TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIGE ATTACHE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- belaying carabiner 1, fiche 1, Anglais, belaying%20carabiner
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With two men tied into the climbing rope and the middleman fastened to the rope with the belaying carabiner on the end of a sling, the middleman can climb along the rope fixed by belays from the two end men using either simple ice-axe belay or the sling-carabiner belay. 2, fiche 1, Anglais, - belaying%20carabiner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mousqueton d’assurance
1, fiche 1, Français, mousqueton%20d%26rsquo%3Bassurance
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mousqueton d’assurage 2, fiche 1, Français, mousqueton%20d%26rsquo%3Bassurage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mousqueton ayant un système d’attache très rapide, constitué par une tige mobile qui ferme l'anneau sur la simple pression d’une lame de ressort et qui permet d’accrocher le mousqueton en exerçant une simple pression extérieure sur cette partie mobile qui se déplace. 3, fiche 1, Français, - mousqueton%20d%26rsquo%3Bassurance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux sortes de mousquetons, qui diffèrent uniquement par leur système de fermeture : le mousqueton d’assurance et le mousqueton de sécurité. 3, fiche 1, Français, - mousqueton%20d%26rsquo%3Bassurance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Nous accrochons notre assurage par un nœud de sangles. La liaison au point suivant se fait soit par la corde, soit par une longue sangle en boucle. Le mousqueton d’assurage est accroché dans la sangle. 2, fiche 1, Français, - mousqueton%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interphase spacer
1, fiche 2, Anglais, interphase%20spacer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Just over 5 m long, the interphase spacer keeps conductors apart with its two composite material insulators linked to one another by a cylinder whose length may be adjusted to suit the type of tower and distance between conductors. It is attached with specially developed preformed rod clamps that are light and easily installed. 1, fiche 2, Anglais, - interphase%20spacer
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Studies and experiments by IREQ [Institut de recherche en électricité du Québec] have helped to better understand [the galloping phenomenon] and to design a new interphase spacer to control it. 1, fiche 2, Anglais, - interphase%20spacer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entretoise interphase
1, fiche 2, Français, entretoise%20interphase
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mesurant un peu plus de cinq mètres, l'entretoise interphase mise au point consiste en un dispositif d’écartement de phases formé de deux sections d’isolateurs de matériaux composites reliées par un cylindre dont la longueur s’ajuste suivant les types de pylône et la distance d’espacement des phases. Il comprend aussi des pinces d’attache à tige préformée légères et faciles d’installation développées pour cette application. 1, fiche 2, Français, - entretoise%20interphase
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les études et les expérimentations [...] ont permis de mieux comprendre [le phénomène de galop] et de concevoir une nouvelle entretoise interphase pour le maîtriser. 1, fiche 2, Français, - entretoise%20interphase
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Fasteners
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mechanical fastener
1, fiche 3, Anglais, mechanical%20fastener
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] device clamping two or more components together by mechanical force, such as rivets, screws, etc. 2, fiche 3, Anglais, - mechanical%20fastener
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mechanical fastener: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - mechanical%20fastener
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Clouterie et visserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attache mécanique
1, fiche 3, Français, attache%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fixation pour revêtements de façade. L'attache mécanique ABL type R forme un système indissociable : plus de tiges filetées, plus d’éléments divers à assembler sur le chantier. L'ensemble des composants est monté en usine. La tige support déformée sur sa partie arrière ne peut pas s’extraire. 2, fiche 3, Français, - attache%20m%C3%A9canique
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les panneaux muraux Westroc avec Sheald ne doivent pas être posés au moyen d’adhésif. Se servir d’attaches mécaniques (clous, vis). 3, fiche 3, Français, - attache%20m%C3%A9canique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
attache mécanique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - attache%20m%C3%A9canique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Clipfast
1, fiche 4, Anglais, Clipfast
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Clipfast: A trademark for a tie-down. 1, fiche 4, Anglais, - Clipfast
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Clipfast
1, fiche 4, Français, Clipfast
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Attache nylon incorrodable destinée à assujettir des éléments isolant ou autres; elle est moulée d’une seule pièce, composée d’une embase ronde perforée et d’une tige à reliefs articulée. 1, fiche 4, Français, - Clipfast
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Clipfast : Appellation commerciale d’un arrimage. 2, fiche 4, Français, - Clipfast
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- compressive force 1, fiche 5, Anglais, compressive%20force
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- compression force 2, fiche 5, Anglais, compression%20force
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This produces a compressive force by the base material that squeezes the shank of the fastener and provides its holding strength. 1, fiche 5, Anglais, - compressive%20force
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Physique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force de compression
1, fiche 5, Français, force%20de%20compression
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au cours de cette pénétration, le matériau support engendre une certaine force de compression qui serre la tige de l'attache et lui attribue sa force d’ancrage. 2, fiche 5, Français, - force%20de%20compression
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Física
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de compresión
1, fiche 5, Espagnol, fuerza%20de%20compresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mount clevis rod
1, fiche 6, Anglais, mount%20clevis%20rod
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tige de chape d’attache
1, fiche 6, Français, tige%20de%20chape%20d%26rsquo%3Battache
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 6, Français, - tige%20de%20chape%20d%26rsquo%3Battache
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- polished-rod clamp
1, fiche 7, Anglais, polished%2Drod%20clamp
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A polished-rod clamp is used to attach the top of the polished rod to the bridle of a pumping unit. 1, fiche 7, Anglais, - polished%2Drod%20clamp
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attache de la tige polie
1, fiche 7, Français, attache%20de%20la%20tige%20polie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heel
1, fiche 8, Anglais, heel
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A small piece of older wood consisting of a longitudinal sliver of the branch from which a side shoot used as a cutting was taken, and which remains attached to the cutting ... 1, fiche 8, Anglais, - heel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 8, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point d’attache d’un rameau ou bien encore empattement qui unit le rameau à la tige. 2, fiche 8, Français, - talon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Prong Type Paper Fastener, with Washer
1, fiche 9, Anglais, Prong%20Type%20Paper%20Fastener%2C%20with%20Washer
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-53.16-M89 1, fiche 9, Anglais, - Prong%20Type%20Paper%20Fastener%2C%20with%20Washer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Attache parisienne à tige double avec rondelle
1, fiche 9, Français, Attache%20parisienne%20%C3%A0%20tige%20double%20avec%20rondelle
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-53.16-M89 1, fiche 9, Français, - Attache%20parisienne%20%C3%A0%20tige%20double%20avec%20rondelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fastener spindle 1, fiche 10, Anglais, fastener%20spindle
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tige d'attache
1, fiche 10, Français, tige%20d%27attache
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant Biology
- Root and Tuber Crops
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stem end
1, fiche 11, Anglais, stem%20end
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- basal portion 2, fiche 11, Anglais, basal%20portion
correct
- rose end 2, fiche 11, Anglais, rose%20end
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
That part of the potato tuber which lies close to the stem attachment. 2, fiche 11, Anglais, - stem%20end
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des plantes sarclées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 11, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie de la pomme de terre située près du point d’attache du stolon. 2, fiche 11, Français, - talon
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les tiges souterraines comprennent des parties horizontales ou rhizomes dont l'extrémité se renfle pour donner le tubercule(de pomme de terre). Celui-ci est donc une tige souterraine renflée, à base(ou talon) plus élargie et légèrement déprimée à l'endroit où s’attache le rhizome. 3, fiche 11, Français, - talon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- form tie and locking rod 1, fiche 12, Anglais, form%20tie%20and%20locking%20rod
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- attache à tige de blocage
1, fiche 12, Français, attache%20%C3%A0%20tige%20de%20blocage
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metal Joining Processes - Various
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tapered fastener 1, fiche 13, Anglais, tapered%20fastener
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Procédés divers d'assemblage des métaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- attache à tige conique
1, fiche 13, Français, attache%20%C3%A0%20tige%20conique
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- straight shank pin 1, fiche 14, Anglais, straight%20shank%20pin
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- attache à tige cylindrique
1, fiche 14, Français, attache%20%C3%A0%20tige%20cylindrique
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :