%20encastr%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cette définition suppose que les protocoles de l’IUT forment une chaîne continue fournisseur/utilisateur de service. 1, fiche 51, Français, - test%20encastr%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 51, Français, - test%20encastr%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- implementation under test
1, fiche 52, Anglais, implementation%20under%20test
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- IUT 1, fiche 52, Anglais, IUT
correct, normalisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 52, Anglais, - implementation%20under%20test
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réalisation à tester
1, fiche 52, Français, r%C3%A9alisation%20%C3%A0%20tester
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- IUT 1, fiche 52, Français, IUT
correct, normalisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
La partie d’un système ouvert réel qui est à tester et qui contient une mise en œuvre d’un ou plusieurs protocoles OSI formant une chaîne continue fournisseur/utilisateur de service. 1, fiche 52, Français, - r%C3%A9alisation%20%C3%A0%20tester
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9alisation%20%C3%A0%20tester
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Biotechnology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- molecular biosensor
1, fiche 53, Anglais, molecular%20biosensor
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The use of modern molecular biosensors for analysis of cancer biomarkers has immediate application in defining cancer subtypes and in research on obtaining new drugs to more effectively deal with the disease … 1, fiche 53, Anglais, - molecular%20biosensor
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- biocapteur moléculaire
1, fiche 53, Français, biocapteur%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ces dispositifs permettront aux médecins de déterminer rapidement le type d’infection(bactérienne ou non) et l'espèce de microbes en cause. De tels outils de diagnostic feront gagner un temps précieux en recherchant tous les pathogènes potentiels à la fois, au lieu de tester chaque micro-organisme l'un après l'autre. 1, fiche 53, Français, - biocapteur%20mol%C3%A9culaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- algorithm
1, fiche 54, Anglais, algorithm
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A finite ordered set of well-defined rules for the solution of a problem. 2, fiche 54, Anglais, - algorithm
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
algorithm: term standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 54, Anglais, - algorithm
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- algorithme
1, fiche 54, Français, algorithme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné et fini de règles déterminées servant à résoudre un problème. 2, fiche 54, Français, - algorithme
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
algorithme : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 54, Français, - algorithme
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Un algorithme analyse, assure la cohérence, calcule, compare, se déroule, discrimine, engendre des amas, évalue, génère des images ou des dessins, produit des données, travaille en structure de données, en virgule flottante ou fixe. 4, fiche 54, Français, - algorithme
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Accélérer, adapter, appeler, appliquer, câbler, composer, décomposer, exécuter, implanter, lancer, manipuler, mettre en œuvre, microprogrammer, modifier, optimiser, programmer, réaliser, tester un algorithme. 4, fiche 54, Français, - algorithme
Record number: 54, Textual support number: 3 PHR
Algorithme analogique, câblé, collectif, complexe, efficace, élaboré, fixe, génératif, géométrique, graphique, informé, paramétré, performant, puissant; algorithme d’aide à la décision, de balayage, de base, de compression de données, de compromis de contraintes, de détermination des parties cachées, d’extrapolation, de facettisation, d’illumination, d’interpolation, de maillage automatique, de préparation à la visualisation, de profondeur, de recherche, de réduction, de remplissage de polygones, à solution approchée, de suivi de rayon, de traçage, de traitement, de visualisation. 4, fiche 54, Français, - algorithme
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo
1, fiche 54, Espagnol, algoritmo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Conjunto ordenado finito de reglas bien definidas para la solución de un problema. 1, fiche 54, Espagnol, - algoritmo
Fiche 55 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- generate-and-test
1, fiche 55, Anglais, generate%2Dand%2Dtest
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
problem solving based on generation of possible solutions, and elimination by pruning of those solutions that fail to meet given criteria 1, fiche 55, Anglais, - generate%2Dand%2Dtest
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
generate-and-test: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 55, Anglais, - generate%2Dand%2Dtest
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- générer et éliminer
1, fiche 55, Français, g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20%C3%A9liminer
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- générer et tester 1, fiche 55, Français, g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20tester
correct, normalisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
résolution de problème basée sur la génération de solutions possibles et l’élimination par élagage des solutions qui ne satisfont pas à des critères donnés 1, fiche 55, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20%C3%A9liminer
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
générer et éliminer; générer et tester : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28 : 1995]. 2, fiche 55, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20%C3%A9liminer
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Experimental Lakes Area
1, fiche 56, Anglais, Experimental%20Lakes%20Area
correct, Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ELA 1, fiche 56, Anglais, ELA
correct, Ontario
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Located in a sparsely inhabited region of southern Canada, the Experimental Lakes Area (ELA) is relatively unaffected by external human influences and industrial activities. As such, it serves as a natural laboratory for the study of physical, chemical and biological processes and interactions operating on an ecosystem spatial scale and a multi-year time scale. 2, fiche 56, Anglais, - Experimental%20Lakes%20Area
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Experimental Lake Area
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Études et analyses environnementales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- région des lacs expérimentaux
1, fiche 56, Français, r%C3%A9gion%20des%20lacs%20exp%C3%A9rimentaux
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Français
- RLE 2, fiche 56, Français, RLE
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dans la région des lacs expérimentaux, on a réservé un certain nombre de lacs et de bassins hydrographiques à des études de manipulation de lacs entiers. L'établissement, qui existe depuis 1968, offre aux scientifiques et aux biologistes l'occasion unique d’effectuer des expériences dans la nature plutôt qu'en laboratoire. De petits lacs sont mis à leur disposition pour tester à pleine échelle des hypothèses sur les écosystèmes d’eau douce. Profitant de constructions permanentes qui abritent des laboratoires modernes, des quartiers d’habitation et des services de soutien, la communauté scientifique est en mesure de s’installer pour une campagne complète d’études sur le terrain, avec la possibilité de travailler sur place l'année durant. 3, fiche 56, Français, - r%C3%A9gion%20des%20lacs%20exp%C3%A9rimentaux
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Software
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- software tool
1, fiche 57, Anglais, software%20tool
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- software development tool 2, fiche 57, Anglais, software%20development%20tool
correct
- development tool 3, fiche 57, Anglais, development%20tool
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Software used in the development, testing, analysis, or maintenance of a program or its documentation. 4, fiche 57, Anglais, - software%20tool
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Examples: Cross-reference generator, decompiler, driver, editor, flowcharter, monitor, test case generator, timing analyzer. 4, fiche 57, Anglais, - software%20tool
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
software tool: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 57, Anglais, - software%20tool
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Logiciels
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- outil logiciel
1, fiche 57, Français, outil%20logiciel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- logiciel-outil 2, fiche 57, Français, logiciel%2Doutil
correct, nom masculin
- outil de développement 3, fiche 57, Français, outil%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Logiciel utilisé pour développer, tester, analyser ou maintenir un programme ou sa documentation. 4, fiche 57, Français, - outil%20logiciel
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] les outils logiciels, c’est-à-dire des programmes utilisés pour rendre plus aisés le développement et la gestion d’autres programmes. 5, fiche 57, Français, - outil%20logiciel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Générateur de références croisées, décompilateur, pilote, éditeur, traceur d’organigramme, moniteur, générateur de tests, analyseur temporel. 4, fiche 57, Français, - outil%20logiciel
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
outil logiciel : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 57, Français, - outil%20logiciel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de programación
1, fiche 57, Espagnol, herramienta%20de%20programaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- herramienta de programática 2, fiche 57, Espagnol, herramienta%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Programa que se utiliza en el desarrollo, restauración o perfeccionamiento de otros programas o del equipo físico. 2, fiche 57, Espagnol, - herramienta%20de%20programaci%C3%B3n
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Tradicionalmente es un grupo de herramientas de la programática, dirigido solamente a las necesidades básicas durante el desarrollo del programa; [...] Hoy día se reconoce que las herramientas de la programática pueden ayudar en todas las actividades de todas las fases del ciclo vital de la programática, incluyendo las actividades de la administración y de la garantía de la calidad. 2, fiche 57, Espagnol, - herramienta%20de%20programaci%C3%B3n
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- herramientas de programática
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- court surface
1, fiche 58, Anglais, court%20surface
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- playing surface 2, fiche 58, Anglais, playing%20surface
correct
- surface 3, fiche 58, Anglais, surface
correct, nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The last coating on a tennis court playing surface; the material forming the top of the surface on which players run or the balls bounce. 4, fiche 58, Anglais, - court%20surface
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Mauna Lani Bay Hotel's tropical tennis garden surrounds ten Plex-Pave hardcourts of various speeds, which allows players to select their court based on a preference for a fast or slow-paced surface. 5, fiche 58, Anglais, - court%20surface
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The playing conditions depend on the sun, the wind, the type of court surface, etc.; to equalize them, the players change sides at the end of each odd game after the first game has been played. 4, fiche 58, Anglais, - court%20surface
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
abrasive court, all-weather surface, carpet surface, fast-paced surface, slow-paced surface, synthetic surface 2, fiche 58, Anglais, - court%20surface
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 58, La vedette principale, Français
- surface de jeu
1, fiche 58, Français, surface%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- surface 2, fiche 58, Français, surface
correct, nom féminin
- revêtement du court 3, fiche 58, Français, rev%C3%AAtement%20du%20court
correct, nom masculin
- revêtement 4, fiche 58, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Quatre surfaces [extérieures] sont homologuées par la fédération française : ciment, asphalte classique, enrobé bitumineux, élastomère, agglomérés et assimilés. En ce qui concerne les courts couverts : parquet, revêtement synthétique, revêtement aggloméré, et moquette. Si on fait allusion à une surface synthétique, il suffit de dire «revêtement synthétique» ou «moquette», selon le cas. 5, fiche 58, Français, - surface%20de%20jeu
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Nous allons tester à Lyon un nouveau revêtement de Taraflex [...] 6, fiche 58, Français, - surface%20de%20jeu
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
[...] comme le prescrit le règlement, la surface a été choisie il y a trois mois en fonction des joueurs du moment. On se porta, alors, sur un revêtement rapide accordant ainsi un vote de confiance à Pioline et Boetsch. 7, fiche 58, Français, - surface%20de%20jeu
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
revêtement abrasif, lisse, lourd, pulvérulent, rapide, synthétique 5, fiche 58, Français, - surface%20de%20jeu
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
revêtement d’asphalte, de tartan, en caoutchouc, en cendré 5, fiche 58, Français, - surface%20de%20jeu
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- superficie
1, fiche 58, Espagnol, superficie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- suelo 2, fiche 58, Espagnol, suelo
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Suelo: hierba [Wimbledon, en Londres, Inglaterra], artificial [en Nueva York, EE.UU.], en hierba sintética [en Melbourne, Australia], y en tierra batida [en Paris, Francia]. El tenis puede jugarse también al aire libre o a cubierto y el suelo puede ser de madera. 3, fiche 58, Espagnol, - superficie
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Podemos [...] dividir las superficies en dos tipos: Pistas rápidas y pistas lentas. 4, fiche 58, Espagnol, - superficie
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
... no ha perdido ni un solo partido en esta superficie, ha ganado 28 consecutivamente y eso le ha convertido en campeón 5 veces. 3, fiche 58, Espagnol, - superficie
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
superficie de arcilla, sintética 5, fiche 58, Espagnol, - superficie
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
- Pharmacology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- PEGylated interferon
1, fiche 59, Anglais, PEGylated%20interferon
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- pegylated interferon 2, fiche 59, Anglais, pegylated%20interferon
correct
- PEG-IFN 3, fiche 59, Anglais, PEG%2DIFN
correct
- peginterferon 4, fiche 59, Anglais, peginterferon
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pegylated interferon ... is a chemically modified form of the standard interferon that treats hepatitis C and rarely hepatitis B. The difference between interferon and peginterferon is the PEG, which stands for a molecule called polyethylene glycol. The PEG does nothing to fight the virus. But by attaching it to the interferon (which does fight the virus), the interferon will stay in the body (specifically the blood) much longer. 4, fiche 59, Anglais, - PEGylated%20interferon
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
- Pharmacologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- interféron pégylé
1, fiche 59, Français, interf%C3%A9ron%20p%C3%A9gyl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- PEG-Interféron 2, fiche 59, Français, PEG%2DInterf%C3%A9ron
correct, nom masculin
- PEG Interféron 3, fiche 59, Français, PEG%20Interf%C3%A9ron
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Interféron standard (2a ou 2b) [auquel] a été ajoutée une molécule de polyéthylène-glycol. 4, fiche 59, Français, - interf%C3%A9ron%20p%C3%A9gyl%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Il s’agissait de tester un nouveau type d’interféron, l'interféron PFC, venu des États-Unis, ou il avait donné de bons résultats. Un millier de patients de différents pays européens, atteints d’hépatite C chronique, participent à cette étude, dont le but est, à travers le traitement de patients jamais traités jusqu'alors, de comparer l'interphéron alpha 2b-Introna à des doses multiples de PEG-Interféron. [...] Le PEG-Interféron s’administre par injection sous-cutanée, lui aussi, mais une fois par semaine au lieu de 3. 2, fiche 59, Français, - interf%C3%A9ron%20p%C3%A9gyl%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
- Farmacología
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- interferón pegilado
1, fiche 59, Espagnol, interfer%C3%B3n%20pegilado
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- peginterferón 2, fiche 59, Espagnol, peginterfer%C3%B3n
correct, nom masculin
- interferón-PEG 1, fiche 59, Espagnol, interfer%C3%B3n%2DPEG
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
El interferón pegilado (interferón-PEG) es una nueva presentación farmacológica del interferón que se obtiene mediante la fusión físico-química de una molécula de interferón alfa recombinante a una molécula de polietilenglicol. 1, fiche 59, Espagnol, - interfer%C3%B3n%20pegilado
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- p value
1, fiche 60, Anglais, p%20value
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability that a parameter to be tested has a value as extreme or more extreme than the value that would be observed if the null hypothesis were true. 1, fiche 60, Anglais, - p%20value
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
If the p value associated with the statistical test is equal to or greater than the alpha level that was determined (0.01 or 0.05, for example), this means that the association or difference observed may be due to chance and that the null hypothesis cannot be rejected. However, if the p value is less than the alpha level that was determined, the association or difference is statistically significant and the null hypothesis is rejected. 1, fiche 60, Anglais, - p%20value
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
p value: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 60, Anglais, - p%20value
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- valeur de p
1, fiche 60, Français, valeur%20de%20p
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- valeur p 1, fiche 60, Français, valeur%20p
correct, nom féminin, normalisé
- degré de signification 1, fiche 60, Français, degr%C3%A9%20de%20signification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, probabilité qu'un paramètre à tester ait une valeur aussi extrême ou plus extrême que la valeur observée si l'hypothèse nulle était vraie. 1, fiche 60, Français, - valeur%20de%20p
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Si la valeur de p associée au test statistique est égale ou supérieure au niveau alpha qui a été déterminé (0,01 ou 0,05 par exemple), cela signifie que l’association ou la différence observée peut s’expliquer par l’effet du hasard, et l’hypothèse nulle ne peut être rejetée. Par contre, si la valeur de p est inférieure au niveau alpha fixé, l’association ou la différence est statistiquement significative et l’hypothèse nulle est rejetée. 1, fiche 60, Français, - valeur%20de%20p
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
valeur de p; valeur p; degré de signification : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 60, Français, - valeur%20de%20p
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Encryption and Decryption
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Crypto Maintenance Unit
1, fiche 61, Anglais, Canadian%20Forces%20Crypto%20Maintenance%20Unit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CFCMU 2, fiche 61, Anglais, CFCMU
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The mission of Canadian Forces Crypto Maintenance Unit (CFCMU) today is to maintain and repair cryptographic equipment, to perform acceptance testing on new cryptographic equipment being brought into service, and to install strategic secure information distribution systems (so-called "Red Distribution Systems") for the Canadian Forces and other government departments. It is also to test, and to do limited repair and modification, of fixed and mobile secure enclosures shielded against electromagnetic emanations. 3, fiche 61, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Maintenance%20Unit
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Crypto Maintenance Unit; CFCMU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 61, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Maintenance%20Unit
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Cryptologic Maintenance Unit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes
1, fiche 61, Français, Unit%C3%A9%20de%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- UMMCFC 2, fiche 61, Français, UMMCFC
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La mission actuelle de l'Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes(UMMCFC) consiste à entretenir et réparer le matériel cryptographique, à effectuer des essais d’acceptation du nouveau matériel cryptographique mis en service, et à installer des systèmes de distribution de l'information stratégiques et protégés(communément appelés «réseaux de distribution protégés») pour le compte des Forces canadiennes et d’autres ministères du gouvernement. Sa mission consiste également à tester les enveloppes sécurisées fixes et mobiles, protégées contre les émissions électromagnétiques, et à y apporter des réparations et modifications limitées. 3, fiche 61, Français, - Unit%C3%A9%20de%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes; UMMCFC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 61, Français, - Unit%C3%A9%20de%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- will
1, fiche 62, Anglais, will
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A revocable declaration, made in the prescribed form, of the intentions of the maker concerning the disposition and devolution of his property, and other matters which he desires should become effective on and after the event of his death. (Curzon, "A Dictionary of Law", 1979) 1, fiche 62, Anglais, - will
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In the strict sense of the word, a will includes all testamentary dispositions by the testator in force at the time of his death; but in practice "will" signifies a testamentary document which is in form complete in itself, while additional or supplementary dispositions are called codicils. (Jowitt, p. 1900) 1, fiche 62, Anglais, - will
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- testament
1, fiche 62, Français, testament
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le syntagme verbal "make a will" peut se rendre en français par «tester, faire un testament». Il arrive occasionnellement que le mot "will" soit employé dans son sens courant original, également pertinent en droit successoral, celui de «volonté»(du testateur), comme dans l'expression «dernières volontés». 1, fiche 62, Français, - testament
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
testament : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 62, Français, - testament
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- testable
1, fiche 63, Anglais, testable
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Legally capable of making a will... (Curzon, "A Dictionary of Law", 1979) 1, fiche 63, Anglais, - testable
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- capable de tester
1, fiche 63, Français, capable%20de%20tester
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Se dit des personnes. 2, fiche 63, Français, - capable%20de%20tester
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
capable de tester : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 63, Français, - capable%20de%20tester
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- testamentary incapacity
1, fiche 64, Anglais, testamentary%20incapacity
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- testamentary incompetency 1, fiche 64, Anglais, testamentary%20incompetency
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In "Lloyd" v. "Robertson" a will was attacked on the grounds of testamentary incapacity and undue influence and Meredith, C.J.C.P. held that the will was not the will of the deceased. (Hull & Cullity, "Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice", 3rd ed., 1981, p. 408) 1, fiche 64, Anglais, - testamentary%20incapacity
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- incapacité de tester
1, fiche 64, Français, incapacit%C3%A9%20de%20tester
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
incapacité de tester : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 64, Français, - incapacit%C3%A9%20de%20tester
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- testamentary power
1, fiche 65, Anglais, testamentary%20power
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Power to make a will. (Black's, 5th ed., 1979, p. 1322) 1, fiche 65, Anglais, - testamentary%20power
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The general rule is clear that the testator in making his will must declare his wishes and not leave it in wide and uncertain terms to some one else to make a will for him. He must at least name the beneficiaries and cannot leave it to his trustees or anyone else to select the beneficiaries for him. This principle is sometimes expressed that a testator cannot delegate his testamentary power. (Williams "Law Relating to Wills", 4th ed., 1974, p. 63) 1, fiche 65, Anglais, - testamentary%20power
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pouvoir de tester
1, fiche 65, Français, pouvoir%20de%20tester
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de tester : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 65, Français, - pouvoir%20de%20tester
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- testamentary capacity
1, fiche 66, Anglais, testamentary%20capacity
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- testamentary competency 1, fiche 66, Anglais, testamentary%20competency
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
That measure of mental ability which is recognized in law as sufficient for the making of a will. (Black's, 5th ed., 1979 p. 1322) 1, fiche 66, Anglais, - testamentary%20capacity
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The testator is said to have testamentary capacity if he is able to understand the nature of the act and its effects, the extent of the property he is disposing of, to comprehend and appreciate the claims to which he should give effect; if he has such memory and apprehension as to be able to carry in mind and appreciate the nature and extent of his estate and the persons who normally should be the objects of his bounty. ("The Canadian Law Dictionary", 1980, p. 378) 1, fiche 66, Anglais, - testamentary%20capacity
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- capacité de tester
1, fiche 66, Français, capacit%C3%A9%20de%20tester
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
capacité de tester : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 66, Français, - capacit%C3%A9%20de%20tester
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- web-based training
1, fiche 67, Anglais, web%2Dbased%20training
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Web-based training 2, fiche 67, Anglais, Web%2Dbased%20training
correct
- WBT 3, fiche 67, Anglais, WBT
correct
- WBT 3, fiche 67, Anglais, WBT
- web training 1, fiche 67, Anglais, web%20training
correct, voir observation
- Web training 4, fiche 67, Anglais, Web%20training
correct
- web-delivered training 1, fiche 67, Anglais, web%2Ddelivered%20training
correct, voir observation
- Web-delivered training 5, fiche 67, Anglais, Web%2Ddelivered%20training
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Training delivered using a Web browser (Internet Explorer or Netscape, for example) to access the Internet or a company's intranet for courses residing on servers. 6, fiche 67, Anglais, - web%2Dbased%20training
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Web-based training (WBT) is an innovative approach to distance learning in which computer-based training (CBT) is transformed by the technologies and methodologies of the World Wide Web, the Internet, and intranets. Web-based training presents live content, as fresh as the moment and modified at will, in a structure allowing self-directed, self-paced instruction in any topic. 7, fiche 67, Anglais, - web%2Dbased%20training
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
web-based training; web-delivered training; web training: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 67, Anglais, - web%2Dbased%20training
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 67, La vedette principale, Français
- formation sur le Web
1, fiche 67, Français, formation%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- formation dispensée sur le Web 2, fiche 67, Français, formation%20dispens%C3%A9e%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- formation dispensée sur la Toile 3, fiche 67, Français, formation%20dispens%C3%A9e%20sur%20la%20Toile
correct, nom féminin, Europe, moins fréquent
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Et pour garantir le succès des apprentissages, les entreprises doivent donner accès aux connaissances disponibles au moyen des meilleurs outils, d’instruments qui assurent la préservation du savoir et des acquis. Voilà pourquoi la formation sur le Web s’avère un choix judicieux : accès facile, flexibilité, normalisation, motivation des employés en apprentissage, nouveautés, créativité, formation «juste assez» et «juste à temps». 4, fiche 67, Français, - formation%20sur%20le%20Web
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Formation à distance(Web Instructor-Led Learning ou WILL) : À l'aide d’un navigateur Web standard, la formation dispensée sur le Web permet aux étudiants de participer à des discussions en direct sur Internet. Pendant deux heures, les participants peuvent poser des questions, faire des exercices à l'aide d’applications réelles et tester leur compréhension du contenu du programme avec des interrogations rapides-sans quitter leur bureau. 2, fiche 67, Français, - formation%20sur%20le%20Web
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
formation sur le Web; formation dispensée sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 5, fiche 67, Français, - formation%20sur%20le%20Web
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
- Capacitación del personal
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- formación basada en la Web
1, fiche 67, Espagnol, formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Provisión de contenido educativo a través de un navegador web, ya sea en Internet, en una intranet privada o una extranet. 2, fiche 67, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La formación basada en la Web suele incluir enlaces a otros recursos educativos como referencias, correo electrónico, foros y grupos de discusión. En este tipo de formación existe un facilitador, que puede mostrar las líneas a seguir en el curso, dar clase, entre otras funciones. 2, fiche 67, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Aunque [formación basada en Internet] se utiliza como sinónimo de "formación basada en la Web", la formación basada en Internet no necesariamente se provee a través de la Web ni utiliza necesariamente tecnología HTTP o Html que hacen posible la formación basada en la Web. 3, fiche 67, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
formación basada en la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 4, fiche 67, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Protective Clothing
- Industrial Standardization
- Occupational Health and Safety
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- area to be tested
1, fiche 68, Anglais, area%20to%20be%20tested
correct, voir observation, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
areas to be tested: Those zones of the eye and face protector to be tested in accordance with the appropriate product standard. 1, fiche 68, Anglais, - area%20to%20be%20tested
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Areas may be subdivided into those requiring optical testing and those requiring non-optical testing, e.g. a faceguard might have an area 120 mm wide by 50 mm deep requiring optical testing and a much larger zone, including the ocular, requiring testing against non-optical hazards. 1, fiche 68, Anglais, - area%20to%20be%20tested
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
area to be tested: The plural form of this term (areas to be tested) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 68, Anglais, - area%20to%20be%20tested
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- areas to be tested
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Vêtements de protection
- Normalisation industrielle
- Santé et sécurité au travail
Fiche 68, La vedette principale, Français
- zone à tester
1, fiche 68, Français, zone%20%C3%A0%20tester
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
zones à tester : Zones du protecteur de l'œil et du visage devant être soumises à essai conformément aux paragraphes appropriés de la norme relative au type de produit. 1, fiche 68, Français, - zone%20%C3%A0%20tester
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les zones peuvent être divisées en zones nécessitant des essais optiques et en zones ne nécessitant pas d’essais optiques. Par exemple, un masque de protection peut comprendre une surface de 120 mm de large et de 50 mm de hauteur nécessitant des essais optiques et une zone beaucoup plus importante, contenant l’oculaire, nécessitant des essais relatifs à des dangers non optiques. 1, fiche 68, Français, - zone%20%C3%A0%20tester
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
zone à tester : Le terme au pluriel(zones à tester) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 2, fiche 68, Français, - zone%20%C3%A0%20tester
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- zones à tester
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- directed audit
1, fiche 69, Anglais, directed%20audit
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A detailed audit or review designed to test a specific output, specific portions of the manual or automated process. 1, fiche 69, Anglais, - directed%20audit
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Directed audits are initiated either to meet an identified management information need or as a part of the regular cyclical performance objectives assigned as part of the annual planning process. 1, fiche 69, Anglais, - directed%20audit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- audit dirigé
1, fiche 69, Français, audit%20dirig%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- vérification dirigée 2, fiche 69, Français, v%C3%A9rification%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[Audit] ou examen détaillés visant à tester des extraits, des étapes d’un procédé manuel ou automatisé, des mouvements ou des points de contrôle précis. 2, fiche 69, Français, - audit%20dirig%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les [audits] dirigés sont entrepris, soit pour répondre à un besoin déterminé d’information de gestion ou, soit pour atteindre les objectifs périodiques ordinaires en matière de performance qui sont fixés dans le cadre du processus annuel de planification. 2, fiche 69, Français, - audit%20dirig%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
audit dirigé : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 69, Français, - audit%20dirig%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- freedom of testation
1, fiche 70, Anglais, freedom%20of%20testation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- testamentary freedom 1, fiche 70, Anglais, testamentary%20freedom
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Canadian common law permitted complete freedom of testation until the passage... of legislation, now found everywhere in common law Canada, allowing certain dependants to apply to a court for maintenance out of an estate. (Feeney, "The Canadian Law of Wills", 1982, vol. 1, p. 193) 1, fiche 70, Anglais, - freedom%20of%20testation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- liberté de tester
1, fiche 70, Français, libert%C3%A9%20de%20tester
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
liberté de tester : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 70, Français, - libert%C3%A9%20de%20tester
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- Hearing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- evoked response audiometry
1, fiche 71, Anglais, evoked%20response%20audiometry
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- ERA 2, fiche 71, Anglais, ERA
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- electric response audiometry 2, fiche 71, Anglais, electric%20response%20audiometry
correct
- ERA 2, fiche 71, Anglais, ERA
correct
- ERA 2, fiche 71, Anglais, ERA
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[A type of] audiometry involving the detection of changes of electric potential in the neural structures subserving audition induced by sound stimuli. 3, fiche 71, Anglais, - evoked%20response%20audiometry
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Ouïe
Fiche 71, La vedette principale, Français
- audiométrie électroencéphalographique
1, fiche 71, Français, audiom%C3%A9trie%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le principe de la méthode consiste à recueillir sur le vertex à l'aide d’électrodes, et en utilisant un ordinateur, les potentiels évoqués auditifs pour tester la fonction auditive. 2, fiche 71, Français, - audiom%C3%A9trie%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographique
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Aux méthodes classiques d’audiométrie subjective, s’ajoutent désormais les méthodes modernes dites objectives d’audiométrie électrophysiologique et d’impédancemétrie. 3, fiche 71, Français, - audiom%C3%A9trie%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Electrodiagnóstico
- Oído
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- audiometría de respuesta evocada
1, fiche 71, Espagnol, audiometr%C3%ADa%20de%20respuesta%20evocada
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- audiometría de respuesta eléctrica 1, fiche 71, Espagnol, audiometr%C3%ADa%20de%20respuesta%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
- audiometría de respuesta electroencefálica 1, fiche 71, Espagnol, audiometr%C3%ADa%20de%20respuesta%20electroencef%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Tipo de] audiometría electrofisiológica en la que se incluye una computadora analógica en el circuito para promediar la actividad de las ondas cerebrales espontáneas o contínuas, [con el fin de obtener] un patrón característico de respuesta a un estímulo sonoro. 1, fiche 71, Espagnol, - audiometr%C3%ADa%20de%20respuesta%20evocada
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- testamentary intent
1, fiche 72, Anglais, testamentary%20intent
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- testamentary intention 2, fiche 72, Anglais, testamentary%20intention
correct
- animus testandi 1, fiche 72, Anglais, animus%20testandi
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Intention of making a will. (Curzon, 2nd, p. 19) 2, fiche 72, Anglais, - testamentary%20intent
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Testamentary intent is the vital ingredient in determining whether or not the document can be given effect to as a will because "nothing can receive probate which was not intended to be a testamentary act by the testator". (Hull & Cullity, "Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice", 3rd ed., 1981, p. 44) 2, fiche 72, Anglais, - testamentary%20intent
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Known also as animus testandi. Essential for the validity of a will. Thus, a will executed in jest, or brought about by force, fear, fraud or undue influence will be set aside. (Curzon, 2nd, p. 362) 2, fiche 72, Anglais, - testamentary%20intent
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- intention de tester
1, fiche 72, Français, intention%20de%20tester
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- animus testandi 2, fiche 72, Français, animus%20testandi
correct
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
intention de tester : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 72, Français, - intention%20de%20tester
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Il peut arriver que les termes anglais «testamentary intent» et «testamentary intention» soient employés plus largement au sens de «testator’s intention», auquel cas ils se rendent par «intention du testateur». 1, fiche 72, Français, - intention%20de%20tester
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- replica plating
1, fiche 73, Anglais, replica%20plating
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A technique in which the pattern of colonies growing on a culture plate is copied. 1, fiche 73, Anglais, - replica%20plating
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A sterile filter paper is pressed against the culture plate and then lifted. Next the filter paper is pressed against a second sterile plate. This results in the new plate being infected with cells in the same relative positions as the colonies in the original plate. Usually the medium used in the second plate differs from that used in the first, (for example, it may include an antibiotic or lack a growth factor). In this way, transformed cells can be selected. 1, fiche 73, Anglais, - replica%20plating
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- technique des répliques
1, fiche 73, Français, technique%20des%20r%C3%A9pliques
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- méthode des répliques 2, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20des%20r%C3%A9pliques
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet de transférer, pour identification et localisation des individus ou clones résistants sur milieu sélectif, un échantillon "topologique" très représentatif des milliers de clones que peut contenir une culture ordinaire de bactéries, qui n’ est nullement dérangée par l'opération, et à laquelle on peut revenir pour tester les clones ainsi isolés, localisés et identifiés. 1, fiche 73, Français, - technique%20des%20r%C3%A9pliques
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Une pièce de velours tendue sur un bloc de bois est appliquée sur une culture ordinaire de bactéries pour échantillonner ses clones. Lorsqu’on l’applique ensuite sur une série de boîtes de milieu sélectif gélosé, les seuls clones qui se développent sur ces répliques de la culture mère sont ceux qui sont constitués par des individus résistants à l’agent sélectif contenu dans le milieu de culture des boîtes-répliques, ce qui permet de les localiser, de les isoler et de les identifier dans la culture mère. 1, fiche 73, Français, - technique%20des%20r%C3%A9pliques
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- técnica de la réplica en placa
1, fiche 73, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20la%20r%C3%A9plica%20en%20placa
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- método de réplica en placa 2, fiche 73, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20r%C3%A9plica%20en%20placa%20
correct, nom masculin
- réplica en placa 3, fiche 73, Espagnol, r%C3%A9plica%20en%20placa
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Técnica que consiste en la] duplicación de una población de colonias bacterianas que crecen en un medio con agar en una placa de Petri a otra que también contiene medio con agar. 3, fiche 73, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20la%20r%C3%A9plica%20en%20placa
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Método de réplica en placa para detectar mutantes nutricionales. 2, fiche 73, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20la%20r%C3%A9plica%20en%20placa
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- capacitance meter
1, fiche 74, Anglais, capacitance%20meter
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- faradmeter 2, fiche 74, Anglais, faradmeter
correct, voir observation
- microfaradmeter 3, fiche 74, Anglais, microfaradmeter
correct, voir observation
- capacity tester 4, fiche 74, Anglais, capacity%20tester
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
capacitance meter: An instrument for measuring capacitance. 5, fiche 74, Anglais, - capacitance%20meter
Record number: 74, Textual support number: 2 DEF
faradmeter: an electrical instrument for measuring capacitances and usually having a scale graduated in farads. 2, fiche 74, Anglais, - capacitance%20meter
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
If the scale is graduated in microfarads, the instrument is usually designated as a microfaradmeter. 5, fiche 74, Anglais, - capacitance%20meter
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- capacitor tester
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 74, La vedette principale, Français
- capacimètre
1, fiche 74, Français, capacim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- faradmètre 2, fiche 74, Français, faradm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à la mesure des capacités de condensateurs. 2, fiche 74, Français, - capacim%C3%A8tre
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
capacimètre : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 74, Français, - capacim%C3%A8tre
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
capacitor tester : Appareil qui vérifie si le composant est bon ou non. Dans l'usage, ce terme a parfois le sens de "capacimètre". 3, fiche 74, Français, - capacim%C3%A8tre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Pharao
1, fiche 75, Anglais, Pharao
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- laser-cooled caesium atomic clock 2, fiche 75, Anglais, laser%2Dcooled%20caesium%20atomic%20clock
correct, uniformisé
- cold atom caesium clock 1, fiche 75, Anglais, cold%20atom%20caesium%20clock
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
European Payload. [The core of the] ACES (Atomic Clock Ensemble in Space) [project] is a laser-cooled caesium atomic clock (Pharao), which exploits the microgravity conditions onboard the Space Station ... Pharao will improve clock frequency stability and accuracy by a factor of 100 compared with the best measurements currently achievable on Earth, opening up new opportunities in various fields of fundamental research and applications. This ultra-precise measurement of time will allow relativistic measurements and tests, applications in atmospheric physics and geodesy, navigation and advanced telecommunications. 3, fiche 75, Anglais, - Pharao
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pharao; laser-cooled caesium atomic clock: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 75, Anglais, - Pharao
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Pharao
1, fiche 75, Français, Pharao
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- horloge atomique à atomes refroidis 2, fiche 75, Français, horloge%20atomique%20%C3%A0%20atomes%20refroidis
correct, nom féminin, uniformisé
- horloge atomique Pharao 3, fiche 75, Français, horloge%20atomique%20Pharao
correct, nom féminin
- horloge à atomes froids 4, fiche 75, Français, horloge%20%C3%A0%20atomes%20froids
correct, nom féminin
- horloge atomique par refroidissement d’atomes 5, fiche 75, Français, horloge%20atomique%20par%20refroidissement%20d%26rsquo%3Batomes
correct, nom féminin
- horloge atomique à atomes froids 1, fiche 75, Français, horloge%20atomique%20%C3%A0%20atomes%20froids
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pour tester la Relativité générale dans le système solaire, le CNES [Centre national d’études spatiales] développera d’abord de nouveaux outils de métrologie temps-fréquence(tels que ceux du projet d’horloge atomique à atomes refroidis PHARAO, installé en 2005 sur la station spatiale et dont l'exactitude et la stabilité atteindront 10-16 par jour), ainsi que des techniques de transfert de temps ultra précis. 6, fiche 75, Français, - Pharao
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pharao; horloge atomique à atomes refroidis : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 75, Français, - Pharao
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Operating Systems (Software)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- RBA Screen Development and Pilot 1, fiche 76, Anglais, RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Under the Regional Bilateral Agreements, Aboriginal organizations are authorized to develop and deliver insurance-like benefits and support measures. In support of these agreements, this application focuses on piloting GUI [graphic user interface] screens that will result in easy and transparent access to HRDC [Human Resources Development Canada] data by front-line workers via the Internet and TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol] accesses. 1, fiche 76, Anglais, - RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
RBA: Regional Bilateral Agreement. 1, fiche 76, Anglais, - RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Regional Bilateral Agreement Screen Development and Pilot
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Élaboration des écrans des EBR et projet pilote
1, fiche 76, Français, %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les Ententes bilatérales régionales autorisent les organismes autochtones à concevoir et à offrir un système de prestations et de soutien semblable à celui de l'assurance. Pour soutenir ces ententes, l'application vise principalement à tester des écrans IUG [interface utilisateur graphique] qui offriront aux agents de points de service un accès facile et transparent aux données de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] par le biais d’Internet et du protocole de communication TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol]. 1, fiche 76, Français, - %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
EBR : Entente bilatérale régionale. 1, fiche 76, Français, - %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Élaboration des écrans des Ententes bilatérales régionales et projet pilote
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- risk management model
1, fiche 77, Anglais, risk%20management%20model
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... test risk analysis, risk management and risk communications model, in terms of policy content and public consultation process. 1, fiche 77, Anglais, - risk%20management%20model
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- modèle de gestion du risque
1, fiche 77, Français, mod%C3%A8le%20de%20gestion%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] tester des modèles d’analyse, de gestion et de divulgation du risque, pour ce qui est du contenu de la politique et du processus de consultation publique. 1, fiche 77, Français, - mod%C3%A8le%20de%20gestion%20du%20risque
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- risk analysis model
1, fiche 78, Anglais, risk%20analysis%20model
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... test risk analysis, risk management and risk communications model, in terms of policy content and public consultation process. 1, fiche 78, Anglais, - risk%20analysis%20model
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 78, La vedette principale, Français
- modèle d’analyse du risque
1, fiche 78, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Banalyse%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] tester des modèles d’analyse, de gestion et de divulgation du risque, pour ce qui est du contenu de la politique et du processus de consultation publique. 1, fiche 78, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Banalyse%20du%20risque
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- macrophage migration test
1, fiche 79, Anglais, macrophage%20migration%20test
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- leukocyte migration test 1, fiche 79, Anglais, leukocyte%20migration%20test
correct
- leukocyte migration inhibition test 1, fiche 79, Anglais, leukocyte%20migration%20inhibition%20test
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An in vitro test for the presence of cell-mediated immunity to an antigen, based upon the release of a migration inhibition factor from previously sensitized lymphocytes in the presence of the specific antigen. 1, fiche 79, Anglais, - macrophage%20migration%20test
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- test de migration des leucocytes
1, fiche 79, Français, test%20de%20migration%20des%20leucocytes
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- TML 1, fiche 79, Français, TML
correct
Fiche 79, Les synonymes, Français
- test d’inhibition de migration leucocytaire 1, fiche 79, Français, test%20d%26rsquo%3Binhibition%20de%20migration%20leucocytaire
correct, nom masculin
- TIML 1, fiche 79, Français, TIML
correct
- TIML 1, fiche 79, Français, TIML
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Épreuve pour la mise en évidence d’une réponse immunitaire de type hypersensibilité retardée envers un antigène, fondée sur la différence de migration des leucocytes dans un milieu contenant l'antigène à tester par rapport à un témoin. 1, fiche 79, Français, - test%20de%20migration%20des%20leucocytes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
- Cheese and Dairy Products
- Biotechnology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- nephelometer
1, fiche 80, Anglais, nephelometer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- nephelectometer 2, fiche 80, Anglais, nephelectometer
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Simple nephelometers consist of a light source focused on the sample cell and a detecting element positioned at right angles to the light beam. Since a clear solution will scatter no light at right angles to the beam, nephelometry measures the difference between no light and various amounts of scattered light, making it sensitive to the detection of small amounts of turbidity. Nephelometers with both photoelectric and visual detectors are used. The former are more sensitive and accurate. 3, fiche 80, Anglais, - nephelometer
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- diaphometer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Biotechnologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- néphélémètre
1, fiche 80, Français, n%C3%A9ph%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- néphélomètre 2, fiche 80, Français, n%C3%A9ph%C3%A9lom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- néphélectomètre 3, fiche 80, Français, n%C3%A9ph%C3%A9lectom%C3%A8tre
correct, nom masculin, rare
- diaphanomètre 4, fiche 80, Français, diaphanom%C3%A8tre
correct, nom masculin, rare
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Instrument essentiellement constitué par une cellule photo-électrique, utilisé pour la mesure de la lumière diffusée par des substances translucides. On l’utilise, en particulier, pour déterminer la quantité de substance se trouvant en suspension dans un liquide. Cette méthode est très sensible et permet de doser de très faibles quantités de substances. 5, fiche 80, Français, - n%C3%A9ph%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Appareil de mesure de l'opacité des suspensions de lait à tester. 6, fiche 80, Français, - n%C3%A9ph%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Productos lácteos
- Biotecnología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- nefelómetro
1, fiche 80, Espagnol, nefel%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- nefelectómetro 2, fiche 80, Espagnol, nefelect%C3%B3metro
correct, nom masculin
- nefómetro 3, fiche 80, Espagnol, nef%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fotómetro que sirve para medir la transparencia de una disolución coloidal. 4, fiche 80, Espagnol, - nefel%C3%B3metro
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- prototype
1, fiche 81, Anglais, prototype
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- initial version 2, fiche 81, Anglais, initial%20version
correct
- prototype version 3, fiche 81, Anglais, prototype%20version
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In expert systems development, a prototype is an initial version of an expert system, usually a system with from 25 to 200 rules, that is developed to test effectiveness of the overall knowledge representation and inference strategies being employed to solve a particular problem. 2, fiche 81, Anglais, - prototype
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 81, La vedette principale, Français
- version prototype
1, fiche 81, Français, version%20prototype
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- prototype 1, fiche 81, Français, prototype
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
En développement de systèmes experts, première version conçue pour démontrer la faisabilité d’un programme, de tester l'efficacité d’une représentation des connaissances, et l'optimalité des stratégies de résolution d’une gamme de problèmes. 2, fiche 81, Français, - version%20prototype
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le passage de la première version prototype à une deuxième version plus proche du "comportement expert" peut nécessiter des refontes importantes dans l’organisation du programme. Le but de la première version est de montrer la faisabilité d’un programme atteignant un certain but ... Le prototype une fois construit ... peut résoudre une gamme de problèmes que l’on s’était fixée. 3, fiche 81, Français, - version%20prototype
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
prototype avancé, prototype de laboratoire, prototype rapide, version initiale 2, fiche 81, Français, - version%20prototype
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La version prototype part d’une maquette pour arriver à un prototype avancé qui deviendra le point de départ de la version opératoire. Le prototype avancé est aussi appelé "démonstrateur avancé". 2, fiche 81, Français, - version%20prototype
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Stamp Quest™
1, fiche 82, Anglais, Stamp%20Quest%26trade%3B
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "A fun, interactive introduction to the world of stamps and stamp collecting. Test your collector's skills and learn all about the fascinating world of philately.". 1, fiche 82, Anglais, - Stamp%20Quest%26trade%3B
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Stamp Quest™ is a trademark of the Canada Post Corporation. 1, fiche 82, Anglais, - Stamp%20Quest%26trade%3B
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Stamp Quest
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- TimbroManie
1, fiche 82, Français, TimbroManie
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Une exposition interactive toute en couleurs introduisant les jeunes visiteurs au monde des timbres et de la philatélie. Venez tester vos connaissances de collectionneurs et approfondir vos connaissances sur le sujet. Peut-être attraperez-vous la manie?». 1, fiche 82, Français, - TimbroManie
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
TimbroManieMC est une marque de commerce de la Société canadienne des postes. 1, fiche 82, Français, - TimbroManie
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- open-hole tester
1, fiche 83, Anglais, open%2Dhole%20tester
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tester de terrain
1, fiche 83, Français, tester%20de%20terrain
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé dans une section de puits non tubée pour faire des essais de production de courte durée pendant le forage. 2, fiche 83, Français, - tester%20de%20terrain
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- casing tester
1, fiche 84, Anglais, casing%20tester
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 84, La vedette principale, Français
- vérificateur de tubage
1, fiche 84, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20tubage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- tester de tubage 2, fiche 84, Français, tester%20de%20tubage
nom masculin
- appareil d’essai de tubage 2, fiche 84, Français, appareil%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20tubage
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé dans un puits tubé pour faire des essais de production de courte durée pendant le forage. 2, fiche 84, Français, - v%C3%A9rificateur%20de%20tubage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- paste technology
1, fiche 85, Anglais, paste%20technology
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- thickened tailings 1, fiche 85, Anglais, thickened%20tailings
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
It [Alberta Energy and Utilities Board] also requires operators to continue to test alternative tailings management technologies and submit progress reports on tailings research ... One such alternative strategy currently under development is "thickened tailings" which is also known as "paste technology." With thickened tailings, tailings and liquid are combined with a flocculant to create a mix that is thicker than the traditional mix of water and tailings called "slurry." Because the tailings contain less water and are thicker, a smaller disposal area is needed for surface disposal than with a traditional tailings slurry. Also, thickened tailings solidify to a walkable state within a few days. 1, fiche 85, Anglais, - paste%20technology
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- technologie d’épaississement
1, fiche 85, Français, technologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9paississement
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- résidus épaissis 1, fiche 85, Français, r%C3%A9sidus%20%C3%A9paissis
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Il [Alberta Energy and Utilities Board] leur demande également de continuer à tester d’autres technologies de gestion des résidus et de soumettre les rapports d’avancement de la recherche. [...] L'une des solutions de rechange en cours de développement est la filière des «résidus épaissis» également appelée «technologie d’épaississement». Selon cette technologie, on ajoute un floculant au mélange résidus-liquide pour le rendre plus épais que le mélange traditionnel d’eau et de résidus appelé «boue». Comme les résidus contiennent alors moins d’eau et forment une masse plus consistante, l'espace nécessaire à leur élimination en surface est moins grand qu'avec les boues traditionnelles. De plus, les résidus épaissis se solidifient suffisamment en quelques jours pour supporter le poids d’un marcheur. 1, fiche 85, Français, - technologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9paississement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- space relay
1, fiche 86, Anglais, space%20relay
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 86, La vedette principale, Français
- relais spatial
1, fiche 86, Français, relais%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dans l'espace, entre 350 et 1200 km d’altitude, ce cube de 10 cm de côté, bourré de micro-électronique [et] c'est là que réside le défi technologique, doit tester une «première» mondiale sur orbite. OUFTI-1, une fois placé autour de la Terre, deviendra le premier relais spatial du nouveau protocole D-STAR(Digital Smart Technologies for Amateur Radio) pour les télécommunications numériques entre radio-amateurs dans le monde. 1, fiche 86, Français, - relais%20spatial
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Facilities and Venues
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- wax cabin
1, fiche 87, Anglais, wax%20cabin
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The wax cabins provided a space for teams to prepare and test skis, matching skis and wax to snow conditions and the type of competition... 2, fiche 87, Anglais, - wax%20cabin
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Installations et sites (Sports)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cabine de fartage
1, fiche 87, Français, cabine%20de%20fartage
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les équipes ont profité des cabines de fartage pour préparer et tester les skis et s’assurer de l'utilisation d’une cire appropriée à la condition de la neige et au type de compétition. 2, fiche 87, Français, - cabine%20de%20fartage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- grip waxing
1, fiche 88, Anglais, grip%20waxing
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- kick waxing 2, fiche 88, Anglais, kick%20waxing
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The application of a grip wax in order to form a sticky surface between the ski and the snow. 3, fiche 88, Anglais, - grip%20waxing
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
One harsh reality about kick waxing is that you will need to do it every time you go Classic skiing on waxable skis. 4, fiche 88, Anglais, - grip%20waxing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fartage de retenue
1, fiche 88, Français, fartage%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- fartage d’adhérence 2, fiche 88, Français, fartage%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Application d’un fart de retenue afin de former une surface de résistance entre le ski et la neige. 3, fiche 88, Français, - fartage%20de%20retenue
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les jours suivants ont été occupés à tester tant le fartage de retenue que de glisse, dans des conditions de pistes changeantes, avec une neige humide très transformée et des températures au dessus de zéro durant le jour. 4, fiche 88, Français, - fartage%20de%20retenue
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Spacecraft
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- spiral orbit
1, fiche 89, Anglais, spiral%20orbit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Last but not least, the necessary spiral orbit which SMART-1 took to reach the Moon from the GTO (geostationary transfer orbit), is a long and complex trajectory: this allowed SMART-1 to test fully and properly the ion engine in conditions representative of a fully fledged deep-space mission. 2, fiche 89, Anglais, - spiral%20orbit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Engins spatiaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- orbite en spirale
1, fiche 89, Français, orbite%20en%20spirale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La longue orbite en spirale de la sonde autour de la Terre, destinée à tester la propulsion hélioélectrique(à faible poussée), son exposition durable aux radiations, les fortes perturbations des champs de gravité du système Terre-Lune et le positionnement sur une orbite lunaire optimisée pour les observations scientifiques nous ont permis d’acquérir de précieuses connaissances sur les techniques de navigation avec une propulsion à faible poussée ainsi que sur des concepts opérationnels novateurs, tels que le système de diffusion des données de télémesure et d’alerte par internet ou l'automatisation accrue des opérations au sol – autant d’apports majeurs pour l'avenir. 2, fiche 89, Français, - orbite%20en%20spirale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- touch screen terminal
1, fiche 90, Anglais, touch%20screen%20terminal
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- touch terminal 2, fiche 90, Anglais, touch%20terminal
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A terminal with a screen which is sensitive to touch. The positions touched (usually by a finger) are recorded ... as coded signals. Data can be input simply by touching the screen. 3, fiche 90, Anglais, - touch%20screen%20terminal
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- touch-input system
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- terminal à écran à contact
1, fiche 90, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- terminal à écran tactile 2, fiche 90, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20tactile
correct, nom masculin
- terminal à écran sensible 3, fiche 90, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20sensible
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Terminal qui permet à l’utilisateur d’intervenir physiquement en touchant à l’écran avec son doigt pour choisir une donnée d’entrée, au lieu de recourir aux dispositifs classiques tels que le clavier, les numériseurs ou le photostyle. 4, fiche 90, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les exercices se limitant à tester l'aptitude de compréhension écrite pourront se faire avec plus de commodité et d’efficacité sur des terminaux à écran tactile ou à plasma. 5, fiche 90, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- terminal al tacto
1, fiche 90, Espagnol, terminal%20al%20tacto
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- terminal táctil 2, fiche 90, Espagnol, terminal%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Terminal mediante la cual el usuario interactúa físicamente, tocando la pantalla con un dedo para seleccionar una opción, en lugar de usar dispositivos de entrada tradicionales como teclados, digitalizadores o lápices fotosensibles. 1, fiche 90, Espagnol, - terminal%20al%20tacto
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- electro-puck
1, fiche 91, Anglais, electro%2Dpuck
proposition
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rondelle à puce
1, fiche 91, Français, rondelle%20%C3%A0%20puce
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Rondelle de hockey munie d’une puce qui active un champ magnétique en passant la ligne rouge du but et actionne une lumière pour indiquer qu’il y a but. 2, fiche 91, Français, - rondelle%20%C3%A0%20puce
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La compagnie Sherwood, [...] a tellement confiance en cette rondelle à puce d’André Taillon qu'elle l'a fait tester au Centre de recherches industrielles du Québec.(CRIQ). 1, fiche 91, Français, - rondelle%20%C3%A0%20puce
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Identification du procédé de formation ; Par composition. Deux mots indépendants (rondelle et puce) qui, lorsque joints, forment une unité de sens, une notion distincte. 2, fiche 91, Français, - rondelle%20%C3%A0%20puce
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Scientific Research Facilities
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- air conditioned room 1, fiche 92, Anglais, air%20conditioned%20room
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chambre climatisée
1, fiche 92, Français, chambre%20climatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- enceinte climatisée 1, fiche 92, Français, enceinte%20climatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Enceinte dans laquelle sont contrôlés les différents facteurs climatiques. 1, fiche 92, Français, - chambre%20climatis%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Si de telles chambres ne peuvent totalement remplacer l'expérimentation de plein champ elles rendent néanmoins de très grands services pour analyser un certain nombre de phénomènes dépendant du climat. Elles sont souvent utilisées dans la recherche pour étudier l'influence des conditions climatiques au cours du temps sur la croissance et le développement des organismes vivants. L'industrie y a aussi recours pour tester différents matériaux. 1, fiche 92, Français, - chambre%20climatis%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Instalaciones de investigación científica
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- cámara climatizada
1, fiche 92, Espagnol, c%C3%A1mara%20climatizada
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- recinto climatizado 1, fiche 92, Espagnol, recinto%20climatizado
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- simulated body fluid
1, fiche 93, Anglais, simulated%20body%20fluid
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- SBF 2, fiche 93, Anglais, SBF
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The prerequisite for glasses and glass-ceramics to bond to living bone is the formation of biologically active bonelike apatite on their surfaces in the body. Our previous study showed that a silica gel prepared by a hydrolysis and polycondensation of tetraethoxysilane in aqueous solution containing poly(ethylene glycol) induces apatite nucleation on its surface in a simulated body fluid. In the present study, the effects of heat treatment of silica gel on its catalytic effects in apatite nucleation was investigated in a simulated body fluid. It was found that apatite forms on the surfaces of silica gels heat-treated below 800 C, but not on those heat-treated above 900 C. The volume of nanometer-range pores in the gel remarkably decreased by heat treatment above 900 C. The concentration of silanol groups in the silica gels gradually decreased with increasing heat treatment temperature. The rate of silica dissolution from the gel into the simulated body fluid decreased remarkably by heat treatment above 900 C. This suggested that a special type of silanol group which is formed by soaking the gel treated below 800 C into the simulated body fluid is responsible for apatite nucleation. 3, fiche 93, Anglais, - simulated%20body%20fluid
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
body fluid: Any liquid component of the body. 4, fiche 93, Anglais, - simulated%20body%20fluid
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- liquide organique simulé
1, fiche 93, Français, liquide%20organique%20simul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les recherches sur les aspects santé et sécurité de la fibre de verre font partie de trois catégories de base : a) les études épidémiologiques humaines évaluent la santé des travailleurs de la fibre de verre; b) les études en laboratoire examinent les effets biologiques de la fibre de verre sur les animaux de laboratoire, les cultures cellulaires et les liquides organiques simulés; c) les études sur l’hygiène industrielle mesurent les expositions à la poussière de fibre de verre en suspension dans l’air pendant la fabrication, l’installation, l’utilisation et l’enlèvement. 1, fiche 93, Français, - liquide%20organique%20simul%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux allergènes protéiques connus, [les protéines CryIA(b) et PAT] sont dégradées rapidement par l’acide ou l’hydrolyse enzymatique lorsqu’elles sont exposées à des liquides gastriques simulés. 2, fiche 93, Français, - liquide%20organique%20simul%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
le test du liquide gastrique simulé(LGS), un système artificiel pour tester la digestibilité des protéines, n’ est pas identique aux conditions physiologiques du tube digestif. 3, fiche 93, Français, - liquide%20organique%20simul%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
liquide organique : Liquide qui circule dans l’organisme ou est secrété par lui (sang, plasma, lymphe, liquide céphalo-rachidien, urines, sueur, etc.). 4, fiche 93, Français, - liquide%20organique%20simul%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ammunition
1, fiche 94, Anglais, ammunition
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In a sport where every shot means seconds saved or lost, highly accurate ammunition is a must. 2, fiche 94, Anglais, - ammunition
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 94, La vedette principale, Français
- munitions
1, fiche 94, Français, munitions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En 1972, l'UIPMB [Union internationale de pentathlon moderne et biathlon] décide de changer le calibre des carabines utilisé aux Championnats mondiaux juniors, afin de tester un nouveau règlement. Les raisons de ce changement sont nombreuses : le coût élevé des munitions, les dimensions et la puissance de ces carabines, le bruit, la sécurité et la difficulté d’obtenir un permis d’armes. 2, fiche 94, Français, - munitions
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lateral pivot shift
1, fiche 95, Anglais, lateral%20pivot%20shift
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- lateral pivot shift phenomenon 2, fiche 95, Anglais, lateral%20pivot%20shift%20phenomenon
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
There are many tests to demonstrate rotatory instability including lateral pivot shift, flexion rotation drawer, Slocum test and the jerk test. 3, fiche 95, Anglais, - lateral%20pivot%20shift
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
The lateral pivot shift performed in that manner results in subluxation of the radius and ulna off the humerus which causes a prominence posterolaterally over the radial head and a dimple between the radial head and the capitellum. 1, fiche 95, Anglais, - lateral%20pivot%20shift
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 95, La vedette principale, Français
- mouvement de latéralité
1, fiche 95, Français, mouvement%20de%20lat%C3%A9ralit%C3%A9
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La recherche des mouvements de latéralité est pratiquée sur le genou en extension, puis en flexion à 30 degrés, ce qui détend les ligaments latéraux et permet de tester les croisés. 1, fiche 95, Français, - mouvement%20de%20lat%C3%A9ralit%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- liver stage antigen-1
1, fiche 96, Anglais, liver%20stage%20antigen%2D1
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- LSA-1 2, fiche 96, Anglais, LSA%2D1
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
OBS: LSA-1: Molecular weight: (190 KD - 230 KD) ... origin: Plasmodium falciparum ... Results of in vitro experiments: Inhibition of sporozoite invasion : not done; assay erythrocyte invasion: not done; lymphocyte proliferation: yes, cytotoxic T-cell activity: yes 3, fiche 96, Anglais, - liver%20stage%20antigen%2D1
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- antigène LSA-1
1, fiche 96, Français, antig%C3%A8ne%20LSA%2D1
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- LSA-1 2, fiche 96, Français, LSA%2D1
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] les LTC(lymphocytes T cytotoxiques) pourraient intervenir dans la résistance au paludisme en détruisant les cellules infectées avant que les manifestations cliniques apparaissent. Pour tester cette hypothèse, les chercheurs ont synthétisé 70 peptides longs de 8 à 10 acides aminés et correspondant à des fragments de quatre antigènes plasmodiaux : LSA-1(liver stage antigen 1), TRAP(thrombospondin related anonymous protein) et STARP(sporozoite threonine and asparagine rich protein). 2, fiche 96, Français, - antig%C3%A8ne%20LSA%2D1
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- thrombospondin related anonymous protein
1, fiche 97, Anglais, thrombospondin%20related%20anonymous%20protein
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- TRAP 2, fiche 97, Anglais, TRAP
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Dr. Robson's laboratory is studying some of the important house-keeping genes of P. falciparum which cause severe malaria in man. Her team has recently isolated and sequenced the parasite's calmodulin gene; discovered a new gene encoding a protein called thrombospondin-related anonymous protein which has many sequence motifs of particular interest, particularly those homologous to human properdin and thrombospondin; and has defined a family of ATPase-like genes in P. falciparum. 3, fiche 97, Anglais, - thrombospondin%20related%20anonymous%20protein
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- TRAP
1, fiche 97, Français, TRAP
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] les LTC(lymphocytes T cytotoxiques) pourraient intervenir dans la résistance au paludisme en détruisant les cellules infectées avant que les manifestations cliniques apparaissent. Pour tester cette hypothèse, les chercheurs ont synthétisé 70 peptides longs de 8 à 10 acides aminés et correspondant à des fragments de quatre antigènes plasmodiaux : LSA-1(liver stage antigen 1), TRAP(thrombospondin related anonymous protein) et STARP(sporozoite threonine and asparagine rich protein). 1, fiche 97, Français, - TRAP
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- concept car
1, fiche 98, Anglais, concept%20car
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Concept cars give the public a glimpse into the future of car design. Although not always intended for production, models that receive overwhelming public approval ... sometimes do come to life. 2, fiche 98, Anglais, - concept%20car
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- voiture concept
1, fiche 98, Français, voiture%20concept
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- voiture conceptuelle 2, fiche 98, Français, voiture%20conceptuelle
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Voiture construite afin de tester la réaction du public aux innovations envisagées par le fabricant. 3, fiche 98, Français, - voiture%20concept
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La majorité des voitures concept n’atteignent pas la phase de production en série mais certaines idées développées lors de leur conception se retrouvent dans les modèles courants. 3, fiche 98, Français, - voiture%20concept
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
La «voiture concept» doit être distinguée du «prototype», qui précède une série. 4, fiche 98, Français, - voiture%20concept
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
voiture concept : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 décembre 2007. 5, fiche 98, Français, - voiture%20concept
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- voiture-concept
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- test mass
1, fiche 99, Anglais, test%20mass
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A precisely defined mass used in conjunction with a proving rotor to test a balancing machine. 1, fiche 99, Anglais, - test%20mass
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The use of the term "test weight" is deprecated; the term "test mass" is accepted in international usage. The specification for a test mass should include its mass and its centre-of-mass location; the aggregate effect of the errors in these values should not have a significant effect on the test results. 1, fiche 99, Anglais, - test%20mass
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- masse d’essai
1, fiche 99, Français, masse%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Masse définie avec précision et utilisée en relation avec un rotor d’essai pour tester une machine à équilibrer. 1, fiche 99, Français, - masse%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L’utilisation du terme «poids d’essai» est déconseillée; le terme de «masse d’essai» est accepté dans l’usage international. La spécification d’une masse d’essai devrait comprendre sa masse et l’emplacement de son centre de masse; l’effet cumulé des erreurs au niveau de ces valeurs ne devrait avoir aucun effet notable sur les résultats de l’essai. 1, fiche 99, Français, - masse%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- demonstration plant
1, fiche 100, Anglais, demonstration%20plant
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The U.S. led the world in numbers and efficiency of nuclear power plants. The chemistry of wartime reprocessing had been adapted to the commercial fuel cycle, and experimental breeder reactors had furnished experience for the design and start of construction of a commercial-size demonstration plant. 1, fiche 100, Anglais, - demonstration%20plant
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 100, La vedette principale, Français
- centrale de démonstration
1, fiche 100, Français, centrale%20de%20d%C3%A9monstration
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Centrale créée pour effectuer, tester et valider des recherches. 2, fiche 100, Français, - centrale%20de%20d%C3%A9monstration
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Deux centrales de démonstration utilisant des réacteurs à neutrons thermiques, refroidis par de l’hélium sous pression élevée (40 et 48 bar respectivement), ont été construites et mises en service dans les années 1970 et 1980 [...] 1, fiche 100, Français, - centrale%20de%20d%C3%A9monstration
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :