TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THERMOSOUDEUSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heat sealer
1, fiche 1, Anglais, heat%20sealer
correct, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- heat-sealer 2, fiche 1, Anglais, heat%2Dsealer
correct, générique
- heatsealer 3, fiche 1, Anglais, heatsealer
correct, générique
- heat-sealing machine 1, fiche 1, Anglais, heat%2Dsealing%20machine
correct, générique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine used for the sealing of packages by heat and pressure. 3, fiche 1, Anglais, - heat%20sealer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrary to their English counterparts, the French terms "soudeuse" and "thermosoudeuse" are used to designate a machine that always effects thermal sealing by joining products with a coating material. 3, fiche 1, Anglais, - heat%20sealer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soudeuse
1, fiche 1, Français, soudeuse
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- thermosoudeuse 2, fiche 1, Français, thermosoudeuse
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine réalisant l’assemblage par ramollissement à chaud de deux surfaces composées de matériaux soudables tels que le polyéthylène, le polypropylène, etc. 2, fiche 1, Français, - soudeuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En revanche, le thermoscellage s’obtient avec une machine à sceller des matériaux tels que la pellicule cellulosique imprégnée préalablement d’une couche de scellage. 2, fiche 1, Français, - soudeuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Packaging in Plastic
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heat-seal
1, fiche 2, Anglais, heat%2Dseal
correct, nom, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heat seal 1, fiche 2, Anglais, heat%20seal
correct, nom, générique
- heat sealing 1, fiche 2, Anglais, heat%20sealing
correct, générique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of uniting two or more surfaces by fusion, either of the coatings or of the base materials, under controlled temperature, pressure and time. 1, fiche 2, Anglais, - heat%2Dseal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The French equivalent "thermosoudage" for "heat(-)seal" or "heat sealing" applies only to thermal sealing that is made without any coating material. 2, fiche 2, Anglais, - heat%2Dseal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thermosoudage
1, fiche 2, Français, thermosoudage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soudage 2, fiche 2, Français, soudage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assemblage par ramollissement à chaud de deux surfaces composées de matériaux soudables tels que le polyéthylène, le polypropylène, etc.,(obtenu sur thermosoudeuse ou machine à souder). 1, fiche 2, Français, - thermosoudage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En revanche, le thermoscellage s’obtient avec une machine à sceller des matériaux tels que la pellicule cellulosique imprégnée préalablement d’une couche de scellage. 1, fiche 2, Français, - thermosoudage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :