TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIARE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tiara
1, fiche 1, Anglais, tiara
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tiara: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - tiara
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tiare
1, fiche 1, Français, tiare
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tiare : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - tiare
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Cosmetology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monoï
1, fiche 2, Anglais, mono%C3%AF
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The monoï, perfumed oil in Tahitian language, natural product of beauty obtained from the blend of two emblematic elements of French Polynesia: the coconut oil and the flower tiare. 1, fiche 2, Anglais, - mono%C3%AF
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Cosmétologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monoï
1, fiche 2, Français, mono%C3%AF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En Polynésie, monoï signifie «huile parfumée». [...] Il est le résultat d’un heureux mariage de l'huile de coco et de la fleur Gardénia Tahitiensis(tiaré), emblème de Tahiti. 2, fiche 2, Français, - mono%C3%AF
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tiara
1, fiche 3, Anglais, tiara
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A decorative jeweled or flowered headband or semicircle for formal wear by women. 2, fiche 3, Anglais, - tiara
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tiare
1, fiche 3, Français, tiare
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couronne évoquant une tiare. 2, fiche 3, Français, - tiare
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Cosmetology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tiara
1, fiche 4, Anglais, tiara
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tiare 1, fiche 4, Anglais, tiare
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
any of several fragrant-flowered shrubs of the genus Gardeni found in Pacific islands. 1, fiche 4, Anglais, - tiara
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Cosmétologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tiaré
1, fiche 4, Français, tiar%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :