TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIRAGE JOINTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association provinciale des entrepreneurs en systèmes intérieurs du Québec
1, fiche 1, Anglais, Association%20provinciale%20des%20entrepreneurs%20en%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9rieurs%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APESIQ 1, fiche 1, Anglais, APESIQ
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Association des entrepreneurs de systèmes intérieurs du Québec 2, fiche 1, Anglais, Association%20des%20entrepreneurs%20de%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9rieurs%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industries - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association provinciale des entrepreneurs en systèmes intérieurs du Québec
1, fiche 1, Français, Association%20provinciale%20des%20entrepreneurs%20en%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9rieurs%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APESIQ 1, fiche 1, Français, APESIQ
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association des entrepreneurs de systèmes intérieurs du Québec 2, fiche 1, Français, Association%20des%20entrepreneurs%20de%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9rieurs%20du%20Qu%C3%A9bec
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'APESIQ est le plus important regroupement d’entrepreneurs en systèmes intérieurs et en tirage de joints au Québec. [C'est] d’ailleurs la seule association provinciale pour ce groupe d’entrepreneurs. 1, fiche 1, Français, - Association%20provinciale%20des%20entrepreneurs%20en%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9rieurs%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Mission.] Promouvoir et défendre les intérêts de [ses] membres et de l’industrie des systèmes intérieurs au Québec; promouvoir et développer des pratiques de saine compétition entre [ses] membres; promouvoir l’échange d’idées et de solutions entre [ses] membres; favoriser un climat de succès pour tous [ses] membres; informer [ses] membres sur les développements de l’industrie; étudier les projets de lois et règlements qui pourraient avoir des répercussions sur [l’industrie] et faire les recommandations qui s’imposent, après consultations des membres; représenter les membres sur les comités des différents organismes touchant le domaine de la construction et pouvant affecter l’avenir de l’industrie du système intérieur et de ses membres [et] faire reconnaître l’APESIQ et la compétence de ses membres à tous les intervenants du milieu de la construction (professionnels, gouvernementaux, etc.). 1, fiche 1, Français, - Association%20provinciale%20des%20entrepreneurs%20en%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9rieurs%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rail expander-puller
1, fiche 2, Anglais, rail%20expander%2Dpuller
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(It can either open or close a joint.) 1, fiche 2, Anglais, - rail%20expander%2Dpuller
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - rail%20expander%2Dpuller
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil pour tirage à joints
1, fiche 2, Français, appareil%20pour%20tirage%20%C3%A0%20joints
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Cet appareil peut soit augmenter soit réduire l’ouverture d’un joint.) 1, fiche 2, Français, - appareil%20pour%20tirage%20%C3%A0%20joints
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - appareil%20pour%20tirage%20%C3%A0%20joints
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Construction Finishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- treatment of joints
1, fiche 3, Anglais, treatment%20of%20joints
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- treatment of joints 1, fiche 3, Anglais, treatment%20of%20joints
correct, générique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Predecorated wallboard may require no further treatment other than at corners, or may need treatment of joints and concealment of fasteners. 2, fiche 3, Anglais, - treatment%20of%20joints
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Includes filling, taping and sealing of drywall joints. 3, fiche 3, Anglais, - treatment%20of%20joints
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
for "treatment of joints" : "Finishing of joints" is located under the heading "finisher" in the Glossary of Gypsum Board Terminology, 1980. 3, fiche 3, Anglais, - treatment%20of%20joints
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- joint treatment
- joint finishing
- joint sealing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Finitions (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tirage des joints
1, fiche 3, Français, tirage%20des%20joints
spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme maçon-plâtrier désigne toute personne [qui](...) [fait] le tirage et le remplissage des joints de planches murales de gypse(...) 2, fiche 3, Français, - tirage%20des%20joints
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
S’applique à la technique de pose des panneaux en gypse. 1, fiche 3, Français, - tirage%20des%20joints
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- finition des joints
- finition de joints
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :