TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIRAGE ECHANTILLON [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- primary sampling unit
1, fiche 1, Anglais, primary%20sampling%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PSU 2, fiche 1, Anglais, PSU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- first-stage sampling unit 3, fiche 1, Anglais, first%2Dstage%20sampling%20unit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The first stage [of subsampling] is particularly important, especially in variance computations; and the sampling units of the first stage are called primary sampling units, or PSU's. 4, fiche 1, Anglais, - primary%20sampling%20unit
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
For a farm survey, for example, we may divide a country into districts, a number of the latter being selected as first-stage (or primary) sampling units, often shortened to psu; the districts could be divided into villages, a number of the latter being selected as second-stage sampling units (or double-stage sampling); a (sub) sample of farms could then be drawn from the selected villages, the selected farms being the third-stage sampling units (or triple-stage sampling), i.e. the elementary units to be studied. 5, fiche 1, Anglais, - primary%20sampling%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité primaire d’échantillonnage
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20primaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UPE 2, fiche 1, Français, UPE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- unité d’échantillonnage du premier degré 3, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage%20du%20premier%20degr%C3%A9
correct, nom féminin
- unité de sondage du premier degré 4, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20sondage%20du%20premier%20degr%C3%A9
correct, nom féminin
- sondage à un degré 5, fiche 1, Français, sondage%20%C3%A0%20un%20degr%C3%A9
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La population est répartie en sous-ensembles(ou grappes) d’unités statistiques constituant des unités primaires d’échantillonnage qui feront l'objet d’un premier tirage donnant les unités primaires échantillon. 6, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20primaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour une enquête agricole d’exploitations, par exemple, nous pouvons diviser un pays en districts dont certains sont choisis ensuite à titre d’unités de sondage du premier degré; les districts pourraient être divisés en communes, certaines de ces dernières étant choisies comme unités de sondage du second degré (sondage à deux degrés); ensuite on pourrait tirer des communes choisies un (sous-) échantillon d’exploitations, les exploitations choisies étant des unités de sondage du troisième degré (sondage à trois degrés), c’est-à-dire les unités élémentaires à étudier. 6, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20primaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take-all unit
1, fiche 2, Anglais, take%2Dall%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité à tirage complet
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20tirage%20complet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité de l'échantillon à tirage complet 2, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9chantillon%20%C3%A0%20tirage%20complet
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- take-some unit
1, fiche 3, Anglais, take%2Dsome%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité à tirage partiel
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20tirage%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- unité de l'échantillon à tirage partiel 2, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9chantillon%20%C3%A0%20tirage%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sample draw
1, fiche 4, Anglais, sample%20draw
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sample selection 2, fiche 4, Anglais, sample%20selection
correct
- sample drawing 2, fiche 4, Anglais, sample%20drawing
correct
- drawing of a sample 1, fiche 4, Anglais, drawing%20of%20a%20sample
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The draw is empirical, the selection is controlled. 3, fiche 4, Anglais, - sample%20draw
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tirage d’échantillons
1, fiche 4, Français, tirage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prélèvement d’échantillons 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
correct, nom masculin
- choix d’un échantillon 3, fiche 4, Français, choix%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
- sélection d’un échantillon 3, fiche 4, Français, s%C3%A9lection%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
- tirage d’un échantillon 3, fiche 4, Français, tirage%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une précaution particulière sera à prendre, dans le tirage de petits échantillons, pour éviter certaines zones des tables [de nombres aléatoires] où le hasard à concentré des nombres voisins [...] Les tables ne sont en effet correctes que dans leur ensemble ou pour des zones assez larges. 1, fiche 4, Français, - tirage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- selección de muestras
1, fiche 4, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20muestras
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- toma de muestras 2, fiche 4, Espagnol, toma%20de%20muestras
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Métodos de selección de las muestras. Existen dos métodos de selección de una muestra, según la manera de seleccionar sus elementos, que son: muestreo probabilístico y muestreo no probabilístico. 1, fiche 4, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20de%20muestras
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Surveys
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- random number table
1, fiche 5, Anglais, random%20number%20table
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- table of random numbers 2, fiche 5, Anglais, table%20of%20random%20numbers
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tables of digits generated in a random order. 3, fiche 5, Anglais, - random%20number%20table
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- table de nombres aléatoires
1, fiche 5, Français, table%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- table de nombre au hasard 2, fiche 5, Français, table%20de%20nombre%20au%20hasard
correct, nom féminin
- table de nombres au hasard 3, fiche 5, Français, table%20de%20nombres%20au%20hasard
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Description d’une table de nombres aléatoires. Des statisticiens ont construit des tables comportant des suites de chiffres de 0 à 9, tirés au hasard avec probabilités égales. On dispose ainsi des tables de Tipett, de Fisher et Yates, de Kendall et Babington Smith, de Burke Horton et de la Rand Corporation. [...] Ces tables permettent de simplifier considérablement le tirage d’un échantillon. 4, fiche 5, Français, - table%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Encuestas estadísticas
- Contabilidad pública
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tabla de números al azar
1, fiche 5, Espagnol, tabla%20de%20n%C3%BAmeros%20al%20azar
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tabla de números aleatorios 2, fiche 5, Espagnol, tabla%20de%20n%C3%BAmeros%20aleatorios
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- haphazard selection
1, fiche 6, Anglais, haphazard%20selection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Compare to "block sampling", "random sampling" and "systematic sampling". 2, fiche 6, Anglais, - haphazard%20selection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prélèvement empirique
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20empirique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- échantillonnage à tâtons 1, fiche 6, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20t%C3%A2tons
correct, nom masculin
- sélection à l’aveuglette 1, fiche 6, Français, s%C3%A9lection%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baveuglette
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement d’un échantillon d’une population qui consiste à choisir les éléments au hasard, sans méthode rigoureuse ou systématique, mais aussi sans égard à la nature, à la taille, à la valeur ou à toute autre caractéristique particulière des éléments en cause, de manière à assurer un tirage neutre. 1, fiche 6, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20empirique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- take-some sample
1, fiche 7, Anglais, take%2Dsome%20sample
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échantillon à tirage partiel
1, fiche 7, Français, %C3%A9chantillon%20%C3%A0%20tirage%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- take-all sample
1, fiche 8, Anglais, take%2Dall%20sample
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- échantillon à tirage complet
1, fiche 8, Français, %C3%A9chantillon%20%C3%A0%20tirage%20complet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drawing of a sample
1, fiche 9, Anglais, drawing%20of%20a%20sample
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- taking of a sample 1, fiche 9, Anglais, taking%20of%20a%20sample
correct
- selection of a sample 1, fiche 9, Anglais, selection%20of%20a%20sample
correct
- choice of a sample 1, fiche 9, Anglais, choice%20of%20a%20sample
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tirage d’un échantillon
1, fiche 9, Français, tirage%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- construction d’un échantillon 1, fiche 9, Français, construction%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
- prélèvement d’un échantillon 1, fiche 9, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
- constitution d’un échantillon 1, fiche 9, Français, constitution%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
- établissement d’un échantillon 1, fiche 9, Français, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
- sélection d’un échantillon 1, fiche 9, Français, s%C3%A9lection%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
- choix d’un échantillon 1, fiche 9, Français, choix%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- diffuse transmission density
1, fiche 10, Anglais, diffuse%20transmission%20density
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a measure of density that simulates contact printing. It is obtained when the incident radiant energy (light) is perpendicular to the plane of the sample and all the transmitted radiant energy is collected and evaluated. It provides the same density value as a projection density measurement when the film consists of a nonscattering material, e.g., diazo. 1, fiche 10, Anglais, - diffuse%20transmission%20density
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- densité optique en lumière diffuse
1, fiche 10, Français, densit%C3%A9%20optique%20en%20lumi%C3%A8re%20diffuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
mesure de densité qui simule le tirage par contact. Elle s’obtient lorsque le rayonnement(lumière) incident est perpendiculaire au plan de l'échantillon et que tout le rayonnement transmis est capté et évalué. Il en résulte la même valeur de densité qu'une mesure de densité de projection d’un matériau qui ne disperse pas la lumière, comme le diazo. 1, fiche 10, Français, - densit%C3%A9%20optique%20en%20lumi%C3%A8re%20diffuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1979-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Surveys
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sample with replacement
1, fiche 11, Anglais, sample%20with%20replacement
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When drawing a simple random sample, we may sample with replacement or without replacement. When sampling with replacement, every element of the population is available each time an element to be in the sample is drawn. 1, fiche 11, Anglais, - sample%20with%20replacement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- extraire un échantillon non exhaustif
1, fiche 11, Français, extraire%20un%20%C3%A9chantillon%20non%20exhaustif
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
P. ex. pour extraire un échantillon non exhaustif de 10 personnes parmi les 100 qui constituent le personnel d’une entreprise, on pourra donner un numéro à chacune d’elles et procéder au tirage au sort de 10 numéros. On note chaque fois le numéro tiré et on le remet avec les autres avant de procéder à un nouveau tirage. Ainsi chaque numéro est extrait d’une population invariable, uniforme, mais le même numéro peut sortir plusieurs fois. 1, fiche 11, Français, - extraire%20un%20%C3%A9chantillon%20non%20exhaustif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1979-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sample without replacement
1, fiche 12, Anglais, sample%20without%20replacement
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If the accountant samples without replacement, he will not return a selected record to the filing cabinet after recording the desired information. Consequently, if he samples without replacement, information on a given vendor can appear in the sample of data only once. 1, fiche 12, Anglais, - sample%20without%20replacement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- extraire un échantillon exhaustif
1, fiche 12, Français, extraire%20un%20%C3%A9chantillon%20exhaustif
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
P. ex. pour extraire un échantillon exhaustif de 10 personnes parmi les 100 qui constituent le personnel d’une entreprise, on pourra donner un numéro à chacune d’elles et procéder au tirage au sort de 10 numéros. Le premier sera choisi entre 100 numéros, le second entre les 99 restant, le troisième entre 98 etc, le dixième étant extrait d’une population qui n’ a plus que 91 éléments. La fraction de sondage est 1/10. 1, fiche 12, Français, - extraire%20un%20%C3%A9chantillon%20exhaustif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :