TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THORAX [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ultrasonography
- The Heart
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- two-dimensional echocardiography
1, fiche 1, Anglais, two%2Ddimensional%20echocardiography
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 2D echocardiography 2, fiche 1, Anglais, 2D%20echocardiography
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Two-dimensional echocardiography uses several geometric assumptions to calculate ventricular volumes and ejection fraction. 1, fiche 1, Anglais, - two%2Ddimensional%20echocardiography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Cœur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échocardiographie bidimensionnelle
1, fiche 1, Français, %C3%A9chocardiographie%20bidimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échocardiographie 2D 2, fiche 1, Français, %C3%A9chocardiographie%202D
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Échocardiographie bidimensionnelle(2D). Le faisceau d’ultrasons est dirigé à partir d’un transducteur placé sur le thorax, sur des sites déterminés et selon des incidences qui permettent d’obtenir des images fixes recueillies sur un support papier, mais aussi des images dynamiques sur un écran de scope, permettant alors d’observer les mouvements des valves cardiaques. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chocardiographie%20bidimensionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecografía
- Corazón
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ecocardiografía bidimensional
1, fiche 1, Espagnol, ecocardiograf%C3%ADa%20bidimensional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ecocardiografía 2D 2, fiche 1, Espagnol, ecocardiograf%C3%ADa%202D
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La determinación del tamaño de la aurícula derecha mediante ecocardiografía bidimensional se considera clínicamente importante para la valoración de pacientes que sufren diferentes patologías como falla cardíaca, hipertensión pulmonar, arritmias y cardiopatías congénita. 1, fiche 1, Espagnol, - ecocardiograf%C3%ADa%20bidimensional
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Respiratory System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chest radiograph
1, fiche 2, Anglais, chest%20radiograph
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CXR 1, fiche 2, Anglais, CXR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chest x-ray 2, fiche 2, Anglais, chest%20x%2Dray
correct
- CXR 1, fiche 2, Anglais, CXR
correct
- CXR 1, fiche 2, Anglais, CXR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An x-ray of the chest, lungs, heart, large arteries, ribs, and diaphragm. 3, fiche 2, Anglais, - chest%20radiograph
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil respiratoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radiographie du thorax
1, fiche 2, Français, radiographie%20du%20thorax
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- radiographie thoracique 1, fiche 2, Français, radiographie%20thoracique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Aparato respiratorio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radiografía del tórax
1, fiche 2, Espagnol, radiograf%C3%ADa%20del%20t%C3%B3rax
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La radiografía del tórax es un tipo muy frecuente de radiografía [que] sirve principalmente para ver el corazón y los pulmones. 1, fiche 2, Espagnol, - radiograf%C3%ADa%20del%20t%C3%B3rax
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thorax
1, fiche 3, Anglais, thorax
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chest 2, fiche 3, Anglais, chest
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of the body between the neck and the abdomen. 3, fiche 3, Anglais, - thorax
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chest: The designation "chest" is sometimes used to refer to the whole thorax and sometimes to refer only to the anterior part of the thorax. 3, fiche 3, Anglais, - thorax
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
thorax: designation standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - thorax
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
thorax: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - thorax
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- thorax
1, fiche 3, Français, thorax
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poitrine 2, fiche 3, Français, poitrine
correct, voir observation, nom féminin
- torse 2, fiche 3, Français, torse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du corps située entre le cou et l’abdomen. 2, fiche 3, Français, - thorax
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poitrine; torse : Les désignations «poitrine» et «torse» sont parfois utilisées pour désigner l'ensemble du thorax et parfois pour désigner uniquement la partie antérieure du thorax. 3, fiche 3, Français, - thorax
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
thorax : désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - thorax
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
thorax : désignation française dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - thorax
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
thorax : désignation latine tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - thorax
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tórax
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%B3rax
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En el cuerpo animal parte que sigue a la cabeza. 2, fiche 3, Espagnol, - t%C3%B3rax
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Parte frontal superior del cuerpo, entre el cuello y el abdomen. 3, fiche 3, Espagnol, - t%C3%B3rax
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- yellow-striped long-horned beetle
1, fiche 4, Anglais, yellow%2Dstriped%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 4, Anglais, - yellow%2Dstriped%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- yellow striped long-horned beetle
- yellow-striped long horned beetle
- yellow striped long horned beetle
- yellow striped longhorned beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- longicorne à thorax ligné
1, fiche 4, Français, longicorne%20%C3%A0%20thorax%20lign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 4, Français, - longicorne%20%C3%A0%20thorax%20lign%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spot-collared long-horned beetle
1, fiche 5, Anglais, spot%2Dcollared%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 5, Anglais, - spot%2Dcollared%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- spot collared long horned beetle
- spot collared longhorned beetle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- longicorne à thorax maculé
1, fiche 5, Français, longicorne%20%C3%A0%20thorax%20macul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 5, Français, - longicorne%20%C3%A0%20thorax%20macul%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- broad-necked long-horned beetle
1, fiche 6, Anglais, broad%2Dnecked%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 6, Anglais, - broad%2Dnecked%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- broad necked long horned beetle
- broad necked longhorned beetle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longicorne à thorax large
1, fiche 6, Français, longicorne%20%C3%A0%20thorax%20large
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 6, Français, - longicorne%20%C3%A0%20thorax%20large
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- narrow-collared harp ground beetle
1, fiche 7, Anglais, narrow%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 7, Anglais, - narrow%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- narrow collared harp ground beetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- harpale à thorax étroit
1, fiche 7, Français, harpale%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 7, Français, - harpale%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- purple-collared harp ground beetle
1, fiche 8, Anglais, purple%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 8, Anglais, - purple%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- purple collared harp ground beetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- harpale à thorax pourpre
1, fiche 8, Français, harpale%20%C3%A0%20thorax%20pourpre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 8, Français, - harpale%20%C3%A0%20thorax%20pourpre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flat-collared harp ground beetle
1, fiche 9, Anglais, flat%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 9, Anglais, - flat%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- flat collared harp ground beetle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- harpale à thorax plat
1, fiche 9, Français, harpale%20%C3%A0%20thorax%20plat
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 9, Français, - harpale%20%C3%A0%20thorax%20plat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heart-thoraxed harp ground beetle
1, fiche 10, Anglais, heart%2Dthoraxed%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 10, Anglais, - heart%2Dthoraxed%20harp%20ground%20beetle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- heart thoraxed harp ground beetle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- harpale à thorax cordé
1, fiche 10, Français, harpale%20%C3%A0%20thorax%20cord%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 10, Français, - harpale%20%C3%A0%20thorax%20cord%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- small-thoraxed harp ground beetle
1, fiche 11, Anglais, small%2Dthoraxed%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 11, Anglais, - small%2Dthoraxed%20harp%20ground%20beetle
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- small thoraxed harp ground beetle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- harpale à thorax resserré
1, fiche 11, Français, harpale%20%C3%A0%20thorax%20resserr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 11, Français, - harpale%20%C3%A0%20thorax%20resserr%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- round-thoraxed harp ground beetle
1, fiche 12, Anglais, round%2Dthoraxed%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 12, Anglais, - round%2Dthoraxed%20harp%20ground%20beetle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- round thoraxed harp ground beetle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- harpale à thorax arrondi
1, fiche 12, Français, harpale%20%C3%A0%20thorax%20arrondi
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 12, Français, - harpale%20%C3%A0%20thorax%20arrondi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wrinkle-collared patrol ground beetle
1, fiche 13, Anglais, wrinkle%2Dcollared%20patrol%20ground%20beetle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 13, Anglais, - wrinkle%2Dcollared%20patrol%20ground%20beetle
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- wrinkle collared patrol ground beetle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- patrobe à thorax rugueux
1, fiche 13, Français, patrobe%20%C3%A0%20thorax%20rugueux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 13, Français, - patrobe%20%C3%A0%20thorax%20rugueux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- straight-collared riverbank ground beetle
1, fiche 14, Anglais, straight%2Dcollared%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 14, Anglais, - straight%2Dcollared%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- straight collared riverbank ground beetle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trèque à thorax droit
1, fiche 14, Français, tr%C3%A8que%20%C3%A0%20thorax%20droit
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 14, Français, - tr%C3%A8que%20%C3%A0%20thorax%20droit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- short-thoraxed riverbank ground beetle
1, fiche 15, Anglais, short%2Dthoraxed%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 15, Anglais, - short%2Dthoraxed%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- short thoraxed riverbank ground beetle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trèque à thorax court
1, fiche 15, Français, tr%C3%A8que%20%C3%A0%20thorax%20court
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 15, Français, - tr%C3%A8que%20%C3%A0%20thorax%20court
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- green-collared riverbank ground beetle
1, fiche 16, Anglais, green%2Dcollared%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 16, Anglais, - green%2Dcollared%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- green collared riverbank ground beetle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trèque à thorax vert
1, fiche 16, Français, tr%C3%A8que%20%C3%A0%20thorax%20vert
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 16, Français, - tr%C3%A8que%20%C3%A0%20thorax%20vert
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quadrate-collared dead log beetle
1, fiche 17, Anglais, quadrate%2Dcollared%20dead%20log%20beetle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Pythidae. 2, fiche 17, Anglais, - quadrate%2Dcollared%20dead%20log%20beetle
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- quadrate collared dead log beetle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pythe à thorax carré
1, fiche 17, Français, pythe%20%C3%A0%20thorax%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Pythidae. 2, fiche 17, Français, - pythe%20%C3%A0%20thorax%20carr%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- margin-necked water scavenger beetle
1, fiche 18, Anglais, margin%2Dnecked%20water%20scavenger%20beetle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Hydrophilidae. 2, fiche 18, Anglais, - margin%2Dnecked%20water%20scavenger%20beetle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hydrophile à thorax bordé
1, fiche 18, Français, hydrophile%20%C3%A0%20thorax%20bord%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Hydrophilidae. 2, fiche 18, Français, - hydrophile%20%C3%A0%20thorax%20bord%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-11-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- narrow-necked water scavenger beetle
1, fiche 19, Anglais, narrow%2Dnecked%20water%20scavenger%20beetle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Helophoridae. 2, fiche 19, Anglais, - narrow%2Dnecked%20water%20scavenger%20beetle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hydrophile à thorax étroit
1, fiche 19, Français, hydrophile%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Helophoridae. 2, fiche 19, Français, - hydrophile%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- human body
1, fiche 20, Anglais, human%20body
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- body 2, fiche 20, Anglais, body
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The human body is divided into several major regions: the head, neck, trunk, upper limbs, and lower limbs. 3, fiche 20, Anglais, - human%20body
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
human body: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Anglais, - human%20body
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.000: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 20, Anglais, - human%20body
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- corps humain
1, fiche 20, Français, corps%20humain
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- corps 2, fiche 20, Français, corps
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le corps humain comporte une tête portée par le cou, un tronc(thorax et abdomen) s’appuyant sur le bassin, deux membres supérieurs et deux membres inférieurs. 3, fiche 20, Français, - corps%20humain
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
corps humain : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Français, - corps%20humain
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.000 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Français, - corps%20humain
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo
1, fiche 20, Espagnol, cuerpo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- narrow-necked round fungus beetle
1, fiche 21, Anglais, narrow%2Dnecked%20round%20fungus%20beetle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae. 2, fiche 21, Anglais, - narrow%2Dnecked%20round%20fungus%20beetle
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- narrow necked round fungus beetle
- narrow-neck round fungus beetle
- narrow neck round fungus beetle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- léiode à thorax étroit
1, fiche 21, Français, l%C3%A9iode%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae. 2, fiche 21, Français, - l%C3%A9iode%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- large-necked round fungus beetle
1, fiche 22, Anglais, large%2Dnecked%20round%20fungus%20beetle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- magnicolle fungus scavenger 2, fiche 22, Anglais, magnicolle%20fungus%20scavenger
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae. 3, fiche 22, Anglais, - large%2Dnecked%20round%20fungus%20beetle
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- large necked round fungus beetle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- léiode à thorax large
1, fiche 22, Français, l%C3%A9iode%20%C3%A0%20thorax%20large
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae. 2, fiche 22, Français, - l%C3%A9iode%20%C3%A0%20thorax%20large
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- red-chested cuckoo nomad bee
1, fiche 23, Anglais, red%2Dchested%20cuckoo%20nomad%20bee
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 23, Anglais, - red%2Dchested%20cuckoo%20nomad%20bee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nomade à thorax rouge
1, fiche 23, Français, nomade%20%C3%A0%20thorax%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 23, Français, - nomade%20%C3%A0%20thorax%20rouge
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fixed end
1, fiche 24, Anglais, fixed%20end
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
fixed end; punctum fixum: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, fiche 24, Anglais, - fixed%20end
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- point fixe
1, fiche 24, Français, point%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les muscles du thorax mobilisant la ceinture scapulaire stabilisent la scapula qui peut ainsi servir de point fixe pour l'insertion de la plupart des muscles mobilisant l'humérus. 1, fiche 24, Français, - point%20fixe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
point fixe : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 24, Français, - point%20fixe
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
punctum fixum : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 24, Français, - point%20fixe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- large-thoraxed snail-eating beetle
1, fiche 25, Anglais, large%2Dthoraxed%20snail%2Deating%20beetle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 25, Anglais, - large%2Dthoraxed%20snail%2Deating%20beetle
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- large-thorax snail-eating beetle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cychre à thorax large
1, fiche 25, Français, cychre%20%C3%A0%20thorax%20large
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 25, Français, - cychre%20%C3%A0%20thorax%20large
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- blunt-collared ground beetle
1, fiche 26, Anglais, blunt%2Dcollared%20ground%20beetle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 26, Anglais, - blunt%2Dcollared%20ground%20beetle
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- blunt-collar ground beetle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- carabe à thorax court
1, fiche 26, Français, carabe%20%C3%A0%20thorax%20court
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 26, Français, - carabe%20%C3%A0%20thorax%20court
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hairy-thoraxed horse fly
1, fiche 27, Anglais, hairy%2Dthoraxed%20horse%20fly
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Tabanidae. 2, fiche 27, Anglais, - hairy%2Dthoraxed%20horse%20fly
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- hairy-thoraxed horsefly
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- taon à thorax velu
1, fiche 27, Français, taon%20%C3%A0%20thorax%20velu
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae. 2, fiche 27, Français, - taon%20%C3%A0%20thorax%20velu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- feeble-collared bombardier beetle
1, fiche 28, Anglais, feeble%2Dcollared%20bombardier%20beetle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 28, Anglais, - feeble%2Dcollared%20bombardier%20beetle
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- feeble-collar bombardier beetle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- brachine à thorax étroit
1, fiche 28, Français, brachine%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 28, Français, - brachine%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hollow soldier beetle
1, fiche 29, Anglais, hollow%20soldier%20beetle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 29, Anglais, - hollow%20soldier%20beetle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cantharide à thorax concave
1, fiche 29, Français, cantharide%20%C3%A0%20thorax%20concave
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 29, Français, - cantharide%20%C3%A0%20thorax%20concave
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- angle-necked minute moss beetle
1, fiche 30, Anglais, angle%2Dnecked%20minute%20moss%20beetle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- minute sphagnum beetle 2, fiche 30, Anglais, minute%20sphagnum%20beetle
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Hydraenidae. 3, fiche 30, Anglais, - angle%2Dnecked%20minute%20moss%20beetle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hydrène à thorax anguleux
1, fiche 30, Français, hydr%C3%A8ne%20%C3%A0%20thorax%20anguleux
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Hydraenidae. 2, fiche 30, Français, - hydr%C3%A8ne%20%C3%A0%20thorax%20anguleux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- punctate-collared soldier beetle
1, fiche 31, Anglais, punctate%2Dcollared%20soldier%20beetle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 31, Anglais, - punctate%2Dcollared%20soldier%20beetle
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- punctate-collar soldier beetle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cantharide à thorax ponctué
1, fiche 31, Français, cantharide%20%C3%A0%20thorax%20ponctu%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 31, Français, - cantharide%20%C3%A0%20thorax%20ponctu%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rotund-collared soldier beetle
1, fiche 32, Anglais, rotund%2Dcollared%20soldier%20beetle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 32, Anglais, - rotund%2Dcollared%20soldier%20beetle
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- rotund-collar soldier beetle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cantharide à thorax rond
1, fiche 32, Français, cantharide%20%C3%A0%20thorax%20rond
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 32, Français, - cantharide%20%C3%A0%20thorax%20rond
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- smooth-collared soldier beetle
1, fiche 33, Anglais, smooth%2Dcollared%20soldier%20beetle
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 33, Anglais, - smooth%2Dcollared%20soldier%20beetle
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- smooth-collar soldier beetle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cantharide à thorax lisse
1, fiche 33, Français, cantharide%20%C3%A0%20thorax%20lisse
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 33, Français, - cantharide%20%C3%A0%20thorax%20lisse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- moon-collared harp ground beetle
1, fiche 34, Anglais, moon%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 34, Anglais, - moon%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- moon-collar harp ground beetle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- harpale à thorax luné
1, fiche 34, Français, harpale%20%C3%A0%20thorax%20lun%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 34, Français, - harpale%20%C3%A0%20thorax%20lun%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- yellow-collared soldier beetle
1, fiche 35, Anglais, yellow%2Dcollared%20soldier%20beetle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 35, Anglais, - yellow%2Dcollared%20soldier%20beetle
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- yellow-collar soldier beetle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cantharide à thorax jaune
1, fiche 35, Français, cantharide%20%C3%A0%20thorax%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 35, Français, - cantharide%20%C3%A0%20thorax%20jaune
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- short-collared harp ground beetle
1, fiche 36, Anglais, short%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 36, Anglais, - short%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- short-collar harp ground beetle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- harpale à thorax court
1, fiche 36, Français, harpale%20%C3%A0%20thorax%20court
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 36, Français, - harpale%20%C3%A0%20thorax%20court
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- short-collared soldier beetle
1, fiche 37, Anglais, short%2Dcollared%20soldier%20beetle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 37, Anglais, - short%2Dcollared%20soldier%20beetle
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- short-collar soldier beetle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cantharide à thorax court
1, fiche 37, Français, cantharide%20%C3%A0%20thorax%20court
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 37, Français, - cantharide%20%C3%A0%20thorax%20court
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- narrow-collared snail-eating beetle
1, fiche 38, Anglais, narrow%2Dcollared%20snail%2Deating%20beetle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 38, Anglais, - narrow%2Dcollared%20snail%2Deating%20beetle
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- narrow-collar snail-eating beetle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cychre à thorax étroit
1, fiche 38, Français, cychre%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 38, Français, - cychre%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- round-collared harp ground beetle
1, fiche 39, Anglais, round%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 39, Anglais, - round%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- round-collar harp ground beetle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- harpale à thorax rond
1, fiche 39, Français, harpale%20%C3%A0%20thorax%20rond
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 39, Français, - harpale%20%C3%A0%20thorax%20rond
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- square-necked marsh ground beetle
1, fiche 40, Anglais, square%2Dnecked%20marsh%20ground%20beetle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 40, Anglais, - square%2Dnecked%20marsh%20ground%20beetle
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- square-neck marsh ground beetle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- élaphre à thorax carré
1, fiche 40, Français, %C3%A9laphre%20%C3%A0%20thorax%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9laphre%20%C3%A0%20thorax%20carr%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tomentose burying beetle
1, fiche 41, Anglais, tomentose%20burying%20beetle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- rough-haired burying beetle 2, fiche 41, Anglais, rough%2Dhaired%20burying%20beetle
correct
- gold-necked carrion beetle 3, fiche 41, Anglais, gold%2Dnecked%20carrion%20beetle
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Silphidae. 4, fiche 41, Anglais, - tomentose%20burying%20beetle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nécrophore tomenteux
1, fiche 41, Français, n%C3%A9crophore%20tomenteux
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- nécrophore à thorax tomenteux 2, fiche 41, Français, n%C3%A9crophore%20%C3%A0%20thorax%20tomenteux
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Silphidae. 3, fiche 41, Français, - n%C3%A9crophore%20tomenteux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- red-chested powder-post beetle
1, fiche 42, Anglais, red%2Dchested%20powder%2Dpost%20beetle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Bostrichidae. 2, fiche 42, Anglais, - red%2Dchested%20powder%2Dpost%20beetle
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- red-chest powder-post beetle
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bostryche à thorax rouge
1, fiche 42, Français, bostryche%20%C3%A0%20thorax%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Bostrichidae. 2, fiche 42, Français, - bostryche%20%C3%A0%20thorax%20rouge
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- narrow-necked marsh ground beetle
1, fiche 43, Anglais, narrow%2Dnecked%20marsh%20ground%20beetle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 43, Anglais, - narrow%2Dnecked%20marsh%20ground%20beetle
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- narrow-neck marsh ground beetle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- élaphre à thorax étroit
1, fiche 43, Français, %C3%A9laphre%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9laphre%20%C3%A0%20thorax%20%C3%A9troit
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- mediastinoscope
1, fiche 44, Anglais, mediastinoscope
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A mediastinoscopy is a procedure that lets the doctor examine the space in the chest between the lungs. This space is called the mediastinum. It is done using a mediastinoscope, which is a type of endoscope. 1, fiche 44, Anglais, - mediastinoscope
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 44, La vedette principale, Français
- médiastinoscope
1, fiche 44, Français, m%C3%A9diastinoscope
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La médiastinoscopie est une intervention qui permet au médecin d’examiner l'espace dans le thorax qui est situé entre les poumons. Cet espace est appelé médiastin. On pratique cette intervention à l'aide d’un médiastinoscope, qui est un type d’endoscope. 1, fiche 44, Français, - m%C3%A9diastinoscope
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- thoracic cage
1, fiche 45, Anglais, thoracic%20cage
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- rib cage 2, fiche 45, Anglais, rib%20cage
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The thoracic skeleton takes the form of a domed birdcage, the thoracic cage (rib cage), with the horizontal bars formed by ribs and costal cartilages supported by the vertical sternum (breastbone) and thoracic vertebrae ... 2, fiche 45, Anglais, - thoracic%20cage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
thoracic cage: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 45, Anglais, - thoracic%20cage
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 45, Anglais, - thoracic%20cage
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cage thoracique
1, fiche 45, Français, cage%20thoracique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ostéocartilagineux[, constitué de la portion dorsale de la colonne vertébrale, des côtes, des cartilages costaux et du sternum], qui délimite et soutient les parois du thorax. 2, fiche 45, Français, - cage%20thoracique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cage thoracique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 45, Français, - cage%20thoracique
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 45, Français, - cage%20thoracique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- caja torácica
1, fiche 45, Espagnol, caja%20tor%C3%A1cica
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Estructura constituida por las costillas, el esternón y la columna torácica, con los músculos que rellenan los espacios óseos, que está separada de la cavidad abdominal por el diafragma y sirve de protección al corazón, los pulmones y los grandes vasos. 2, fiche 45, Espagnol, - caja%20tor%C3%A1cica
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.001: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 45, Espagnol, - caja%20tor%C3%A1cica
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- superior thoracic aperture
1, fiche 46, Anglais, superior%20thoracic%20aperture
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- thoracic inlet 1, fiche 46, Anglais, thoracic%20inlet
correct, voir observation
- superior thoracic opening 2, fiche 46, Anglais, superior%20thoracic%20opening
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The elliptical opening at the superior end of the thorax, bounded by the first thoracic vertebra, the first ribs and cartilage, and the upper margin of the manubrium sterni. 2, fiche 46, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
thoracic inlet: The terms "thoracic inlet" and "thoracic outlet" have been used differently by clinicians. Thus, the thoracic outlet syndrome [involves] the thoracic inlet of [the anatomical] terminology. 3, fiche 46, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
superior thoracic aperture: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 46, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
A02.3.04.003: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 46, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- superior aperture of thorax
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ouverture supérieure du thorax
1, fiche 46, Français, ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- orifice supérieur du thorax 2, fiche 46, Français, orifice%20sup%C3%A9rieur%20du%20thorax
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ouverture supérieure du thorax : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 46, Français, - ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.003 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 46, Français, - ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- abertura superior del tórax
1, fiche 46, Espagnol, abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- orificio torácico superior 2, fiche 46, Espagnol, orificio%20tor%C3%A1cico%20superior
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La abertura superior del tórax está limitada anteriormente por la escotadura yugular, hacia los lados por la primera costilla derecha e izquierda y sus respectivos cartílagos, y posteriormente por la 1a vértebra torácica. 1, fiche 46, Espagnol, - abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.003: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 46, Espagnol, - abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- inferior thoracic aperture
1, fiche 47, Anglais, inferior%20thoracic%20aperture
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- thoracic outlet 1, fiche 47, Anglais, thoracic%20outlet
correct, voir observation
- inferior thoracic opening 2, fiche 47, Anglais, inferior%20thoracic%20opening
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The irregular opening at the inferior part of the thorax bounded by the twelfth thoracic vertebra, the twelfth ribs, and the curving edge of the costal cartilages as they meet the sternum. 2, fiche 47, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
thoracic outlet: The terms "thoracic inlet" and "thoracic outlet" have been used differently by clinicians. Thus, the thoracic outlet syndrome [involves] the thoracic inlet of [the anatomical] terminology. 3, fiche 47, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
inferior thoracic aperture: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 47, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
A02.3.04.004: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 47, Anglais, - inferior%20thoracic%20aperture
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- inferior aperture of thorax
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ouverture inférieure du thorax
1, fiche 47, Français, ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- orifice inférieur du thorax 2, fiche 47, Français, orifice%20inf%C3%A9rieur%20du%20thorax
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
ouverture inférieure du thorax : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 47, Français, - ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.004 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 47, Français, - ouverture%20inf%C3%A9rieure%20du%20thorax
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- abertura inferior del tórax
1, fiche 47, Espagnol, abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- abertura torácica inferior 1, fiche 47, Espagnol, abertura%20tor%C3%A1cica%20inferior
correct, nom féminin
- orificio torácico inferior 2, fiche 47, Espagnol, orificio%20tor%C3%A1cico%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La abertura inferior del tórax [...] queda definida anteriormente en la línea media por la articulación xifoesternal y hacia los lados por los cartílagos costales de la 7a a la 10a costillas y, posteriormente, por la 12a vértebra torácica en la línea media y hacia los lados por la 11a y 12a costillas. 1, fiche 47, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
La abertura torácica inferior está cerrada por el músculo diafragma, dicha estructura está separando pues la cavidad torácica de la cavidad abdominal. 1, fiche 47, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
orificio torácico inferior: expresión derivada de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 47, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.004: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 2, fiche 47, Espagnol, - abertura%20inferior%20del%20t%C3%B3rax
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sternum
1, fiche 48, Anglais, sternum
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- breast bone 2, fiche 48, Anglais, breast%20bone
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A longitudinal unpaired plate of bone forming the middle of the anterior wall of the thorax ... 3, fiche 48, Anglais, - sternum
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sternum: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 48, Anglais, - sternum
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A02.3.03.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 48, Anglais, - sternum
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- breastbone
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- sternum
1, fiche 48, Français, sternum
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Os allongé de haut en bas, aplati d’avant en arrière, situé à la partie antérieure et médiane du squelette du thorax. 1, fiche 48, Français, - sternum
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sternum : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 48, Français, - sternum
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A02.3.03.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 48, Français, - sternum
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- trachea
1, fiche 49, Anglais, trachea
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- windpipe 2, fiche 49, Anglais, windpipe
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The trachea, extending from the larynx into the thorax, terminates inferiorly as it divides into right and left main bronchi. It transports air to and from the lungs, and its epithelium propels debris-laden mucus toward the pharynx for expulsion from the mouth. The trachea is a fibrocartilaginous tube, supported by incomplete cartilaginous tracheal rings, that occupies a median position in the neck ... 3, fiche 49, Anglais, - trachea
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
trachea: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 49, Anglais, - trachea
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 49, Anglais, - trachea
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- trachée
1, fiche 49, Français, trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- trachée-artère 2, fiche 49, Français, trach%C3%A9e%2Dart%C3%A8re
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La trachée prolonge le larynx jusque dans le thorax où elle se termine en se divisant en bronches principales droite et gauche. Elle achemine l'air des poumons et son épithélium assure la propulsion vers le pharynx des débris enrobés de mucus pour être expulsés par la bouche. La trachée est un tube fibro-cartilagineux, renforcé par des anneaux cartilagineux incomplets, les anneaux trachéaux; elle occupe le plan médian du cou [...] 3, fiche 49, Français, - trach%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
trachée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 49, Français, - trach%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 49, Français, - trach%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- tráquea
1, fiche 49, Espagnol, tr%C3%A1quea
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Parte del aparato respiratorio de los vertebrados aéreos comprendida entre la laringe y los bronquios. 1, fiche 49, Espagnol, - tr%C3%A1quea
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pollen lump
1, fiche 50, Anglais, pollen%20lump
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- pollen pellet 2, fiche 50, Anglais, pollen%20pellet
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pollen was collected from pollen traps on honey bee colonies in British Columbia, Canada, cleaned of dead insects and debris, and frozen for later use. The packed pollen lumps collected by honey bees were ground using an electric food processor before being mixed with the sucrose solution. 1, fiche 50, Anglais, - pollen%20lump
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Some beekeepers harvest pollen from their hives. Pollen traps placed on hives require foraging bees returning to their hive to enter the hive through barriers that cause the pollen pellets on their hind legs to be dislodged and fall into a tray to be collected by the beekeeper. 2, fiche 50, Anglais, - pollen%20lump
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pelote de pollen
1, fiche 50, Français, pelote%20de%20pollen
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- pelote 2, fiche 50, Français, pelote
correct, nom féminin
- boulette de pollen 3, fiche 50, Français, boulette%20de%20pollen
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Comment les abeilles forment-elles leurs pelotes? Lorsque les abeilles visitent les fleurs, elles grattent vigoureusement les anthères des fleurs avec leurs pattes de devant et leur corps velu se charge de pollen. Avec leur première et deuxième paire de pattes, elles rassemblent la poussière fixée sur leurs propres têtes, leurs thorax et leurs abdomens. Un peu de miel régurgité sert à compacter la pelote. Il est ensuite transféré de la deuxième paire de pattes à la troisième paire de pattes. Le peigne de chaque patte de cette paire vient ensuite racler la brosse de la patte opposée et le pollen s’accumule dans les corbeilles. 2, fiche 50, Français, - pelote%20de%20pollen
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- pelota de polen
1, fiche 50, Espagnol, pelota%20de%20polen
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Las abejas domésticas y los abejorros, para transportar hasta sus nidos el polen recogido en las flores, humedecen el mismo con néctar que han libado previamente y al que han incorporado un aminoácido (prolina) y seguramente sustancias inhibidoras de crecimiento para evitar la fermentación a causa de la humedad, presente en su aparato bucal. Principalmente estas sustancias son incorporadas al polen y néctar en el momento de aprovisionar las celdillas. De este modo logran la confección de pelotas de polen. 1, fiche 50, Espagnol, - pelota%20de%20polen
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- intracavitary chemotherapy
1, fiche 51, Anglais, intracavitary%20chemotherapy
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Chemotherapy given] into a body cavity, such as the abdomen or chest ... 1, fiche 51, Anglais, - intracavitary%20chemotherapy
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- intra-cavitary chemotherapy
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chimiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chimiothérapie intracavitaire
1, fiche 51, Français, chimioth%C3%A9rapie%20intracavitaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Chimiothérapie administrée] dans une cavité corporelle, comme l'abdomen ou le thorax [...] 1, fiche 51, Français, - chimioth%C3%A9rapie%20intracavitaire
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- chimiothérapie intra-cavitaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- implanted port
1, fiche 52, Anglais, implanted%20port
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An implanted port is similar to a tunneled catheter but is left entirely under the skin. Medications are injected through the skin into the catheter. Some implanted ports contain a small reservoir that can be refilled in the same way. Once filled, the reservoir slowly releases the medication into the bloodstream. An implanted port is less obvious than a tunneled catheter and requires very little daily care. It has less impact on a person's activities than a PICC [peripherally inserted central catheter] or tunneled catheter. 2, fiche 52, Anglais, - implanted%20port
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chambre implantable
1, fiche 52, Français, chambre%20implantable
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- chambre à cathéter implantable 2, fiche 52, Français, chambre%20%C3%A0%20cath%C3%A9ter%20implantable
correct, nom féminin
- chambre à perfusion implantable 3, fiche 52, Français, chambre%20%C3%A0%20perfusion%20implantable
correct, nom féminin
- cathéter à chambre implantable 4, fiche 52, Français, cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20chambre%20implantable
correct, nom masculin
- CCI 5, fiche 52, Français, CCI
correct, nom masculin
- CCI 5, fiche 52, Français, CCI
- dispositif veineux implantable 6, fiche 52, Français, dispositif%20veineux%20implantable
correct, nom masculin
- DVI 6, fiche 52, Français, DVI
correct, nom masculin
- DVI 6, fiche 52, Français, DVI
- site veineux implantable 7, fiche 52, Français, site%20veineux%20implantable
correct, nom masculin
- SVI 8, fiche 52, Français, SVI
correct, nom masculin
- SVI 8, fiche 52, Français, SVI
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Boîtier implanté sous la peau, relié à une veine profonde, permettant d’injecter les médicaments. 9, fiche 52, Français, - chambre%20implantable
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La chambre implantable est une petite boite de métal ou de matière synthétique, disposant d’une capsule(membrane) perforable. Elle est glissée, après anasthésie locale, sous la peau de la partie antérieure du thorax ou de l'abdomen. Elle est reliée à un cathéter introduit dans une veine ou dans le péritoine. Les injections ou les perfusions prolongées de médicaments se font à travers la peau, par la capsule de la chambre. 10, fiche 52, Français, - chambre%20implantable
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
chambre implantable : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 11, fiche 52, Français, - chambre%20implantable
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Spider Walker 1, fiche 53, Anglais, Spider%20Walker
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Description: A Spider Walker (Steerable) with an adjustable frame and prone supporting saddle seat and chest panel. Adjustments to the height can be made by changing the wheel position or seat height to accommodate varying leg lengths. The position of the seat can be set at any point along the frame and the handle bar swung in, raised, or rotated to adapt to the individual child. 1, fiche 53, Anglais, - Spider%20Walker
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 53, La vedette principale, Français
- déambulateur Spider
1, fiche 53, Français, d%C3%A9ambulateur%20Spider
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Description : Déambulateur «Spider» manœuvrable avec cadre réglable et siège en forme de selle avec soutien ventral et support au niveau du thorax. On peut régler la hauteur en changeant la position des roues et du siège pour l'adapter aux différentes longueurs de jambes. On peut placer le siège n’ importe où sur le cadre, et le guidon peut être tourné ou surélevé selon l'individu. 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9ambulateur%20Spider
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Extraits d’un feuillet publicitaire préparé l’Ontario Crippled Children’s Centre. 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9ambulateur%20Spider
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- lesser grain borer
1, fiche 54, Anglais, lesser%20grain%20borer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The lesser grain borer is a cosmopolitan insect, but it survives best in tropical climates where it attacks cereals as well as milo and sorghum. ... The lesser grain borer is a much more ferocious feeder than weevils and what they do not eat they spoil. The female lays about 300 to 400 eggs and the larvae feed on the kernel remains left by their parents. At 34 degrees C, it takes 25 days for a complete life cycle. The lesser grain borer is a small brown insect with a cylindrical form, about 3 millimetres long. Looking at the insect from the top, its head is completely hidden by the thorax, which forms a hood-like cover. Pronounced knobs protrude from the thorax. 2, fiche 54, Anglais, - lesser%20grain%20borer
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A parasite of stored grains. 3, fiche 54, Anglais, - lesser%20grain%20borer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- petit perceur des céréales
1, fiche 54, Français, petit%20perceur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le petit perceur des céréales est un insecte cosmopolite, qui prolifère toutefois essentiellement dans les régions tropicales où il attaque les céréales ainsi que le mil et le sorgho. [...] Le petit perceur des céréales est beaucoup plus vorace que les charançons; de plus, il gaspille une plus grande partie des céréales qu'il attaque. La femelle pond environ de trois cents à quatre cents œufs, et les larves se nourrissent des reliefs laissés par les adultes. À 34 degrés C, il faut vingt-cinq jours à l'insecte pour compléter son cycle évolutif. Le petit perceur des céréales est un insecte de couleur brune, de forme cylindrique, qui mesure 3, 0 mm de longueur. Vue de haut, sa tête demeure entièrement cachée par le thorax qui l'encapuchonne et dont la surface dorsale, très bombée, forme de petites dents analogues à celles d’une râpe. 2, fiche 54, Français, - petit%20perceur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Parasite des grains entreposés. 3, fiche 54, Français, - petit%20perceur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- meal moth
1, fiche 55, Anglais, meal%20moth
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The meal moth is attracted to out-of-condition grain and is not a problem in dry sound grain. It can also be found in stored cereals and moist flour, bran or hay. This insect thrives in damp or mouldy locations and may be present in very large numbers. The adult has a wing-speed of about 2.5 centimetres. The forewings are light brown with dark brown patches at the base and tip and each has two wavy, transverse white lines. 2, fiche 55, Anglais, - meal%20moth
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The female lays about 250 eggs. The whitish larvae have a brown head and a black first-body-segment. When fully grown they are about 2.5 centimetres long. The larvae web the grain kernels together in clusters. Under summer conditions the life cycle requires about eight weeks. 2, fiche 55, Anglais, - meal%20moth
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pyrale de la farine
1, fiche 55, Français, pyrale%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La pyrale de la farine s’attaque au grain endommagé et ne représente donc pas une menace pour le grain sec et sain. On la trouve également dans les céréales entreposées et dans la farine, le son ou le foin humide. Cet insecte prolifère dans les endroits humides ou moisis, où on peut le trouver en très grand nombre. L’envergure des ailes d’un adulte atteint 2,5 cm environ. Les ailes antérieures, d’un beige verdâtre, offrent à leur base, comme à leur extrémité, deux larges taches d’un brun foncé limitées, chacune, par un filet sinueux de couleur blanche. 2, fiche 55, Français, - pyrale%20de%20la%20farine
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La femelle pond environ deux cent cinquante œufs. La chenille, de couleur blanchâtre, a la tête brune et le premier segment du thorax noir. Au terme de son développement, la chenille mesure environ 2, 5 cm de long. La chenille tisse des toiles formant des sacs pleins de grain. Le cycle, en été, exige environ huit semaines. 2, fiche 55, Français, - pyrale%20de%20la%20farine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- white-shouldered house moth
1, fiche 56, Anglais, white%2Dshouldered%20house%20moth
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
This moth, common in Great Britain and Canada's West Coast, is often found in combination with the brown house moth. It is usually considered to be more of a stored product pest and less of a scavenger than the latter. The worst infestations occur in grain, cereals, and stored seeds such as peas and beans. 1, fiche 56, Anglais, - white%2Dshouldered%20house%20moth
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The adult is easily recognized by its conspicuous white head and thorax. The forewings are greyish-white with darker areas. The males have a wing-spread of about 1.2 centimetres and the females about 2 centimetres. Most of the adults are females, each of which lays about 100 eggs. Like the brown house moth, the females vary in size and the larger females lay more eggs. The eggs, dull white in colour, are laid in cracks and crevices and often adhere together. The larva, which requires a relative humidity of at least 80% for development, is about 1.2 centimetres in length and waxy-white in colour. The head and adjoining portion of the back of the adult are reddish-brown. This moth has no dormant stage and under summer conditions and 90% relative humidity, the life of this species takes about 62 days. 1, fiche 56, Anglais, - white%2Dshouldered%20house%20moth
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- œcophore à épaulettes
1, fiche 56, Français, %26oelig%3Bcophore%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ce papillon, commun en Grande-Bretagne et sur la côte Ouest du Canada, est souvent associé à l’œcophore bronzée. De façon générale, on le considère davantage comme un ravageur des produits entreposés et moins comme un coprophage, par rapport à l’œcophore bronzée. Les pires infestations ont lieu dans le grain, les céréales et les semences entreposées comme les pois et les fèves. 1, fiche 56, Français, - %26oelig%3Bcophore%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
On reconnaît facilement l'adulte à sa tête et à son thorax de couleur blanche qui attirent la vue. Les ailes antérieures sont d’un blanc grisâtre, avec des zones plus foncées. Chez le mâle, l'envergure des ailes est de 1, 2 cm environ et, chez la femelle, d’environ 2 cm. La plus grande partie de la population adulte est composée de femelles qui pondent, chacune, environ cent œufs. Comme pour l'œcophore bronzée, la taille des femelles varie, et les plus grosses pondent plus d’œufs. Les œufs, d’un blanc terne, sont déposés dans des fissures ou des anfractuosités et, souvent, ils adhèrent les uns aux autres. La chenille, qui a besoin d’une humidité relative de 80 % pour se développer, mesure environ 1, 2 cm de longueur et est d’un blanc cireux. La tête et la partie attenante du dos de l'adulte sont brun roux. Ce papillon ne présente pas de diapause et, à des températures estivales et à une humidité relative de 90 %, le cycle évolutif exige environ soixante-deux jours. 1, fiche 56, Français, - %26oelig%3Bcophore%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- palomilla
1, fiche 56, Espagnol, palomilla
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- polilla cabeza blanca 1, fiche 56, Espagnol, polilla%20cabeza%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La Endrosis sarcitrella (Linnaeus) (palomilla o polilla cabeza blanca) es una larva capaz de alimentarse de una gran variedad de productos secos de origen vegetal o animal, como granos de trigo, avena, maíz, cebada y los productos de su molienda, arvejas, fréjol, lupinas y sus harinas, nueces, tortas y harinas de oleaginosas, alimentos concentrados para el ganado. Es una plaga de menor importancia comparativamente con otras especies que son más dañinas a granos y productos almacenados. Generalmente se le encuentra en productos que han estado almacenados por largos períodos de tiempo o en malas condiciones de conservación. 1, fiche 56, Espagnol, - palomilla
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cadelle
1, fiche 57, Anglais, cadelle
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Cadelle feed on many food materials: cereal grain and its products, oilseeds, cacao, spices, etc. Their presence is indicative of old, rotten grain around storage areas and poor sanitary conditions. 2, fiche 57, Anglais, - cadelle
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cadelles are one of the largest insects to infest grain. They are shiny black in colour, about 8 to 9 millimetres in length, and easily recognized by their large mandibles with which they can gnaw through sacking and even wood. The larva is also easy to recognize, with its black head and two black prongs on the last segment. The larva also has dark spots on top of the dorsal section. The cadelle has one of the longest life cycles of the beetles. The females lay about 900 eggs. At 28 degrees C and a relative humidity of 70 to 80%, it takes about 80 days from egg to adult. When the average temperature drops to 23 degrees C, the larval stage lasts 13 months. Under colder conditions the life cycle may take three years. 2, fiche 57, Anglais, - cadelle
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cadelle
1, fiche 57, Français, cadelle
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La cadelle attaque quantité de denrées. Outre les oléagineux, les fèves de cacao, les épices, etc., l’espèce attaque également les céréales et les produits qui en dérivent. La présence de cet insecte signifie généralement qu’il y a du vieux grain pourri autour des installations d’entreposage et que les conditions sanitaires laissent à désirer. 2, fiche 57, Français, - cadelle
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La cadelle est un des plus gros insectes à infester le grain. De couleur noirjais, brillant, l'adulte mesure de 8 à 9 mm de longueur. On le reconnaît facilement à ses puissantes mandibules qui lui permettent de ronger la toile à sac et même le bois. La larve est également facilement identifiable, du fait de sa tête noire, des deux urogomphes qui terminent son dernier segment abdominal et des taches foncées sur la surface dorsale de son thorax. Le cycle évolutif de la cadelle est parmi les plus longs, chez les coléoptères. La femelle pond environ neuf cents œufs. À 28 degrés C et à une humidité relative variant entre 70 % et 80 %, l'évolution de la cadelle demande environ quatre-vingt jours. Si la température est de 23 degrés C, l'insecte passera treize mois sous la forme larvaire, et, à des températures plus basses, l'évolution peut exiger trois ans. 2, fiche 57, Français, - cadelle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- gorgojo cadelle
1, fiche 57, Espagnol, gorgojo%20cadelle
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El gorgojo cadelle infesta granos, harinas, afrecho, etc. Los adultos y larvas [entran al grano para consumir] el embrión. Se le encuentra en lugares húmedos y de difícil acceso. Las larvas atacan partes de madera dejando daños muy característicos. [...] Esta especie es importante en molinos de madera, difíciles de limpiar. Además de infestar granos, harinas y afrechos, causan daños en las construcciones al destruir partes de madera. Los molinos modernos con aspiración neumática, reducen sus posibilidades de desarrollo. 1, fiche 57, Espagnol, - gorgojo%20cadelle
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hiatus hernia
1, fiche 58, Anglais, hiatus%20hernia
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- hiatal hernia 1, fiche 58, Anglais, hiatal%20hernia
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Protrusion of any structure through the esophageal hiatus of the diaphragm, but usually a sliding or paraesophageal hernia. 1, fiche 58, Anglais, - hiatus%20hernia
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 58, La vedette principale, Français
- hernie hiatale
1, fiche 58, Français, hernie%20hiatale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Variété de hernie diaphragmatique dont le trajet emprunte l'orifice œsophagien du diaphragme, l'estomac passant dans le thorax soit par glissement, soit par déroulement. 1, fiche 58, Français, - hernie%20hiatale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- external body ventilator
1, fiche 59, Anglais, external%20body%20ventilator
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ventilateur par manœuvres externes
1, fiche 59, Français, ventilateur%20par%20man%26oelig%3Buvres%20externes
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à augmenter ou remplacer la ventilation du malade par l'application de pressions intermittentes ou alternatives sur le thorax. 1, fiche 59, Français, - ventilateur%20par%20man%26oelig%3Buvres%20externes
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 59, Français, - ventilateur%20par%20man%26oelig%3Buvres%20externes
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Heimlich maneuver
1, fiche 60, Anglais, Heimlich%20maneuver
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Technique for removing a foreign body from the trachea or pharynx where it is preventing flow of air to the lungs. 1, fiche 60, Anglais, - Heimlich%20maneuver
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Heimlich manoeuvre
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- manœuvre de Heimlich
1, fiche 60, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Heimlich
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Manœuvre qui] consiste à comprimer brutalement la partie supérieure de l'abdomen(au dessus du nombril) pour provoquer une surpression à l'intérieur du thorax et ainsi expulser le corps étranger hors des voies respiratoires. 1, fiche 60, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Heimlich
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- manoeuvre d’Heimlich
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-08-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surgery
- Medical Staff
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- general surgeon
1, fiche 61, Anglais, general%20surgeon
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The general surgeon is trained to provide surgical care for the whole patient. This includes making a diagnosis; preoperative, operative and postoperative management of the patient; and the surgical treatment of the alimentary tract; abdomen and its contents, including the pelvis; breast, skin and soft tissue; and endocrine system. It includes head and neck surgery, pediatric surgery, surgical critical care, surgical oncology, trauma and burns, transplants and vascular surgery. 2, fiche 61, Anglais, - general%20surgeon
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chirurgie
- Personnel médical
Fiche 61, La vedette principale, Français
- chirurgien généraliste
1, fiche 61, Français, chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- chirurgienne généraliste 2, fiche 61, Français, chirurgienne%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
correct, nom féminin
- chirurgien général 3, fiche 61, Français, chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- chirurgienne générale 4, fiche 61, Français, chirurgienne%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Chirurgien général. Personne qui, à titre de médecin spécialiste, pratique des interventions chirurgicales afin de diagnostiquer une maladie, d’enlever des tissus ou des organes atteints, de réparer des traumatismes ou d’assurer le fonctionnement correct et normal d’un organe. Elle traite les maladies de la peau et des tissus mous, de la tête et du cou, des glandes endocrines, du thorax, de tous les organes abdominaux(œsophage, estomac, intestins, foie, vésicule et voies biliaires, pancréas et rate) ainsi que les artères et les veines. Elle est également spécialiste de première ligne pour les polytraumatisés et les cas chirurgicaux graves en salle d’urgence ou aux soins intensifs. Chaque fois, elle détermine et effectue l'intervention appropriée et exerce un suivi auprès de ses patients au cours de la période postopératoire. 5, fiche 61, Français, - chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
chirurgien généraliste; chirurgienne généraliste : termes tirés du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 6, fiche 61, Français, - chirurgien%20g%C3%A9n%C3%A9raliste
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- rhonchus
1, fiche 62, Anglais, rhonchus
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A sound produced by the passage of air through the trachea, bronchi, and bronchioles that have been narrowed, irrespective of the cause. 2, fiche 62, Anglais, - rhonchus
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Rhonchi are continuous, or relatively so, through both phases of respiration, but are more prominent, in general, during expiration. 2, fiche 62, Anglais, - rhonchus
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Based primarily on the pitch, rhonchi are classified as sibilant or sonorous. 2, fiche 62, Anglais, - rhonchus
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- râle continu
1, fiche 62, Français, r%C3%A2le%20continu
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Son continu plus ou moins musical, entendu aux deux temps de la respiration avec une prédominance expiratoire. Sa durée est variable d’un mouvement respiratoire à l’autre, et avec le débit aérien. Il peut disparaître transitoirement avec la toux. 2, fiche 62, Français, - r%C3%A2le%20continu
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les râles continus sont de deux types : le râle ronflant(ronflement, ronchus) et le râle sibilant(sifflement). Ils apparaissent dans toutes les régions du thorax, de façon uniforme ou variable. 2, fiche 62, Français, - r%C3%A2le%20continu
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- precordial
1, fiche 63, Anglais, precordial
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Of or pertaining to the area of the chest overlying the heart (the precordium). 2, fiche 63, Anglais, - precordial
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- précordial
1, fiche 63, Français, pr%C3%A9cordial
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la région du thorax située en avant du cœur. 2, fiche 63, Français, - pr%C3%A9cordial
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Région précordiale. 3, fiche 63, Français, - pr%C3%A9cordial
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- precordial
1, fiche 63, Espagnol, precordial
correct
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Se aplica a la región del pecho que corresponde al corazón. 1, fiche 63, Espagnol, - precordial
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- vagus nerve
1, fiche 64, Anglais, vagus%20nerve
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- tenth cranial nerve 2, fiche 64, Anglais, tenth%20cranial%20nerve
correct
- pneumogastric nerve 1, fiche 64, Anglais, pneumogastric%20nerve
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Either of the tenth and longest of the cranial nerves, passing through the neck and thorax into the abdomen and supplying sensation to part of the ear, the tongue, the larynx, and the pharynx, motor impulses to the vocal cords, and motor and secretory impulses to the abdominal and thoracic viscera. 3, fiche 64, Anglais, - vagus%20nerve
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- nerf vague
1, fiche 64, Français, nerf%20vague
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- nerf pneumogastrique 1, fiche 64, Français, nerf%20pneumogastrique
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pneumogastrique(nerf). Dixième paire de nerfs sortant du crâne, très longs : ses rameaux nerveux se terminent au niveau du cou, du thorax et de l'abdomen. Le nerf pneumogastrique est le nerf principal du système nerveux parasympathique. Il innerve la totalité des viscères. Il est constitué d’un nombre élevé de rameaux parasympathiques. Il contrôle les mouvements du voile du palais, du cœur et des vaisseaux, du larynx, des poumons et du tube digestif. 1, fiche 64, Français, - nerf%20vague
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- nervio vago
1, fiche 64, Espagnol, nervio%20vago
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
El que nace en el bulbo de la médula espinal. 1, fiche 64, Espagnol, - nervio%20vago
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- pacing
1, fiche 65, Anglais, pacing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The act or process of regulating or changing the timing or intensity of cardiac contractions (as by an artificial pacemaker). 1, fiche 65, Anglais, - pacing
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 65, La vedette principale, Français
- entraînement
1, fiche 65, Français, entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Bradycardie. [...] Traitement. [...] Si l'on désire obtenir un traitement permanent, on utilise alors un stimulateur de petite dimension qui est implanté dans la paroi du thorax ou de l'abdomen avec des électrodes fixées à la surface du cœur(pour les spécialistes : il s’agit d’un entraînement épicardique). Quelquefois, des électrodes sont positionnées dans une sonde qui est placée le plus souvent dans les cavités droites du cœur(il s’agit alors d’un entraînement endocavitaire). 1, fiche 65, Français, - entra%C3%AEnement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- C.T. ratio 1, fiche 66, Anglais, C%2ET%2E%20ratio
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- cardio-thoracic ratio 1, fiche 66, Anglais, cardio%2Dthoracic%20ratio
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rapport cardio-thoracique
1, fiche 66, Français, rapport%20cardio%2Dthoracique
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fraction du diamètre du cœur sur celui du thorax. 1, fiche 66, Français, - rapport%20cardio%2Dthoracique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- front of the chest
1, fiche 67, Anglais, front%20of%20the%20chest
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- front of chest 2, fiche 67, Anglais, front%20of%20chest
correct
- breast 3, fiche 67, Anglais, breast
correct, voir observation, nom, moins fréquent
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The anterior part of the thorax. 4, fiche 67, Anglais, - front%20of%20the%20chest
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
breast: The term "breast" is sometimes used to refer to the front of the chest, but it is generally used to refer to the mammary glands in females or to the analogous region in males. 4, fiche 67, Anglais, - front%20of%20the%20chest
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
front of chest: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 67, Anglais, - front%20of%20the%20chest
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.015: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 67, Anglais, - front%20of%20the%20chest
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- poitrine
1, fiche 67, Français, poitrine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Partie antérieure du thorax [...] 2, fiche 67, Français, - poitrine
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
poitrine : Le terme «poitrine» est parfois utilisé pour désigner la partie antérieure du thorax et parfois pour désigner l'ensemble du thorax. 3, fiche 67, Français, - poitrine
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
poitrine : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 67, Français, - poitrine
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.015 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 67, Français, - poitrine
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- summer fruit tortrix moth
1, fiche 68, Anglais, summer%20fruit%20tortrix%20moth
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- summer fruit tortrix 2, fiche 68, Anglais, summer%20fruit%20tortrix
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Summer fruit tortrix moth. ... - Adult: wingspan 17 to 19 mm in the male, 19 to 22 mm in the female. Head and thorax beige. Fore-wings of male reddish yellow ochre with rust-coloured pattern in the shape of an oblique median strip widening out into a triangular shape at the base. In the female, brownish colour with darker pattern. Hind wings light grey in the male, and brown-grey in the female ... - Larva: 18 to 22 mm. Greenish yellow to olive green. Head and thoracic plate glossy brown in the young caterpillar, turning honey-yellow later. Thoracic legs light brown/chestnut. 3, fiche 68, Anglais, - summer%20fruit%20tortrix%20moth
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Host plants: the caterpillar can develop on many species of forest tree, but prefers apple or, secondarily, pear, cherry, plum, or apricot and red currant. 3, fiche 68, Anglais, - summer%20fruit%20tortrix%20moth
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
[The] preferred scientific name [is] Adoxophyes orana. 4, fiche 68, Anglais, - summer%20fruit%20tortrix%20moth
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- tordeuse de la pelure
1, fiche 68, Français, tordeuse%20de%20la%20pelure
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- capua 1, fiche 68, Français, capua
correct, nom féminin
- tordeuse Capua de la pelure 2, fiche 68, Français, tordeuse%20Capua%20de%20la%20pelure
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Tordeuse Capua de la pelure. [...]-Adulte : 17 à 19 mm d’envergure pour le mâle, 19 à 22 mm pour la femelle. Tête et thorax beiges. Ailes antérieures du mâle jaune ocre rougeâtre avec des dessins roux qui forment une bande médiane oblique s’élargissant en une tache triangulaire à la base. Chez la femelle, coloration brunâtre avec des dessins plus ternes. Ailes postérieures gris clair chez le mâle et gris brun chez la femelle [...]-Larve : 18 à 22 mm. Jaune verdâtre à vert olive. Tête et plaque thoracique brun brillant chez la jeune chenille puis jaune miel. Pattes thoraciques brun clair. 2, fiche 68, Français, - tordeuse%20de%20la%20pelure
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
La tordeuse de la pelure, plus communément appelée capua (Adoxophyes orana), est un ravageur secondaire en vergers des pommiers et poiriers, parfois de cerisiers et pruniers, mais qui vit également aux dépens de nombreuses autres plantes-hôtes. 1, fiche 68, Français, - tordeuse%20de%20la%20pelure
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé est Adoxophyes orana. 3, fiche 68, Français, - tordeuse%20de%20la%20pelure
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Animales dañinos para los cultivos
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Polilla (Capua) de la piele 1, fiche 68, Espagnol, Polilla%20%28Capua%29%20de%20la%20piele
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-09-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- abdomen
1, fiche 69, Anglais, abdomen
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- belly 2, fiche 69, Anglais, belly
correct, familier
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The portion of the body that lies between the thorax and the pelvis. 3, fiche 69, Anglais, - abdomen
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
abdomen: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 69, Anglais, - abdomen
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.016: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 69, Anglais, - abdomen
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- abdomen
1, fiche 69, Français, abdomen
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- ventre 2, fiche 69, Français, ventre
correct, nom masculin, familier
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Partie du corps située entre le thorax et le pelvis. 3, fiche 69, Français, - abdomen
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
abdomen : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 69, Français, - abdomen
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.016 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 69, Français, - abdomen
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- abdomen
1, fiche 69, Espagnol, abdomen
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Parte frontal inferior del tronco, entre el tórax y la pelvis. 2, fiche 69, Espagnol, - abdomen
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- spring cankerworm
1, fiche 70, Anglais, spring%20cankerworm
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The variably colored looper larva of a widespread [North] American geometrid moth (Paleacrita vernata) that largely resembles the fall cankerworm but has spines on the abdomen and emerges in spring. 2, fiche 70, Anglais, - spring%20cankerworm
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The spring cankerworm moths do not emerge to lay eggs until late winter or early spring. 3, fiche 70, Anglais, - spring%20cankerworm
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- arpenteuse du printemps
1, fiche 70, Français, arpenteuse%20du%20printemps
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
arpenteuse :[...] Chenille de Géométride(ou autre Lépidoptère) chez laquelle certaines fausses pattes médianes, font défaut, et qui marche en rapprochant la partie postérieure du corps du thorax, formant ainsi une boucle avec les segments intermédiaires; elle répète ce mouvement comme si elle mesurait le terrain qu'elle parcourt. 2, fiche 70, Français, - arpenteuse%20du%20printemps
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Paleacrita vernata (Peck). 1, fiche 70, Français, - arpenteuse%20du%20printemps
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hair
1, fiche 71, Anglais, hair
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The bee's body is thickly covered with fine hairs. When a bee travels from flower to flower, grains of pollen stick to these hairs. 2, fiche 71, Anglais, - hair
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 71, La vedette principale, Français
- poil
1, fiche 71, Français, poil
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- poil récolteur 1, fiche 71, Français, poil%20r%C3%A9colteur
correct
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le dessus de l'abdomen, comme le dos du thorax, est ordinairement recouvert de poils plus ou moins clairsemés(...) C'est dans leur épaisse fourrure que se recueillent et s’accumulent de fortes charges de pollen(...) 2, fiche 71, Français, - poil
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fall cankerworm
1, fiche 72, Anglais, fall%20cankerworm
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- fall canker-worm 2, fiche 72, Anglais, fall%20canker%2Dworm
correct
- Fall Canker-worm 3, fiche 72, Anglais, Fall%20Canker%2Dworm
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A green or brown white-striped looper that is the larva of a small widespread [North] American geometrid moth (Alsophila pometaria) with gray-winged males and wingless females and that is a destructive defoliator of fruit trees and deciduous shade trees. 4, fiche 72, Anglais, - fall%20cankerworm
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Moths of the fall cankerworm emerge in November and lay eggs that remain dormant during the winter. 5, fiche 72, Anglais, - fall%20cankerworm
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- arpenteuse d’automne
1, fiche 72, Français, arpenteuse%20d%26rsquo%3Bautomne
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Arpenteuse :[...] Chenille de Géométride(ou autre Lépidoptère) chez laquelle certaines fausses pattes médianes font défaut, et qui marche en rapprochant la partie postérieure du corps du thorax formant ainsi une boucle avec les segments intermédiaires; elle répète ce mouvement comme si elle mesurait le terrain qu'elle parcourt. 2, fiche 72, Français, - arpenteuse%20d%26rsquo%3Bautomne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-11-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- The Lungs
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- interstitial infiltrate
1, fiche 73, Anglais, interstitial%20infiltrate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Thoracic radiographs. Interstitial infiltrates are often evident on chest X-rays during the prodrome and precede onset of clinical respiratory symptoms. 1, fiche 73, Anglais, - interstitial%20infiltrate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Poumons
Fiche 73, La vedette principale, Français
- infiltrat interstitiel
1, fiche 73, Français, infiltrat%20interstitiel
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Plus rarement, on constate sur la radiographie et la tomodensitométrie du thorax, des infiltrats interstitiels dont la topographie varie au cours du temps. 1, fiche 73, Français, - infiltrat%20interstitiel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- esophagus
1, fiche 74, Anglais, esophagus
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- oesophagus 2, fiche 74, Anglais, oesophagus
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The digestive system of the bee extends from the mouth to an opening at the posterior end of the body. The esophagus leads from the mouth, or pharynx, through the thorax and into the abdomen where it connects with the honey stomach, or crop. 1, fiche 74, Anglais, - esophagus
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 74, La vedette principale, Français
- œsophage
1, fiche 74, Français, %26oelig%3Bsophage
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- intestin antérieur 1, fiche 74, Français, intestin%20ant%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Tout d’abord [vient] l'«intestin antérieur» [...] ou encore l'«œsophage» [...] Il se présente sous l'aspect d’un tube mince prenant naissance à la bouche de l'abeille. Il traverse le thorax et n’ a guère que cinq millimètres de longueur sur un millimètre de diamètre. 1, fiche 74, Français, - %26oelig%3Bsophage
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[...] cette dernière appellation [(œsophage)] paraît plus conforme à la situation de cet organe [dans le corps de l’abeille]. 1, fiche 74, Français, - %26oelig%3Bsophage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Clothing (Military)
- Police
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bulletproof vest
1, fiche 75, Anglais, bulletproof%20vest
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- bulletproof jacket 2, fiche 75, Anglais, bulletproof%20jacket
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A vest impenetrable to bullets. 3, fiche 75, Anglais, - bulletproof%20vest
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- bullet-proof vest
- bullet-proof jacket
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Habillement (Militaire)
- Police
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gilet pare-balles
1, fiche 75, Français, gilet%20pare%2Dballes
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- veste pare-balles 2, fiche 75, Français, veste%20pare%2Dballes
correct, nom féminin
- veste antiballes 3, fiche 75, Français, veste%20antiballes
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le gilet pare-balles : un équipement qui est utilisé pour protéger la personne qui le porte contre les balles provenant d’arme à feu. Conçu principalement pour absorber l'impact d’un projectile d’arme à feu, il protège le dos, le thorax et l'abdomen. 2, fiche 75, Français, - gilet%20pare%2Dballes
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- veste anti-balles
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Vestimenta (Militar)
- Policía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- chaleco antibalas
1, fiche 75, Espagnol, chaleco%20antibalas
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un chaleco antibalas es una prenda que tiene la función de proteger el cuerpo frente al ataque de proyectiles, absorbiendo el impacto de éstos para que los daños sean mínimos o nulos. 2, fiche 75, Espagnol, - chaleco%20antibalas
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Entre los materiales importantes para tener en cuenta en la fabricación de un chaleco antibalas es el hilo empleado, cuyas características de resistencia a la tracción, alargamiento a la rotura, módulo y resistencia al calor, así como el diámetro del filamento, determinan el rendimiento antibalístico. 3, fiche 75, Espagnol, - chaleco%20antibalas
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bulging
1, fiche 76, Anglais, bulging
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Bulging of interspaces may occur in a massive pleural effusion, tension pneumothorax, and frequently is seen during the forced expiration of the patient with emphysema or asthma. Occasionally, bulging may be noted in the thoracic wall as the result of tumor, aortic aneurysm, or marked cardiac enlargement in infancy and childhood. 1, fiche 76, Anglais, - bulging
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- voussure
1, fiche 76, Français, voussure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- bombement 2, fiche 76, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dilatation de tout ou partie d’un hémithorax, produite le plus souvent par un grand épanchement pleural liquidien ou gazeux(pneumothorax). La saillie est en général visible à la simple inspection, les espaces intercostaux sont élargis, et l'appendice xyphoïde est dévié du côté malade. La voussure peut être localisée à la région sous-claviculaire dans certaines tumeurs pleuro-pulmonaires, ou à la base du thorax dans les volumineuses hypertrophies du foie ou de la rate. 2, fiche 76, Français, - voussure
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
voussure : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 76, Français, - voussure
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- vocal fremitus
1, fiche 77, Anglais, vocal%20fremitus
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- tactile fremitus 2, fiche 77, Anglais, tactile%20fremitus
correct
- fremitus 2, fiche 77, Anglais, fremitus
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The vibration in the chest wall, felt on palpation, produced by the spoken voice. 1, fiche 77, Anglais, - vocal%20fremitus
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Vibrations produced by phonation in the chest wall can be felt by the hand of the examiner. Consequently, vocal fremitus is often called tactile fremitus. 2, fiche 77, Anglais, - vocal%20fremitus
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
vocal fremitus: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 77, Anglais, - vocal%20fremitus
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- vibrations vocales
1, fiche 77, Français, vibrations%20vocales
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Frémissement perçu par la main posée à plat sur la paroi thoracique et lié à la transmission à travers le thorax des vibrations pharyngolaryngées produites au cours de la parole. Les vibrations vocales sont exagérées par les condensations pulmonaires, diminuées ou abolies par les épanchements gazeux ou liquidiens de la plèvre. 1, fiche 77, Français, - vibrations%20vocales
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- heliotrope rash
1, fiche 78, Anglais, heliotrope%20rash
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- heliotrope erythema 2, fiche 78, Anglais, heliotrope%20erythema
correct
- heliotrope patches 3, fiche 78, Anglais, heliotrope%20patches
pluriel
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The classic rash seen on the face of patients with dermatomyositis, so named for its purplish hue, likened to that of the fragrant herb, Heliotropium peruvianum. 1, fiche 78, Anglais, - heliotrope%20rash
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 78, La vedette principale, Français
- érythème héliotrope
1, fiche 78, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20h%C3%A9liotrope
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Une des manifestations cutanées classiques est l'érythème héliotrope à la couleur rose lilacée caractéristique, qui touche les paupières, les joues et qui peut s’étendre au cou et à la face antérieure du thorax. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20h%C3%A9liotrope
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pleon
1, fiche 79, Anglais, pleon
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The abdomen of a crustacean. 1, fiche 79, Anglais, - pleon
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pléon
1, fiche 79, Français, pl%C3%A9on
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les crustacés sont fondamentalement constitués de trois parties segmentées : le céphalon correspondant à la tête, le péréion correspondant au thorax et le pléon correspondant à l'abdomen. 2, fiche 79, Français, - pl%C3%A9on
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pereon
1, fiche 80, Anglais, pereon
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- pereion 1, fiche 80, Anglais, pereion
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The thorax or the seven metameres comprising the thorax of some crustaceans (as a decapod). 1, fiche 80, Anglais, - pereon
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- péréion
1, fiche 80, Français, p%C3%A9r%C3%A9ion
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les crustacés sont fondamentalement constitués de trois parties segmentées : le céphalon correspondant à la tête, le péréion correspondant au thorax et le pléon correspondant à l'abdomen. 2, fiche 80, Français, - p%C3%A9r%C3%A9ion
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- chest hyperinflation
1, fiche 81, Anglais, chest%20%20hyperinflation
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- distension du thorax
1, fiche 81, Français, distension%20du%20thorax
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- funnel chest
1, fiche 82, Anglais, funnel%20chest
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- pectus excavatum 2, fiche 82, Anglais, pectus%20excavatum
correct
- funnel breast 3, fiche 82, Anglais, funnel%20breast
correct
- cobbler's chest 4, fiche 82, Anglais, cobbler%27s%20chest
correct
- trichterbrust 4, fiche 82, Anglais, trichterbrust
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A hollow at the lower part of the chest caused by a backward displacement of the xiphoid cartilage. 5, fiche 82, Anglais, - funnel%20chest
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The term "funnel chest" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 82, Anglais, - funnel%20chest
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- thorax en entonnoir
1, fiche 82, Français, thorax%20en%20entonnoir
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- pectus excavatum 2, fiche 82, Français, pectus%20excavatum
correct
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme «thorax en entonnoir» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 82, Français, - thorax%20en%20entonnoir
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- tórax en embudo
1, fiche 82, Espagnol, t%C3%B3rax%20en%20embudo
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- pectus excavatum 1, fiche 82, Espagnol, pectus%20excavatum
correct
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dancer's pose
1, fiche 83, Anglais, dancer%27s%20pose
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- king dancer pose 2, fiche 83, Anglais, king%20dancer%20pose
correct
- king dancer 3, fiche 83, Anglais, king%20dancer
correct
- natarajasana pose 2, fiche 83, Anglais, natarajasana%20pose
correct
- natarajasana 4, fiche 83, Anglais, natarajasana
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Natarajasana is a balancing back bend that cultivates an open heart while opening the shoulders and strengthening the legs. In this posture we feel a stretch along the entire front of the body as we lift up to extend and even an opening in the hips. 5, fiche 83, Anglais, - dancer%27s%20pose
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 83, La vedette principale, Français
- posture du danseur cosmique
1, fiche 83, Français, posture%20du%20danseur%20cosmique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- danseur cosmique 2, fiche 83, Français, danseur%20cosmique
correct, nom masculin
- danseuse 3, fiche 83, Français, danseuse
correct, nom féminin
- natarajasana 4, fiche 83, Français, natarajasana
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Natarajasana est un travail d’étirement et d’équilibre qui renforce et étire les muscles des mollets, des cuisses, de la région inguinale et de l'abdomen. Il fortifie les genoux et les chevilles ainsi que les hanches et la colonne vertébrale. Il ouvre les poumons, la poitrine, le thorax et étire les épaules. 2, fiche 83, Français, - posture%20du%20danseur%20cosmique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Landouzy-Dejerine atrophy
1, fiche 84, Anglais, Landouzy%2DDejerine%20atrophy
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Landouzy-Dejerine dystrophy 1, fiche 84, Anglais, Landouzy%2DDejerine%20dystrophy
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A hereditary form of progressive muscular dystrophy with onset in childhood or adolescence. 2, fiche 84, Anglais, - Landouzy%2DDejerine%20atrophy
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[Landouzy-Dejerine atrophy is] characterized by atrophy changes in muscles of shoulder girdle and face, inability to raise arms above the head, myopathic facies, eyelids that remain partly open in sleep, and inability to whistle or purse lips. 2, fiche 84, Anglais, - Landouzy%2DDejerine%20atrophy
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 84, La vedette principale, Français
- myopathie facio-scapulo-humérale de Landouzy-Déjerine
1, fiche 84, Français, myopathie%20facio%2Dscapulo%2Dhum%C3%A9rale%20de%20Landouzy%2DD%C3%A9jerine
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- myopathie de Landouzy-Déjerine 2, fiche 84, Français, myopathie%20de%20Landouzy%2DD%C3%A9jerine
correct, nom féminin
- myopathie facio-scapulo-humérale de Landouzy-Déjérine 3, fiche 84, Français, myopathie%20facio%2Dscapulo%2Dhum%C3%A9rale%20de%20Landouzy%2DD%C3%A9j%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Myopathie à évolution lente, qui débute à la face, atteint ensuite la ceinture scapulaire, la racine des membres supérieurs, le thorax et exceptionnellement la ceinture pelvienne. 4, fiche 84, Français, - myopathie%20facio%2Dscapulo%2Dhum%C3%A9rale%20de%20Landouzy%2DD%C3%A9jerine
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- dystrophie de Landouzy-Déjerine
- myopathie facio-scapulo-humérale
- atrophie de Déjerine-Landouzy
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Physiognomy (Psychology)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- asthenic type
1, fiche 85, Anglais, asthenic%20type
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A type of physical constitution: slender, flat in front, long chested, poor muscular development. 2, fiche 85, Anglais, - asthenic%20type
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The asthenic type, physically characterised by a narrow trunk, long limbs and a thin face, was described by Kretschmer as introverted, shy, often cold and calculating and rather dull. 3, fiche 85, Anglais, - asthenic%20type
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Physiognomonie (Psychologie)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- type asthénique
1, fiche 85, Français, type%20asth%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- constitution asthénique 2, fiche 85, Français, constitution%20asth%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Constitution de l'individu d’aspect chétif, mince, à thorax étroit et allongé. 3, fiche 85, Français, - type%20asth%C3%A9nique
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Kretschmer mit au point une méthode de mesure du corps qui l’amena à établir une classification selon trois types physiques : le type pycnique [...], le type athlétique [...] et le type asthénique [...]. Puis il découvrit que la fréquence des troubles psychiatriques variait pour chacun de ces types physiques, le type pycnique étant associé à la maladie maniaco-dépressive, et le type asthénique à la schizophrénie. 4, fiche 85, Français, - type%20asth%C3%A9nique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pregnancy
- Embryology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- acephalothorus
1, fiche 86, Anglais, acephalothorus
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A monster characterized by the congenital absence of the head and thorax. 2, fiche 86, Anglais, - acephalothorus
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Grossesse
- Embryologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- acéphalothore
1, fiche 86, Français, ac%C3%A9phalothore
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Monstre caractérisé par l'absence congénitale de thorax et de tête. 1, fiche 86, Français, - ac%C3%A9phalothore
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Pregnancy
- Embryology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- acephalothoracia
1, fiche 87, Anglais, acephalothoracia
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The congenital absence of the chest and head in a fetus. 2, fiche 87, Anglais, - acephalothoracia
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Grossesse
- Embryologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- acéphalothoracie
1, fiche 87, Français, ac%C3%A9phalothoracie
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Monstruosité caractérisée par l'absence congénitale de thorax et de tête. 1, fiche 87, Français, - ac%C3%A9phalothoracie
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Respiratory Tract
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- traumatic asphyxia
1, fiche 88, Anglais, traumatic%20asphyxia
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- traumatic apnea 2, fiche 88, Anglais, traumatic%20apnea
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Asphyxia resulting from injury [of the thorax or upper abdomen, or both], especially that which causes upper airway obstruction or inhalation of blood, vomit, or other material. 3, fiche 88, Anglais, - traumatic%20asphyxia
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Voies respiratoires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- asphyxie traumatique
1, fiche 88, Français, asphyxie%20traumatique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Asphyxie due à un traumatisme violent avec forte compression du thorax. 1, fiche 88, Français, - asphyxie%20traumatique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bell-shaped thorax
1, fiche 89, Anglais, bell%2Dshaped%20thorax
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Bell-shaped flaring of the lower ribs, which can be seen in severe osteomalacia of long duration, rickets, and osteogenesis imperfecta. 2, fiche 89, Anglais, - bell%2Dshaped%20thorax
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- thorax en crinoline
1, fiche 89, Français, thorax%20en%20crinoline
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- thorax en cloche 2, fiche 89, Français, thorax%20en%20cloche
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Déformation du thorax, caractérisée par un rétrécissement horizontal sous-mammaire en ceinture, au-dessus duquel le thorax est aplati latéralement et au-dessous duquel il est élargi. On l'observe notamment dans le rachitisme, l'ostéomalacie et l'ostéogénèse imparfaite. 1, fiche 89, Français, - thorax%20en%20crinoline
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Respiratory System
- Non-Surgical Treatment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Holger-Nielsen method
1, fiche 90, Anglais, Holger%2DNielsen%20method
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Copenhagen method 2, fiche 90, Anglais, Copenhagen%20method
correct
- back pressure-arm lift method 3, fiche 90, Anglais, back%20pressure%2Darm%20lift%20method
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A technique of artificial respiration developed in the Danish army. With the patient in prone position, inspiration is produced by extension of the arms and expiration by pressure on the scapulae. 2, fiche 90, Anglais, - Holger%2DNielsen%20method
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- méthode de Holger-Nielsen
1, fiche 90, Français, m%C3%A9thode%20de%20Holger%2DNielsen
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- respiration manuelle 2, fiche 90, Français, respiration%20manuelle
nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Méthode de respiration artificielle qui consiste à coucher le sujet sur le ventre avec les bras écartés à angle droit et les avant-bras en flexion et à exercer alternativement une traction des bras vers l'arrière et une compression du thorax. 2, fiche 90, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Holger%2DNielsen
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 90, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Holger%2DNielsen
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- método de Holger-Nielsen
1, fiche 90, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20Holger%2DNielsen
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Método ventral de respiración artificial en la reanimación de ahogados, asfixiados y electrocutados con dos tiempos, inspiratorio y espiratorio, muy activos. 1, fiche 90, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20Holger%2DNielsen
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Método de Holger-Nielsen. Posición de la víctima: decúbito prono. Brazos flexionados. Manos colocadas bajo la barbilla con las palmas apoyadas en el suelo. Posición del socorrista: Arrodillado junto a la cabeza de la víctima y sentado sobre sus talones. 1. Espiración. Colocando las manos planas sobre las escápulas de la víctima, con los pulgares paralelos a la columna vertebral. La espiración se consigue comprimiendo el tórax extendiendo los brazos y dejando caer el peso del cuerpo hacia adelante. 2. Inspiración. Se cogen los brazos por encima de los codos y traccionándolos al tiempo que se vuelve hacia atrás hasta quedar sentado sobre los talones. 1, fiche 90, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20Holger%2DNielsen
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory System
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- whispered pectoriloquy
1, fiche 91, Anglais, whispered%20pectoriloquy
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- whispering pectoriloquy 2, fiche 91, Anglais, whispering%20pectoriloquy
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The transmission of whispered voice sounds through the chest wall, heard stethoscopically; indicates consolidation near a large air passage. 1, fiche 91, Anglais, - whispered%20pectoriloquy
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The term "whispered pectoriloquy" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 91, Anglais, - whispered%20pectoriloquy
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil respiratoire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pectoriloquie aphone
1, fiche 91, Français, pectoriloquie%20aphone
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Perception de la voix chuchotée, détectable à l'auscultation de la région postérieure du thorax, dans le cas d’épanchements pleuraux abondants. 2, fiche 91, Français, - pectoriloquie%20aphone
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory System
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- retraction
1, fiche 92, Anglais, retraction
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An inspiratory sinking-in of soft tissues in relation to the cartilaginous and bony thorax, especially when airway obstruction is severe and produced by differences in pressure existing at any moment between the intrapleural space (intrathoracic) and that outside the thorax (atmospheric). 1, fiche 92, Anglais, - retraction
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil respiratoire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tirage
1, fiche 92, Français, tirage
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dépression observée en cas d’obstacle à la pénétration de l’air dans les poumons. 2, fiche 92, Français, - tirage
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[Le] tirage [est dit] intercostal : muscle attiré à l'intérieur du thorax, dépression forte dans le thorax, signe de détresses respiratoires, sus-sternal [ou] sus-claviculaire : en arrière de la clavicule. Les insuffisants respiratoires doivent générer des pressions plus importantes pour respirer normalement, ce qui crée des dépressions. 1, fiche 92, Français, - tirage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Musculoskeletal System
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Bragg-Paul pulsator
1, fiche 93, Anglais, Bragg%2DPaul%20pulsator
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Bragg-Paul respirator 1, fiche 93, Anglais, Bragg%2DPaul%20respirator
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
an artificial respirator consisting of an inflatable bag encircling the patient's chest and abdomen; the bag is rhythmically inflated and deflated by an electrical pump. 1, fiche 93, Anglais, - Bragg%2DPaul%20pulsator
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- appareil de Bragg-Paul
1, fiche 93, Français, appareil%20de%20Bragg%2DPaul
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour la respiration artificielle, constitué par un sac de caoutchouc placé autour du thorax et de l'abdomen du sujet. 1, fiche 93, Français, - appareil%20de%20Bragg%2DPaul
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pigeon chest
1, fiche 94, Anglais, pigeon%20chest
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- pectus carinatum 2, fiche 94, Anglais, pectus%20carinatum
correct
- pigeon breast 3, fiche 94, Anglais, pigeon%20breast
correct
- chicken breast 3, fiche 94, Anglais, chicken%20breast
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Flattening of the chest on either side with forward projection of the sternum resembling the keel of a boat. 4, fiche 94, Anglais, - pigeon%20chest
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The term "pigeon chest" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, fiche 94, Anglais, - pigeon%20chest
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- thorax en carène
1, fiche 94, Français, thorax%20en%20car%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- thorax en bréchet 2, fiche 94, Français, thorax%20en%20br%C3%A9chet
correct, nom masculin
- pectus carinatum 2, fiche 94, Français, pectus%20carinatum
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Déformation du thorax caractérisée par un sternum saillant et l'aplatissement des parois latérales. 3, fiche 94, Français, - thorax%20en%20car%C3%A8ne
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le terme "thorax en carène" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 1, fiche 94, Français, - thorax%20en%20car%C3%A8ne
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- tórax en quilla
1, fiche 94, Espagnol, t%C3%B3rax%20en%20quilla
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- tórax raquítico 1, fiche 94, Espagnol, t%C3%B3rax%20raqu%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- differential stethoscope
1, fiche 95, Anglais, differential%20stethoscope
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[A stethoscope] by means of which sounds at two different portions of the body may be compared. 1, fiche 95, Anglais, - differential%20stethoscope
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- stéthoscope différentiel
1, fiche 95, Français, st%C3%A9thoscope%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Stéthoscope qui permet de comparer les sons provenant de régions différentes du thorax. 1, fiche 95, Français, - st%C3%A9thoscope%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- seratus anterior
1, fiche 96, Anglais, seratus%20anterior
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- seratus anterior muscle 2, fiche 96, Anglais, seratus%20anterior%20muscle
correct
- anterior serratus muscle 3, fiche 96, Anglais, anterior%20serratus%20muscle
correct
- musculus serratus anterior 3, fiche 96, Anglais, musculus%20serratus%20anterior
latin
- musculus serratus magnus 2, fiche 96, Anglais, musculus%20serratus%20magnus
latin
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A muscle that arises by digitations from the outer surface of the anterior angles of the upper eight or nine ribs. 3, fiche 96, Anglais, - seratus%20anterior
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- costoscapularis
- serratus magnus
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 96, La vedette principale, Français
- muscle grand dentelé
1, fiche 96, Français, muscle%20grand%20dentel%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- muscle dentelé antérieur 2, fiche 96, Français, muscle%20dentel%C3%A9%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- musculus serratus anterior 1, fiche 96, Français, musculus%20serratus%20anterior
latin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Muscle de la paroi latérale du thorax détaché de la lèvre antérieure du bord spinal de l'omoplate, qui se termine par des digitations depuis la première côte jusqu'à la dixième côte. 1, fiche 96, Français, - muscle%20grand%20dentel%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
«muscle grand dentelé» : Selon certains auteurs, ce terme appartiendrait à l’ancienne nomenclature. 3, fiche 96, Français, - muscle%20grand%20dentel%C3%A9
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- grand dentelé
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- solitary tumour
1, fiche 97, Anglais, solitary%20tumour
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- solitary tumor
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tumeur solitaire
1, fiche 97, Français, tumeur%20solitaire
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
En radiographie, il s’agit d’une tumeur solitaire de taille très variable, sphérique ou ovoïde, parfois lobulée, située généralement à la base du thorax, contre la plèvre périphérique ou scissurale et bien limitée sur le versant pulmonaire. 1, fiche 97, Français, - tumeur%20solitaire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- deep inferior epigastric perforator flap
1, fiche 98, Anglais, deep%20inferior%20epigastric%20perforator%20flap
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- DIEP flap 1, fiche 98, Anglais, DIEP%20flap
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A microsurgical technique that involves precisely separating the skin, soft tissue and tiny blood vessels, or perforators, from the abdomen without removing any of the abdominal muscles. 2, fiche 98, Anglais, - deep%20inferior%20epigastric%20perforator%20flap
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The flap is based on one, two, or three perforators of the deep inferior epigastric vessels. 3, fiche 98, Anglais, - deep%20inferior%20epigastric%20perforator%20flap
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- lambeau perforant de l’artère épigastrique inférieure profonde
1, fiche 98, Français, lambeau%20perforant%20de%20l%26rsquo%3Bart%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- lambeau perforant AEIP 2, fiche 98, Français, lambeau%20perforant%20AEIP
correct, nom masculin
- lambeau de l’artère perforante épigastrique inférieure profonde 2, fiche 98, Français, lambeau%20de%20l%26rsquo%3Bart%C3%A8re%20perforante%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
nom masculin
- lambeau perforant DIEP 3, fiche 98, Français, lambeau%20perforant%20DIEP
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Technique chirurgicale [que] consiste à prélever la peau du ventre sous l'ombilic, avec ses vaisseaux perforants et le gros tronc sans prélever de muscle, et à rebrancher ce gros tronc près de l'endroit à reconstruire(vaisseaux du thorax ou de l'aisselle). 3, fiche 98, Français, - lambeau%20perforant%20de%20l%26rsquo%3Bart%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L’abréviation «DIEP» provient de l’anglais «deep inferior epigastric perforator» mais est utilisée couramment dans les textes de langue française. 2, fiche 98, Français, - lambeau%20perforant%20de%20l%26rsquo%3Bart%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- colgajo de perforante de arteria epigástrica inferior profunda
1, fiche 98, Espagnol, colgajo%20de%20perforante%20de%20arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20profunda
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- colgajo DIEP 2, fiche 98, Espagnol, colgajo%20DIEP
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reconstrucción que se basa en la extracción de piel y grasa del abdomen inferior, sin músculo, para ser implantadas en la zona que se requiera. 3, fiche 98, Espagnol, - colgajo%20de%20perforante%20de%20arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20profunda
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
El colgajo DIEP permite la reconstrucción de la mama, incluso, durante [...] la mastectomía [...] El concepto básico que maneja esta técnica es que un solo vaso sanguíneo (perforante musculocutánea) es capaz de irrigar una gran superficie cutánea [...] El procedimiento posibilita el trasplante de la piel y grasa situadas bajo el ombligo, allá donde sea necesario. [...] Entre sus beneficios figura la recreación del volumen mamario sin necesidad de emplear prótesis, sino con el tejido de la propia paciente [...] El colgajo DIEP que se implanta en la mama consta de piel y grasa pero, al contrario que otras técnicas, deja intacto el músculo de la pared abdominal [...] 1, fiche 98, Espagnol, - colgajo%20de%20perforante%20de%20arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20profunda
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cold pack
1, fiche 99, Anglais, cold%20pack
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A pliable container filled with a cold-retaining substance which may be applied to a part of the body for cooling purposes, conforming to the shape of the part. 2, fiche 99, Anglais, - cold%20pack
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Safeco Instant Cold Pack. Safe, Simple, Economical Therapy. Instant relief from pain and swelling. Just squeeze outer cover to pop inner bag and allow water to mix with chemicals. Reacts in less than 3 seconds for immediate treatment. Provides 2 degrees C for 20-30 minutes for maximum reduction of pain and swelling. 3, fiche 99, Anglais, - cold%20pack
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- compresse froide
1, fiche 99, Français, compresse%20froide
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- sachet froid 2, fiche 99, Français, sachet%20froid
proposition, nom masculin
- cryosac 2, fiche 99, Français, cryosac
proposition, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ne pas utiliser «enveloppement» ici. Ce terme, en effet, désigne la méthode de traitement qui consiste à entourer un malade soit d’une serviette autour du thorax, soit d’un drap mouillé autour du corps entier. 2, fiche 99, Français, - compresse%20froide
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les compresses «Instant Cold» de Safeco [...]. Il suffit d’appuyer sur l’enveloppe extérieure pour crever le sac interne et permettre au fluide de se mélanger avec les réactifs. La réaction se développe en moins de 3 secondes [...]. Permet de produire une température de 2 degrés C pendant 20 à 30 minutes. 1, fiche 99, Français, - compresse%20froide
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Compresse froide réutilisable. Pratique et économique, utilisations multiples, par entreposage dans un congélateur. Le gel demeure flexible, même lorsqu’il est très froid. 1, fiche 99, Français, - compresse%20froide
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Adson's sign
1, fiche 100, Anglais, Adson%27s%20sign
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Adson sign 2, fiche 100, Anglais, Adson%20sign
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Obliteration of the radial pulse and accentuation of neurologic symptoms by forcibly turning the head toward the affected side, with hyperextension of the neck, and by taking a deep breath. 2, fiche 100, Anglais, - Adson%27s%20sign
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- signe d’Adson
1, fiche 100, Français, signe%20d%26rsquo%3BAdson
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[...] diminution ou disparition du pouls radial quand la tête est en rotation du côté affecté, en extension et le thorax bloqué en inspiration. 2, fiche 100, Français, - signe%20d%26rsquo%3BAdson
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- signo de Adson
1, fiche 100, Espagnol, signo%20de%20Adson
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


