TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TIRAGE EQUILIBRE [3 fiches]

Fiche 1 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Cinematography
DEF

The ability of a film to reproduce the colours of a scene.

OBS

Color films are balanced in manufacture for exposure to light of a certain color quality (i.e., daylight, tungsten, etc.). Color balance also refers to the reproduction of color prints, which can be altered during the printing process.

Terme(s)-clé(s)
  • colour balance

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Cinématographie
DEF

Faculté d’un film de reproduire correctement les couleurs d’un sujet.

OBS

Les films couleur sont fabriqués en tenant compte de l'exposition à une lumière d’une certaine qualité chromatique(par exemple : lumière du jour, tungstène, etc...). L'expression «équilibre chromatique» désigne aussi la reproduction des couleurs dans les épreuves couleur, qui peut se trouver modifiée par le tirage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

Motion picture alternative term for "grading" - the determining of exposure and colour balance corrections required when printing the master negative from the collection of approved positive sequences.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Opération exécutée par le laboratoire de tirage et consistant à doser l'intensité lumineuse à laquelle chacune des prises de vues du négatif, variables en densité, doit être exposée pour obtenir un positif équilibré. Pour les films en couleurs, l'étalonnage du négatif est combiné avec le choix des filtres correcteurs à appliquer à chaque prise de vue, de façon à obtenir dans la copie positive une saturation égale et une même tonalité des couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :