TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIBIA [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anterior drawer test
1, fiche 1, Anglais, anterior%20drawer%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The anterior drawer test is performed with the knee flexed at 90°. The examiner sits on the patient's foot and grasps behind the proximal tibia with the thumbs palpating the tibial plateau and index fingers palpating the tendons of the hamstring muscle group medially and laterally. The anterior tibial force is then applied by the examiner. ... a positive test for a torn ACL [anterior cruciate ligament] is indicated by greater anterior tibial displacement on the affected side when compared to the unaffected side. 2, fiche 1, Anglais, - anterior%20drawer%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test du tiroir antérieur
1, fiche 1, Français, test%20du%20tiroir%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manœuvre du tiroir antérieur 2, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20du%20tiroir%20ant%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Test du tiroir antérieur [...] Cette manœuvre s’exécute en décubitus dorsal avec une flexion de la hanche et du genou de 45° et 90° respectivement. L'examinateur doit s’asseoir sur le pied du patient et empoigner le tibia proximal de ses mains en positionnant ses pouces sur les interlignes articulaires antérieurs pour être en mesure d’apprécier correctement le glissement du tibia sur les condyles fémoraux. [...] L'examinateur exerce ensuite une traction antérieure [...] à la recherche d’une mobilité accrue par rapport au côté sain, d’un arrêt mou ou d’une douleur. 3, fiche 1, Français, - test%20du%20tiroir%20ant%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba del cajón anterior
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20del%20caj%C3%B3n%20anterior
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- posterior drawer test
1, fiche 2, Anglais, posterior%20drawer%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The posterior drawer test is performed with the knee in 90° flexion. The examiner palpates the hamstrings posteriorly to make sure they are relaxed. The thumbs are placed in the anterior joint line to palpate posterior translation of the tibia when a posterior force is applied. 2, fiche 2, Anglais, - posterior%20drawer%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test du tiroir postérieur
1, fiche 2, Français, test%20du%20tiroir%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manœuvre du tiroir postérieur 2, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20du%20tiroir%20post%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Test du tiroir postérieur [...] Le positionnement est le même que pour le tiroir antérieur, mais la poussée ou la pression antéro-postérieure est appliquée sur le tibia proximal vers la région antérieure. 3, fiche 2, Français, - test%20du%20tiroir%20post%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prueba del cajón posterior
1, fiche 2, Espagnol, prueba%20del%20caj%C3%B3n%20posterior
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- posterior sag test
1, fiche 3, Anglais, posterior%20sag%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sag test 2, fiche 3, Anglais, sag%20test
correct
- Godfrey's test 3, fiche 3, Anglais, Godfrey%27s%20test
correct
- Godfrey test 4, fiche 3, Anglais, Godfrey%20test
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Posterior sag test. The patient is positioned supine with hip and knee flexed to 90° and the heel of the leg supported by the examiner. The patient is instructed to relax, and the examiner observes the appearance of the knee joint ... If the tibia sags downward as compared to the unaffected side, it is a sign of a PCL [posterior cruciate ligament] tear. 2, fiche 3, Anglais, - posterior%20sag%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test de Godfrey
1, fiche 3, Français, test%20de%20Godfrey
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Test de Godfrey. Patient en décubitus dorsal, cuisse et genoux fléchis à 90°, jambes horizontales. Les talons du patient sont soutenus par l'examinateur de telle sorte que les jambes sont parallèles à la table. Le test est positif lorsqu'on voit une chute en arrière de l'extrémité supérieure du tibia du côté lésé. 2, fiche 3, Français, - test%20de%20Godfrey
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ankle joint
1, fiche 4, Anglais, ankle%20joint
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joint between the tibia, the fibula and the talus. 2, fiche 4, Anglais, - ankle%20joint
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ankle joint: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - ankle%20joint
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- articulation de cheville
1, fiche 4, Français, articulation%20de%20cheville
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- articulation tibio-tarsienne 2, fiche 4, Français, articulation%20tibio%2Dtarsienne
- articulation du cou de pied 2, fiche 4, Français, articulation%20du%20cou%20de%20pied
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Articulation entre le tibia, le péroné et l'astragale. 1, fiche 4, Français, - articulation%20de%20cheville
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
articulation de cheville : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - articulation%20de%20cheville
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- knee joint
1, fiche 5, Anglais, knee%20joint
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joint between the femur and the tibia, including the joint between the femur and the patella. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 5, Anglais, - knee%20joint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
knee joint: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - knee%20joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- articulation de genou
1, fiche 5, Français, articulation%20de%20genou
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- articulation du genou 2, fiche 5, Français, articulation%20du%20genou
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Articulation entre le fémur et le tibia comprenant également les articulations entre le fémur et la rotule. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 5, Français, - articulation%20de%20genou
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
articulation de genou : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 5, Français, - articulation%20de%20genou
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- articulación de la rodilla
1, fiche 5, Espagnol, articulaci%C3%B3n%20de%20la%20rodilla
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tarsal tunnel
1, fiche 6, Anglais, tarsal%20tunnel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the tarsal tunnel ... is found just behind the bony bump on the inner side of the ankle. 1, fiche 6, Anglais, - tarsal%20tunnel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- canal tarsien
1, fiche 6, Français, canal%20tarsien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le canal tarsien est un tunnel ostéofibreux formé par la rencontre du tibia distal, du talus et du rétinaculum des fléchisseurs. Cet espace renferme le paquet vasculo-nerveux rétrotibial, et, à l'instar du tunnel carpien(au membre supérieur), est fort important au point de vue clinique. Par définition, le canal tarsien est situé en postérieur de la malléole interne, et non pas en inférieur de celle-ci. 1, fiche 6, Français, - canal%20tarsien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- túnel tarsiano
1, fiche 6, Espagnol, t%C3%BAnel%20tarsiano
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Túnel osteofibroso formado por el maléolo interno y la cara medial del astrágalo y del calcáneo, que constituyen su suelo, y por el retináculo flexor, que forma su techo. 1, fiche 6, Espagnol, - t%C3%BAnel%20tarsiano
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tibia
1, fiche 7, Anglais, tibia
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- shin bone 1, fiche 7, Anglais, shin%20bone
correct
- shank bone 2, fiche 7, Anglais, shank%20bone
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Located on the anteromedial side of the leg, nearly parallel to the fibula, the tibia (shin bone) is the second largest bone in the body. 3, fiche 7, Anglais, - tibia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tibia: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Anglais, - tibia
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- shinbone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tibia
1, fiche 7, Français, tibia
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Situé dans la partie antéro-médiale de la jambe, presque parallèlement à la fibula, le tibia est le deuxième os le plus volumineux du corps. 1, fiche 7, Français, - tibia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tibia : désignation française dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Français, - tibia
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tibia : désignation latine tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Français, - tibia
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Musculoskeletal System
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hind leg
1, fiche 8, Anglais, hind%20leg
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- back leg 2, fiche 8, Anglais, back%20leg
correct
- rear leg 3, fiche 8, Anglais, rear%20leg
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Grasshoppers and crickets are related and together with the katydids and locusts, make up the order Orthoptera (meaning "straight wings"). ... Members of the Orthoptera are usually large bodied insects with the enlarged rear legs adapted for jumping. 3, fiche 8, Anglais, - hind%20leg
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- patte postérieure
1, fiche 8, Français, patte%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- patte arrière 2, fiche 8, Français, patte%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les sauterelles et les criquets ont les pattes arrière surdimensionnées, avec un gros fémur abritant une musculature puissante et un long tibia faisant levier, leur permettant de se déplacer en sautant. 2, fiche 8, Français, - patte%20post%C3%A9rieure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pattes arrière : pluriel. 3, fiche 8, Français, - patte%20post%C3%A9rieure
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pattes arrière
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crural index
1, fiche 9, Anglais, crural%20index
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CI 1, fiche 9, Anglais, CI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tibiofemoral index 2, fiche 9, Anglais, tibiofemoral%20index
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the length of the tibia to the length of the femur, multiplied by 100. 3, fiche 9, Anglais, - crural%20index
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tibio-femoral index
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indice crural
1, fiche 9, Français, indice%20crural
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- indice tibio-fémoral 2, fiche 9, Français, indice%20tibio%2Df%C3%A9moral
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la longueur du tibia sur la longueur du fémur, multiplié par 100. 3, fiche 9, Français, - indice%20crural
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- índice crural
1, fiche 9, Espagnol, %C3%ADndice%20crural
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El índice crural relaciona la longitud de la pierna y la del muslo. 1, fiche 9, Espagnol, - %C3%ADndice%20crural
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anterior border of tibia
1, fiche 10, Anglais, anterior%20border%20of%20tibia
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The prominent anteromedial margin of the body of the tibia, separating the medial and lateral surfaces. 2, fiche 10, Anglais, - anterior%20border%20of%20tibia
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
anterior border of tibia: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Anglais, - anterior%20border%20of%20tibia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.5.06.017: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 10, Anglais, - anterior%20border%20of%20tibia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bord antérieur du tibia
1, fiche 10, Français, bord%20ant%C3%A9rieur%20du%20tibia
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- crête tibiale 2, fiche 10, Français, cr%C3%AAte%20tibiale
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bord antérieur du tibia : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - bord%20ant%C3%A9rieur%20du%20tibia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.5.06.017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 10, Français, - bord%20ant%C3%A9rieur%20du%20tibia
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- borde anterior de la tibia
1, fiche 10, Espagnol, borde%20anterior%20de%20la%20tibia
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
borde anterior de la tibia: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 10, Espagnol, - borde%20anterior%20de%20la%20tibia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A02.5.06.017: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 10, Espagnol, - borde%20anterior%20de%20la%20tibia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fibula
1, fiche 11, Anglais, fibula
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The outer and smaller of the two bones of the leg ... 2, fiche 11, Anglais, - fibula
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fibula: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 11, Anglais, - fibula
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.5.07.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 11, Anglais, - fibula
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fibula
1, fiche 11, Français, fibula
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- péroné 1, fiche 11, Français, p%C3%A9ron%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La fibula(péroné) est un os long et grêle situé latéralement et en arrière du tibia auquel il est relié par la syndesmose tibio-fibulaire, dont faite partie la membrane interosseuse [...] 1, fiche 11, Français, - fibula
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fibula : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - fibula
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A02.5.07.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - fibula
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fíbula
1, fiche 11, Espagnol, f%C3%ADbula
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- peroné 1, fiche 11, Espagnol, peron%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La fíbula o peroné es un hueso largo que se sitúa en la parte lateral de la pierna. 2, fiche 11, Espagnol, - f%C3%ADbula
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A02.5.07.001: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 11, Espagnol, - f%C3%ADbula
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- biceps femoris
1, fiche 12, Anglais, biceps%20femoris
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- biceps muscle of thigh 2, fiche 12, Anglais, biceps%20muscle%20of%20thigh
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The] hamstring muscle of [the] posterior compartment of [the] thigh. 2, fiche 12, Anglais, - biceps%20femoris
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
biceps femoris; biceps muscle of thigh: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Anglais, - biceps%20femoris
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A04.7.02.032: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 12, Anglais, - biceps%20femoris
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- muscle biceps fémoral
1, fiche 12, Français, muscle%20biceps%20f%C3%A9moral
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- muscle biceps crural 2, fiche 12, Français, muscle%20biceps%20crural
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Muscle long et volumineux situé dans la loge postérieure de la cuisse. 1, fiche 12, Français, - muscle%20biceps%20f%C3%A9moral
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il est formé de deux chefs : le chef long du muscle biceps fémoral et le chef court du muscle biceps fémoral. Ces deux portions se réunissent et se fixent sur la tête du péroné, le condyle latéral du tibia et le fascia crural. Il provoque la flexion de la jambe sur la cuisse et l'extension de la cuisse sur le bassin. 1, fiche 12, Français, - muscle%20biceps%20f%C3%A9moral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
muscle biceps fémoral : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Français, - muscle%20biceps%20f%C3%A9moral
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A04.7.02.032 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Français, - muscle%20biceps%20f%C3%A9moral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- músculo bíceps femoral
1, fiche 12, Espagnol, m%C3%BAsculo%20b%C3%ADceps%20femoral
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shin guard
1, fiche 13, Anglais, shin%20guard
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shinguard 2, fiche 13, Anglais, shinguard
correct
- shin pad 3, fiche 13, Anglais, shin%20pad
correct
- shin protector 4, fiche 13, Anglais, shin%20protector
correct
- shin-guard 5, fiche 13, Anglais, shin%2Dguard
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A small, moulded and lightly padded protector for the leg, from the knee to the ankle. 6, fiche 13, Anglais, - shin%20guard
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lightweight shinguards are worn under the stockings by soccer players to protect them from kicks. A baseball catcher wears fiber or plastic shinguards, knee pads and ankle guards over his uniform to protect his shins, knees, and insteps from foul balls when catching. 7, fiche 13, Anglais, - shin%20guard
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Their hands fly nimbly around their bodies, strapping on kneepads and shin guards, zipping into jumpsuits, and buckling into heavy nylon harnesses. 8, fiche 13, Anglais, - shin%20guard
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The shin guard must be distinguished from the leg guard, a much larger and heavily padded protector covering the knee, the leg and the top of the foot. 6, fiche 13, Anglais, - shin%20guard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- protège-tibia
1, fiche 13, Français, prot%C3%A8ge%2Dtibia
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil de protection du devant de la jambe constitué d’un moulage de matière coussinée de feutre ou de mousse synthétique et couvrant le tibia, depuis la cheville jusqu'en dessous du genou. 2, fiche 13, Français, - prot%C3%A8ge%2Dtibia
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les mains fixent prestement protège-tibias et genouillères, puis les corps se glissent dans des combinaisons surmontées de lourds harnais en Nylon. 3, fiche 13, Français, - prot%C3%A8ge%2Dtibia
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le protège-tibia est surtout porté, sous le bas, par les joueurs de soccer et de hockey, et, par-dessus, par le receveur de baseball. C'est une pièce d’équipement moulée et légèrement coussinée que l'on doit distinguer de la jambière, plus large et fortement coussinée et qui recouvre à la fois le genou, la jambe et le dessus du pied. 2, fiche 13, Français, - prot%C3%A8ge%2Dtibia
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- espinillera
1, fiche 13, Espagnol, espinillera
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- canillera 2, fiche 13, Espagnol, canillera
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Canilleras/espinilleras: deberán estar cubiertas completamente por las medias; deberán ser de caucho, plástico o de un material similar apropiado; deberán ofrecer una protección adecuada. 3, fiche 13, Espagnol, - espinillera
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pretibial myxedema
1, fiche 14, Anglais, pretibial%20myxedema
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pretibial myxoedema 2, fiche 14, Anglais, pretibial%20myxoedema
correct, Grande-Bretagne
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Localized myxedema associated with preceding hyperthyroidism and exophthalmos, occurring typically on the anterior (pretibial) surface of the legs, the mucin deposits appearing as both plaques and papules. 1, fiche 14, Anglais, - pretibial%20myxedema
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- myxœdème prétibial
1, fiche 14, Français, myx%26oelig%3Bd%C3%A8me%20pr%C3%A9tibial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Signe peu fréquent observé au cours de la maladie de Basedow, caractérisé par un placard violacé, induré, siégeant en avant du tibia. Le myxœdème prétibial [...] survient pratiquement uniquement chez les patients porteurs d’une ophtalmopathie basedowienne [...] 1, fiche 14, Français, - myx%26oelig%3Bd%C3%A8me%20pr%C3%A9tibial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mixedema pretibial
1, fiche 14, Espagnol, mixedema%20pretibial
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pivot shift test of McIntosh
1, fiche 15, Anglais, pivot%20shift%20test%20of%20McIntosh
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pivot shift maneuvre 2, fiche 15, Anglais, pivot%20shift%20maneuvre
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The lateral pivot shift test of McIntosh. The examiner lifts the foot of the extended, internally rotated leg with one hand, forces the knee into valgus with the other hand by pushing on the side of the calf, and slowly flexes the knee while maintaining the valgus stress. In a positive test a "subluxation snap" ... will occur at about 30 - 40°. The test is positive in the presence of anterior cruciate insufficiency. 1, fiche 15, Anglais, - pivot%20shift%20test%20of%20McIntosh
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- manœuvre de McIntosh
1, fiche 15, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20McIntosh
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à évaluer l'insuffisance du croisé antérieur. Le genou étant en extension, l'examinateur applique à la cheville une contrainte en rotation interne du tibia pour relâcher la capsule interne, pendant que l'autre main exerce une pression à la face postéro-externe du genou tout en le fléchissant, ajoutant ainsi une contrainte en valgus avec composante subluxante antérieure du compartiment externe du tibia. La manœuvre est considérée comme positive si elle produit un ressaut ressenti par le malade et l'examinateur entre 20° et 30° de flexion. 2, fiche 15, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20McIntosh
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs français emploient le générique «ressaut antéro-interne» ou «ressaut antéro-latéral» pour décrire la manœuvre du ressaut [...] 2, fiche 15, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20McIntosh
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- prueba de McIntosh
1, fiche 15, Espagnol, prueba%20de%20McIntosh
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Apley's test
1, fiche 16, Anglais, Apley%27s%20test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A test used to determine the extent of injuries to the knee. With the patient lying prone and the knee flexed to a right angle, the leg is grasped, pushed toward the knee joint, and axially rotated [grinding test]. Pain is elicited at the knee joint if a meniscal tear is present. Conversely, if the leg is lifted away from the knee joint along its axis, pain is elicited in lesions of the collateral ligaments [distraction test]. 2, fiche 16, Anglais, - Apley%27s%20test
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- manœuvre d’Apley
1, fiche 16, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3BApley
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La manœuvre d’Apley [...] s’exécute sur le malade en décubitus ventral, le genou fléchi à 90°. Le tibia est mobilisé de façon à réaliser une rotation avec traction ou compression. La compression sollicite principalement les ménisques et la traction permet d’évaluer l'appareil capsulo-ligamentaire. 2, fiche 16, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3BApley
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Apley
1, fiche 16, Espagnol, prueba%20de%20Apley
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drawer test
1, fiche 17, Anglais, drawer%20test
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The drawer test is performed with the hip flexed to 45 degrees and the knee to 90 degrees. To stabilize the knee, the examiner either sits on the foot while grasping the posterior calf with both hands or supports the lower leg between his lateral chest wall and forearm. The anterior drawer test is performed by pulling the tibia forward. This maneuver has been said to test whether the anterior cruciate ligament is intact. ... A posterior drawer test in a chronically unstable knee suggest that damage has occurred to the posterior cruciate ligament. 2, fiche 17, Anglais, - drawer%20test
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- manœuvre du tiroir
1, fiche 17, Français, man%26oelig%3Buvre%20du%20tiroir
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] la manœuvre de tiroir antérieur [...] consiste à subluxer le tibia antérieurement alors que le genou se trouve fléchi à 90° et que le pied est [...] [immobilisé] par l'examinateur. La manœuvre du tiroir postérieur s’effectue dans le sens inverse, repoussant le tibia postérieurement [...] 2, fiche 17, Français, - man%26oelig%3Buvre%20du%20tiroir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- prueba del cajón
1, fiche 17, Espagnol, prueba%20del%20caj%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- medial malleolus
1, fiche 18, Anglais, medial%20malleolus
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- inner malleolus 1, fiche 18, Anglais, inner%20malleolus
correct, vieilli
- internal malleolus 1, fiche 18, Anglais, internal%20malleolus
correct, vieilli
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The short, expanded medial pat of the lower end of the tibia that projects medially and downwards. 1, fiche 18, Anglais, - medial%20malleolus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- malléole interne
1, fiche 18, Français, mall%C3%A9ole%20interne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- malléole tibiale 2, fiche 18, Français, mall%C3%A9ole%20tibiale
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Apophyse volumineuse, aplatie transversalement, qui prolonge vers le bas la face interne de l'extrémité inférieure du tibia et dont la face externe s’articule avec l'astragale. 3, fiche 18, Français, - mall%C3%A9ole%20interne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- maléolo interno
1, fiche 18, Espagnol, mal%C3%A9olo%20interno
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gaskin
1, fiche 19, Anglais, gaskin
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- second thigh 1, fiche 19, Anglais, second%20thigh
correct
- lower thigh 1, fiche 19, Anglais, lower%20thigh
correct
- Crus 1, fiche 19, Anglais, Crus
latin
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... part of a horse's hind leg between the stifle and the hock. 1, fiche 19, Anglais, - gaskin
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- leg
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jambe
1, fiche 19, Français, jambe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Crus 2, fiche 19, Français, Crus
latin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie du membre postérieure correspondant au tibia et comprise entre le grasset et le jarret du cheval. 2, fiche 19, Français, - jambe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pierna
1, fiche 19, Espagnol, pierna
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chicken leg
1, fiche 20, Anglais, chicken%20leg
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cuisse de poulet
1, fiche 20, Français, cuisse%20de%20poulet
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cuisse entière non désossée, c'est-à-dire [...] le fémur, le tibia et le péroné avec la masse musculaire les enveloppant. 2, fiche 20, Français, - cuisse%20de%20poulet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- muslo de pollo
1, fiche 20, Espagnol, muslo%20de%20pollo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- screw home motion
1, fiche 21, Anglais, screw%20home%20motion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- screw-home movement 2, fiche 21, Anglais, screw%2Dhome%20movement
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
That the knee can attain any degree of stability in extension, and indeed is not even more vulnerable, is due to the all-important quadriceps and to the complex action which differentiates the joint from a simple hinge -namely, the screw-home movement. This is the mechanism whereby, at the completion of extension, the tibia rotates laterally by the indirect action of the quadriceps, guided in its course by the anterior cruciate ligament and the form of the articular surfaces. The screw-home movement is an important feature of the knee-joint mechanism not only because it determines the stability of the joint in extension but because disorders of its complex action are responsible for most of the common internal derangements of the knee. 2, fiche 21, Anglais, - screw%20home%20motion
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- screw-home motion
- screw home movement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mouvement de rotation interne automatique
1, fiche 21, Français, mouvement%20de%20rotation%20interne%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rotation interne du tibia lors de l'augmentation de la flexion du genou. 2, fiche 21, Français, - mouvement%20de%20rotation%20interne%20automatique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- movimiento atornillado de la rodilla
1, fiche 21, Espagnol, movimiento%20atornillado%20de%20la%20rodilla
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Biomecánica de los meniscos de la rodilla y su relevancia en la carrera de larga distancia. Cuando se pasa del movimiento de extensión al de flexión, la tibia realiza una rotación interna automática progresiva respecto al fémur y al pasar de flexión a extensión, la tibia hace una rotación externa equivalente, provocando un movimiento de atornillado de la rodilla en extensión. 1, fiche 21, Espagnol, - movimiento%20atornillado%20de%20la%20rodilla
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- anterior cruciate ligament
1, fiche 22, Anglais, anterior%20cruciate%20ligament
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ACL 2, fiche 22, Anglais, ACL
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- anterior cruciate ligament of knee 3, fiche 22, Anglais, anterior%20cruciate%20ligament%20of%20knee
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The ligament that entends from the anterior intercondylar area of the tibia to the posterior part of the medial surface of the lateral condyle of the femur. 1, fiche 22, Anglais, - anterior%20cruciate%20ligament
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ligament croisé antérieur
1, fiche 22, Français, ligament%20crois%C3%A9%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LCA 2, fiche 22, Français, LCA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ligament croisé antérieur du genou 3, fiche 22, Français, ligament%20crois%C3%A9%20ant%C3%A9rieur%20du%20genou
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ligament court et épais étendu horizontalement de la surface préspinale de la face supérieure du tibia à la face axiale du condyle externe du fémur. 3, fiche 22, Français, - ligament%20crois%C3%A9%20ant%C3%A9rieur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tibial tuberosity
1, fiche 23, Anglais, tibial%20tuberosity
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- tuberosity of tibia 2, fiche 23, Anglais, tuberosity%20of%20tibia
correct
- tibial spine 3, fiche 23, Anglais, tibial%20spine
correct
- patellar tuberosity 4, fiche 23, Anglais, patellar%20tuberosity
voir observation
- spina tibiae 4, fiche 23, Anglais, spina%20tibiae
voir observation
- tuberositas patellaris 4, fiche 23, Anglais, tuberositas%20patellaris
voir observation
- tuberositas tibiae 5, fiche 23, Anglais, tuberositas%20tibiae
latin
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An oval elevation on the anterior surface of the tibia about 3 cm distal to the articular surface, giving attachment at its distal part to the patellar ligament. 1, fiche 23, Anglais, - tibial%20tuberosity
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, patellar tuberosity, tuberositas patellaris and spina tibiae are outmoded terms. 4, fiche 23, Anglais, - tibial%20tuberosity
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- tubercle of tibia
- spine of tibia
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tubérosité tibiale antérieure
1, fiche 23, Français, tub%C3%A9rosit%C3%A9%20tibiale%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- tubérosité antérieure du tibia
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Dupuytren's fracture
1, fiche 24, Anglais, Dupuytren%27s%20fracture
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A fracture of the distal fibula (lateral malleolus), with rupture of the distal tibiofibular ligaments, diastasis of the syndesmosis, lateral dislocation of the talus, and displacement of the foot upward and outward. 2, fiche 24, Anglais, - Dupuytren%27s%20fracture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
As originally described, the lesion appears similar to the ankle injury described by Pott, except that Dupuytren mentions rupture of the tibiofibular syndesmosis and Pott the medial ligaments of the ankle. 2, fiche 24, Anglais, - Dupuytren%27s%20fracture
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fracture de Dupuytren
1, fiche 24, Français, fracture%20de%20Dupuytren
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Variété de fracture par abduction du cou de pied associant une fracture de la malléole externe(péroné), de la malléole interne(tibia) et une rupture des ligaments péronéo-tibiaux inférieurs. 1, fiche 24, Français, - fracture%20de%20Dupuytren
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tibial plateau
1, fiche 25, Anglais, tibial%20plateau
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Either of the bony surfaces of the tibia, internal and external, closest to the condyles of the femur 1, fiche 25, Anglais, - tibial%20plateau
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plateau tibial
1, fiche 25, Français, plateau%20tibial
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Face supérieure des tubérosités du tibia. 1, fiche 25, Français, - plateau%20tibial
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- medial collateral ligament
1, fiche 26, Anglais, medial%20collateral%20ligament
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tibial collateral ligament 2, fiche 26, Anglais, tibial%20collateral%20ligament
correct
- internal lateral ligament of knee 2, fiche 26, Anglais, internal%20lateral%20ligament%20of%20knee
correct
- ligamentum collaterale tibiale 2, fiche 26, Anglais, ligamentum%20collaterale%20tibiale
correct, latin
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A ligament posteromedial to the knee joint, extending from the medial epicondyle of the femur to the medial condyle of the tibia. 2, fiche 26, Anglais, - medial%20collateral%20ligament
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ligament latéral interne du genou
1, fiche 26, Français, ligament%20lat%C3%A9ral%20interne%20du%20genou
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ligamentum collaterale tibiale 1, fiche 26, Français, ligamentum%20collaterale%20tibiale
correct, latin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ligament reliant la face sous-cutanée du condyle fémoral interne à la face interne de l'extrémité supérieure du tibia. 1, fiche 26, Français, - ligament%20lat%C3%A9ral%20interne%20du%20genou
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Bones and Joints
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- trimalleolar fracture
1, fiche 27, Anglais, trimalleolar%20fracture
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fracture of the medial and lateral malleoli and the posterior articular lip of the distal tibia. 1, fiche 27, Anglais, - trimalleolar%20fracture
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fracture trimalléolaire
1, fiche 27, Français, fracture%20trimall%C3%A9olaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fracture des deux malléoles et du bord postérieur du tibia. 1, fiche 27, Français, - fracture%20trimall%C3%A9olaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- iliotibial band
1, fiche 28, Anglais, iliotibial%20band
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- iliotibial tract 1, fiche 28, Anglais, iliotibial%20tract
correct
- Maissiat's band 1, fiche 28, Anglais, Maissiat%27s%20band
correct
- Maissiat's tract 1, fiche 28, Anglais, Maissiat%27s%20tract
correct
- tractus iliotibialis 2, fiche 28, Anglais, tractus%20iliotibialis
latin
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The strong thickened band of the fascia lata between the ilium and the tibia. 2, fiche 28, Anglais, - iliotibial%20band
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bandelette de Maissiat
1, fiche 28, Français, bandelette%20de%20Maissiat
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tractus iliotibialis 1, fiche 28, Français, tractus%20iliotibialis
latin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Portion antérieure épaissie de l'aponévrose fessière, qui se détache du tubercule fessier, et s’étend sur la face externe de la cuisse jusqu'au tibia. 1, fiche 28, Français, - bandelette%20de%20Maissiat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- patellar ligament
1, fiche 29, Anglais, patellar%20ligament
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- patellar tendon 1, fiche 29, Anglais, patellar%20tendon
correct
- ligamentum patellae 1, fiche 29, Anglais, ligamentum%20patellae
latin
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A ligament of the kneecap. 2, fiche 29, Anglais, - patellar%20ligament
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ligament rotulien
1, fiche 29, Français, ligament%20rotulien
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tendon rotulien 1, fiche 29, Français, tendon%20rotulien
correct, nom masculin
- ligament patellaire 1, fiche 29, Français, ligament%20patellaire
correct, nom masculin
- ligament antérieur du genou 1, fiche 29, Français, ligament%20ant%C3%A9rieur%20du%20genou
correct, nom masculin
- ligamentum patellae 1, fiche 29, Français, ligamentum%20patellae
latin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ligament tendu entre la pointe de la rotule et la tubérosité antérieure du tibia. 1, fiche 29, Français, - ligament%20rotulien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- femorotibial
1, fiche 30, Anglais, femorotibial
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the femur and tibia. 1, fiche 30, Anglais, - femorotibial
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tibio-fémoral
1, fiche 30, Français, tibio%2Df%C3%A9moral
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne le tibia et le fémur. 1, fiche 30, Français, - tibio%2Df%C3%A9moral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Bones and Joints
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- adamantinoma of long bones
1, fiche 31, Anglais, adamantinoma%20of%20long%20bones
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A rare bone tumor, almost invariably of the tibia (tibial adamantinoma), which histologically resembles the ameloblastoma of the jaw. 2, fiche 31, Anglais, - adamantinoma%20of%20long%20bones
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It is malignant or at least locally malignant. 2, fiche 31, Anglais, - adamantinoma%20of%20long%20bones
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Os et articulations
Fiche 31, La vedette principale, Français
- adamantinome des os longs
1, fiche 31, Français, adamantinome%20des%20os%20longs
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tumeur maligne, généralement localisée, constituée essentiellement de plages de cellules d’apparence épithéliale qu’entoure un tissu de cellules fusiformes. 2, fiche 31, Français, - adamantinome%20des%20os%20longs
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Adamantinome des os longs. C'est une curieuse tumeur qui ressemble à l'adamantinome du maxillaire. Elle ne se rencontre guère qu'au niveau de la diaphyse du tibia. [...] Sa pathogénie reste discutée : on parle tour à tour de néoplasme né de vestiges épithéliaux, de métaplasie pseudo-épithéliale, et d’origine vasculaire ou synoviale. 3, fiche 31, Français, - adamantinome%20des%20os%20longs
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tensor fasciae latae muscle
1, fiche 32, Anglais, tensor%20fasciae%20latae%20muscle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- tensor muscle of fascia lata 1, fiche 32, Anglais, tensor%20muscle%20of%20fascia%20lata
correct
- musculus tensor fasciae femoris 1, fiche 32, Anglais, musculus%20tensor%20fasciae%20femoris
correct
- musculus tensor fasciae latae 1, fiche 32, Anglais, musculus%20tensor%20fasciae%20latae
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A muscle that originates from the anterior superior spine and adjacent lateral surface of the ilium, that is inserted into the iliotibial band of fascia lata. 2, fiche 32, Anglais, - tensor%20fasciae%20latae%20muscle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 32, La vedette principale, Français
- muscle tenseur du fascia lata
1, fiche 32, Français, muscle%20tenseur%20du%20fascia%20lata
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- musculus tensor fasciae latae 1, fiche 32, Français, musculus%20tensor%20fasciae%20latae
latin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Muscle situé à la partie externe de la cuisse, qui s’attache sur l'épine iliaque antéro-supérieure et sur l'aponévrose fessière, et se fixe à la face antérieure de la tubérosité externe du tibia. 1, fiche 32, Français, - muscle%20tenseur%20du%20fascia%20lata
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- musculus popliteus
1, fiche 33, Anglais, musculus%20popliteus
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- popliteal muscle 1, fiche 33, Anglais, popliteal%20muscle
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A muscle that originates from a facet at the anterior end of the groove on the lateral aspect of the lateral condyle of the femur and arcuate popliteal ligament. 1, fiche 33, Anglais, - musculus%20popliteus
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 33, La vedette principale, Français
- muscle poplité
1, fiche 33, Français, muscle%20poplit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- musculus popliteus 2, fiche 33, Français, musculus%20popliteus
latin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Muscle profond de la postérieure du genou. Tendu du fémur au tibia, il sert à la flexion et à la rotation interne du genou et il renforce l'action des ligaments postérieurs du genou. 2, fiche 33, Français, - muscle%20poplit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bone island
1, fiche 34, Anglais, bone%20island
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sclerotic bone island 1, fiche 34, Anglais, sclerotic%20bone%20island
correct
- enostosis 1, fiche 34, Anglais, enostosis
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An ovoid, round, or oblong, intraosseous sclerotic area usually less than 2 cm in diameter, which may be single or multiple, with discrete margins and thorny, radiating spicules extending from the center of the lesion. It is frequent in the ilium and ribs, and common in the femur, humerus, and phalanges of the hand. 2, fiche 34, Anglais, - bone%20island
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
To be distinguished from osteopoikilosis. 2, fiche 34, Anglais, - bone%20island
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 34, La vedette principale, Français
- îlot osseux condensant
1, fiche 34, Français, %C3%AElot%20osseux%20condensant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- îlot condensant bénin 1, fiche 34, Français, %C3%AElot%20condensant%20b%C3%A9nin
correct, nom masculin
- îlot dense bénin 2, fiche 34, Français, %C3%AElot%20dense%20b%C3%A9nin
correct, nom masculin
- îlot osseux 3, fiche 34, Français, %C3%AElot%20osseux
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Image intra-osseuse dense, ronde ou ovoïde, de 5 à 15 mm, unique ou multiple et à limites nettes, mais dont les bords sont spiculés. On la rencontre surtout à l'extrémité supérieure du fémur, sur le bassin, à l'extrémité inférieure du tibia où elle prend souvent une forme allongée. 3, fiche 34, Français, - %C3%AElot%20osseux%20condensant
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec l’ostéopoecilie. 3, fiche 34, Français, - %C3%AElot%20osseux%20condensant
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- énostose
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- phocomelia
1, fiche 35, Anglais, phocomelia
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- phocomely 2, fiche 35, Anglais, phocomely
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A developmental anomaly characterized by absence of the proximal portion of a limb or limbs, the hands or feet being attached to the trunk directly or by means of a poorly formed bone. In some cases this was due to the administration of thalidomide. 2, fiche 35, Anglais, - phocomelia
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
May be complete (hand or foot attached directly to trunk), proximal (hand and forearm, or foot and leg, attached directly to trunk) or distal (hand or foot attached directly to arm or thigh). 2, fiche 35, Anglais, - phocomelia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- phocomélie
1, fiche 35, Français, phocom%C3%A9lie
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Variété proximale d’ectromélie [...] où la main (ou le pied) s’attache directement sur le tronc (c’est le type même de malformations occasionnées par la thalidomide). Elle est habituellement bilatérale et symétrique. 1, fiche 35, Français, - phocom%C3%A9lie
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir de forme complète(si la main est rattachée au tronc et le pied au bassin), de forme proximale en cas d’absence de fémur ou d’humérus, enfin de forme distale en cas d’absence de radius et de cubitus ou de tibia et de péroné. 2, fiche 35, Français, - phocom%C3%A9lie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- focomelia
1, fiche 35, Espagnol, focomelia
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Bones and Joints
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Gosselin's fracture
1, fiche 36, Anglais, Gosselin%27s%20fracture
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A V-shaped fracture of the distal end of the tibia, extending into the ankle joint. 1, fiche 36, Anglais, - Gosselin%27s%20fracture
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fracture de Gosselin
1, fiche 36, Français, fracture%20de%20Gosselin
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fracture de Gerdy 1, fiche 36, Français, fracture%20de%20Gerdy
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fracture en V de l'extrémité distale du tibia, s’étendant à l'articulation de la cheville. 1, fiche 36, Français, - fracture%20de%20Gosselin
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- knee-joint prosthesis
1, fiche 37, Anglais, knee%2Djoint%20prosthesis
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
There is no such total knee joint prosthesis that can mimic the complicated forms of surfaces of the knee joint and the "fuzzy biomechanics" of a healthy knee joint. Every total knee joint prosthesis is thus a compromise, that mimic only certain characteristics of the natural knee joint. The classification of total knee prostheses is equally "fuzzy". 2, fiche 37, Anglais, - knee%2Djoint%20prosthesis
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
A typical knee joint prosthesis has a femoral and tibial component, both of which is fixated to the respective bones. 3, fiche 37, Anglais, - knee%2Djoint%20prosthesis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 37, La vedette principale, Français
- endoprothèse du genou
1, fiche 37, Français, endoproth%C3%A8se%20du%20genou
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'invention concerne un procédé pour déterminer la position de la partie tibia et/ou de la partie fémur d’une endoprothèse du genou par rapport à la tête de tibia proximale et/ou au fémur distal, lequel procédé permet de déterminer la position d’implantation des parties d’une articulation du genou artificielle sans modifier l'articulation d’origine. 1, fiche 37, Français, - endoproth%C3%A8se%20du%20genou
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
endoprothèse : os, articulation de substitution ou prothèse fabriquée dans une matière étrangère au corps, non biologique mais adaptée aux tissus, destinée à être implantée dans le corps, par opposition à exoprothèse. 2, fiche 37, Français, - endoproth%C3%A8se%20du%20genou
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Cancers and Oncology
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- osteoid osteoma
1, fiche 38, Anglais, osteoid%20osteoma
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A benign osteoblastic lesion characterized by its small size, usually less than 1 cm; its clearly demarcated outline, and the usual presence of a surrounding zone of reactive bone formation. 2, fiche 38, Anglais, - osteoid%20osteoma
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Histologically, it consists of cellular, highly vascularized tissue made up of immature bone and osteoid tissue. Osteoid osteomas mostly occur in the shifts of long bones, particularly the tibia and femur. 2, fiche 38, Anglais, - osteoid%20osteoma
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
9191/0: International Classification of Diseases code. 3, fiche 38, Anglais, - osteoid%20osteoma
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Os et articulations
- Cancers et oncologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ostéome ostéoïde
1, fiche 38, Français, ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Lésion limitée [de l’os] faite d’un stroma fibreux bien vascularisé dans lequel naissent des travées ostéoïdes irréguliers, entourées d’ostéoblastes susceptibles de se calcifier. 2, fiche 38, Français, - ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Topographiquement et radiologiquement, il apparaît comme un petit foyer dense ou «nidus», entouré d’une zone d’ostéocondensation lui formant une sorte de corticale. L'ensemble [...] se loge avec électivité dans la diaphyse des os longs comme le tibia ou le fémur, chez les adolescents et jeunes adultes du sexe masculin. 2, fiche 38, Français, - ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
9191/0 : Code de la Classification internationale des maladies. 3, fiche 38, Français, - ost%C3%A9ome%20ost%C3%A9o%C3%AFde
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- 9191/0
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- chondroblastoma
1, fiche 39, Anglais, chondroblastoma
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A relatively, rare, benign tumor characterized by highly cellular and relatively undifferentiated tissue with chondroblastic cells together with giant cells of osteoblast type. 2, fiche 39, Anglais, - chondroblastoma
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Only small amount of intracellular matrix is usually present. It is a lesion of the epiphysis of long bones adjacent to the cartilage plate. The tumor, usually occurs in patients under 20 years of age. 2, fiche 39, Anglais, - chondroblastoma
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
9230/0: International Classification of Diseases code. 3, fiche 39, Anglais, - chondroblastoma
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chondroblastome
1, fiche 39, Français, chondroblastome
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- chondroblastome bénin 2, fiche 39, Français, chondroblastome%20b%C3%A9nin
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tumeur bénigne des os, de siège épiphysaire ou apophysaire, composée de cellules considérées comme chondroblastiques. (D’après les sources i et j). 3, fiche 39, Français, - chondroblastome
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Chondroblastome. Il est fait de plages denses de cellules polyédriques ou ovalaires, considérées comme des chondroblastes. Il comprend des dépôts calcaires grumeleux et des cellules géantes(myéloplaxes) en nombre variable; [...] la lésion est rare et bénigne. Elle se localise principalement aux épiphyses des os longs(fémur, humérus, tibia). Elle frappe avant tout les garçons de 10 à 20 ans. 4, fiche 39, Français, - chondroblastome
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
9230/0 : Code de la Classification internationale des maladies. 3, fiche 39, Français, - chondroblastome
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pilon fracture
1, fiche 40, Anglais, pilon%20fracture
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Comminuted intraarticular fracture of the distal tibia with a long oblique component, secondary to axial loading and impaction of the talus into the tibial plafond. 1, fiche 40, Anglais, - pilon%20fracture
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fracture du pilon tibial
1, fiche 40, Français, fracture%20du%20pilon%20tibial
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fracture intra-articulaire de l'extrémité distale du tibia, le plus souvent secondaire à une chute verticale ou à une décélération. [D'après EMSQU, 31030, C10, 1980, p. 4. ] 2, fiche 40, Français, - fracture%20du%20pilon%20tibial
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Orthopedic Surgery
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- intramedullary rod
1, fiche 41, Anglais, intramedullary%20rod
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IM rod 2, fiche 41, Anglais, IM%20rod
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- intramedullary nail 3, fiche 41, Anglais, intramedullary%20nail
correct
- IM nail 4, fiche 41, Anglais, IM%20nail
correct
- IM nail 4, fiche 41, Anglais, IM%20nail
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A rigid rodlike device inserted into the bone marrow canal in the center of the long bones of the extremities (e.g. femur or tibia) used to align and stabilize fractures. 5, fiche 41, Anglais, - intramedullary%20rod
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
One of the significant advantages of IM [intramedullary] rods over other methods of fixation is IM rods share the load with the bone, rather than entirely support the bone. Because of this, patients are able to use the extremity more quickly. 2, fiche 41, Anglais, - intramedullary%20rod
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Chirurgie orthopédique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- clou centromédullaire
1, fiche 41, Français, clou%20centrom%C3%A9dullaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique en acier ou titane qui se place dans la cavité médullaire utilisée pour les fractures de la diaphyse d’un os long comme le fémur et le tibia. 2, fiche 41, Français, - clou%20centrom%C3%A9dullaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
- Cirugía ortopédica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- clavo endomedular
1, fiche 41, Espagnol, clavo%20endomedular
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- clavo centromedular 2, fiche 41, Espagnol, clavo%20centromedular
correct, nom masculin
- clavo intramedular 3, fiche 41, Espagnol, clavo%20intramedular
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Clavo endomedular bloqueado. 1, fiche 41, Espagnol, - clavo%20endomedular
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Clavo centromedular rimado, bloqueado. 2, fiche 41, Espagnol, - clavo%20endomedular
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Clavo intramedular no fresado. 3, fiche 41, Espagnol, - clavo%20endomedular
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bimalleolar fracture
1, fiche 42, Anglais, bimalleolar%20fracture
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Pott fracture 2, fiche 42, Anglais, Pott%20fracture
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Bimalleolar fractures, termed Pott fractures, involve at least 2 elements of the ankle ring. These fractures should be considered unstable and require urgent orthopedic attention. 3, fiche 42, Anglais, - bimalleolar%20fracture
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ankle fractures can be classified as single malleolar, bimalleolar, and trimalleolar if the posterior part of the tibial plafond is involved. 2, fiche 42, Anglais, - bimalleolar%20fracture
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fracture bimalléolaire
1, fiche 42, Français, fracture%20bimall%C3%A9olaire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] fracture de la pince bimalléolaire constituée de la partie distale du péroné et du tibia qu'on appelle respectivement malléole externe et malléole interne. 1, fiche 42, Français, - fracture%20bimall%C3%A9olaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- astragalotibial
1, fiche 43, Anglais, astragalotibial
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Relating to both the talus (astragalus) and the tibia. 1, fiche 43, Anglais, - astragalotibial
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tibio-astragalien
1, fiche 43, Français, tibio%2Dastragalien
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Relatif au tibia et à l'astragale. 2, fiche 43, Français, - tibio%2Dastragalien
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Bâillement tibio-astragalien, tiroir tibio-astragalien. 1, fiche 43, Français, - tibio%2Dastragalien
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- tibio astragalien
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- femur
1, fiche 44, Anglais, femur
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Each of the six legs of a honeybee is made up of two short basal segments, the coxa and the trochanter. Connected to the trochanter is a long segment, the femur. Beyond this is the tibia ... 2, fiche 44, Anglais, - femur
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fémur
1, fiche 44, Français, f%C3%A9mur
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cuisse 2, fiche 44, Français, cuisse
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une manière de rotule, appelée trochanter [...], articule la hanche sur la cuisse ou fémur [...] Vient ensuite la jambe ou tibia [...] 2, fiche 44, Français, - f%C3%A9mur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- stifle joint
1, fiche 45, Anglais, stifle%20joint
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- stifle 2, fiche 45, Anglais, stifle
correct, nom
- femorotibial articulation 3, fiche 45, Anglais, femorotibial%20articulation
correct
- Articulatio femorotibialis 3, fiche 45, Anglais, Articulatio%20femorotibialis
latin
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The joint just above the hock (tarsus) in cows, horses, etc. 1, fiche 45, Anglais, - stifle%20joint
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... the joint corresponding to the knee in man ... 4, fiche 45, Anglais, - stifle%20joint
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- grasset
1, fiche 45, Français, grasset
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- articulation fémoro-tibiale 2, fiche 45, Français, articulation%20f%C3%A9moro%2Dtibiale
correct, nom féminin
- Artculatio femorotibialis 3, fiche 45, Français, Artculatio%20femorotibialis
latin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Région du membre postérieur des solipèdes, qui a pour base la rotule, articulée avec le fémur et le tibia. 4, fiche 45, Français, - grasset
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Elle correspond au genou de l’homme. 4, fiche 45, Français, - grasset
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Anatomie du membre postérieur de la vache, du cheval, etc. ayant pour base l'articulation fémoro-tibia-rotulienne. 5, fiche 45, Français, - grasset
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- meniscus
1, fiche 46, Anglais, meniscus
correct, latin
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- meniscus 1, fiche 46, Anglais, meniscus
correct, latin
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The meniscus is a half moon shaped piece of cartilage that lies between the weight bearing joint surfaces of the femur and the tibia. It is triangular in cross section and is attached to the lining of the knee joint along its periphery. There are two menisci in a normal knee; the outside one is called the lateral meniscus, the inner one the medial meniscus. 2, fiche 46, Anglais, - meniscus
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ménisque
1, fiche 46, Français, m%C3%A9nisque
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- meniscus 2, fiche 46, Français, meniscus
latin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les ménisques sont des petits disques cartilagineux situés dans l'articulation du genou, intercalés entre le fémur en haut et le tibia en dessous, favorisant la mobilisation d’une surface articulaire par rapport à l'autre. 1, fiche 46, Français, - m%C3%A9nisque
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Bones and Joints
- Research Experiments in Space
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bone stiffness measurement device
1, fiche 47, Anglais, bone%20stiffness%20measurement%20device
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- BSMD 1, fiche 47, Anglais, BSMD
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The BSMD measures the flexural wave propagation in long bones implying a relationship between bending stiffness and the wave phase-velocity. 2, fiche 47, Anglais, - bone%20stiffness%20measurement%20device
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Os et articulations
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 47, La vedette principale, Français
- appareil de mesure de la solidité des os
1, fiche 47, Français, appareil%20de%20mesure%20de%20la%20solidit%C3%A9%20des%20os
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- BSMD 1, fiche 47, Français, BSMD
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Étude des modifications de l'os en vol par diagnostic mécanique : la mesure de la vitesse de propagation d’ondes de choc sur un os long(tibia) permet de mesurer de faibles changements dans les propriétés mécaniques correspondant à la rigidité osseuse, autre facteur probablement à l'origine de l'ostéoporose. Les mesures se font sur la partie antérieure du tibia par le cosmonaute lui-même. 2, fiche 47, Français, - appareil%20de%20mesure%20de%20la%20solidit%C3%A9%20des%20os
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Paleontology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pretarsus
1, fiche 48, Anglais, pretarsus
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The eighth segment of the walking leg ... located distally on the walking leg after the telotarsus. 2, fiche 48, Anglais, - pretarsus
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[The pretarsus] bears the ungues and the dactyl. 2, fiche 48, Anglais, - pretarsus
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Plural: pretarsi. 2, fiche 48, Anglais, - pretarsus
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- pretarsi
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Paléontologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prétarse
1, fiche 48, Français, pr%C3%A9tarse
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les métamères 2 à 16 [d’un Myriapode] portent chacun une paire de pattes ambulatoires courtes, simples, formées d’une série de 7 articles(hanche, trochanter, fémur, tibia, tarse et prétarse) [...] 2, fiche 48, Français, - pr%C3%A9tarse
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Une patte comprend généralement les segments suivants : un coxa ou hanche; un trochanter; un fémur ou cuisse; un tibia ou jambe; un tarse à nombre variable d’articles et, à l'extrémité, un prétarse ou empodium ou acropode possédant habituellement une paire de griffes [...] et d’autres structures associées. 3, fiche 48, Français, - pr%C3%A9tarse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- fascia lata
1, fiche 49, Anglais, fascia%20lata
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- deep fascia of thigh 2, fiche 49, Anglais, deep%20fascia%20of%20thigh
correct
- broad fascia 3, fiche 49, Anglais, broad%20fascia
- fascia lata femoris 4, fiche 49, Anglais, fascia%20lata%20femoris
latin
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The external deep fascia that sheaths the hips and the thigh muscles. 5, fiche 49, Anglais, - fascia%20lata
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fascia lata
1, fiche 49, Français, fascia%20lata
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Bandelette fibreuse(de la même texture qu'un tendon ou qu'un ligament) située à la face externe de la cuisse. Elle va de la face externe du bassin(crête iliaque) jusque sur la face externe du tibia(au niveau du tubercule de Gerdy). 1, fiche 49, Français, - fascia%20lata
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- distraction
1, fiche 50, Anglais, distraction
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The separation of joint surfaces beyond normal anatomical limits. 1, fiche 50, Anglais, - distraction
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- distraction
1, fiche 50, Français, distraction
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A partir de cette position, on distracte le fémur par rapport au tibia au maximum. Cette distraction est faite par l'aide opératoire, par un système plus fiable représenté par une pince à distraction ou par un distracteur extra-articulaire. 1, fiche 50, Français, - distraction
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tibial tunnel
1, fiche 51, Anglais, tibial%20tunnel
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The fixation of the graft is undertaken distally by means of a Corin anchor, which enters the tibial tunnel and the doubled tendons are looped around its bollard. The proximal fixation is a claw/ screw device, which securely clamps the double grafts to the bone at their emergence from the tibial tunnel on the lateral condylar flare. 1, fiche 51, Anglais, - tibial%20tunnel
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tunnel tibial
1, fiche 51, Français, tunnel%20tibial
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Creusement du tunnel tibial. L'extrémité tibiale postérieure de ce tunnel est repérée a 1 cm en dessous du rebord postérieur du tibia, [...] Le tunnel est alors creusé soit au viseur soit sur une broche guide dont l'extrémité est repérée au doigt, son orifice antérieur se situant à la partie antéro-interne de la métaphyse tibiale 3 à 4 cm en dessous de l'interligne articulaire. 1, fiche 51, Français, - tunnel%20tibial
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ream
1, fiche 52, Anglais, ream
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
This study demonstrates that greater injury or overall cortical porosity is associated with reamed nail insertion. There is no difference, however, between the amount of new bone formation after reamed and unreamed nail insertion. 2, fiche 52, Anglais, - ream
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aléser
1, fiche 52, Français, al%C3%A9ser
correct, verbe
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les clous sont essentiellement utilisés pour pratiquer l'ostéosynthèse des fractures des os longs à canal médullaire large(fémur, tibia). La contention est d’autant meilleure que le contact entre le clou et le canal médullaire est plus étroit évitant ainsi les mouvements de rotation. Certains alèsent le canal médullaire pour employer le clou le plus gros possible. 1, fiche 52, Français, - al%C3%A9ser
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
L’utilisation d’un clou alésé nécessite un temps opératoire plus long et est associée à un taux d’infection inacceptable en présence de fractures ouvertes de classe III. 1, fiche 52, Français, - al%C3%A9ser
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- saber shin
1, fiche 53, Anglais, saber%20shin
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A tibia with a marked anterior convexity as seen in congenital syphilis, yaws, and osteitis deformans. 1, fiche 53, Anglais, - saber%20shin
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tibia en fourreau de sabre
1, fiche 53, Français, tibia%20en%20fourreau%20de%20sabre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- tibia en lame de sabre 2, fiche 53, Français, tibia%20en%20lame%20de%20sabre
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tibia aplati latéralement et incurvé en fourreau de sabre, que l'on observe dans la maladie osseuse de Paget et dans la syphilis congénitale. 3, fiche 53, Français, - tibia%20en%20fourreau%20de%20sabre
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tibia en fourreau de sabre» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 53, Français, - tibia%20en%20fourreau%20de%20sabre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tibia en sable
1, fiche 53, Espagnol, tibia%20en%20sable
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Kosowicz' sign
1, fiche 54, Anglais, Kosowicz%27%20sign
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- signe de Kosowicz
1, fiche 54, Français, signe%20de%20Kosowicz
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- tibia en enclume 2, fiche 54, Français, tibia%20en%20enclume
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- posteromedial edge 1, fiche 55, Anglais, posteromedial%20edge
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Posteriorly, the posterior tibial tendon and its sheath are identified along the posteromedial edge of the tibia. 1, fiche 55, Anglais, - posteromedial%20edge
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- postero-medial edge
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bord postéro-médial
1, fiche 55, Français, bord%20post%C3%A9ro%2Dm%C3%A9dial
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'anatomie permet de comprendre que les deux loges [...] peuvent être libérées par une incision unique, au bord postéro-médial du tibia, puisque les aponévroses de ces deux loges s’insèrent toutes deux à ce niveau, par une insertion commune. 1, fiche 55, Français, - bord%20post%C3%A9ro%2Dm%C3%A9dial
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- bord postéromédial
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fractional
1, fiche 56, Anglais, fractional
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- "25¢ paper note" 1, fiche 56, Anglais, %5C%2225%C2%A2%20paper%20note%5C%22
correct, voir observation
- 25-cent paper note 1, fiche 56, Anglais, 25%2Dcent%20paper%20note
correct
- shinplaster 1, fiche 56, Anglais, shinplaster
correct, voir observation, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The Dominion 25-cent note issued in 1870, 1900, and 1923. 1, fiche 56, Anglais, - fractional
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
During the Revolutionary War, General Washington's troops stuffed the deflated paper money of the day into their stockings to help protect their shins from the chilly temperatures of the winter. From this practice arose the slang expression "shinplaster" to characterize any low-value paper currency. The low-denomination merchant's notes circulating in large quantities in British North America (particularly Lower Canada) during late 1830s were dubbed "shinplasters", as were the 25-cent paper notes issued in 1870 and later. 1, fiche 56, Anglais, - fractional
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
See related term: paper fractional currency. 1, fiche 56, Anglais, - fractional
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
shinplaster: informal term. 1, fiche 56, Anglais, - fractional
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
The term "25-cent paper note" was formerly written "25¢ paper note". 1, fiche 56, Anglais, - fractional
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- billet de 25 cents
1, fiche 56, Français, billet%20de%2025%20cents
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- fractional 1, fiche 56, Français, fractional
correct, nom masculin
- shinplaster 1, fiche 56, Français, shinplaster
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Billet de vingt-cinq cents émis par le Dominion en 1870, 1900 et 1923. 1, fiche 56, Français, - billet%20de%2025%20cents
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de «shinplaster»(emplâtre à tibia) vient de ce qu'à un moment de la Guerre de l'Indépendance américaine, les soldats de Washington emplirent leurs bas de billets alors dévalués pour se protéger les jambes contre le froid hivernal. Cette pratique entraîna le recours à «shinplaster» pour désigner toute monnaie de papier de petite valeur. Le terme fut repris au Canada, d’abord à la fin des années 1830, alors que de grandes quantités de billets de marchand de faible valeur circulaient en Amérique du Nord britannique, et surtout au Bas-Canada, puis à partir de 1870, avec l'émission de billets de 25 cents. 1, fiche 56, Français, - billet%20de%2025%20cents
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- back curl
1, fiche 57, Anglais, back%20curl
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Grasp shin. Lift leg off the floor. Bend forward (curling the back), reaching nose towards the knee. 1, fiche 57, Anglais, - back%20curl
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 57, La vedette principale, Français
- flexion du dos
1, fiche 57, Français, flexion%20du%20dos
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Saisir le tibia, soulever la jambe du plancher. Se pencher vers l'avant(en fléchissant le dos) et toucher le genou avec le nez. 1, fiche 57, Français, - flexion%20du%20dos
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Tiré de Infogram Ergonomie E-B06 publié par le Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. 1, fiche 57, Français, - flexion%20du%20dos
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- anterior drawer
1, fiche 58, Anglais, anterior%20drawer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The anterior drawer test, as performed by most orthopedists, involves placing the knee in 90 ° of flexion and moving the tibia forward with the foot held in a fixed position. 1, fiche 58, Anglais, - anterior%20drawer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tiroir antérieur
1, fiche 58, Français, tiroir%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[...] glissement anormal vers l’avant du segment distal de l’articulation. 2, fiche 58, Français, - tiroir%20ant%C3%A9rieur
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un tiroir antérieur se traduit par un glissement anormal vers l'avant du tibia sous le fémur et signe une rupture du ligament croisé antéro-externe. 3, fiche 58, Français, - tiroir%20ant%C3%A9rieur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- distal tibia
1, fiche 59, Anglais, distal%20tibia
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The proximal calf is supported on a receiver and the assistant distracts the distal tibia with a bone hook. 2, fiche 59, Anglais, - distal%20tibia
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tibia distal
1, fiche 59, Français, tibia%20distal
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le traitement local a été mutilant dans 3 cas, soit une amputation de jambe(tibia distal), une amputation de cuisse(tibia proximal), une amputation de cuisse palliative [...]. 1, fiche 59, Français, - tibia%20distal
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- proximal tibia
1, fiche 60, Anglais, proximal%20tibia
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
At this stage the distal femur and the proximal tibia are disarticulated. 2, fiche 60, Anglais, - proximal%20tibia
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tibia proximal
1, fiche 60, Français, tibia%20proximal
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] deux [...] genoux dont la localisation tumorale était le tibia proximal, avaient un déficit d’extension active de 15 et 30°. 2, fiche 60, Français, - tibia%20proximal
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tibial tubercle
1, fiche 61, Anglais, tibial%20tubercle
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tubercule tibial
1, fiche 61, Français, tubercule%20tibial
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les fractures par rotation externe. Les fractures interligamentaires : très fréquentes s’accompagnant ou non d’un arrachement du seul tubercule tibial postérieur; [...] une fracture sus-tuberculaire par rotation peut ne comporter qu'un arrachement du tubercule tibial postérieur, voire respecter le tibia. 1, fiche 61, Français, - tubercule%20tibial
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- anterior translation of the tibia 1, fiche 62, Anglais, anterior%20translation%20of%20the%20tibia
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
On the contrary, active hyperextension of the knee can produce ACL [anterior capsule ligament] injury by anterior translation of the tibia under the femur consecutive to Quadriceps femoris contraction. 1, fiche 62, Anglais, - anterior%20translation%20of%20the%20tibia
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- hyperrotation externe du tibia
1, fiche 62, Français, hyperrotation%20externe%20du%20tibia
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'hyperextension passive du genou s’accompagne d’une hyperrotation externe du tibia par rapport au fémur responsable de l'asymétrie des lésions et de la désinsertion fémorale du LCP [ligament croisé postérieur]. 1, fiche 62, Français, - hyperrotation%20externe%20du%20tibia
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-04-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Orthopedic Surgery
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Küntscher nail
1, fiche 63, Anglais, K%C3%BCntscher%20nail
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A long, metal, hollow nail, trefoil-shaped in cross section, that is passed down the medullary cavity of a large long bone such as a femur. 2, fiche 63, Anglais, - K%C3%BCntscher%20nail
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Chirurgie orthopédique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- clou Küntscher
1, fiche 63, Français, clou%20K%C3%BCntscher
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les clous sont essentiellement utilisés pour pratiquer l'ostéosynthèse des fractures des os longs à canal médullaire large(fémur, tibia). [...] Il existe de nombreux types de clous dont les plus utilisés et les plus connus sont les clous de Steinmann, Smith-Peterson, Küntscher, Postel. 1, fiche 63, Français, - clou%20K%C3%BCntscher
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- floating knee
1, fiche 64, Anglais, floating%20knee
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 64, La vedette principale, Français
- genou flottant
1, fiche 64, Français, genou%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le «genou flottant» ou «floating knee» des anglo-saxons, est l'association d’une fracture du fémur et du tibia sur le même membre inférieur [...] Le type I regroupe les fractures diaphysaires et le type II, les lésions comportant une fracture articulaire du genou. 1, fiche 64, Français, - genou%20flottant
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tibial fracture orthosis
1, fiche 65, Anglais, tibial%20fracture%20orthosis
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 65, La vedette principale, Français
- orthèse pour fracture du tibia
1, fiche 65, Français, orth%C3%A8se%20pour%20fracture%20du%20tibia
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- anterior draw sign
1, fiche 66, Anglais, anterior%20draw%20sign
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A sign of damage to the anterior talofibular ligament. With the patient sitting on the edge of the examining table, his legs dangling and his feet in a few degrees of plantar flexion, the examiner places one hand on the anterior aspect of the lower tibia and grips the calcaneus in the palm of the other hand; then, he draws the calcaneus (and talus) anteriorly, while pushing the tibia posteriorly. Normally, the anterior talofibular ligament is tight in all positions of the ankle joint, and there should be no forward movement of the talus on the tibia. Under abnormal conditions, however, the talus slides anteriorly from under the cover of the ankle mortise (positive draw sign). 2, fiche 66, Anglais, - anterior%20draw%20sign
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tiroir astragalien antérieur
1, fiche 66, Français, tiroir%20astragalien%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Signe témoignant d’une lésion grave du plan ligamentaire externe de la cheville. Le pied étant en légère flexion plantaire, une main fixe l'extrémité inférieure de la jambe et l'autre empaume le talon; la main jambière essaie de faire glisser le pied en avant en appuyant fortement sur le tibia. 2, fiche 66, Français, - tiroir%20astragalien%20ant%C3%A9rieur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- signo del cajón anterior del astrágalo
1, fiche 66, Espagnol, signo%20del%20caj%C3%B3n%20anterior%20del%20astr%C3%A1galo
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- torsion
1, fiche 67, Anglais, torsion
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Twisting or rotation of a bone on its longitudinal axis. The condition is found most commonly in the lower extremities in the tibia or the femur. It is congenital or acquired. From TUROR, 1984, p. 338. 2, fiche 67, Anglais, - torsion
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- torsion
1, fiche 67, Français, torsion
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] rotation de l'os autour de son axe longitudinal. Cette affection est propre au membre inférieur, affectant le fémur ou le tibia. Elle peut être congénitale ou acquise. 1, fiche 67, Français, - torsion
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- torsión
1, fiche 67, Espagnol, torsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pes anserinus bursitis
1, fiche 68, Anglais, pes%20anserinus%20bursitis
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- anserina bursitis 2, fiche 68, Anglais, anserina%20bursitis
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Acute inflammation of the sartorius, gracilis, and semitendinosus tendons and bursa characterized by pain felt along the medial side of the knee. 2, fiche 68, Anglais, - pes%20anserinus%20bursitis
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Definition from TUROR, 1984, pp. 1745, 1746. 3, fiche 68, Anglais, - pes%20anserinus%20bursitis
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- tendinite de la patte d’oie
1, fiche 68, Français, tendinite%20de%20la%20patte%20d%26rsquo%3Boie
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- tendino-bursite de la patte d’oie 2, fiche 68, Français, tendino%2Dbursite%20de%20la%20patte%20d%26rsquo%3Boie
correct, nom féminin
- bursite de la patte d’oie 2, fiche 68, Français, bursite%20de%20la%20patte%20d%26rsquo%3Boie
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] irritation de l'insertion tendineuse des muscles de la patte d’oie(couturier, droit interne, demi-tendineux), ainsi que leurs bourses séreuses, [...] [caractérisée par] une douleur située à la partie supéro-interne du tibia. 1, fiche 68, Français, - tendinite%20de%20la%20patte%20d%26rsquo%3Boie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- bursitis de la pata de ganso
1, fiche 68, Espagnol, bursitis%20de%20la%20pata%20de%20ganso
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- boot-top fracture
1, fiche 69, Anglais, boot%2Dtop%20fracture
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- skier's injury 2, fiche 69, Anglais, skier%27s%20injury
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ski boot fracture of the midportion of the distal one-third of the tibia and fibula. 1, fiche 69, Anglais, - boot%2Dtop%20fracture
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fracture du skieur
1, fiche 69, Français, fracture%20du%20skieur
correct, proposition, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Fracture causée par la botte de ski au tiers distal du tibia et du péroné. 1, fiche 69, Français, - fracture%20du%20skieur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- toddler's fracture
1, fiche 70, Anglais, toddler%27s%20fracture
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An oblique fracture of the tibia occurring in children. Seen in oblique view as a long or short hairline translucency. 1, fiche 70, Anglais, - toddler%27s%20fracture
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fracture des premiers pas
1, fiche 70, Français, fracture%20des%20premiers%20pas
correct, proposition, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- fracture des tout petits 1, fiche 70, Français, fracture%20des%20tout%20petits
correct, proposition, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Fracture non déplacée, à trait de fracture spiroïde ou oblique, très fin(comme un cheveu), observée au niveau du tibia chez l'enfant qui débute la marche. 1, fiche 70, Français, - fracture%20des%20premiers%20pas
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Laurin's projection
1, fiche 71, Anglais, Laurin%27s%20projection
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A projection used to obtain a tangential view of the patellofemoral joint. The patient should be supine or, preferably, seated with the feet at the very edge of the table and the knee in 20 ° of flexion. The tube is directed in a cephalad direction so that the beam is parallel to the anterior border of the tibia and passing through the patellofemoral joint. The cassette is held immediately proximal to the knee and positioned perpendicular to the beam. [From ORADI, 1987, p. 191.] 2, fiche 71, Anglais, - Laurin%27s%20projection
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A variant of the sunrise view. 2, fiche 71, Anglais, - Laurin%27s%20projection
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- incidence de Laurin
1, fiche 71, Français, incidence%20de%20Laurin
correct, proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Incidence tangentielle de l'articulation fémoro-patellaire. Le patient est en décubitus ou, encore mieux, assis, les pieds au bout de la table et les genoux fléchis à 20 °. Le rayon directeur ascendant est parallèle à la face antérieure du tibia et coupe l'articulation fémoro-patellaire. La cassette est placée juste au-dessus du genou, perpendiculaire au rayon directeur. 1, fiche 71, Français, - incidence%20de%20Laurin
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Type d’incidence fémoro-patellaire. 1, fiche 71, Français, - incidence%20de%20Laurin
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bowing fracture
1, fiche 72, Anglais, bowing%20fracture
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- bow fracture 2, fiche 72, Anglais, bow%20fracture
correct
- plastic bowing fracture 2, fiche 72, Anglais, plastic%20bowing%20fracture
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In children, bending of a long bone or bones occurring as a result of angulation and compressive forces, without any evidence of a fracture. It is particularly common in the radius or ulna and less commonly found in the fibula. In the forearm both bones may be bowed, or there may be an associated complete or incomplete fracture or dislocation of the other. The fibular bow fracture is usually associated with a complete fracture of the tibia. [From RSKEL, 1982, pp. 68, 69.] 3, fiche 72, Anglais, - bowing%20fracture
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fracture plastique
1, fiche 72, Français, fracture%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Chez l'enfant, incurvation diaphysaire d’un os long soumis à une compression axiale, sans trait de fracture décelable. Elle se rencontre surtout au niveau du cubitus ou du radius, parfois du péroné. l'avant-bras, le plus souvent, la fracture plastique d’un des deux os accompagne une fracture vraie de l'autre os. Plus rarement, elle intéresse simultanément les deux os de l'avant-bras. Au niveau du péroné, elle est presque toujours associée à une fracture du tibia. [D'après EMSQU, 31019, A10, 1986, p. 3 et TENFA, 1987, p. 24. ] 2, fiche 72, Français, - fracture%20plastique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
source d : EMSQU, 31019, A10, 1986, p. 3. 2, fiche 72, Français, - fracture%20plastique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tibiotalar slant
1, fiche 73, Anglais, tibiotalar%20slant
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An angled deformity of the tibiotalar joint due to asymmetrical growth of the distal tibial epiphysis. The medial aspect of the joint may be a half inch lower than the lateral articulating margin. Seen in hemophilia, juvenile rheumatoid arthritis, sickle-cell anemia, fracture, and multiple epiphyseal dysplasia. [From GBONE, 1980, p. 91 and EBONE, 1981, pp. 591, 601.] 2, fiche 73, Anglais, - tibiotalar%20slant
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The tibiotalar slant may be a positioning artifact, caused by external rotation and elevation of the proximal tibia, if the central ray of the x-ray beam is not perpendicular. 3, fiche 73, Anglais, - tibiotalar%20slant
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bascule de l’articulation tibio-tarsienne
1, fiche 73, Français, bascule%20de%20l%26rsquo%3Barticulation%20tibio%2Dtarsienne
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Déformation en pente de l’articulation tibio-tarsienne liée à la croissance anormale de l’épiphyse tibiale. La surface interne de l’articulation se trouve plus basse que la surface articulaire externe. Les causes les plus fréquentes : hémophilie, arthrite chronique juvénile, drépanocytose, fracture et dysplasie polyépiphysaire. 2, fiche 73, Français, - bascule%20de%20l%26rsquo%3Barticulation%20tibio%2Dtarsienne
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec un artefact résultant de la rotation externe et de l'élévation de la partie supérieure du tibia lorsque le rayon directeur n’ est pas perpendiculaire au plan articulaire. 2, fiche 73, Français, - bascule%20de%20l%26rsquo%3Barticulation%20tibio%2Dtarsienne
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
source d : EMSQU, 1990, A10, 31191, p. 3. 2, fiche 73, Français, - bascule%20de%20l%26rsquo%3Barticulation%20tibio%2Dtarsienne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hacking 1, fiche 74, Anglais, hacking
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 74, La vedette principale, Français
- coup de pied sur le tibia
1, fiche 74, Français, coup%20de%20pied%20sur%20le%20tibia
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- talipes calcaneus
1, fiche 75, Anglais, talipes%20calcaneus
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- pes calcaneus 2, fiche 75, Anglais, pes%20calcaneus
correct
- calcaneus 3, fiche 75, Anglais, calcaneus
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
... a ... congenital abnormality of the foot in which the dorsum of the child's foot lies against the shin. There are frequently associated deformities of the sub-talar and mid-tarsal joints with the heel lying in the varus or valgus position (talipes calcaneo-varus, talipes calcaneovalgus). 1, fiche 75, Anglais, - talipes%20calcaneus
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Antonym: talipes equinus. 3, fiche 75, Anglais, - talipes%20calcaneus
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The term "talipes calcaneus" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 75, Anglais, - talipes%20calcaneus
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pied bot talus
1, fiche 75, Français, pied%20bot%20talus
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Variété de pied bot associant une flexion dorsale du pied qui le place sur la face antérieure du tibia(pied bot talus direct) ou sur la face antéro-externe du tibia(pied bot talus valgus). 1, fiche 75, Français, - pied%20bot%20talus
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : pied bot équin. 2, fiche 75, Français, - pied%20bot%20talus
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- calcáneo
1, fiche 75, Espagnol, calc%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- intoeing
1, fiche 76, Anglais, intoeing
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- toeing-in 2, fiche 76, Anglais, toeing%2Din
correct
- in-toeing 3, fiche 76, Anglais, in%2Dtoeing
correct
- intoeing 1, fiche 76, Anglais, intoeing
correct
- intoe 3, fiche 76, Anglais, intoe
correct
- pigeon toe 4, fiche 76, Anglais, pigeon%20toe
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
There are 3 common causes for toeing-in. Metatarsus adductus consists in adduction of the forefoot with no deformity of the hindfoot. ... The second most common cause of pigeon toe is inward tibial torsion. ... The third cause of pigeon toe is inward femoral torsion. 2, fiche 76, Anglais, - intoeing
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The term "intoeing" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, fiche 76, Anglais, - intoeing
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- marche pointe des pieds en dedans
1, fiche 76, Français, marche%20pointe%20des%20pieds%20en%20dedans
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- marche pied en dedans 2, fiche 76, Français, marche%20pied%20en%20dedans
correct, nom féminin
- endogyrisme 3, fiche 76, Français, endogyrisme
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] déviation prononcée des orteils [...] par en dedans [...]. Les causes sont multiples : metatarsus adductus ou varus, torsion interne du tibia, torsion interne du fémur ou raccourcissement des muscles rotateurs internes de la hanche. 3, fiche 76, Français, - marche%20pointe%20des%20pieds%20en%20dedans
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le terme "marche pointe des pieds en dedans" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 76, Français, - marche%20pointe%20des%20pieds%20en%20dedans
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- metatarso aducto primario o secundario
1, fiche 76, Espagnol, metatarso%20aducto%20primario%20o%20secundario
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-06-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- drawer sign
1, fiche 77, Anglais, drawer%20sign
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- draw sign 2, fiche 77, Anglais, draw%20sign
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A sign diagnostic of rupture of the cruciate ligaments of the knee; with the knee flexed to a right angle, there is increased anterior or posterior glide of the tibia in rupture of the anterior or posterior [cruciate] ligaments, respectively. 3, fiche 77, Anglais, - drawer%20sign
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- signe du tiroir
1, fiche 77, Français, signe%20du%20tiroir
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Mouvements antéropostérieurs anormaux du tibia par rapport au fémur, recherchés sur le genou fléchi à angle droit. Un déplacement en avant(tiroir antérieur) témoigne d’une rupture du ligament croisé antéro-externe; un déplacement en arrière(tiroir postérieur) témoigne d’une rupture du ligament croisé postéro-interne. 1, fiche 77, Français, - signe%20du%20tiroir
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- signo del cajón
1, fiche 77, Espagnol, signo%20del%20caj%C3%B3n
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1990-06-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tibia vara
1, fiche 78, Anglais, tibia%20vara
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A localized growth disturbance of the medial portion of the upper tibial epiphyseal plate, resulting in a progressive bow leg (varus) deformity, characteristic of Blount's disease. From SALMU, 1983, p. 308. 2, fiche 78, Anglais, - tibia%20vara
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tibia vara
1, fiche 78, Français, tibia%20vara
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Déformation de la diaphyse tibiale caractérisée par une incurvation à convexité externe, d’origine congénitale ou secondaire à un rachitisme ou à une maladie de Blount [...] 1, fiche 78, Français, - tibia%20vara
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- tibia vara
1, fiche 78, Espagnol, tibia%20vara
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) formé(s) à partir de la source suivante : Diccionario Treminológico de Ciencias Médicas, 12 edición (2a reimpresión), Barcelona : Salvat, 1988. 1, fiche 78, Espagnol, - tibia%20vara
Fiche 79 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- posterior tibial muscle
1, fiche 79, Anglais, posterior%20tibial%20muscle
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- musculus tibialis posterior 1, fiche 79, Anglais, musculus%20tibialis%20posterior
correct, latin
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
muscle that arises from the lateral part of the middle third of the posterior surface of the tibia below the soleal line, form the interosseous membrane, and from the medical part of the upper two thirds of the posterior surface of the fibula. 1, fiche 79, Anglais, - posterior%20tibial%20muscle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 79, La vedette principale, Français
- muscle jambier postérieur
1, fiche 79, Français, muscle%20jambier%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- musculus tibialis posterior 1, fiche 79, Français, musculus%20tibialis%20posterior
correct, latin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[muscle qui] s’insère sur la lèvre inférieure de la ligne oblique, sur les 2/3 supérieurs de la face postérieure du tibia, et du ligament interosseux, et sur les cloisons qui le séparent des muscles voisins(...) 1, fiche 79, Français, - muscle%20jambier%20post%C3%A9rieur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-03-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- posterior tibial tendon 1, fiche 80, Anglais, posterior%20tibial%20tendon
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tendon postérieur du tibia
1, fiche 80, Français, tendon%20post%C3%A9rieur%20du%20tibia
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- tibia
1, fiche 81, Anglais, tibia
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- flute 2, fiche 81, Anglais, flute
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
organ stop of flue pipes ... 2, fiche 81, Anglais, - tibia
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
... used esp. in names of various labial wood pipe organ stops (tibia clausa) (tibia plena) ... 3, fiche 81, Anglais, - tibia
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tibia
1, fiche 81, Français, tibia
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Différents jeux d’orgue (flûtes) portent ce nom : t. aperta, t. silvestris, t. clausa, t. angusta; (...) 1, fiche 81, Français, - tibia
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hind shank knuckle bone 1, fiche 82, Anglais, hind%20shank%20knuckle%20bone
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- articulation du tibia
1, fiche 82, Français, articulation%20du%20tibia
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- spinous process of the tibia 1, fiche 83, Anglais, spinous%20process%20of%20the%20tibia
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 83, La vedette principale, Français
- condyle du tibia
1, fiche 83, Français, condyle%20du%20tibia
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- tubérosité du tibia 1, fiche 83, Français, tub%C3%A9rosit%C3%A9%20du%20tibia
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1979-05-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- knee cap
1, fiche 84, Anglais, knee%20cap
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Shin and knee cap should be made of hard plastic, with suspension in shin and extra padding in knee; space between knee cap and shin section must be flexible yet well protected; when knee cap is properly fitted over knee, bottom of pad must reach yet not extend beyond top of skate. 1, fiche 84, Anglais, - knee%20cap
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 84, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 84, Français, genouill%C3%A8re
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La jambière et la genouillère doivent être en plastique dur, avec suspension au tibia et rembourrage supplémentaire au genou; l'espace entre la genouillère et le tibia doit être flexible, tout en étant bien protégé; lorsque la genouillère recouvre bien le genou, la chaussette doit toucher le haut du patin sans pour cela le recouvrir. 2, fiche 84, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1977-12-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cnemial crest
1, fiche 85, Anglais, cnemial%20crest
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A ridge on the tibia [of tetrapods] to which the main tendon of the knee is attached. 1, fiche 85, Anglais, - cnemial%20crest
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 85, La vedette principale, Français
- crête cnémiale
1, fiche 85, Français, cr%C3%AAte%20cn%C3%A9miale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[La] face antérieure [du tibia des tétrapodes] présente une crête longue et forte dite crête cnémiale [...] sur laquelle vient s’insérer le long tendon d’un extenseur. 1, fiche 85, Français, - cr%C3%AAte%20cn%C3%A9miale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1977-10-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- acropodium
1, fiche 86, Anglais, acropodium
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The [Vertebrate] acropodium typically is pentadactyl, i.e., composed of five digits, numbered from one on the preaxial side to five on the postaxial side. Each digit consists of a linear row of bones termed "phalanges". 1, fiche 86, Anglais, - acropodium
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 86, La vedette principale, Français
- acropode
1, fiche 86, Français, acropode
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'acropode est constitué par les "phalanges" des 5 doigts(ou orteils) disposés en 5 rayons articulés dans le prolongement du métapode. Le pouce, ou doigt I, est le doigt antérieur ou interne, situé du côté du radius(ou du tibia). 1, fiche 86, Français, - acropode
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1977-10-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Zeugopodium
1, fiche 87, Anglais, Zeugopodium
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The [tetrapod] zeugopodium is the "forearm" in the forelimb, the "shank" in the hind limb, and contains in each case two parallel bones-"radius" and "ulna" in the former, "tibia" and "fibula" in the latter. 1, fiche 87, Anglais, - Zeugopodium
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Zeugopode
1, fiche 87, Français, Zeugopode
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
(...) le deuxième [segment du membre des Vertébrés terrestres, le] "Zeugopode", [communément appelé] avant-bras ou jambe, comprend(...) : le radius et le cubitus à l'avant-bras, le tibia et le péroné à la jambe. 1, fiche 87, Français, - Zeugopode
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1977-08-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- patella
1, fiche 88, Anglais, patella
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[The patella is a] Joint forming [a] knee in [the] prosomal appendage. [of a merostome] 1, fiche 88, Anglais, - patella
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- patella
1, fiche 88, Français, patella
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Chaque patte [de Mérostome] comprend(...) 1 patella(fusionnée avec le tibia)(...) 1, fiche 88, Français, - patella
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1977-08-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tibia
1, fiche 89, Anglais, tibia
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Joint of [the] distal part of [a] prosomal appendage [of a merostome.] 1, fiche 89, Anglais, - tibia
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- tibia
1, fiche 89, Français, tibia
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Chaque patte [de Mérostome] comprend(...) un tibia(...) 1, fiche 89, Français, - tibia
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1977-06-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- spine
1, fiche 90, Anglais, spine
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The only special tool on the middle legs is a slender spine arising from the tibia and used to remove scales of wax from the abdomen. 1, fiche 90, Anglais, - spine
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pince tibio-métatarsienne
1, fiche 90, Français, pince%20tibio%2Dm%C3%A9tatarsienne
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- pince 2, fiche 90, Français, pince
correct
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le "métatarse" forme avec le tibia une sorte de pince tibio-métatarsienne, hérissée de poils sur le tibia, lisse et déprimée sur le métatarse, dont le rôle est de saisir les minces écailles de cire qui exsudent sous les anneaux de l'abdomen, pour les porter à la bouche oû elles sont triturées et insalivées. 1, fiche 90, Français, - pince%20tibio%2Dm%C3%A9tatarsienne
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1977-06-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- first tarsal segment
1, fiche 91, Anglais, first%20tarsal%20segment
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- foot segment 1, fiche 91, Anglais, foot%20segment
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Also, the first tarsal segment (...) of each hind leg in bees is greatly enlarged and covered with hairs that form a brush or pollen basket used for collecting and carrying flower pollen. 1, fiche 91, Anglais, - first%20tarsal%20segment
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 91, La vedette principale, Français
- métatarse
1, fiche 91, Français, m%C3%A9tatarse
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
à ce tibia, abondamment garni de poils, fait suite le tarse(...), formé de cinq segments dont le premier est si volumineux qu'il est égal en longueur aux quatre autres réunis. C'est le métatarse(...), pièce rectangulaire garnie de soies raides disposées en rangées symétriques,(...) aussi le nom de brosse est-il resté à cette étrille(...) destinée au ratissage du pollen des fleurs et,(...) à la récolte et au transport des provisions. 1, fiche 91, Français, - m%C3%A9tatarse
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :